Página 1
Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX6490 Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto...
Descripción general del producto Vista frontal Rueda Flash abatible Anilla para la correa Luz del disparador (para colgar al cuello) automático/vídeo Disparador Objetivo Micrófono...
Descripción general del producto Vista posterior Anilla para la correa (para colgar al cuello) 9 Joystick (mover Botón EVF/LCD (Visor electrónico/LCD) Botón OK (Aceptar) (pulsar) 3 Visor electrónico 10 Sintonizador de modo/inter- ruptor de encendido y apagado 4 Sensores oculares del visor electrónico 11 Botón Review (Revisar) 5 Zoom (Gran angular [W] / Teleobjetivo [T]) 12 Botón Menu (Menú) 6 Anilla para la correa (para colgar al cuello) 13 Botón Delete (Eliminar)
Descripción general del producto Vistas laterales 1 Ranura para tarjeta SD/MMC Conector del flash externo opcional Puerto USB Entrada de CC (5 V) Salida de audio/vídeo (para ver en un televisor)
Descripción general del producto Vistas inferior y superior Vista superior Vista inferior 1 Disparador 8 Tapa para las pilas 2 Altavoz 9 Toma/indicador de trípode, base 6000 3 Botón del flash 4 Botón Primer plano/Paisaje 10 Conector de la base 5 Botón del disparador automático/ráfaga 11 Indicador, base 6000 6 Flash abatible...
Contenido 1 Procedimientos iniciales .............1 Primero instale el software............1 ¿Necesita una versión impresa de esta guía con caracteres más grandes? ..........1 Contenido del paquete..............2 Carga de la pila ................3 Inserción de la pila ..............4 Colocación de la correa (para colgar al cuello) y la tapa para objetivo ............
Página 8
Toma de fotografías con la opción de primeros planos o paisaje ............26 Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático ................27 Vista rápida: revisión de la fotografía que se acaba de sacar ..............28 Uso del zoom óptico...............29 Uso del zoom digital avanzado ...........29 Uso del flash abatible ............30 Uso de una unidad de flash externo........33 Cómo incluirse en una fotografía ........34...
Página 9
Etiquetado para álbumes .............47 Estampado de la fecha en fotografías......49 Ajuste del sensor de orientación........50 3 Grabación de vídeos ............51 Grabación de un vídeo.............51 Vista rápida: revisión del vídeo que se acaba de grabar..............52 Uso del zoom óptico............... 53 Cambio de los ajustes de vídeo opcionales.....
Página 10
Visualización de fotografías y vídeos en un televisor................. 68 Copia de fotografías y vídeos..........69 Visualización de la fecha del vídeo ........70 Visualización de información sobre la fotografía o el vídeo..............71 Protección del objetivo durante la revisión..... 72 5 Cómo compartir fotografías y vídeos .......73 ¿Cuándo puedo etiquetar mis fotografías y vídeos?..................
Página 11
Desactivación de la descripción del modo ......83 Configuración de la salida de vídeo ........84 Selección de un idioma............85 Formateo de la memoria interna o la tarjeta....85 Visualización de información sobre la cámara....86 7 Instalación del software ..........87 Requisitos para Windows ............ 87 Requisitos para Mac OS X...........88 Requisitos para Mac OS 8.6/9.x ........88 Instalación del software............89...
Página 12
Solución de problemas: Base para cámara 6000................ 103 Especificaciones de la base para cámara 6000................ 104 Uso del adaptador de CA para proporcionar energía a la cámara.............. 105 Cámaras y bases para cámaras anteriores ....105 10 Solución de problemas ..........107 Problemas de la cámara ............107 Comunicación entre el ordenador y la cámara....113 Tarjetas SD/MMC y memoria interna ......
Página 13
Búsqueda de fotografías y vídeos........136 Convenciones de nomenclatura de fotografías .... 137 Funciones de ahorro de energía ........138 Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Comission) y asesoramiento ...............139 xiii...
Procedimientos iniciales Primero instale el software Instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara (o la base para cámara) al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente.
1700 mAh 4* Cargador de pilas con enchufes Correa (para colgar al cuello) No ilustrado: Guía del usuario, Guía del usuario en formato CD, Guía de inicio rápido, CD del software Kodak EasyShare. El contenido puede variar sin previo aviso.
Capítulo 1 * Si la caja contiene una base para cámara Kodak EasyShare 6000: La pieza de enganche personaliza (2*) se encuentra instalada en la base para cámara y el cargador de pilas (4*) no se incluye. Consulte la página 95 para obtener más información sobre el contenido.
Capítulo 1 También puede cargar la pila con la base de impresión 6000 Kodak EasyShare opcional o la base para cámara Kodak EasyShare 6000 (consulte la página 95). Adquiera estos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o visite www.kodak.com/go/accessories.
Capítulo 1 Colocación de la correa (para colgar al cuello) y la tapa para objetivo Correa (para colgar al cuello): Coloque los aros metálicos de los extremos de la correa e cada una de las anillas laterales de la cámara. Tapa para objetivo: Pase la correa de la tapa para objetivo a través del aro de la correa para colgar al...
Capítulo 1 Cómo encender la cámara Para encender la cámara, gire el Luz indicadora de modo, sintonizador de modo. posición de encendido A la derecha para utilizar los modos de captura de imágenes fijas. A la izquierda para utilizar el modo para grabar vídeos.
La configuración permanece activa hasta que la modifique. NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede hacer que el ordenador actualice automáticamente el reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.
Capítulo 1 Pulse para resaltar Fecha y Hora y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Vaya al paso 2 de Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez. Cambio de la pantalla: visor electrónico o pantalla LCD La cámara está...
