Modelo 162 ......................Modelo 168 ......................10 Armado de las puertas de los modelos 150 y 152 ..........11 Armado de las puertas de los modelos 162 y 168 ..........12 Accesorios para los modelos 150 y 152 ............... 13 Accesorios para los modelos 162 y 168 ...............
Las conversiones métricas son aproximadas Nota: Todas las reparaciones deben ser realizadas y pueden variar en tamaño respecto de la medida por un técnico de servicio autorizado por Taylor. con unidades inglesas. Modelos 150, 152, 162, 168 Notas para el instalador...
4. Tienda el cableado permanente por el agujero de 7/8” (22 mm) en la bandeja base. Los modelos 150 y 152 requieren un espacio de aire 5. Conecte los dos cables de suministro eléctrico. mínimo de 6” (152 mm) en ambos costados. Instale Conecte el cable de conexión a tierra al perno...
Rotación de la batidora Taylor recuerda a los técnicos que deben tener presentes las leyes gubernamentales sobre sistemas de recuperación, reciclaje y reclamación La batidora debe girar en sentido dextrógiro de refrigerantes.
Consulte con su distribuidor de productos Taylor o con la fábrica Taylor para conocer el estado actual de los refrigerantes alternativos y su relación Si este producto tiene adherida una con la garantía de la compresora.
Seguridad En Taylor Company nos preocupa la seguridad del operador cuando tiene en contacto con el congelador o sus piezas. Taylor ha hecho un gran esfuerzo por diseñar y fabricar características de NO use el congelador si no está bien puesto seguridad incorporadas que lo protejan a usted y al a tierra.
La inobservancia de estas instrucciones puede resultar en lesiones graves causadas por piezas 150 y 152: Espacio libre mínimo de 6” (152 móviles peligrosas. mm) en ambos costados. Instale el faldón provisto en el lado derecho de la unidad y coloque la parte trasera de la unidad contra una pared para evitar la recirculación del...
Soporte, bandeja de goteo 035866 Conjunto de panel delantero X25518 Rueda, 3”, rígida 012226 inferior Bandeja de goteo 10-7/8 long. x 025062 4-7/16 Escudo contra salpicaduras, 11- 025063 1/4 x 4-13/16 Modelos 150, 152, 162, 168 Identificación de piezas para el operador...
035923 Conjunto de panel delantero X30711 Placa decorativa 039723-SS Lámpara ámbar redonda, 039707 Soporte, bandeja de goteo 035866 mezcla baja Calcomanía decorativa, Taylor 047666 Escudo contra salpicaduras 030789 Modelos 150, 152, 162, 168 Identificación de piezas para el operador...
030795 Calcomanía decorativa, Taylor 047666 Placa decorativa 039723-SS Escudo contra salpicaduras, 17- 030789 Soporte, bandeja de goteo 035866 5/8” de largo Bandeja de goteo, 16-7/8” de 030565 largo Modelos 150, 152, 162, 168 Identificación de piezas para el operador...
Armado de las puertas de los modelos 150 y 152 Figura 5 Artíc Descripción Núm. Artíc Descripción Núm. catálogo catálogo Válvula de extracción Conjunto de puerta, 1 surtidor X38959-SER 024763 Cojinete de guía Junta tórica, -7/8 diám. ext. x 014402 014496 0.103 ancho...
X38539 Cojinete delantero 023262 corto Conjunto de batidora X24689 Junta tórica, -5/16 diám. ext. x 016272 Sello, copa en U 080534 0,070 ancho Palanca, válvula de extracción 030564 Modelos 150, 152, 162, 168 Identificación de piezas para el operador...
Accesorios para los modelos 150 y 152 Figura 7 Artíc Descripción Núm. Artíc Descripción Núm. catálogo catálogo Kit de afinación X25802 Cepillo, cuerpo de bomba de 023316 mezcla, 3” x 7”, blanco Cepillo, cojinete trasero, 1” x 2” 013071 Balde, 6 qt...
*Nota: Se entrega un recipiente de muestra de desinfectante con la unidad. Para nuevos pedidos, ordene Stera Sheen, núm. cat. 055492 (100 paquetes) o Kay-5, núm. cat. 041082 (200 paquetes). Modelos 150, 152, 162, 168 Identificación de piezas para el operador...
ámbito internacional, ahora se utilizan símbolos en lugar de palabras para indicar las funciones de varios de los interruptores y botones del tablero de operación. Este equipo Taylor ha sido diseñado con estos símbolos internacionales. Modelos 150, 152, 162, 168...
Tubo de alimentación encuentra debajo del canal de control y se utiliza para varios fines: Los modelos 150, 152, 162 y 168 pueden usarse para manejar una extensa variedad de productos 1. Para que la unidad opere en la modalidad (por ejemplo, helados cremosos, yogur, granizados automática, el interruptor de refrigeración de...
(SHR) para asegurar que la mezcla en el cilindro desinfectadas, quite el tubo de alimentación. Gírelo refrigerante esté refrigerada durante la modalidad y coloque el extremo con agujero en el orificio de de espera. entrada de mezcla. Modelos 150, 152, 162, 168 Importante: Para el operador...
