Página 1
KODAK, del software de propiedades de la cámara de KODAK, del software Mounter de KODAK y del software TWAIN Acquire de KODAK Visite Kodak en la World Wide Web en la dirección www.kodak.com...
Página 2
Kodak, Digital Science y el monograma ds son marcas de Eastman Kodak Company. Digita es una marca de FlashPoint Technology, Incorporated. El formato FlashPix está definido en una especificación y paquete de prueba, desarrollado y publicado por Eastman Kodak Company, en colaboración con Microsoft, Hewlett-Packard y Live Picture.
Página 3
Capítulo 6 de su ordenador mediante: • KODAK Mounter. Le permite Guía del usuario. 2. Introduzca el CD de la DC220 o trasladar fotografías de la cámara al • una conexión en serie RS232 DC260 en la unidad de CD-ROM.
Página 4
Cámara con zoom KODAK DIGITAL SCIENCE DC220/DC260 Tomar fotografías Guía de inicio rápido Instalación de las pilas Navegación por los menús Definición de parámetros Tomar fotografías 1. Abra la puerta del compartimento de Para mostrar los menús de los modos Los parámetros controlan el...
Ejemplos de usos de la cámara ......1-2 Software de la DC220 y la DC260 ......1-3 Requisitos del sistema .
Página 6
Tomar fotografías ........3-14 Visualización del indicador de memoria .
Página 7
Conexión de la cámara al ordenador ....6-1 Entrada en el modo Connect .......6-1 ¿Qué...
Página 8
Asistencia al cliente ........10-2 KODAK Digital Access Software Plug-In Acquire .
Página 9
Visualización de fotografías de alta resolución ....A-8 Visualización de fotografías en ráfaga y de intervalo de tiempo .......A-9 Reproducción del sonido incorporado a una fotografía .
2 aumentos (de 29 a 58 mm) en la DC220 y un objetivo zoom de 3 aumentos (de 38,4 a 115,2 mm) en la DC260 para ampliar con zoom los sujetos una opción de primeros planos para enfocar a 20 cm (solamente DC220)
Vea la página 6-1. 9. Transfiera la fotografía al Elija el software Mounter, TWAIN o ordenador. KODAK DIGITAL SCIENCE Picture Easy 3.0. Vea los Capítulos 7 y 8 de esta guía y la Guía del usuario de Picture Easy.
En esta Guía del usuario se describe el funcionamiento de la cámara DC220/DC260 y el del software para utilización en sistemas informáticos WINDOWS PC. Si desea información sobre el software de Plug-In de Macintosh, consulte el Apéndice A.
Cierre todos los programas antes de empezar la instalación del software de la DC220/DC260. Introduzca el CD de la DC220 o DC260 en la unidad de CD-ROM. Seleccione el idioma en el que quiera ver los menús e instale el software.
Página 15
JPEG. Son aproximadas, ya que las reales están determinadas por el detalle de la escena de cada fotografía. Papel KODAK DIGITAL SCIENCE de calidad Inkjet Número de pieza Papel de calidad fotográfica, tipo foto, 15 hojas, 210x297 mm 819 6743 Papel para fotografías, tipo foto, 50 hojas, 297x420 mm...
Página 16
Puede conseguir más información sobre accesorios en: la World Wide Web: http://www.kodak.com/go/accessories en EEUU, compre en línea en http://www.kodak.com/go/shop su distribuidor de productos informáticos o de Kodak No todos los accesorios se venden en todos los países.
Conozca su cámara Para sacar el máximo partido de ella, es importante que se familiarice con los botones, pantallas y características de hardware de su cámara con zoom KODAK DIGITAL SCIENCE™ DC220 o DC260. Su cámara digital Flash Sensor de luz...
Página 18
Luz de “preparado” Visor Botón de pantalla Zoom indicadora Botón del menú Indicador LED Pantalla de cristal de sonido líquido Volumen de sonido Teclas programables Botón de grabación de sonido Mando de cuatro Flash externo direcciones (solamente DC260) Sintonizador de modo Salida de vídeo Adaptador de CA y sonido...
Connect (Conexión): es el modo que se utiliza para conectar la cámara al ordenador. Una vez conectado puede utilizar el software Mounter, TWAIN o KODAK DIGITAL SCIENCE Picture Easy para pasar las fotografías de la cámara al ordenador. Info (información): con este modo se obtiene información sobre el firmware de la cámara.
Capture y SELECT del modo Capture del modo Capture Primeros planos (solamente DC220) Se define mediante los botones SCROLL y SELECT Temporizador Se define mediante los botones SCROLL y SELECT...
Página 21
Fill (de relleno): el flash se dispara siempre que se aprieta el botón OBTURADOR. Utilice este parámetro cuando haya poca luz o cuando el sujeto esté iluminado desde detrás. Off (desactivado): el flash está desconectado y no se dispara. Si lo desconecta, la próxima vez que conecte la cámara se activará...
Página 22
Un breve inciso para hablar de calidad y resolución... Tenga en cuenta que con su cámara DC220 o DC260 conseguirá por lo general buenas fotografías digitales, pero, en función de dos factores, la resolución y la compresión, algunas fotografías tendrán más calidad que otras.
Página 23
OBTURADOR y cuando se toma la fotografía. Esto permite que usted pueda incluirse en la fotografía. Primeros planos (solamente DC220) La cámara ofrece un ajuste de Primeros planos que le permite enfocar a distancias cortas de incluso 20 cm.
Pilas Este icono es sólo de lectura. No se puede seleccionar ni modificar. La cámara está equipada con cuatro pilas AA. Puede utilizar pilas estándar alcalinas de 1,5 V, de litio de 1,7 V, recargables NiMH de 1,2 V o recargables NiCad de 1,2 V.
Página 25
Modo manual La cámara DC260 soporta dos modos de captura avanzados: el de flash externo y el de tiempo prolongado. La cámara DC220 sólo soporta el modo de tiempo prolongado. Los dos iconos del modo manual son: Modo de flash externo: el flash incorporado de la cámara DC260 se desactiva y se utiliza la sincronización del flash externo para...
Puede comprar más tarjetas de almacenamiento desmontables de diversas formas. Visite http://www.kodak.com/go/accessories para hacer un pedido directo a Kodak o diríjase a la tienda donde haya comprado la cámara. Las tarjetas de almacenamiento pueden comprarse también en cualquier tienda de informática. Todas las tarjetas CompactFlash estándar con la certificación CF funcionan adecuadamente.
Si desea una explicación más detallada de la tarjeta de almacenamiento, la tarjeta PCMCIA y el adaptador de KODAK DIGITAL SCIENCE Picture Card, consulte “Incorporación de la tarjeta de almacenamiento al ordenador” en la página 7-7.
Para reactivar la cámara desde el modo de descanso: En el modo Review, pulse el botón DISPLAY. En el modo Capture, utilice el ZOOM o el OBTURADOR como haría normalmente para hacer una fotografía. Instalación de las pilas: Para instalar las pilas: Abra la tapa del compartimento para las pilas.
El adaptador alimenta la cámara, pero no recarga las pilas. ADVERTENCIA: Utilice sólo el adaptador de CA diseñado para la DC220 o DC260. La utilización de cualquier otro adaptador puede invalidar la garantía y provocar el mal funcionamiento de la cámara, incendios, descargas eléctricas o daños personales.
Tomar fotografías Aquí tiene un resumen de los pasos que puede seguir para hacer fotografías con la cámara DC220 o DC260: Si no, no funciona demasiado bien. Consulte la sección “Encendido de la cámara” en la página 3-2. Encienda la cámara...
Encendido de la cámara Luz de “preparado” Pulse el botón POWER. La luz verde de “preparado” de la parte trasera de la cámara parpadeará aproximadamente 10 segundos hasta que la cámara esté lista para tomar fotografías y se encienda la pantalla de estado de la parte superior.
Definición de parámetros Puede definir los parámetros con los menús del modo Capture o mediante los botones SCROLL y SELECT de la parte superior de la cámara. Los parámetros del modo Capture sólo afectan a las fotografías que aún no se han hecho; no pueden utilizarse para modificar las fotografías que ya se han tomado.
Página 34
Pulse las flechas izquierda y derecha para destacar el icono que represente los parámetros que quiera ajustar. Algunos iconos no aparecen en la pantalla inicial; siga pulsando la flecha derecha para mostrarlos. Consulte las siguientes subsecciones para obtener información sobre cada categoría de parámetros.
Página 35
La cámara quedará a la espera de que usted pulse el botón OBTURADOR. La DC220 y la DC260 pueden ejecutar macros compatibles de DIGITA que añaden nuevas selecciones a menús existentes o que pueden crear nuevos menús y opciones para automatizar y ampliar el funcionamiento de...
Página 36
Para seleccionar y ejecutar una macro colocada en la cámara: Pulse la flecha de abajo para elegir la macro (script) que quiera ejecutar. Pulse la tecla programable START. Los siguientes pasos dependen de la macro seleccionada: puede ejecutarse directamente o puede aparecer una pantalla con submacros. Para detener la ejecución de una macro, pulse la tecla programable EXIT, que aparecerá...
Página 37
Parámetros de filigrana Puede colocar una filigrana (Watermark) con la fecha, la hora, texto o un logotipo en las fotografías que haga. (Las filigranas de logotipo sólo están disponibles en la DC260.) Pulse la flecha de abajo para seleccionar el tipo de filigrana que desee.
Página 38
Parámetros de los modos de exposición avanzados Los parámetros de los modos de exposición avanzados (Advanced Exposure Modes) le permiten seleccionar uno de los siguientes modos: Programmed AE: la cámara utiliza el parámetro de exposición automática programada, que elige los ajustes de flash y diafragma adecuados. Es el valor por omisión.
Página 39
Parámetros del modo de enfoque avanzado (solamente DC260) Los parámetros del modo de enfoque avanzado (Advanced Focus Mode) le permiten elegir uno de los siguientes modos: Multi-Spot Auto Focus (enfoque automático multipunto) Single-Spot Auto Focus (enfoque automático de un solo punto) Manual Focus (enfoque manual) Para seleccionar el modo de enfoque: Pulse la flecha de abajo para elegir el modo...
Página 40
Captura Pulse la flecha de abajo para seleccionar el parámetro que quiera modificar. File Type (tipo de archivo): el formato en el que se graban las fotografías, es decir, FlashPix (FPX) o JPEG (JPG). Quickview: la vista rápida muestra la fotografía que acaba de hacerse durante 0,5-30 segundos.
Página 41
Fecha y hora (Date and Time) Pulse la tecla programable FORMAT. Aparece la pantalla de formatos. Pulse la flecha de abajo para seleccionar el formato de fecha y hora que desee utilizar. Pulse la tecla programable SELECT. Volverá a aparecer la pantalla de fecha y hora.
Página 42
Nombre de la cámara (Camera Name) Cuando le pone nombre a una cámara, éste aparece en la cabecera de todos los archivos de fotografía. Pulse la tecla programable izquierda para seleccionar el tipo de carácter que quiera introducir: mayúsculas minúsculas números símbolos Pulse las flechas de arriba y abajo para...
5 segundos. Definición de los parámetros Self-Timer (temporizador) y Close-up (primeros planos) (solamente DC220) Para activar los parámetros del temporizador y los primeros planos: Pulse el botón TIMER: una vez para activar el temporizador dos veces para activar los primeros planos tres veces para activar ambos parámetros...
Tomar fotografías Todas las fotografías, sean fijas, en ráfaga o de intervalo de tiempo, se hacen básicamente del mismo modo. La única diferencia es el tiempo que hay que mantener apretado el botón OBTURADOR. Para conseguir los mejores resultados posibles al hacer una fotografía, pulse y mantenga pulsado el botón OBTURADOR hasta la mitad hasta que se ilumine la luz verde de “preparado”.
Si tiene el parámetro de vista rápida activado, la cámara mostrará la fotografía en la pantalla de cristal líquido y la grabará en la tarjeta de almacenamiento. Si toma fotografías en ráfaga o de intervalo de tiempo, la pantalla de cristal líquido mostrará...
Adición de sonido a una fotografía Después de hacer una fotografía con la vista rápida activada, puede adjuntarle sonido. Una vez la fotografía desaparece de la vista rápida, tiene que entrar en el modo Review para grabar el sonido. Puede cambiar al modo Review y adjuntar sonido a una fotografía en cualquier momento.
Utilización del zoom La cámara DC220 está equipada con un objetivo zoom de 2 aumentos que le permite ampliar con zoom el sujeto desde el Gran angular (29 mm) a Teleobjetivo (58 mm). La cámara DC260 está equipada con un objetivo zoom de 3 aumentos que le permite ampliar con zoom el sujeto desde el Gran angular (38 mm) a Teleobjetivo (115 mm).
Página 48
Para utilizar el zoom digital: Encienda la cámara en modo CAPTURE. En este modo tiene acceso a todo el alcance del zoom óptico, además del alcance añadido del zoom digital. Pulse el botón DISPLAY para encender la pantalla de cristal líquido. Mueva el interruptor ZOOM todo lo que pueda hasta la derecha (hacia la T) y manténgalo ahí...
Con una cámara de película, lo sabría nada más revelar las fotografías. Con las cámaras DC220 y DC260 en modo Review, lo sabrá al instante. Entrada en el modo Review Coloque el sintonizador de modo en Review.
La revisión de fotografías le permite: ver fotografías en miniatura en una parte de la pantalla de cristal líquido de la cámara ver la cantidad de memoria sin utilizar que queda en la tarjeta de almacenamiento borrar una o todas las fotografías de la tarjeta de almacenamiento ver las fotografías de la cámara en el televisor ver y ampliar fotografías en toda la pantalla de cristal líquido reproducir sonidos, fotografías en ráfaga y secuencias de intervalo...
Página 51
Pulse la flecha derecha para destacar el icono de preferencias de revisión (Review Preferences). Pulse la flecha de abajo para destacar la categoría de preferencias que quiera definir. Pulse la tecla programable ENTER para entrar en la categoría de preferencias seleccionada.
Utilice las flechas izquierda y derecha para seleccionar una opción para cada parámetro. Pulse la tecla programable START para iniciar la proyección de diapositivas. Pulse el botón DISPLAY o MENU o la tecla programable STOP para interrumpir la proyección de diapositivas. Al pulsar la tecla programable DONE se graban los parámetros y se vuelve al menú...
Visualización de fotografías Puede ver las fotografías de tres formas distintas en la pantalla de la tira de película: de una en una en un recorrido continuo en un recorrido rápido Para revisar las fotografías: Utilice uno de los siguientes métodos para ver las fotografías: Para revisar las fotografías de una en una pulse y suelta la flecha izquierda...
Visualización de la memoria restante La pantalla Review le recuerda la cantidad de memoria restante en la tarjeta de almacenamiento. Estado de la memoria llena Indicador de la situación de la fotografía Memoria disponible La barra de memoria da dos indicaciones distintas de la memoria de la cámara. El indicador de estado de la memoria llena muestra la cantidad de memoria utilizada (en color azul) y disponible (en blanco).
Colocación de fotografías marcadas en un álbum (solamente DC260) Puede colocar fotografías marcadas en un álbum existente o nuevo. Pulse el botón MENU. Pulse la flecha derecha para destacar el icono de álbum. Pulse la flecha de abajo para seleccionar un álbum existente o crear uno nuevo (New Album).
Pulse la flecha derecha para añadir el carácter seleccionado al nombre. Pulse la flecha izquierda para borrar el último carácter. Vaya añadiendo caracteres hasta completar el nombre deseado (puede utilizar un máximo de 8) Cuando esté satisfecho con el nombre, pulse la tecla programable DONE.
Apertura de álbumes La pantalla de Review indica si las fotografías están agrupadas en un álbum y permite abrirlo para verlas. Si la fotografía destacada se encuentra en un álbum, aparecerá un icono de álbum y la tecla programable izquierda tendrá la etiqueta OPEN.
Ampliar y reducir fotografías Es importante destacar que la cámara considera que las fotografías en ráfaga y de intervalo de tiempo son carpetas que contienen una serie de fotografías individuales, pero las muestra como una sola fotografía si se pulsa la tecla programable EXPAND.
Adición de sonido a las fotografías Puede adjuntar sonido a una fotografía seleccionada en cualquier momento mientras revisa las fotografías con la tira de película o a toda pantalla. Sólo puede reproducir o añadir sonido a una fotografía en ráfaga o de intervalo tiempo cuando la serie está...
Borrado de una fotografía Para borrar una fotografía: Recorra las fotografías hasta que la que quiera borrar quede destacada en el centro de la tira de película. Pulse la tecla programable DELETE. Aparecerán las teclas programables Delete, Sound Only y Cancel. Pulse la tecla programable que desee.
Borrado de varias o todas las fotografías Puede borrar varias fotografías de la tarjeta de almacenamiento: Marque las fotografías que quiera borrar. Consulte la sección “Marcado de fotografías” en la página 4-6 para obtener información sobre cómo marcar fotografías. Pulse la tecla programable DELETE. Al mantener apretada la tecla programable DELETE durante 2 segundos se borrarán todas las...
Reproducción de secuencias de sonido, en ráfaga y de intervalo de tiempo Para reproducir secuencias de sonido, en ráfaga y de intervalo de tiempo tiene que ver la fotografía en una pantalla completa. Recorra las fotografías para destacar la secuencia que quiera reproducir. Puede recorrer las fotografías mientras las ve como miniaturas o a toda pantalla.
Ampliación de fotografías Puede ampliar una fotografía mientras la ve a toda pantalla: Recorra las fotografías para ver la que quiera ampliar. Utilice uno de los tres métodos descritos en la sección “Visualización de fotografías” en la página 4-5. Pulse la tecla programable MAGNIFY (ampliar).
Visualización de fotografías en el televisor La característica de salida de vídeo de la cámara le permite ver fotografías de la tarjeta de almacenamiento en el televisor. La pantalla de cristal líquido de la cámara queda desactivada cuando la cámara está conectada al cable de vídeo. Para visualizar fotografías en el televisor: Apague el televisor y la cámara.
Cómo encontrar el software de propiedades Puede acceder al software de propiedades de la cámara de diversas formas: Hacer doble clic en el icono Camera Properties de la DC220 o DC260 del escritorio Seleccionar el menú Camera Properties en la pantalla del software...
Seleccionar el botón Properties en la pantalla del software KODAK DIGITAL SCIENCE Picture Easy Software 3.0 Seleccionar DC220 o DC260 Camera Properties en el menú Inicio de programas. En las siguientes secciones de este capítulo se da por hecho que ha iniciado el software de propiedades de la cámara y está...
Página 67
Camera Name: ¿por qué va a querer darle un nombre a una cámara? Pues porque llamara “Eh, cámara” es muy impersonal. Además, el nombre de la cámara se incluye en todos los archivos de fotografía. También puede definirlo mediante los parámetros del modo Capture de la cámara. Firmware Version: este campo sólo de lectura muestra el número de versión del firmware de la cámara.
Especificación de los parámetros de la cámara Haga clic en la pestaña CAMERA SETTINGS. Especifique los parámetros. En las siguientes sub- secciones tiene una breve descripción de cada parámetro. Para aplicar estos parámetros a la cámara, haga clic en el botón APPLY.
También puede definirlo mediante los parámetros del modo Capture de la cámara. Zoom: posición del objetivo zoom. La DC220 va de 28 a 58 mm en cuatro pasos. La DC260 va de 38 a 115 mm en seis pasos. Especificación de los parámetros de tipo de fotografía...
Página 70
Resolution: la resolución es el número de pixeles que componen cada fotografía. Puede ser High (alta) (1152 x 864 pixeles en la DC220, 1536 x 1024 en la DC260), Medium (media) (1152 x 768 pixeles, solo en la DC260) o Standard (estándar) (640 x 480 pixeles en la DC220, 768 x 512 en la DC260).
Especificación de los parámetros de álbumes (solamente DC260) Haga clic en la pestaña ALBUMS SETTINGS. Especifique los parámetros. En las siguientes sub- secciones tiene una breve descripción de todos los parámetros de los álbumes. Para aplicar estos parámetros a la cámara, haga clic en el botón APPLY.
Conexión de la cámara al ordenador Para utilizar las fotografías digitales en el ordenador, lo primero que hay que hacer es conectar la cámara al ordenador. La cámara puede comunicarse con él mediante: una conexión en serie RS232 una conexión Universal Serial Bus (USB) un transmisor/receptor de infrarrojos Es buena idea utilizar el Adaptador de CA cuando se conecta la cámara al ordenador para ahorrar pilas.
¿Qué conexión? ¿Qué conexión debería utilizar para transferir fotografías entre la cámara y el ordenador? Depende de las conexiones que soporte su ordenador. Las siguientes secciones le ayudarán a saber qué conexiones soporta su PC. El tipo de conexión utilizado se especifica mediante el software de propiedades de la cámara.
Para determinar si su ordenador soporta una conexión RS232: Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Mi PC del escritorio de su ordenador. Haga clic en Propiedades en el menú emergente. Haga clic en la pestaña Controlador de dispositivos. Haga doble clic en el dispositivo Puertos de la lista que aparecerá.
El Universal Serial Bus (USB) es un método relativamente nuevo de comunicación de la cámara con un ordenador personal. La conexión USB es más rápida que la conexión en serie RS-232, ya que alcanza una velocidad máxima de transferencia de datos a 12 MB/seg. El USB necesita características de hardware y software especiales, incluida una placa madre preparada para USB, conexiones UBS y una versión determinada de WINDOWS 95 (llamada Win95B o OSR2).
Conexión mediante un cable USB La cámara puede conectarse a un ordenador mediante el cable USB incluido en el paquete de la cámara. Para conectarse al ordenador con un cable USB: Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la parte trasera del PC. Abra el puerto en serie situado a un lado de la cámara.
Página 78
Para determinar si su ordenador soporta una conexión por infrarrojos: Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Mi PC del escritorio de su ordenador. Haga clic en Propiedades en el menú emergente. Haga clic la pestaña Controlador de dispositivos. Compruebe que exista la entrada Dispositivos de infrarrojos.
Conexión mediante un transmisor/receptor de infrarrojos La cámara detecta automáticamente si hay un dispositivo de infrarrojos compatible presente. Coloque la cámara en dirección al transmisor/receptor de infrarrojos del ordenador. Cuando los dos puertos de infrarrojos establecen contacto, el PC emite un pitido. Si está...
Posibles problemas de conexión Aquí tiene algunos problemas que pueden aparecer cuando se intenta conectar la cámara al ordenador, junto con algunas formas de corregirlos: Comunicación entre Windows y la DC220/DC260 Problema Causa Solución El ordenador no puede La alimentación de Encienda la cámara.
Utilización del software Mounter Utilizando el software Mounter, el icono de la cámara DC220 o DC260 aparecerá en la ventana Mi PC, en las casillas de diálogo y en los navegadores de archivos incluidos en muchas aplicaciones de software.
Guardar la banda de sonido de un archivo fotográfico como archivo .wav Ajustar las preferencias Mounter El software Mounter utiliza los iconos siguientes: cámara – muestra las cámaras DC220 y DC260. álbum – muestra un álbum en la tarjeta de almacenamiento. (solamente en la DC260) carpetas de la cámara –...
Primero tiene que conectar Para utilizar el software Mounter para acceder a sus fotografías, la cámara tiene que estar conectada al ordenador y encendida. Consulte el Capítulo 6, “Conexión de la cámara al ordenador” para obtener información más detallada. Cuando la cámara esté correctamente conectada y en comunicación con el ordenador, la pantalla de estado de la cámara es sustituida por la pantalla siguiente.
Transferencia de fotografías a su ordenador El software Mounter le permite transferir fotografías de la cámara a su ordenador mediante el procedimiento de “arrastrar y soltar”. Al arrastrar fotografías de un lugar a otro utilizando el software Mounter, las fotografías se copian en lugar de cambiar de lugar. Para cambiarlas de lugar, mantenga pulsada la tecla SHIFT mientras las arrastra y las suelta en la nueva ubicación.
Transferencia de fotografías y macros a la cámara El software Mounter le permite transferir fotografías y macros del ordenador a la cámara mediante el procedimiento de “arrastrar y soltar”. Una macro predefinida puede pedirle que realice ciertas acciones y defina el comportamiento de la cámara y su configuración.
Crear álbumes en la cámara (solamente en la DC260) Puede crear, cambiar de nombre y borrar álbumes en la cámara DC260. Como su ordenador trata a la cámara igual que si fuera otra unidad de disco, usted puede crear, cambiar de nombre y borrar álbumes de la misma forma que crearía, cambiaría de nombre o borraría carpetas en cualquier otra unidad de disco.
Configuración de preferencias El software Mounter le permite establecer preferencias que rigen el modo en que el software Mounter le notifica y le pide opciones de sonido. Para establecer las preferencias Mounter: Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la cámara.
KODAK o KODAK DIGITAL SCIENCE Picture Easy Software 3.0. Adaptador de Picture Card La DC220 y la DC260 utilizan una tarjeta de memoria extraíble que cumple con las especificaciones CompactFlash. Debido al tamaño de la tarjeta CompactFlash, muy pocos lectores de tarjetas PCMCIA la aceptan, y se requiere una tarjeta adaptadora.
Si se cumplen las condiciones anteriores y tiene una tarjeta PCMCIA para su cámara, puede utilizar una conexión PCMCIA. Una tarjeta PCMCIA es un accesorio adicional para la cámara DC220/DC260. Lector de tarjeta de almacenamiento Un lector de tarjeta de almacenamiento le permite transferir fotografías desde una tarjeta CompactFlash...
TWAIN, como por ejemplo ADOBE PHOTODELUXE. Instalación del software TWAIN Si no tiene instalado el software DC220/DC260, consulte el apartado “Instalación del software” de la página 1-4.
Volumen de trabajo del software TWAIN Consultar la página 8-2. Conexión de la cámara a su ordenador Consultar la página 8-3. Iniciar el software TWAIN Consultar la página 8-4. Seleccionar la fuente de las fotografías Consultar la página 8-5. Previsualiza- ción de la fotografía Consultar la página 8-7.
Iniciar el software TWAIN Abra un programa compatible con TWAIN (por ejemplo, ADOBE PHOTODELUXE). Seleccione KODAK DC220/DC260 ZOOM ACQUIRE como fuente TWAIN. Seleccione TWAIN ACQUIRE desde el programa compatible. Se mostrará la pantalla principal del programa TWAIN.
Selección de la fuente de sus fotografías El programa TWAIN le permite transferir: el contenido de la tarjeta de almacenamiento de la cámara una fotografía que toma mientras su cámara está conectada al ordenador fotografías almacenadas en su ordenador o en la tarjeta de almacenamiento Selección del contenido de la cámara Haga clic en el botón CAMERA CONTENTS...
Seleccionar fotografías en su ordenador Para seleccionar una fotografía que está guardada en el ordenador o que se encuentra en una tarjeta de almacenamiento insertada en su ordenador: Haga clic en el botón MI PC de la pantalla TWAIN. El programa TWAIN mostrará una ventana para abrir archivos de WINDOWS.
Consulte los subapartados siguientes para obtener mayor información sobre cada función de previsualización (Preview). Reproduce el sonido incorporado a una Abre las fotografías fotografía. seleccionadas al Muestra completo. información sobre Amplia y reduce una fotografía fotografías en ráfaga y de seleccionada.
Información sobre la fotografía La ventana Picture Information muestra información sobre la imagen y los ajustes de la cámara cuando se hizo la fotografía. No puede seleccionar o cambiar los ajustes de esta ventana. La ventana Picture Information mostrará: Nombre del archivo de imagen (Name) Número de fotografías (solamente en ráfaga y de intervalo de tiempo) Ajuste de la calidad (Quality)
Guardar sonido Cuando transfiera fotografías que contienen sonido, el programa TWAIN extrae la porción de sonido del archivo. A través de preferencias (Preferences), el programa TWAIN puede: Pedirle un nombre de archivo para cada archivo de sonido Almacenar el sonido bajo el mismo nombre de archivo que la fotografía con una extensión .wav No guardar el sonido Haga clic en el botón PREFERENCES de la...
Trucos y solución de problemas Mantenimiento general y seguridad Para evitar dañar la cámara, evite exponerla a una humedad excesiva o temperaturas extremas. Limpie la parte exterior de la cámara utilizando un paño limpio y seco. No utilice nunca limpiadores fuertes o abrasivos ni disolventes orgánicos en la cámara o en cualquiera de sus piezas.
Ajuste la configuración, utilizando las Propiedades de la Cámara (Capítulo 5), o siga las instrucciones en la página de Internet de Kodak en http://www.kodak.com Configuración del monitor Para obtener la mejor visualización de sus fotografías, debe optimizar la pantalla del monitor.
Para aumentar la calidad de sus documentos impresos, puede que desee imprimir sus fotografías con el papel KODAK DIGITAL SCIENCE Inkjet. El papel de inyección de tinta está elaborado para obtener resultados con la mayoría de las impresoras de inyección de tinta y proporcionar imágenes más claras, nítidas y...
Si encuentra dificultades con su cámara, compruebe la tabla siguiente para las posibles soluciones. Si continúan las dificultades, consulte el capítulo 10: Dónde obtener ayuda. Información técnica adicional está disponible en el archivo Léame situado en la carpeta KODAK DC220/DC260. Monitor del ordenador Problema Causa Solución...
Página 103
Cámara Problema Causa Solución La luz de “preparado” no Pilas débiles o gastadas. Sustituya las pilas o use el se enciende y la cámara no adaptador de CA. Las funciona. fotografías permanecen en la memoria de la cámara cuando se quitan las pilas. La cámara no está...
Página 104
Cámara Problema Causa Solución La fotografía no está Algo tapaba el objetivo Mantenga las manos, dedos o completa. cuando se hizo la cualquier otro objeto fuera del fotografía. objetivo cuando se tomen fotografías. Su ojo o el motivo no Deje espacio alrededor de la estaban debidamente imagen cuando centre la centrados en el visor.
Cámara Problema Causa Solución La fotografía no es clara. El objetivo está sucio. Limpie el objetivo. Consulte “Mantenimiento general y seguridad” en la página 9-1. El motivo está demasiado Sitúese al menos a 20 cm del cerca cuando se hace motivo para fotografiar la fotografía.
Página 106
Mensajes en la pantalla de cristal líquido Problema Causa Solución Unable to receive picture. Se ha producido un error Intente nuevamente la mientras se recibían las transferencia de cámara a fotografías en una cámara. transferencia de cámara a cámara. Transfer of pictures was Se ha producido un error Intente la transferencia de interrupted.
CompuServe – GO KODAK Kodak Internet listserv – photo-cd@info.kodak.com; o ftp.kodak.com Información vía fax Kodak ofrece asistencia automatizada para los productos y servicios de imágenes digitales. Llamando a uno de los números siguientes recibirá información de productos por fax: EE.UU. – 1-800-508-1531 Canadá...
Asistencia al cliente Si tiene alguna pregunta referente al funcionamiento del software de KODAK, o sobre la DC220/DC260, puede hablar directamente con un representante de servicio al cliente. Tenga su cámara conectada a su ordenador, el número de serie a mano, y esté junto a su ordenador cuando llame.
Página 109
País Número de asistencia Francia 0800-90-6281 44-131-458-6962 Grecia 00800-44125605 44-131-458-6962 Hong Kong 852 2564-9777 852-2564-9753 Hungría 36-1-269-71-17 36-1-269-71-13 India 91-22-617-5823 91-22-617-6004 Indonesia 62-21-721-1060 62-21-725-3817 Irlanda 1-800-409391 44-131-458-6962 Italia 1678-72-996 44-131-458-6962 Japón 81-3-5488-2390 81-3-5488-4512 Líbano 961-1-883822 961-1-881726 Malasia 60-3-757-2722 60-3-755-5919 México 52-5-449-4300 52-5-449-4400 Noruega...
KODAK Digital Access Software Plug-In Acquire KODAK DC220/DC260 Digital Access Software (Plug-In Acquire) le permite utilizar un lector de tarjetas compatible con PCMCIA y una aplicación huésped (ADOBE PHOTOSHOP versión 3.0.5 o superior, o ADOBE PhotoDeluxe versión 2.0) para tener acceso a las fotografías guardadas en la tarjeta de almacenamiento de la cámara DC220 ó...
Una vez finalizada la instalación del software, se mostrará un mensaje que le pedirá que reinicialice su ordenador. Haga clic en Restart. El software Digital Access estará instalado en la carpeta KODAK DC220/DC260 Acquire dentro de la carpeta seleccionada. Para utilizar el software Digital Access también con otra aplicación soportada, haga un clic para seleccionar la...
Ventana de la aplicación Digital Access La ventana de la aplicación Digital Access se utiliza para visualizar y seleccionar fotografías, transferirlas a la aplicación huésped o guardarlas en su ordenador. Menú de fuente de fotografías Icono gráfico de View (visualización) Botones de control Menú...
Página 114
La barra de herramientas proporciona iconos que le permiten trabajar con las fotografías. Hace rotar fotografías seleccionadas 90 grados en el sentido de las agujas del reloj (hacia la derecha). Hace rotar fotografías seleccionadas 90 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj (hacia la izquierda). Amplía una carpeta de fotografías en ráfaga o de intervalo de tiempo para mostrar las fotografías guardadas en la carpeta.
Para obtener fotografías de la tarjeta de almacenamiento de la cámara Iniciar la aplicación huésped y a continuación iniciar el software Digital Access. Si utiliza PHOTOSHOP versión 3.0.5, seleccione File > Acquire > KODAK DC220/DC260 Acquire.
Página 116
PhotoDeluxe, haga clic en el botón Get Photo en la ventana de la aplicación. Haga clic en la pestaña Get Photo y seguidamente haga clic en el icono Other. Seleccione KODAK DC220/DC260 Acquire y haga clic en OK. Se mostrará el recuadro de diálogo Open.
Eliminar fotografías de la fuente de fotografías Visualizar información sobre fotografías Selección de fotografías Para trabajar con fotografías que se muestran en la hoja de contactos, deberá seleccionarlas. Para seleccionar fotografías de una carpeta de fotografías en ráfaga o de intervalo de tiempo, amplíe la carpeta y a continuación seleccione las fotografías.
Opción Preview Puede mostrar fotografías en la opción Preview en tres tamaños. Las tablas siguientes muestran los tamaños de visualización de fotografías para la cámara DC220 y para la cámara DC260: Cámara DC220 Porcentaje de resolución de la cámara (pixeles) 100% Alta resolución...
El nombre de archivo de la fotografía y la extensión correspondiente al formato del archivo se mostrarán debajo de la fotografía. Los iconos indican si una fotografía tiene sonido incorporado o si la fotografía se encuentra en una carpeta de fotografías en ráfaga o de intervalo de tiempo.
La carpeta se amplía y se muestra una miniatura de cada fotografía de la carpeta en el área de visualización. El icono Expand cambiará al icono Collapse. Para reducir la carpeta ampliada y que vuelva a aparecer la hoja de contactos, haga clic en el icono Collapse.
En la barra de estado, haga clic en el icono Play Slide Show. El pase de diapositivas comienza con la primera fotografía de la carpeta y continúa hasta llegar a la última fotografía. Si hay sonido incorporado, empezará a reproducirse cuando se muestre la primera fotografía.
Visualización de información sobre la fotografía Para visualizar información sobre la fotografía, haga clic en la fotografía o bien en la carpeta de fotografías en ráfaga o de intervalo de tiempo en el área de visualización de la ventana de la aplicación. Para visualizar información sobre fotografías en una carpeta de fotografías en ráfaga o de intervalo de tiempo, amplíe la carpeta y seguidamente seleccione una fotografía.
Transferencia de fotografías Puede transferir fotografías a la aplicación huésped en forma de fotografías individuales o como miniaturas en una hoja de contactos. Transferencia de fotografías individuales Para transferir fotografías individuales a la aplicación huésped En el área de visualización de la ventana de la aplicación, seleccione las fotografías que desea transferir.
Página 124
En el apartado Transfer As, haga clic en el botón circular Contact Sheet. Haga clic en Transfer. Se mostrará el recuadro de diálogo de Transfer Contact Sheet. En el recuadro de diálogo Transfer Contact Sheet, haga lo siguiente: En el recuadro de texto Document Name, escriba un nombre de archivo.
Guardar fotografías en el ordenador Puede guardar fotografías y archivos de sonido en su ordenador, y guardar fotografías en ráfaga y de intervalo de tiempo como películas APPLE QuickTime. Guardar fotografías individuales Para guardar fotografías en su ordenador En el área de visualización de la ventana de la aplicación, seleccione las fotografías que desea guardar en su ordenador.
Opcionalmente, en el recuadro de diálogo Save Current Picture As, escriba un nombre de archivo para un solo sonido. Si está guardando sonido de varias fotografías, el nombre de archivo de la fotografía se utiliza con la extensión de archivo “sound.” Por ejemplo: P0000023.JPG se convierte en P0000023 sound.
Desde el menú emergente Scaling, utilice las flechas hacia arriba y abajo para especificar el porcentaje de la escala a la que desea la fotografía a partir de su tamaño original. La configuración por defecto es del 100%, el tamaño original de la fotografía. Para crear la película, haga clic en OK.
Si el equipo no funciona debidamente durante el período de garantía a causa de defectos en los materiales o en la construcción, Kodak podrá, a su elección, reparar o sustituir el equipo sin cargo para el cliente, sujeto a las condiciones y limitaciones aquí...
TARJETA DE REGISTRO EN LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA FECHA DE ADQUISICIÓN. ESTA GARANTÍA SE CONSIDERARÁ NULA SI NO REALIZA EL EMBALAJE DE SU CÁMARA DC220/260 DE FORMA SIMILAR AL EMBALAJE ORIGINAL DEL PRODUCTO Y SE PRODUCEN DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE.
Si no se dispone del paquete original, el embalaje correrá a cargo del propietario. La unidad reparada o reemplazada se enviará desde Kodak en un plazo de cinco días laborables a partir de la fecha de recepción de la cámara en el centro de servicio técnico.