Capítulo 1 Tiempo de desconexión de la pantalla LCD: 1 minuto Si transcurrido un minuto no toma ninguna fotografía o pulsa algún botón, la pantalla LCD se apaga para ahorrar energía de la pila. Para volver a encenderla, pulse cualquier botón. Consulte la página 138 para obtener información sobre otras funciones de ahorro de energía.
Capítulo 1 Modos de captura Aparece la configuración activa de la cámara: Flash Calidad de la imagen Primer plano/Paisaje Disparador automático/ráfaga Fotografías/tiempo restante Estampado de la fecha Ubicación de almacenamiento Indicador de zoom Digital Teleobjetivo Gran angular Descripción Balance de blancos del modo Modo de cámara Modo PASM...
Página 25
Capítulo 1 Modos de captura: disparador pulsado hasta la mitad Pulse el disparador hasta la mitad para ver la configuración manual activa: Advertencia de velocidad del obturador lenta Indicador de enfoque automático/ exposición automática Marcas de encuadre de enfoque automático Compensación de la exposición Velocidad del obturador Diafragma...
Capítulo 1 Modo Revisar: información sobre la imagen Pulse el botón Review (Revisar). Aparecen las funciones aplicadas a la fotografía o video: Imprimir fotografías etiquetadas/número de impresiones Proteger Selección para enviar por correo electrónico Número de la fotografía Ubicación de Favoritos almacenamiento Nombre...
Capítulo 1 Más información sobre la fotografía Es posible obtener más información sobre la fotografía o vídeo de dos formas: Pulse . Para salir de la pantalla de información, vuelva a pulsar O bien, Pulse el botón Menu (Menú) y, a continuación, seleccione Información sobre la imagen Menu...
Consulte la página 135 para conocer las capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD/MMC en un distribuidor de productos Kodak, o visite www.kodak.com/go/dx6490accessories. Memoria interna o tarjetas SD/MMC La cámara ofrece dos opciones de almacenamiento de fotografías y vídeos: —...
Capítulo 1 Cómo seleccionar los ajustes de almacenamiento Encienda la cámara. En cualquier modo para fotografías fijas o vídeo, pulse el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar Almacenamiento de la imagen y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar):...
Capítulo 1 Comprobación del ajuste de almacenamiento En los modos de vídeo y para fotografías fijas, el icono correspondiente a la ubicación de almacenamiento que aparece en el área de estado indica dónde se están guardando las fotografías o vídeos. Para comprobar la ubicación: Coloque el sintonizador de modo en la Ubicación de...
Información importante sobre las pilas Tipos de pilas de repuesto/duración de la pila La caja de la cámara contiene una pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare de 1700 mAh (KLIC 5001). La duración de la pila puede variar dependiendo del uso.
Adquiera un adaptador de CA de 5 voltios para cargar la cámara o utilice el que se incluye con la base para cámara Kodak EasyShare 6000 (consulte la página 105).
Cómo sacar fotografías La cámara siempre está preparada para sacar fotografías, incluso cuando se encuentra en los modos Revisar, Compartir o Configurar. (En el modo Vídeo, la cámara captura vídeo.) Cómo sacar una fotografía Gire el sintonizador de modo a la posición Visor electrónico deseada.
Modos para sacar fotografías Para obtener las mejores fotografías posibles, seleccione el modo que mejor se ajuste a sus condiciones. Visite www.kodak.com/go/dx6490support donde encontrará especificaciones y diferentes velocidades de obturador para cada modo. Modo Descripción Automático Para fotografías en general: ofrece un inmejorable balance...
Página 35
Capítulo 2 Modo Descripción PASM Para un máximo control creativo. Elija entre los modos P: Programa, A: Prioridad de diafragma, S: Prioridad de obturador y M: Manual. Consulte de la página 22 a la página 24 para obtener una descripción completa del modo PASM. En movimiento Para objetos en movimiento.
Capítulo 2 Modo PASM Gire el sintonizador de modo a PASM para un control creativo de sus imágenes. El modo PASM proporciona acceso rápido a los modos Programa, Prioridad de diafragma, Prioridad de obturador y Manual. Modo Programa (P) Utilice el modo Programa para controlar la compensación de la exposición (la cantidad de luz que entra en la cámara).
Capítulo 2 Modo Manual (M) Utilice el modo Manual para conseguir el nivel más alto de control creativo. Debe establecer el diafragma y la velocidad del obturador; la compensación de la exposición cambia según la configuración. Para evitar que la cámara se mueva, utilice un trípode si desea utilizar velocidades de obturador más lentas.
Capítulo 2 Compensación de la exposición — controla cuánta luz entra en la cámara; ideal para escenas a contraluz. Si hay demasiada luz, utilice un valor menor, y si hay poca luz, use un valor mayor. La configuración se aplica únicamente al modo PASM Los ajustes que cambie en el modo PASM sólo se aplicarán a las fotografías que se tomen en este modo.
Página 39
Capítulo 2 Gire el sintonizador de modo a la posición PASM. Las opciones del modo PASM aparecen en la parte inferior de la pantalla, donde el modo Programa aparece seleccionado . En la página 23 encontrará detalles de estas opciones. : Flecha hacia abajo.
Capítulo 2 Toma de fotografías con la opción de primeros planos o paisaje Utilice el botón Primer plano/Paisaje para sacar fotografías de escenas demasiado cercanas o alejadas. Establezca el sintonizador de modo en cualquier modo de captura. Pulse el botón Primer plano/Paisaje varias veces hasta que aparezca el icono adecuado en la barra de estado.
Capítulo 2 Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático Las marcas de encuadre automáticas indican el área de la escena sobre la que se está realizando el enfoque. Para poder obtener las mejores fotografías, la cámara intenta enfocar los objetos en primer plano, incluso si no están centrados en la escena de la fotografía.