La mezcla fluye por gravedad de la tolva al cilindro refrigerante, a través de un tubo de alimentación. El modelo 150 es un modelo de consola con una puerta de un surtidor. El modelo 152 es un modelo de mostrador con una puerta de un surtidor.
Los cojinetes guía blancos deben quedar Repita este paso para el segundo cilindro firmemente ajustados en los orificios de los ejes refrigerante en el modelos 162 y 168. motores. Modelos 150, 152, 162, 168 Procedimientos operativos...
Página 24
Paso 8 Deslice las dos juntas tóricas hasta las ranuras de las válvulas de extracción y lubríquelas con Taylor Lube. Figura 21 Nota: La válvula de extracción estará instalada correctamente cuando la abertura con ranura de la válvula de extracción quede visible a través de...
Página 25
Nota: Para los modelos 162 y 168, deslice la Deslice la junta tórica hasta la ranura de la palanca junta tórica sobre cada pasador pivote y lubrique de la válvula de extracción y lubrique con Taylor con Taylor Lube. Lube.
Enganche las boquillas de moldeado en la parte inferior de los surtidores de la puerta. Figura 29 Figura 28 Paso 14 Coloque los tubos de alimentación en el fondo de las tolvas de mezcla. Figura 30 Modelos 150, 152, 162, 168 Procedimientos operativos...
Página 27
Permita que la solución se agite durante cinco minutos. Figura 35 Repita los pasos 1 a 7 para el segundo cilindro refrigerante en los modelos 162 y 168. Figura 33 Modelos 150, 152, 162, 168 Procedimientos operativos...
Cerciórese de que el congelador. orificio pequeño del tubo de alimentación esté hacia abajo. Figura 37 Figura 39 Modelos 150, 152, 162, 168 Procedimientos operativos...
Procedimiento de cierre Paso 1 Vierta un galón (3,8 litros) de agua fría limpia en la Para desarmar los modelos 150, 152, 162 y 168, tolva de mezcla. Use los cepillos provistos para necesitará los siguientes artículos: cepillar la tolva de mezcla, el tallo del flotador de nivel de mezcla y el orificio de entrada de mezcla.
Quite todas las juntas tóricas. Paso 8 Nota: Para quitar las juntas tóricas, sujételas con Limpie las superficies exteriores del congelador. una toalla desechable. Aplique presión ascendente hasta que la junta tórica salte de la Modelos 150, 152, 162, 168 Procedimientos operativos...
Asegúrese de aplicar cantidades abundantes de solución 4. Siga todos los procedimientos de lubricación limpiadora al cepillo. descritos en la sección “Armado”. Importante: Lista de comprobación para el operador Modelos 150, 152, 162, 168...
Un distribuidor de productos Taylor de su localidad calendario mensual. puede realizar este servicio. 6. En el sistema de refrigeración auxiliar, revise...
Sección 8 Guía de identificación y resolución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PÁGINA 1. No se surte producto. a. El interruptor de energía a. Mueva el interruptor de está en la posición de energía a la posición apagado. “AUTOMÁTICO”. b.
Página 34
Llene la tolva con mezcla. al cilindro refrigerante. tolva no es el adecuado. b. El orificio de entrada de b. Comuníquese con un mezcla está congelado. técnico de servicio. Modelos 150, 152, 162, 168 Guía de identificación y resolución de problemas...
Página 35
Lubrique el sello 20 / 32 La mezcla de un cilindro extracción central está correctamente y refrigerante pasa al otro desgastado o mal reemplácelo cada tres cilindro. lubricado. meses. Modelos 150, 152, 162, 168 Guía de identificación y resolución de problemas...
Cepillo de cerdas blancas, 1” x 2” Inspeccione y Mínimo reemplace si es necesario Cepillo de cerdas blancas, 3” x 7” Inspeccione y Mínimo reemplace si es necesario Modelos 150, 152, 162, 168 Calendario de reemplazo de piezas...
Taylor, disponible de Taylor para el mercado en general (el “Producto”), exclusivamente al comprador original. GARANTÍA LIMITADA Taylor garantiza que el Producto estará libre de fallas causadas por defectos en materiales o mano de obra en condiciones normales de uso y servicio, como sigue. Todos los períodos de garantía comienzan en la fecha de instalación original del Producto.
Todos los períodos de garantía comienzan a partir de la fecha de instalación original de la Pieza en la unidad Taylor. Si una Pieza presenta una falla debido a un defecto durante el período de garantía correspondiente, Taylor, a través de un distribuidor o agencia de servicio autorizados por Taylor, proveerá...
Página 40
Piezas o de las unidades donde están instaladas en una forma que, a juicio de Taylor, tengan un efecto perjudicial en el desempeño o en el desgaste o deterioro normales.
Página 41
DISTRIBUIDOR, CONCESIONARIO U OTRA PERSONA. REMEDIOS LEGALES El propietario deberá notificar a Taylor por escrito, mediante una carta certificada y registrada a la siguiente dirección, de todo defecto o queja en relación con la Pieza, especificando dicho defecto o queja y una solicitud específica de reparación, reemplazo u otra corrección de la Pieza en garantía, enviada al menos treinta (30) días...