Información reglamentaria Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Commission) y asesoramiento Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales, y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las que pueden ocasionar un funcionamiento no deseado.
Índice Índice abrir calidad 2-6, 5-5 fotografías con el software parámetros 3-13 Mounter 7-6 calida y resolución 2-6 abrir un álbum 4-9 cámara accesorios 1-4 accesorios 1-4 adaptador de CA 2-13 alimentación 2-11 adaptador de Picture Card 7-8 activado 3-2 adición de sonido a una imagen 3-16, 4-11 adaptador de CA 2-13 álbum...
Página 134
parámetros de fotografías fijas parámetros enfoque 5-4 álbumes 3-5 modo de captura avanzado 5-5 definición 3-3 modo de flash 5-4 mediante los menús 3-3 macros 5-5 mediante los botones SCROLL zoom 5-5 y SELECT 3-13 parámetros de fotografías de exposición 3-13 intervalo de tiempo flash 3-13 intervalo 5-6...
Página 135
macro 5-4 modo de captura avanzado 5-5 definición modo de flash 5-4 parámetros del modo Capture 3-3 tamaño de fotografía 5-6 álbumes 3-5 zoom 5-5 balance de blancos 3-6 resolución 5-6 calidad 3-13 desmontar la tarjeta de almacenamiento 2-11 exposición 3-13 filigranas 3-7 flash 3-13 macros 3-5...
Página 136
TWAIN 8-5 IrDA 6-5 al completo 8-6 ampliar y reducir 8-6 mostrar información sobre la fotografía 8-7 Kodak reproducir sonido 8-6 obtener ayuda de 10-2 reproducción de fotografías en ráfaga ponerse en contacto 10-1 y de intervalo de tiempo 4-14 resolución 5-6...
Página 137
definir preferencias 4-2 proyección de diapositivas 4-3 lector de tarjetas, conexión 7-9 reproducción 4-4 lector de tarjetas de almacenamiento 7-9 superposición 4-3 vídeo 4-4 modo Connect 2-3 modo de captura avanzado 5-5 macros 5-5 modos de exposición avanzados parámetros 3-5 flash externo 3-8 transferencia con el software exposición automática programada 3-8...
Página 138
parámetros del tiempo límite 5-3 parámetros pantalla 2-4 pantalla 2-4 calidad 2-6 calidad 2-6 comunicación por infrarrojos 2-9 compensación de la exposición 2-5 compensación de la exposición 2-5 comunicación por infrarrojos 2-9 flash 2-4 flash 2-4 fotografías restantes 2-8 fotografías restantes 2-8 modo manual modo manual 2-9 flash externo 2-9...
Página 139
resolución 5-5 reproducción encontrar 5-1 sonido, fotografías en ráfaga y de imagen de intervalo de tiempo intervalo de tiempo 4-14 intervalo 5-6 requisitos del sistema 1-3 número de fotografías por software instalación 1-4 capturar 5-6 requisitos de software A-1 tamaño de fotografía 5-6 resolución 5-6 imagen en ráfaga modo Review 2-3, 4-1...
Página 140
TWAIN 8-1 obtener fotografías de 7-9 iniciar 8-3 problemas 9-4 previsualizar fotografías 8-5 reformateado 2-10 al completo 8-6 visualizar gráfico A-3 ampliar y reducir 8-6 teclas programables 2-3 mostrar información teleobjetivo 3-17 de la fotografía 8-7 televisor reproducir sonido 8-6 ver fotografías en 4-16 seleccionar la fuente de temporizador 2-7...
Página 141
velocidad en baudios 5-2 ventana de información de la fotografía 8-7 versión de firmware 5-3 visualización de fotografías 4-5 en el televisor 4-16 fotografías con el software Mounter 7-3 memoria restante 4-6 WINDOWS/cámara problemas de comunicación 6-8 zoom 3-17, 5-5 digital 3-17 macro 5-5 Ind-9...
Índice para el Índice para el Apéndice A: Apéndice A: Software Software Macintosh Macintosh álbumes (DC260) deseleccionar fotografías A-7 menú emergente del álbum A-3 software Digital Access mostrar fotografías A-6 configuración de preferencias A-17 visualizar gráfico A-3 generalidades A-1 ampliar una carpeta de imagenes en ráfaga iniciar A-5 o de intervalo de tiempo A-9 instalación A-2...
Página 143
reproducir el sonido incorporado A-11 huésped, aplicación rotar A-11 iniciar A-5 seleccionar A-7 transferencia de fotografías a A-13–14 transferir individual A-13 en una hoja de contactos A-13–14 visualizar información, visualizar fotografía A-12 información A-12 iniciar el software Digital Access A-5 mayor resolución A-8–9 instalación del software Digital Access A-2 número seleccionado y total...
Página 144
visualizar reducir una carpeta de imagenes en ráfaga imagenes en ráfaga o a intervalo o en intervalo de tiempo A-10 de tiempo A-10 reproducir el sonido incorporado A-11 fotografías A-8–9 requisitos del software A-1–2 Open, recuadro de diálogo A-6 requisitos del sistema A-1 resoluciones, cámara A-7 rotar fotografías A-11 rotar iconos A-4...
Página 145
ventana de la aplicación área de visualización A-4 cambiar el tamaño de visualización A-7 generalidades A-3–5 ocultar y mostrar trucos para el uso de las herramientas A-17 ventana de información sobre la fotografía A-5 View, menú A-4 visualizar gráficos A-3 visualizar fotografías de mayor resolución A-8–9 imagenes en ráfaga y en intervalo...