Capítulo 2 Vista rápida: revisión de la fotografía que se acaba de sacar Después de sacar una fotografía, el visor electrónico o la pantalla LCD muestra una vista rápida de dicha fotografía durante aproximadamente 5 segundos. Mientras la fotografía está en la pantalla, puede: Revisarla: la fotografía se guarda si no Share (Compartir) realiza ninguna acción.
Capítulo 2 Uso del zoom óptico Utilice el zoom óptico para aplicar 10 aumentos al objeto. El zoom óptico surte efecto cuando el objetivo se encuentra a más de 0,67 m (2,2 pies) del objeto. Cuando enciende la cámara, el objetivo se extiende a la posición Gran angular. El objetivo se retrae cuando se apaga la cámara.
Capítulo 2 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para sacar la fotografía. NOTA: puede cambiar la forma de activar el zoom digital. Consulte la página Uso del flash abatible Utilice el flash para sacar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con poca luz.
Capítulo 2 Cambio de los ajustes de flash Deslice el botón de apertura del flash para abrir la unidad. Es necesario abrir la unidad para utilizar el flash o cambiar los ajustes. Pulse el botón Open (Abrir flash) varias veces para desplazarse por las opciones de Botón flash.
Capítulo 2 Comportamiento del icono de flash Icono de Causa Acción flash Parpadeante El flash se está Espere. Tome la fotografía cuando el recargando. icono deje de parpadear. Parpadeando Se ha pulsado el botón Abra la unidad de flash o tome la en rojo del flash con la unidad fotografía sin flash.
Capítulo 2 Automático Salga del modo o movimiento apague la cámara. Retrato Automático* Nocturno Automático* Desactivado Ninguno El flash no se Vídeo puede activar. Ráfaga Desactivado * En estos modos, cuando cambie a Ojos rojos, el ajuste permanecerá activo hasta que se cambie. Uso de una unidad de flash externo Utilice una unidad de flash externo si desea conseguir una iluminación mayor o especial.
Capítulo 2 NOTA: el conector admite todos los cables de flash externo de un máximo de 500 voltios. Cómo incluirse en una fotografía El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que se saca la fotografía. En cualquier modo para fotografías fijas, Botón del Botón del...
Capítulo 2 Serie de imágenes en ráfaga Con la función de imágenes en ráfaga, se pueden sacar hasta 6 fotografías de forma sucesiva y rápida (aproximadamente 3 fotogramas por segundo). Esta función es ideal para sacar fotografías de eventos deportivos u objetos en movimiento.
Capítulo 2 Cambio de los ajustes opcionales Pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales para sacar fotografías. No todas las opciones están disponibles en todos los modos. Gire el sintonizador de modo para acceder a modos para sacar fotografías Botón Menu (Menú) Modos para sacar...
Página 51
Capítulo 2 Modos para sacar fotografías Vídeo Automático PASM Opciones de menú disponibles movimiento Retrato Nocturno Modo de color (consulte la página Medición de la exposición (consulte la página Zona de enfoque (consulte la página Nitidez (consulte la página Restablecer (consulte la página Duración de vídeo (consulte la página...
Óptima (3:2) (3,5 MP) — ideal para imprimir fotografías de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.); con la base de impresión 6000 Kodak EasyShare y otros dispositivos para imprimir sin recortar (consulte la página 93). También permite NOTA: las fotografías...
Capítulo 2 Buena (1,1 MP) — para imprimir fotografías de 13 cm x 18 cm (5 pulg. x 7 pulg.); para enviar imágenes por correo electrónico, Internet o verlas en pantalla. Las fotografías tienen la resolución mínima y el tamaño de archivo más pequeño. Pulse el botón OK (Aceptar).
Capítulo 2 Tungsteno — corrige los matices anaranjados de las bombillas domésticas incandescentes (tungsteno) o halógenas. Esta opción es ideal para sacar fotografías sin flash en interiores. Fluorescente — corrige los matices verdes de la iluminación fluorescente. Esta opción es ideal para sacar fotografías sin flash bajo una iluminación fluorescente.
Página 55
Capítulo 2 En el modo PASM, pulse el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar Velocidad de ISO y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Automático (predeterminado en el modo P; no disponible en los modos A, S y M) —...
SUGERENCIA: puede sacar fotografías en color y, a continuación, convertirlas en fotografías en blanco y negro o sepia en el ordenador con el software Kodak EasyShare. Haga clic en el botón Ayuda del software para obtener más información.
Capítulo 2 Establecimiento de la medición de la exposición en el modo PASM La cámara utiliza la medición de matriz para ajustar la exposición. A continuación, evalúa la luz en diferentes puntos de la toma para lograr la mejor exposición para el objeto enfocado. Utilice la función Medición de la exposición para centrarse en áreas específicas de la escena.
Capítulo 2 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. El ajuste permanece activo hasta que se modifique o hasta que utilice Restablecer (consulte la página 46) para volver al ajuste predeterminado. Establecimiento de la zona de enfoque en el modo PASM Si no obtiene los resultados deseados de composición y enfoque al utilizar las marcas de encuadre (consulte la...
Capítulo 2 Establecimiento de la nitidez en el modo PASM Utilice el ajuste Nitidez para resaltar o difuminar los bordes del objeto de la fotografía. NOTA: la opción Nitidez sólo está disponible en el modo PASM. En el modo PASM, pulse el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar Nitidez y, a continuación, pulse el botón OK...
Capítulo 2 Restablecimiento de los ajustes manuales a la configuración predeterminada La función Restablecer sólo está disponible en el modo PASM y restablece todos los ajustes manuales a los ajustes originales de fábrica. Esta función no cambia los ajustes de ningún otro modo, sólo los del modo PASM.
álbumes. Primer paso: en el ordenador Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.
Tercer paso: transferencia al ordenador Cuando transfiera las fotografías etiquetadas al ordenador, el software Kodak EasyShare le permite buscar las fotografías por nombre de álbum. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.
Capítulo 2 Estampado de la fecha en fotografías Utilice el ajuste Estampado de la fecha para colocar la fecha en las fotografías. Asegúrese de que el reloj de la cámara muestra la fecha correcta (consulte página En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar Estampado de la fecha y, a continuación,...
Capítulo 2 Ajuste del sensor de orientación Si gira la cámara para sacar una fotografía (por ejemplo una instantánea vertical), el sensor de orientación gira la fotografía para que aparezca colocada correctamente. El sensor de orientación está activado de forma predeterminada. Puede desactivarlo para que las fotografías aparezcan en su orientación original.
Grabación de vídeos Utilice el modo para vídeo para grabar vídeos o personalizar los ajustes de grabación de vídeos. El flash no está disponible en el modo Vídeo NOTA: puede ajustar el zoom óptico antes de la grabación del vídeo, pero no durante ella.
Capítulo 3 NOTA: si lo prefiere, pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado durante más de 2 segundos para iniciar la grabación. Para detener la grabación, suelte el disparador. Vista rápida: revisión del vídeo que se acaba de grabar Después de grabar un vídeo, el visor electrónico o la pantalla LCD muestra el primer fotograma del vídeo durante 5 segundos aproximadamente.
Capítulo 3 Uso del zoom óptico Utilice el zoom óptico para aplicar 10 aumentos al objeto. Cuando enciende la cámara, el objetivo se establece en la posición Gran angular. NOTA: puede cambiar el zoom óptico antes de la grabación del vídeo, pero no durante ella.
Capítulo 3 Eliminación de los sonidos de la cámara durante una grabación Desactive la función Enfoque automático continuo para evitar grabar sonidos de la cámara mientras esté grabando un vídeo. Al desactivar esta función, verá que el área de enfoque o de profundidad de campo es más angosta, especialmente si aplica un zoom con el teleobjetivo antes de grabar.
Capítulo 3 Establecimiento de la duración de vídeo Puede establecer un límite de tiempo para los vídeos. El ajuste Duración de vídeo es útil para mantener espacio en la memoria interna de la cámara o en una tarjeta, o si desea que todos los vídeos duren lo mismo. Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo y, a continuación, pulse el botón...
Página 70
Capítulo 3 Primer paso: en el ordenador Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.
Capítulo 3 Cómo incluirse en el vídeo El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que comienza la grabación de vídeo. Gire el sintonizador de modo a la posición Botón del disparador Vídeo...
Revisión de fotografías y vídeos Recuerde que puede sacar fotografías en cualquier momento, incluso en el modo Revisar. Pulse el disparador hasta la mitad y, continuación, suéltelo. Tome la fotografía del modo habitual. Pulse el botón Review (Revisar) de nuevo para volver al modo Revisar. Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos.
NOTA: para ahorrar energía de la pila durante la revisión de las fotografías, coloque la cámara en la base para cámara Kodak EasyShare 6000 (consulte la página 102). O bien, adquiera un adaptador de CA de 5 voltios en un distribuidor de productos Kodak o visite www.kodak.com/go/dx6490accessories.
Capítulo 4 Visualización de varias fotografías o vídeos Pulse el botón Review (Revisar). Pulse NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el botón OK (Aceptar). Aparecerán simultáneamente las Review (Revisar) miniaturas de nueve fotografías y vídeos. Pulse para que aparezca la fila anterior o posterior de miniaturas.
Capítulo 4 Para salir de este menú, resalte SALIR y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar); también puede volver a pulsar el botón Delete (Eliminar). NOTA: no se pueden eliminar las fotografías y vídeos protegidos. Retire la protección antes de eliminarlos (consulte la página 64).
Capítulo 4 Ampliación de las fotografías Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía. Para aplicar 2 aumentos, pulse el botón OK (Aceptar). Para aplicar 4 aumentos, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar). NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el botón OK (Aceptar).
álbumes. Primer paso: en el ordenador Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software...
Página 79
Tercer paso: transferencia al ordenador Cuando transfiera las fotografías y vídeos etiquetados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para...
LCD. Para realizar una proyección en un televisor, consulte la página 68. Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA opcional de 5 V Kodak (consulte la página 105). Inicio de la proyección de diapositivas Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
Capítulo 4 Cambio del intervalo de visualización de proyección de diapositivas El ajuste del intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante 5 segundos. Puede aumentar este intervalo a un máximo de 60 segundos. En el menú Proyección, pulse para resaltar Intervalo y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Capítulo 4 Visualización de fotografías y vídeos en un televisor Puede ver fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un ordenador o en cualquier dispositivo que esté equipado con una entrada de vídeo. (Puede que la calidad de la imagen en un televisor no sea tan buena como en un ordenador o en formato impreso.) NOTA: asegúrese de que la opción Salida de vídeo esté...
Capítulo 4 Copia de fotografías y vídeos Puede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o desde la memoria interna a una tarjeta. Antes de realizar la copia, asegúrese de que: Se haya insertado una tarjeta en la cámara. La ubicación de almacenamiento de fotografías de la cámara corresponda a la ubicación desde la que está...
Capítulo 4 Las etiquetas que ha aplicado para la impresión, envío por correo electrónico y favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página Las imágenes se copian con los nombres de álbumes para los que se han seleccionado.
Capítulo 4 Visualización de información sobre la fotografía o el vídeo Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar las opciones Información sobre imagen o Información sobre vídeo y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Se muestra la información sobre la fotografía o el vídeo.
Capítulo 4 Protección del objetivo durante la revisión Puede encender la cámara y revisar las fotografías y vídeos sin extender el objetivo. Mantenga pulsado el botón Review (Revisar) (aproximadamente un segundo, hasta que la luz del sintonizador de modo se encienda) mientras gira el sintonizador de modo hacia cualquiera de las posiciones de captura.
Cómo compartir fotografías y vídeos El botón Share (Compartir) le permite “etiquetar” o seleccionar sus fotografías y vídeos. Una vez transferidos al ordenador, puede compartir: Fotografías etiquetadas Vídeos etiquetados Mediante impresión Mediante correo electrónico Mediante correo electrónico Como favoritos Como favoritas, para una organización sencilla en el ordenador Imprimir (página...
Capítulo 5 En Vista rápida, pulse el botón Share (Compartir) justo después de sacar la fotografía o grabar el vídeo. Etiquete las fotografías y vídeos como se describe en este capítulo y, a continuación, pulse el botón Share (Compartir) para volver al modo de captura.
Cancelar impresiones no están disponibles en Vista rápida. Impresión de las fotografías etiquetadas Acople la cámara a la base de impresión 6000 Kodak EasyShare opcional e imprima directamente desde ella las fotografías etiquetadas sin necesidad de utilizar un ordenador. Consulte la página...
Cuando las fotografías y los vídeos etiquetados se transfieren al ordenador, se abre la pantalla de correo electrónico del software Kodak EasyShare, que le permite enviar las fotografías y los vídeos a las direcciones especificadas. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak...
¿Necesita ayuda? Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información sobre la creación de agendas, envío por correo electrónico, impresión y organización de fotografías etiquetadas en el ordenador.
Personalización de los ajustes de la cámara Para acceder a los menús o al modo Configurar Utilice Configurar para personalizar los ajustes de la cámara según sus preferencias personales. En cualquier modo (incluido el modo Revisar), pulse el botón Menu (Menú).
Capítulo 6 Sonido del obturador Acerca de (página (página Descripción del modo (página Cómo volver al menú anterior En el menú Configurar, resalte Volver a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). De esta forma vuelve a la pantalla de menús desde la que accedió a Configurar. Cambio de la cantidad de impresión predeterminada El ajuste Cantidad de impresión predeterminada determina el valor que...
Capítulo 6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique. Desactivación de la opción Vista rápida Después de sacar una fotografía o grabar un vídeo, la opción Vista rápida lo mostrará en la pantalla de la cámara durante aproximadamente 5 segundos (consulte la página 28 y la...
Capítulo 6 Cambio del zoom digital avanzado Pulse el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Pulse para resaltar Zoom digital avanzado y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Pulse para resaltar una opción: Continuo —...
Capítulo 6 Desactivación del sonido del obturador Pulse el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Pulse para resaltar Sonido del obturador y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Pulse para resaltar Desactivado y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Capítulo 6 Pulse para resaltar Desactivado y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). El nombre y la descripción del modo no aparecen en la pantalla al cambiar de modo. Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Capítulo 6 Selección de un idioma Puede ver los menús y los mensajes de la pantalla en distintos idiomas. Pulse el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Pulse para resaltar Idioma y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Capítulo 6 Pulse para resaltar una opción: TARJETA DE MEMORIA — borra todo el contenido de la tarjeta y la formatea. CANCELAR (predeterminado) — sale sin realizar ningún cambio. MEMORIA INTERNA — formatea la memoria interna. Borra todo el contenido de la memoria interna, incluidas direcciones de correo electrónico y nombres de álbumes.
Este producto ha sido diseñado y fabricado según estándares de la industria vigentes al momento de su lanzamiento. Es posible que futuros hardware y sistemas operativos de este producto Kodak no sean compatibles con esta versión. Comuníquese con el fabricante o proveedor de su hardware o sistema operativo si detecta problemas de compatibilidad entre este producto y versiones futuras de hardware o del sistema operativo.
Capítulo 7 Requisitos para Mac OS X Ordenador Macintosh con un procesador G3 o G4 Mac OS 10.1.2, como mínimo 128 MB de RAM disponibles 200 MB de espacio disponible en el disco duro Unidad de CD-ROM Puerto USB integrado Monitor en color con una resolución mínima de 800 x 600 píxeles;...
Capítulo 7 Instalación del software Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. PRECAUCIÓN: Instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara o...
Página 104
Internet. Para registrarse más adelante, consulte la página Web www.kodak.com/go/register. Reinicie el ordenador si se le indica. Si ha cerrado el antivirus, vuelva a abrirlo. Consulte el manual del antivirus para obtener más información.
La base para cámara Kodak EasyShare 6000 (opcional). Consulte la página 97 para conectar la base para cámara. La base de impresión 6000 Kodak EasyShare (opcional). Adquiera estos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak, o visite www.kodak.com/go/dx6490accessories.
Capítulo 8 Encienda la cámara. El software Kodak EasyShare se abre en el ordenador. El software le mostrará indicaciones para el proceso de transferencia. NOTA: visite www.kodak.com/go/howto donde encontrará un curso en línea sobre cómo conectar el sistema. También puede utilizar un lector de tarjetas múltiples Kodak o un lector de tarjetas 6 en 1 Kodak para transferir las fotografías.
Impresión con o sin un ordenador Acople la cámara a la base de impresión 6000 Kodak EasyShare e imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Adquiera este y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak, o visite...
Carga la pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare (incluida con la cámara). Suministra energía a la cámara. Adquiera la base para cámara en un distribuidor de productos Kodak, o visite www.kodak.com/go/dx6490accessories. Contenido del paquete de la base para cámara 6000 Base para cámara 6000...
En la base para cámara se encuentra instalada una pieza de enganche universal que permite que las cámaras Kodak EasyShare de las series CX/DX6000 y LS600 utilicen la base para cámara. La cámara incluye una pieza de enganche personalizada* que proporciona un ajuste perfecto para la cámara digital con zoom Kodak...
Conexión de la base para cámara 6000 Una vez cargado el software Kodak EasyShare (consulte la página 89), conecte la base para cámara al ordenador y a un enchufe. Necesitará: El cable USB incluido con la cámara.
Página 112
Capítulo 9 Enchufe el extremo del cable USB etiquetado como en el puerto USB del ordenador. Consulte la guía del usuario del ordenador para obtener información. Enchufe el otro extremo del cable USB en el conector USB cuadrado ubicado en la parte posterior de la base para cámara.
Capítulo 9 Acoplamiento de la cámara a la base Para cargar la pila o transferir fotografías y vídeos desde la cámara al ordenador: Levante el pie de la base para cámara Clavijas de alineación (opcional). La base para cámara descansa ahora en el ángulo adecuado para ver la pantalla LCD.
Capítulo 9 Carga de la pila Asegúrese de que la pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare está instalada en la cámara (consulte la página Es necesario cargar la pila antes de Luces utilizarla por primera vez. de carga Apague la cámara y colóquela en la base para cámara (consulte la...
No se ha instalado la pila recargable (consulte la página Transferencia de fotografías con la base Una vez cargado el software Kodak EasyShare en el ordenador (consulte la página 89), podrá transferir fotografías y vídeos de la cámara al ordenador.
Para obtener más información sobre la transferencia, organización, impresión, envío por correo electrónico y edición de sus fotografías, haga clic en el botón Ayuda de las pantallas del software Kodak EasyShare. Revisión de fotografías y vídeos Cuando la cámara está en la base, ésta obtiene la energía de la base, no de las pilas de la cámara.
Capítulo 9 Apague la cámara y colóquela en la base para cámara. Pulse el botón Review (Revisar) para ver la última fotografía sacada o el último vídeo grabado. Consulte el capítulo 4, Revisión de fotografías y vídeos para obtener más información.
Solución No se ha pulsado el Pulse el botón de transferencia. botón de transferencia. Especificaciones de la base para cámara 6000 Especificaciones: Base para cámara Kodak EasyShare 6000 Comunicación Cable (incluido con las cámaras Kodak con el EasyShare) ordenador Dimensiones Anchura 15,5 cm (6,1 pulg.)
Cámaras y bases para cámaras anteriores La cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX6490 es compatible con la base para cámara Kodak EasyShare 6000. No es compatible con los modelos anteriores: base para cámara Kodak EasyShare o base para cámara II.
Solución de problemas Cuando tenga dudas sobre cómo utilizar la cámara, empiece aquí. Encontrará información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak EasyShare. Para la solución de problemas de la base para cámara 6000, consulte la página...
Página 122
Capítulo 10 Problema Causa Solución La orientación de Se ha girado o Active el sensor de orientación la fotografía no es inclinado la cámara (página 50). exacta. mientras se sacaba la fotografía. El disparador no La cámara está Encienda la cámara (página funciona.
Página 123
Capítulo 10 Problema Causa Solución Las fotografías La pila se agotó, o bien Vuelva a sacar la fotografía. almacenadas se retiró la tarjeta Apague la cámara antes de retirar están dañadas. cuando la luz de la tarjeta. No retire la tarjeta si la "preparado"...
Página 124
Capítulo 10 Problema Causa Solución No hay suficiente luz. Cambie la posición de la cámara o del objeto de forma que reciba más luz. Utilice el modo PASM para ajustar el diafragma o la velocidad del obturador (página 22). No se ha obtenido la Para obtener las mejores exposición automática.
Página 125
Capítulo 10 Problema Causa Solución No se ha obtenido la Para obtener las mejores exposición automática. fotografías, pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado. Cuando el indicador AF/AE se ilumine en verde, pulse el disparador completamente para sacar la fotografía. En el modo La cámara está...
Página 126
Capítulo 10 Problema Causa Solución El objeto está Acérquese para que no haya más demasiado lejos para de 4,9 m (16,1 pies) entre la que el flash surta cámara y el objeto, o bien, 4,2 m efecto. (13,8 pies) si usa el Teleobjetivo. No se ha obtenido el Para obtener las mejores enfoque automático.
Existe un problema en la Consulte el archivo USB.html del no se configuración del CD del software EasyShare o vaya a: "comunica" puerto USB del www.kodak.com/go/ con la cámara. ordenador. camerasupport (Para los La cámara está apagada. Encienda la cámara (página problemas de La pila está...
Página 128
Capítulo 10 Problema Causa Solución Algunas utilidades de Consulte la sección sobre gestión gestión avanzada de la de alimentación en la guía del alimentación de los usuario de su ordenador portátil ordenadores portátiles para desactivar esta función. apagan los puertos para ahorrar energía de la pila.
Página 129
Administrador de dispositivos: del software. La cámara haga clic con el botón derecho del aparece como ratón en Mi PC, seleccione dispositivo desconocido Propiedades/Hardware/Adminis- (sólo en PC). trador de dispositivos/Otros dispositivos/ (borre la entrada: ?Kodak ES camera)
Capítulo 10 Tarjetas SD/MMC y memoria interna Problema Causa Solución La cámara no Puede que la tarjeta Adquiera una tarjeta SD/MMC reconoce la no sea una tarjeta certificada. tarjeta SD/MMC. SD/MMC. La tarjeta puede estar Vuelva a formatear la tarjeta defectuosa.
(El formateo de la memoria interna también borra las direcciones de correo electrónico y nombres de álbumes. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.) Mensaje de la pantalla de la cámara Mensaje Causa Solución No hay imágenes...
Página 132
álbumes. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.) No hay tarjeta de No hay ninguna tarjeta Inserte una tarjeta memoria disponible en la cámara. No se (página...
Página 133
Capítulo 10 Mensaje Causa Solución No hay suficiente No hay suficiente Borre las fotografías de la espacio para copiar los espacio en la ubicación ubicación donde está archivos (Los archivos donde está copiando copiando (página 61) o no se copiarán) (memoria interna o inserte una nueva tarjeta.
Página 134
Capítulo 10 Mensaje Causa Solución Tarjeta de memoria No queda espacio. Inserte una nueva tarjeta llena (No es posible (página 13), transfiera las guardar las fotografías (página 91) o selecciones para bórrelas (página 61). compartirlas/Imposi- ble guardar las selecciones para álbum) Memoria interna llena (No es posible guardar...
Página 135
Capítulo 10 Mensaje Causa Solución Quitar el cable USB de Con la base para Retire el cable USB de la la cámara. Reinicie el cámara o la base de cámara. Conéctelo a la ordenador si fuese impresión 6000, el base (página 97).
Página 136
Capítulo 10 Mensaje Causa Solución No hay ninguna agenda No aparece ninguna Cree y copie la agenda en la cámara dirección de correo desde el ordenador. electrónico ya que no Consulte la Ayuda del hay ninguna agenda. software EasyShare. No hay nombres de Los nombres de Cree y copie los nombres álbumes en la cámara...
Capítulo 10 Estado de la luz indicadora Luz indicadora de modo La luz indicadora de modo ilumina el tipo de captura activo en el sintonizador de modo. Así podrá saber fácilmente qué modo de cámara está activado. Estado Causa Solución La luz indicadora está...
Página 138
Capítulo 10 Estado Causa Solución La luz indicadora de La cámara se apagó La cámara funciona modo está mientras se normalmente. Se ha parpadeando. procesaba y completado el guardaba una procesamiento antes de fotografía. apagar la cámara. No retire la tarjeta mientras parpadee la luz.
Cómo obtener ayuda Enlaces Web útiles Ayuda para la cámara. www.kodak.com/go/dx6490support Ayuda para el sistema operativo www.kodak.com/go/pcbasics Windows y trabajo con fotografías digitales. Descarga del software y firmware www.kodak.com/go/dx6490downloads más recientes de la cámara. Optimización de la impresora para www.kodak.com/go/onetouch obtener colores más nítidos y...
Capítulo 11 Ayuda del software Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. Asistencia telefónica al cliente Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara, puede ponerse en contacto con un representante del departamento de asistencia al cliente.
Capítulo 11 Números de teléfono Alemania 069 5007 0035 Australia 1800 147 701 Austria 0179 567 357 Bélgica 02 713 14 45 Brasil 0800 150000 Canadá 1 800 465 6325 China 800 820 6027 Corea 00798 631 0024 Dinamarca 3 848 71 30 España 91 749 76 53 Estados Unidos...
Página 142
0 080 861 008 Tailandia 001 800 631 0017 Otros países fuera de EE.UU. 585 726 7260 Línea internacional no +44 131 458 6714 gratuita Fax internacional no gratuito +44 131 458 6962 Para obtener el listado más actualizado, visite: http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml...
Apéndice Especificaciones de la cámara Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX6490 Modos de color Color saturado, neutro, blanco y negro o sepia. Comunicación con el USB, a través de: cable USB, base para cámara ordenador EasyShare 6000 o base de impresión 6000.
Página 144
Capítulo 12 Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX6490 Flash Modos Automático, Relleno, Ojos rojos, Desactivado Distancia Gran angular: 0,6 - 4,9 m (2 - 16,1 pies) a ISO 140 Teleobjetivo: 1 - 4,2 m (3,9 - 13,8 pies) a...
Página 145
Capítulo 12 Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX6490 Distancia focal Gran angular estándar: 0,6 m (2 pies) hasta el infinito Teleobjetivo estándar: 2 m (6,6 pies) hasta el infinito Gran angular en primeros planos: 0,12 a 0,7 m (0,4 a 2,3 pies)
Capítulo 12 Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX6490 Toma de trípode Sí Salida de vídeo NTSC o PAL, seleccionable Resolución del vídeo 320 x 240 píxeles, 24 fps Visor electrónico 11,2 mm (0,44 pulg.), color, 800 x 225 (180 k) píxeles. Velocidad de (la pantalla LCD y el visor previsualización: 28 fps...
Página 147
Capítulo 12 Función Ajustes de fábrica Modo de medición de la Multimodo exposición Flash Automático, En movimiento, Retrato, Nocturno, PASM: automático Vídeo, Ráfaga: desactivado Zona de enfoque Varias zonas Almacenamiento de la imagen Automático Automático Idioma Inglés Modo Manual (PASM) Modo Programa (P) Sensor de orientación Activado...
Capítulo 12 Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/dx6490downloads. Sugerencias, seguridad y mantenimiento Siga siempre las precauciones básicas de seguridad.
Capítulo 12 En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de productos Kodak para obtener más información. Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital, póngase en contacto con las autoridades locales. En EE.UU., visite la página Web de Electronics Industry Alliance en...
Capítulo 12 Capacidad de almacenamiento de vídeos Minutos/segundos de vídeo Memoria interna de 16 MB 52 seg. Tarjeta SD/MMC de 16 MB 1 min. Tarjeta SD/MMC de 32 MB 2 min. Tarjeta SD/MMC de 64 MB 4 min. Tarjeta SD/MMC de 128 MB 8 min.
