Allgemeine Beschreibung; Descripción General - Aprimatic EM73 Instrucciones Para La Instalación

Actuador electromecánico soterrado para verjas de hojas batientes
Tabla de contenido

Publicidad

– L'actionneur EM 73 est doté d'un système de ralentisse-
ment sophistiqué qui permet un mouvement rapide des
vantaux pendant la course et une approche en douceur
des vantaux, tant en ouverture qu'en fermeture, de façon
à empêcher tous bruits et rebonds. De plus, le vérin élec-
tromécanique est doté d'un embrayage mécanique pour
la sécurité anti-écrasement.
– L'actionneur EM 73 est irréversible : il garantit donc la
fermeture parfaite du portail (pour des vantaux de 1,8
m maxi) sans nécessiter une serrure électrique. Dans
le cas de portails de 3,5 m maxi et avec des vantaux
pesant chacun 200 kg, l'actionneur doit être doté de
cet accessoire.
D
Das vorliegende Handbuch betrifft den Antrieb APRIMATIC
EM 73.
– Beim Antrieb EM 73 handelt es sich um ein elektrome-
chanisches Öffnungssystem für Drehflügeltore für den
Einsatz im Privatwohnbereich bzw. bei besonders wert-
vollen Toren. Die Schönheit des Tores wird nicht beein-
trächtigt, da der Antrieb entsprechend der unteren
Torangel vollständig unter Flur eingebaut wird.
– Der Antrieb EM 73 besteht aus einem freitragenden
Gehäuse, in dem ein elektromechanisches Gleichstrom-
Wendegetriebe (24 Volt) und ein Hebelwerk, das eine Toröff-
nung von 110 ° bis 140 ° und bis 180 ° erlaubt, untergebracht
sind. Ferner erlaubt die besondere Bauweise dieses Antriebs
die Tormontage und die sofortige manuelle Inbetriebnahme.
Später kann dann der Anschluß der Steuerung ohne weitere
Änderungen an der Torstruktur vorgenommen werden.
– Das Modell EM 73 wurde für den Antrieb von Torflügeln
bis max. 1,8 m (mit max. Torflügelgewicht von jeweils 400
kg) entwickelt und ist aus widerstandsfähigem Material
für den Einsatz unter extremen Bedingungen hergestellt.
– Der EM 73 ist mit einem hochwertigen Bremssystem aus-
gestattet, das eine schnelle Torflügelbewegung und einen
sanften Stop beim Öffnen und beim Schließen erlaubt,
und das laute Geräusche und Rückschlag vermeidet.
E
Este manual se refiere al actuador APRIMATIC EM 73.
– El actuador EM 73 es un sistema electromecánico para
la automación de verjas de hojas batientes de tipo resi-
dencial y/o de especial valor. Este actuador no altera la
estética de la verja ya que está completamente sote-
rrado y en correspondencia con la bisagra inferior.
– El actuador EM 73 está compuesto por una caja auto-
portante, en la cual se alojan un martinete electromecá-
nico de corriente continua (24 Volt) y un sistema de
reenvío que permite aperturas de la verja de 110 ° , 140 °
y 180 ° . Asimismo, su especial construcción permite
completar la instalación de la estructura de la verja y uti-
lizarla inmediatamente en manual.
Sucesivamente se puede efectuar la conexión del
mando sin tener que intervenir en la estructura.
– El actuador EM 73 ha sido estudiado para mover hojas
de hasta 1,8 m (con 400 kg. de peso máximo cada una)
y se ha fabricado utilizando materiales idóneos para
durar en el tiempo en condiciones de uso extremas.
– El actuador EM 73 está dotado de un sofisticado sis-
tema de freno que permite un movimiento veloz de las
hojas durante la carrera y un acercamiento suave en las
fases de apertura y cierre, a fin de evitar impactos ruido-
sos y rebotes.
– L'actionneur EM 73 est pourvu d'un dispositif de déclen-
– Etant doté de dispositifs de commande et de sécurité

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

– Da es sich beim EM 73 um einen selbsthemmenden
– Der Antrieb EM 73 ist mit einer Notentriegelung für den Fall
– Der EM 73 mit den entsprechenden elektrischen Steue-
DESCRIPCIÓN GENERAL
– El actuador EM 73, al ser irreversible, garantiza el per-
– El actuador EM 73 está provisto de dispositivo de des-
– El actuador EM 73, dotado de aparatos eléctricos para
- 13 -
chement qui ne doit être utilisé qu'en cas de coupure
d'alimentation électrique ou en cas de panne du vérin.
Une serrure avec clé personnalisée, qui verrouille la
pédale de déclenchement du vantail, peut être fournie
sur demande. Cette serrure peut être actionnée tant
de l'intérieur du portail que de l'extérieur.
électriques (si bien posé), l'actionneur EM 73 permet de
réaliser un système (portail motorisé) conforme aux nor-
mes de sécurité. Ces dispositifs sont disponibles auprès
des revendeurs agréés Aprimatic qui vous conseillerons
la solution la mieux adaptée à vos exigences.
Ferner ist der elektromechanische Unterflurantrieb, zur
Gewährleistung
des
Einklemmschutzes,
Rutschkupplung ausgerüstet.
Antrieb handelt, ist die Schließstellung des Tors (bis zu
einer max. Torflügelbreite von 1,8 m) gesichert, so daß
sich der Einbau eines Elektroschlosses erübrigt. Bei der
Montage an Toren mit einer Torflügelbreite von bis zu 3,5
m und einem Torflügelgewicht von jeweils 200 kg, ist die
Montage eines Elektroschlosses hingegen erforderlich.
eines Stromausfalls oder eines Defektes des Unterfluran-
triebs ausgestattet. Auf Anfrage ist ein Schloß mit persönli-
chem Schlüssel erhältlich, das die Betätigung des Pedals zur
Notentriegelung des Torflügels verhindert. Das Schloß kann
sowohl von außen, als auch von innen betätigt werden.
rungs- und Sicherheitsvorrichtungen (falls korrekt installiert)
ermöglicht die Bereitstellung einer Anlage (das motorisch
angetriebene Tor), die den einschlägigen Sicherheitsvor-
schriften entspricht. Diese Vorrichtungen sind bei Aprima-
tic-Vertragshändlern erhältlich, die Ihnen die passende
Lösung für Ihre Anforderungen empfehlen werden.
Además, el martinete electromecánico está provisto de
acoplamiento mecánico para evitar aplastamientos.
fecto cierre de la verja (hojas de hasta 1,8 m), por lo que
no necesita electrocierre. Sólo si se instala en verjas de
hasta 3,5 m. y con peso de 200 kg. cada hoja, debe
estar provisto de dicho accesorio.
enganche que debe utilizarse en caso de interrupciones
de corriente o en caso de avería del martinete.
A pedido está disponible un cerrojo con llave personali-
zada, que impide el accionamiento del pedal de desen-
ganche de la hoja. El cerrojo puede accionarse tanto
desde el interior como desde el exterior de la verja.
el mando y la seguridad (si está correctamente insta-
lada), permite realizar un dispositivo (verja motorizada)
en cumplimiento con las normas de seguridad. Dichos
aparatos están disponibles en los revendedores autori-
zados Aprimatic, que les aconsejarán la solución más
adecuada a sus exigencias.
mit
einer
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido