LEYBOLD RUTA Instrucciones De Uso

Sistemas de bombeo de vacío
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RUTA
Sistemas de bombeo de vacío previo con
bombas de husillo
bombas de espiral
bombas Roots (de émbolos)
de compresión en seco
Instrucciones de uso 17200469_006_C0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEYBOLD RUTA

  • Página 1 RUTA Sistemas de bombeo de vacío previo con bombas de husillo ■ bombas de espiral ■ bombas Roots (de émbolos) ■ de compresión en seco Instrucciones de uso 17200469_006_C0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.4.3 Tubería de salida 3.4.4 Trampillas y condensadores Conexión del agua de refrigeración 3.5.1 Calidad del agua Conexión del aire comprimido o el gas de bloqueo Conexión eléctrica Búsqueda de fugas tras el montaje 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 3 Búsqueda de errores Las presentes instrucciones de uso describen el uso común de los sistemas de bombeo de vacío previo de Leybold con bombas de husillo de vacío pre- vio y bombas Roots RUVAC de compresión en seco. Son válidas para todos los sistemas de bombeo con esas combinaciones de bombas.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    óptimo y seguro. El sistema de bombeo RUTA de Leybold garantiza un funcionamiento seguro y adecuado, si se instala de forma correcta y se siguen las indicacio- nes incluidas en las presente instrucciones de uso.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Recomendamos dimensionar la tubería de escape para una posible sobrepresión de 5 bar. Esta presión puede producirse brevemente en caso de funcionamiento anormal. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 6 Antes de desmontar las tuberías de agua de refrigeración, deje que la bomba se enfríe; a continuación, cierre la tubería de alimentación. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 7: Peligros Eléctricos

    La bomba sólo puede funcionar con la frecuencia de motor prevista. Utilice únicamente el convertidor de frecuencia de Leybold. Instale una protección adecuada para el motor eléctrico antes de arrancarlo por primera vez.
  • Página 8: Peligros Térmicos

    Si la bomba funciona con menos que la cantidad especificada de agua de refrigeración, se alcanzarán temperaturas superficiales dema- siado elevadas que pueden dañar la bomba. Además, existe riesgo de sufrir quemaduras. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 9: Peligro Por Materiales Y Sustancias

    Puesto que no es posible describir en detalle en las presentes instruc- ciones de uso todos los peligros por el uso de sistemas de vacío, Leybold pone a su disposición un documento separado (Safety Booklet) en el que se explican los peligros y los conceptos de seguri- dad generales para el diseño, el uso y el mantenimiento de sistemas...
  • Página 10 5.3 Servicio técnico de Leybold. Leybold no está capacitada para realizar tareas de servicio técnico (reparaciones) y de eliminación de bombas con conta-minación radiac- tiva. El usuario tiene que encargarse de ambas cuestiones.
  • Página 11: Peligro De Ignición

    Respete las indicaciones de alerta escritas en la superficie de la carca- sa. Si estas indicaciones de alerta se retiran, cubren o quedan tapa- das, deben colocarse otras indicaciones de alerta adicionales. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 12: Peligro De Daños En La Bomba

    La presión en una bomba desconectada sube en un intervalo de unos pocos segundos hasta alcanzar la presión del entorno. La bomba se ventila a través de la salida. Para evitarlo, las bombas RUTA-DRYVAC pueden equiparse con una válvula antirretroceso en el escape.
  • Página 13 Le rogamos consulte con su distribuidor Leybold para, por ejemplo, elegir los separadores ade- cuados. Los datos de presión en bar o mbar son valores absolutos, a no ser que se indique expresamente lo contrario (por ejemplo, bar(g)).
  • Página 14: Gases De Proceso Peligrosos

    La información incluida en esta sección no puede considerarse una lista exhaustiva; en lugar de eso, se ha realizado para comunicar los peligros pre- visibles de los que tiene conocimiento Oerlikon Leybold. Es esencial que cualquier usuario de equipos de vacío realice su propio análisis de peligros/ riesgos con el fin de demostrar el cumplimiento de los requerimientos norma- tivos.
  • Página 15: Gases / Vapores Inflamables

    1) El intervalo de inflamabilidad es el intervalo de concentración de combustible/aire entre el límite superior de inflamabilidad y el límite inferior de inflamabilidad.. Las mez- clas incluidas en este intervalo podrán arder o explotar si se ponen en contacto con una fuente de ignición. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 16: Operación Por Encima Del Límite Superior De Inflamabilidad (Ufl)

    17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 17: Corrosivos

    En los casos en que los materiales corrosivos pueden mantenerse en la ■ fase de vapor, normalmente no es posible que se produzca corrosión. Las reacciones químicas o físicas pueden producirse en los polímeros y los ■ materiales cerámicos. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 18 PFPE para evitar la degradación del aceite y la formación de productos de reacción peligrosos. Fig. 0.2 RUTA WH7000/DV650/G 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 19: Gases / Polvos Pirofóricos

    Otros materiales tales como silicona y polisilicona pueden formar depósitos inestables dentro de los sistemas de vacío. Estos materiales se sitúan en la frontera entre pirofóricos y explosivos. Consulte la sección de explosivos. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 20: Tóxicos

    Cuando la bomba tiene que decaparse con fines de mantenimiento, es esen- cial que se devuelva a una unidad de servicio técnico que disponga de dis- positivos especializados de descontaminación. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 21: Explosivos

    Cuando se bombea oxígeno puro, es esencial utilizar una bomba apta para O Si no dispone de un aceite PFPE, utilice gas inerte diluido para reducir la ■ concentración del oxidante a unos niveles seguros. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 22: Descripción

    Los sistemas de bombeo RUTA son combinaciones de bombas Roots (de émbolos) y bombas previas. Las presentes instrucciones de uso describen el manejo de los sistemas de bombeo RUTA de 2 y de varias etapas con bom- bas previas. El sistema de bombeo puede incluir diferentes tipos de bombas: Bombas Roots (de émbolos):...
  • Página 23: Funcionamiento

    Los aceites o lubricantes especiales que puedan ser necesarios no están incluidos en el alcance de suministro estándar. Estos productos están dispo- nibles como opción. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 24: Lubricantes

    Leybold. Respete las indicaciones de seguridad del lubricante que utilice. Su distribuidor Leybold puede aclarar sus dudas acerca del tipo de aceite. Es posible cambiar a otros tipos de aceite, pero sólo después de una limpie- za profunda realizada por el servicio técnico de Leybold.
  • Página 25: Transporte Y Almacenamiento

    Si una bomba ha sido almacenada durante un periodo mayor de 2 años, no debe conectarse de inmediato a la tensión de red. Esto podría dañar de modo permanente los componentes eléctricos. Le rogamos nos consulte. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 26: Instalación

    (> 70 °C) que existe peligro de sufrir quemaduras. Lo mismo es aplicable a la tubería de escape. Asegure las piezas calientes para evitar el contacto. Fig. 3.1 Sistema de bombeo con esclusas DRYVAC RUTA WHU4400/DV650S/A 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 27: Llenado De Las Bombas Con Lubricante

    Utilice únicamente el aceite previsto por Leybold. Uso adecuado Con los sistemas de bombeo RUTA pueden bombearse gases y vapores, así como evacuar depósitos de vacío desde la presión atmosférica hasta altos niveles de vacío. El sistema de bombeo es adecuado para bombear vapor de agua u otros vapores dentro de los límites de la respectiva compatibilidad...
  • Página 28: Modificaciones

    La vida útil prevista para el sistema de bombeo es de al menos 8 años. Modificaciones Leybold efectúa una evaluación de riesgos para el sistema de bombeo, bien para el bombeo de aire o bien para el uso previsto. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 29: Condiciones Ambientales

    Los cambios de temperatura frecuentes pueden provocar que se aflojen las fijaciones y accesorios si no se fijan con ayuda de sellantes o dispositivos mecánicos. Por ello, debe comprobar periódicamente la hermeticidad de las fijaciones. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 30: Desplazamiento

    1) Dilatación o compresión 2) Longitud de los amortiguadores ofertados por Leybold Fig. 3.2 Desviación máxima de los amortiguadores Conexión de las tuberías de aspiración y de escape 3.4.1 Montaje de los amortiguadores Recomendamos conectar los sistemas de bombeo mediante amortiguadores y amortiguadores de vibraciones.
  • Página 31: Tubería De Aspiración

    La tubería de aspiración tiene que estar limpia. Los depósitos de la tubería de aspiración pueden emitir gases y empeorar el vacío o también dañar la bomba al aflojarse. La brida de conexión tiene que estar limpia y libre de desperfectos. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 32: Formación De Depósitos En Las Tuberías

    Existe peligro de estallido. La sección transversal de la tubería colectora de salida tiene que ser suficien- 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 33: Recomendaciones Para Las Tuberías De Escape

    Superficies calientes, peligro de quemaduras. Si es posible que llegue a ATENCIÓN tocar por accidente las superficies muy calientes, instale la protección correspondiente. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 34: Trampillas Y Condensadores

    Si no se vacía el recipiente, existe el peligro de que el líquido rebose y llegue a la bomba de vacío. Fig. 3.3 RUTA WH2500/DV650C/A 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 35: Conexión Del Agua De Refrigeración

    < 250 mg/l Tamaño de partículas < 150 µm Conductividad eléctrica < 700 µS/cm Índice pH 7,0 a 9,0 Dureza total (total de tierras alcalinas) < 8 °dH Gases carbónicos agresivos ninguno, no detectables 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 36: Conexión Del Aire Comprimido O El Gas De Bloqueo

    Existe peligro de asfixia por falta de oxígeno. El suministro de nitrógeno tiene que estar garantizado en todo momento durante el funcionamiento del sistema de bombeo, sobre todo al desconec- tarlo y ventilarlo. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 37: Conexión Eléctrica

    Conecte las tres fases de red de modo que se garantice un campo con giro a derechas. Si todas las bombas se accionan a través de un convertidor de frecuencia, no hace falta controlar el sentido de giro. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 38: Conexión Del Presostato (Opcional)

    Determine la reacción a un fallo del gas de bloqueo en el marco del análisis de riesgos. RUVAC WHU 4400 con bastidor y caja de conexiones DRYVAC DV 650 C-i Fig. 3.4 Ejemplo de un sistema de bombeo RUTA-DRYVAC 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 39: Búsqueda De Fugas Tras El Montaje

    Entrada de agua a través de fugas en el sistema de vacío Cuando se bombean gases de proceso y vapores que son peligrosos si entran en contacto con agua, tenga en cuenta la estanqueidad del sistema de agua de refrigeración. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 40: Manejo

    El presostato, si ha sido suministrado, ha sido ajustado por el fabricante a la presión correcta. Es importante asegurarse de que está conectado correcta- mente. Antes de la puesta en marcha, compruebe el funcionamiento del presostato. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 41: Funcionamiento

    Las necesidades de ener- gía con presión final son relativamente bajas. La válvula de gas de lastre debe abrirse y el tubo de succión estar cerrado mediante una válvula. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 42: Contaminación Cruzada

    Esto tiene que tenerse en cuenta durante el diseño de todo el sis- tema de vacío. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 43: Purga De Condensados (Cuando Se Ha Instalado Un Silenciador)

    (por ejemplo, depósitos). En caso de con- taminaciòn, ya no se podrán garantizar los datos técnicos. RUVAC WAU 2001 DRYVAC DV 650 con válvula antirretroceso, silenciador, bandeja recolectora y ruedas Fig. 4.1 Ejemplo de un sistema de bombeo RUTA-DRYVAC 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 44: Desconexión Y Ventilación

    En caso de paradas prolongadas o si existe peligro de hela- das, vacíe el agua de refrigeración y seque las tuberías de agua de refrigera- ción según se describe en la sección 4.5. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 45: Puesta Fuera De Servicio

    RUVAC WA/WAU y RA. RUVAC WH/WHU 2500 El lubricante puede permanecer en la bomba. DRYVAC DV El lubricante debe permanecer en la bomba. ECODRY LEYVAC LV El lubricante debe vaciarse. SCREWLINE SP 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 46: Mantenimiento

    Antes de realizar cualquier trabajo en el sistema de bombeo, desconéctelo y ventílelo según se indica en la sección 4.4. Sólo el personal de Leybold o personal instruido por Leybold está autorizado a realizar tareas de reparación en el sistema de bombeo.
  • Página 47: Intervalos De Mantenimiento

    Dependiendo de los hallazgos, puede que sea necesario realizar modificaciones en los intervalos de mantenimiento y sustitución de algunos componentes. Fig. 5.1 RUTA WHU4400/DV650S-i/A/E 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 48: Servicio Técnico De Leybold

    Cambio de bombas individuales del sistema de bombeo En principio, las bombas RUVAC o las bombas de vacío previo pueden cam- biarse individualmente. Rogamos nos consulten para realizar el desmontaje y montaje de las bom- bas individuales. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 49: Eliminación De Residuos Y Reciclado Mantenimiento

    Los aceites usados procedentes de bombas de vacío (aceites con base mineral de Leybold) que sólo se hayan ensuciado por efecto del oxígeno atmosférico, el aumento de temperatura y la abrasión mecánica tienen que llevarse a un centro de reciclado de aceite usado.
  • Página 50: Búsqueda De Errores

    Ajuste el presostato. antes. Las distancias entre la carcasa y el rotor son demasiado pequeñas por: - ensuciamiento, Limpie la cámara de transporte. - tensiones en la bomba. Fije y conecte la bomba sin tensiones. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 51: Posible Causa

    Limpie el filtro de entrada de gas de lastre, desgasi- de entrada del gas de lastre. fique o cambie el aceite. La bomba se calienta demasiado. Véase el fallo “La bomba se calienta demasiado”; cambie el aceite después de solucionar el problema. 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 52 Notas 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 53: Calibración

    Por la presente declaro/declaramos que la información facilitada en este documento es real y suficiente para juzgar cualquier nivel de contaminación. Nombre de la persona autorizada (mayúsculas) : _______________________________ Sello Fecha Firma de la persona autorizada 17200001_006_C0 © Leybold 17200469_006_C0 - 09/2016 - © Leybold...
  • Página 54: Ventas Y Servicio Técnico

    Ventas y Servicio técnico Alemania Francia América India Leybold France S.A.S. Leybold India Pvt Ltd. Estados Unidos Leybold GmbH Parc du Technopolis, Bâtiment Beta No. 82(P), 4th Phase Sales, Service, Support Center (3SC) 3, Avenue du Canada K.I.A.D.B. Plot Bonner Strasse 498 Leybold USA Inc.

Tabla de contenido