Si utiliza la tarjeta en una cámara distinta a la cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX6490 y el fabricante de la cámara utiliza esta misma estructura de archivos, la carpeta \DCIM contendrá una carpeta con un nombre asignado por esa cámara.
Capítulo 12 Fotografías de imágenes en ráfaga Cuando se inicia una serie de imágenes en ráfaga, la letra "B" sustituye al carácter de subrayado del nombre del archivo. Cuando se inicia o termina una serie de imágenes en ráfaga, el segundo dígito a la izquierda del valor decimal se incrementa en 1.
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Comission) y asesoramiento Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX6490 Probada para cumplir con las normas de la FCC. PARA USO EN EL HOGAR Y LA OFICINA Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las...
Capítulo 12 Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor, 3) conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté...
Página 155
Índice álbumes, etiquetar abrir flash, 30 en modo Revisar, 64 accesorios fotografías, 47 adaptador de CA, vídeos, 55 cámara, 105 altavoz, ubicación, vi adquirir, 125 ampliar fotografía, 63 base de impresión, 93 archivo Léame, 107 base para cámara, 95 asistencia al cliente, 126 flash externo, 33 asistencia por teléfono, 127 pila, 18...
Página 156
Índice estado, iv, 9 balance de blancos, 39 EVF/LCD (Visor base electrónico/LCD), iv de impresión, 93 flash, vi, 30 para cámara, 95 Menu (Menú), iv base de impresión, 93 OK (Aceptar), iv base para cámara primer plano/paisaje, vi, 26 acoplar cámara, 99 Review (Revisar), iv, 59 cargar pila, 100 Share (Compartir), iv, 73...
Página 157
Índice calidad Óptima/Óptima ubicación de (3 es a 2), 38 almacenamiento, 16 calidad Superior, 38 condiciones de iluminación, cambiar usar balance de los ajustes del modo blancos, 39 PASM, 24 conectar ubicación de base para cámara, 97 almacenamiento, 15 cámara a la base para capacidad de cámara, 99 almacenamiento, 135...
Página 158
Índice de tarjeta a memoria distancias interna, 69 flash, 30 correa para colgar al cuello, fotografías en primeros colocar, iv, 5 planos, 26 correa, para colgar al cuello, 5 eliminar descargar fotografías, 91, 101 al formatear, 85 desconexión, automática, 138 durante la Vista descripción general rápida, 28, 52...
Página 159
Índice enfoque automático para enviar por correo continuo, 54 electrónico, 75 enfoque suave, 45 para imprimir, 74 entrada de CC, v, 105 exposición enviar fotografías/vídeos por compensación, modo correo electrónico, 75 PASM, 23 escenas a distancia, 26 compensación, todos los especificaciones modos, 25 base para cámara, 104...
Página 160
Índice flash de relleno, 30 transferir mediante la base flash externo, 33 para cámara, 101 formatear, memoria transferir mediante la interna/tarjeta, 85 cámara, 91 formatos de archivo, 129 ver en el televisor, 68 fotografías ver varias copias, 61 ampliar, 63 fotografías en blanco y negro, 42 buscar en una tarjeta, 136 fotografías en exteriores, 39...
Página 161
Índice impresiones en línea, solicitar, 92 joystick, iv imprimir cambiar cantidad limpiar la cámara, objetivo, 134 predeterminada, 80 luces copias de 10 cm x 15 cm base para cámara, 100, 102 (4 pulg. x 6 pulg.), 38 cámara, modo, 123 desde una tarjeta, 93 cargador de pilas, 3 esta Guía del usuario, 1...
Página 162
Índice memoria interna descripción general, 22 capacidad de en el sintonizador de almacenamiento, 135 modo, 21 establecer ubicación de opciones, 23 almacenamiento, 15 restablecer a ajustes formatear, 85 originales, 46 solución de problemas, 116 usar, 24 mensajes de error, 117 modo Prioridad de menú...
Página 163
Índice normas, pila, 18 pantalla LCD, iv NTSC, ajuste de salida de cambiar, 8 vídeo, 84 pantalla, cambiar, 8 pantallas, cámara iconos de estado, 9—13 objetivo LCD o EVF, iv especificaciones, 130 LCD o visor electrónico, 8 limpiar, 134 mensajes de error, 117 proteger durante la revisar fotografías/vídeos, 59 revisión, 72...
Página 164
Índice ubicación de la tapa, vi resolución predeterminada ajustar, 38 cantidad de impresión, 80 ajustes de calidad, 131 predeterminados vídeo, 132 ajustes originales, 132 restablecer, opciones del modo Primer plano PASM a ajustes botón, vi originales, 46 primer plano revisar fotografías distancias, 26 al sacarlas, 28 escenas, 26...
Página 165
MMC, insertar, 13 sensor, imagen, 130 tarjeta SD/MMC servicio y soporte, 126 capacidades de sintonizador de modo, iv almacenamiento, 135 sitios Web de Kodak, 125 establecer ubicación de software almacenamiento, 15 actualizar, 134 formatear, 85 instalar, 89 imprimir, 93...
Página 166
101 grabarlo, 52 mediante la cámara, 91 vídeos ajustar duración, 55 buscar en una tarjeta, 136 URL, sitios Web de Kodak, 125 capacidades de USB (Bus serie universal) almacenamiento, 135 cable, 2 comprobar los ajustes, 12 conectar a la base para comprobar ubicación, 16...
Página 167
Índice revisar, base para cámara, 102 Windows transferir al instalar software, 89 ordenador, 91, 101 requisitos del sistema, 87 ver en el televisor, 68 visor electrónico zona, enfoque, 44 cambiar, 8 zoom ubicación, iv botón, iv vista frontal, cámara, iii digital, 29, 82 vista inferior, cámara, vi óptico, fotografías fijas, 29...