EMAK K40 Manual De Uso Y Mantenimiento página 25

Tabla de contenido

Publicidad

21
Deutsch
WARTUNG
Verschütteter Kraftstoff ist nicht nur feuergefährlich, sondern auch
umweltschädlich. Nehmen Sie daher versehentlich verschütteten
Kraftstoff sofort auf.
WARNUNG – Kraftstoff kann Lack und Kunststoff
beschädigen. Beim Füllen des Kraftstofftanks sollten Sie
ein Verschütten unbedingt vermeiden. Auf die durch
versehentliches Verschütten von Kraftstoff verursachten
Schäden wird keine Garantie gewährt.
Luftfilter
ACHTUNG – Reinigen Sie den Luftfilter niemals mit
Benzin oder hoch entzündlichen Lösemitteln.
Explosionen oder Brände könnte die Folge sein.
WARNUNG – Lassen Sie den Motor auf keinen Fall
ohne Luftfilter laufen. Es würden unweigerlich
Motorschäden entstehen.
Tauschen Sie beschädigte Filterelemente stets aus.
1. Nehmen Sie den Luftfilterdeckel durch Ausrasten der Klammer
(K40-K50 – Abb.17) oder Lösen der zwei Knöpfe (K55-K60 –
Abb.18) an der oberen Deckelseite ab.
2. Entnehmen Sie das Filterelement. Überprüfen Sie das
Filterelemente gründlich auf etwaige Löcher oder Risse und
tauschen Sie es ggf. aus.
3. Spülen Sie das Außentuch (A, Abb.19-20) mit einem klaren,
nicht entzündlichen Reinigungsmittel (z.B. warme Seifenlauge)
aus und trocknen Sie es dann. Blasen Sie den Filter (B, Abb.21-
22) von innen nach außen mit Druckluft aus. Versuchen Sie
nicht, den Schmutz mit einer Bürste zu beseitigen; der Schmutz
würde dadurch nur noch mehr in das Gewebe eindringen.
Tauschen Sie stark verschmutzte Filterelemente aus.
4. Installieren Sie das Element und den Luftfilterdeckel (Abb.23-24).
WARNUNG – Ein verschmutzter Luftfilter verringert den
Luftdurchsatz zum Vergaser und somit die Leistung des
Motors. Beim Einsatz des Motors in besonders
staubhaltigen Umgebungen müssen Sie den Luftfilter
häufiger reinigen als im WARTUNGSPLAN angegeben.
22
MANTENIMIENTO
Los derrames accidentales de combustible, además de ser
fuentes potenciales de incendio, son perjudiciales para el
ambiente. Recoja inmediatamente el combustible vertido
accidentalmente.
PRECAUCIÓN – El combustible puede estropear la
pintura y el plástico. Tenga cuidado de no derramar
accidentalmente el combustible mientras llena el
depósito. Los daños por vertido accidental de
combustible no están cubiertos por la garantía.
Filtro de aire
ATENCIÓN – No limpie nunca el filtro del aire con
gasolina o con otros disolventes muy inflamables. Esto
podría causar una explosión o un incendio.
PRECAUCIÓN – No haga funcionar nunca el motor sin
el filtro del aire. El motor se dañaría seguramente.
Cambie los elementos filtrantes si están dañados.
1. Quite la tapa del filtro de aire desenganchando la lengüeta
(K40-K50 – Fig. 17) o desenroscando los dos pomos (K55-K60
– Fig. 18) de la parte superior de la tapa.
2. Quite el elemento filtrante. Controle atentamente el elemento
filtrante y cámbielo si está deteriorado.
3. Lave el paño exterior (A, Figs. 19 y 20) en un líquido detergente
limpio que no sea inflamable, por ejemplo agua jabonosa
caliente, y séquelo. Sople con aire comprimido a través del filtro
(B, Figs. 21 y 22), de dentro hacia fuera. No cepille el elemento
filtrante; el cepillo empujaría la suciedad hacia el interior de las
fibras. Cambie el elemento filtrante si está muy sucio.
4. Coloque el elemento y la tapa del filtro del aire (Figs. 23 y 24).
PRECAUCIÓN – Un filtro de aire sucio reduce el flujo de
aire hacia el carburador, lo que disminuye el rendimiento
del motor. Si el motor se utiliza en un ambiente muy
polvoriento, el filtro de aire se debe limpiar con una
frecuencia superior a la indicada en el PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO.
23
Español
24
Nederlands
ONDERHOUD
op de vulhals voor brandstof (Fig.14). Draai de dop van de
brandstoftank goed dicht na het bijvullen.
Per ongeluk morsen van brandstof is schadelijk voor het milieu en
bovendien gevaarlijk, omdat de gemorste brandstof brand kan
veroorzaken. Neem per ongeluk gemorste brandstof onmiddellijk op.
LET OP – De brandstof kan de lak en het plastic
beschadigen. Let er bij het vullen van de tank op dat u
niet per ongeluk brandstof morst. Schade die veroorzaakt
is door onbedoeld morsen van brandstof is niet gedekt
door de garantie.
Luchtfilter
WAARSCHUWING – Reinig het luchtfilter nooit met
benzine of zeer ontvlambare oplosmiddelen. Dit kan
explosies of brand veroorzaken.
LET OP – Laat de motor nooit draaien zonder luchtfilter.
De motor wordt hierdoor beschadigd.
Vervang altijd de filterelementen als deze beschadigd zijn.
1. Verwijder het deksel van het luchtfilter door het lipje los te
haken (K40-K50 – Fig.17) of door de twee knoppen (K55-K60 –
Fig.18) op het bovenste gedeelte van het deksel los te draaien.
2. Verwijder het filterelement. Controleer zorgvuldig of er geen
gaatjes of scheuren in het filterelement zitten, en vervang het
als het beschadigd is.
3. Was het buitenste paneel (A, Fig.19-20) in een schone, niet-
ontvlambare reinigingsvloeistof (b.v. warm zeepsop) en droog
het af. Blaas gecomprimeerde lucht door het filter (B, Fig.21-
22), van binnen naar buiten. Probeer het vuil niet weg te
borstelen; de borstel zou het vuil in de vezels duwen. Vervang
het filterelement als het te vuil is.
4. Monteer het element en het deksel van het luchtfilter weer
(Fig.23-24).
LET OP – Een vuil luchtfilter beperkt de luchtstroom naar de
brandstof, waardoor het rendement van de motor verminderd
wordt. Als de motor gebruikt wordt in zeer stoffige
omgevingen, moet het luchtfilter vaker gereinigd worden dan
gespecificeerd is in het ONDERHOUDSPROGRAMMA.
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

K50K55K60

Tabla de contenido