B.Braun CELISTE Instrucciones De Uso

B.Braun CELISTE Instrucciones De Uso

Sistema implantable de acceso
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Celsite
Implantable Access Port System
Sistema Implantable de Acceso
Instructions for Use
Instrucciones de uso
®
ENGLISH
P 5-8
ESPAÑOL
P 9-12
P 11-18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B.Braun CELISTE

  • Página 1 ENGLISH P 5-8 Celsite ® ESPAÑOL P 9-12 P 11-18 Implantable Access Port System Sistema Implantable de Acceso Instructions for Use Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    en (English): INSTRUCTIONS FOR USE Celsite® IMPLANTABLE ACCESS PORT SYSTEM PLEASE READ CAREFULLY TABLE OF CONTENTS - DESCRIPTION OF THE DEVICE Page 2 II - PACKAGE CONTENTS Page 4 III - INDICATIONS Page 5 IV - CONTRAINDICATIONS Page 5 V - POTENTIAL COMPLICATIONS (Immediate and delayed) Page 5 VI - GENERAL WARNINGS &...
  • Página 4: I - Description Of The Device

    en (English) : I - DESCRIPTION OF THE DEVICE es (Spanish) : I - DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO en : Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician es : Este producto sólo debe venderse a médicos o bajo presciptión facultativa en: The Celsite®...
  • Página 5 • Celsite® Access Ports (Venous) (Intravenoso) son vías de acceso implantadas de tamaño regular con un diseño sencillo con materiales de titanio/polisulfona/silicona o titanio/époxy/silicona. Los catéteres están disponibles en poliuretano o silicona (REF: 05430425, 05432460, 05433823, 05433750, 05433556, 05436946, 05430095). Algunas Vías de Acceso Implantadas Celsite®...
  • Página 6: Package Contents

    en : II - PACKAGE CONTENTS 1 Access Port, 1 Catheter, Accessories, and Instructions for Use es : II - CONTENIDO DEL PAQUETE 1 Vía de Acceso Implantada, 1 Catéter, Accesorios, y Instrucciones de Uso (en) Contents: Refer to unit package label for actual content list. (es) Contenido: Refiérase a la etiqueta del embalaje de la unidad para la lista de contenidos.
  • Página 7: Indications

    III - INDICATIONS Celsite® Access Ports are indicated for patient therapies requiring repeated access to the vascular system. • Celsite®/Celsite® Concept Access Ports are indicated for intra-venous administration of drugs for chemotherapy, antibiotics and anti-viral drugs, and for parenteral nutrition, blood sampling or transfusions. Discreet •...
  • Página 8: Implantation Techniques

    VI-6 IMPLANTATION TECHNIQUES Precautions: • To prevent shearing of the guidewire never withdraw the J guidewire through the Seldinger needle. • Remove the guidewire and the dilator together. Do not remove the guidewire through the dilator as this may result in the guidewire unravelling.
  • Página 9: Surgical Cut-Down Technique

    VII-3 Surgical Cut-down Technique a) The skin is incised and the tissue dissected (Fig. 11, page 14). b) The selected vessel is identified and tapes passed under it. The vessel is incised with a scalpel or with scissors (Fig. 12, page 14). c) The previously flushed catheter is inserted into the vessel, using either a small vessel dilator or vein lifter (Fig.
  • Página 10: Duration Of Implantation And Removal Of The Port

    X – DURATION OF IMPLANTATION AND REMOVAL OF THE PORT X–1 DURATION OF IMPLANTATION OF THE SYSTEM The port and catheter system should be removed at the end of treatment. The duration of the system is mostly dependant on the catheter. Fracture is the most common complication of aging. Risk of fracture may increase over time depending on the material of the catheter, the pathway, and the entry point of the catheter into the vessel.
  • Página 11: Indicaciones

    III - INDICACIONES Las Vías de Acceso Implantadas Celsite® son indicadas a pacientes sometidos a terapias que requieren de repetido acceso al sistema vascular. • Las Vías de Acceso Implantadas Intravenosas Celsite®/Celsite® oncept son indicadas para la administración intravenosa de medicamen- tos para quimioterapia, antibióticos y medicamentos antivirales y para nutrición parenteral, tomas de muestras de sangre o transfusiones.
  • Página 12: Técnicas De Implantes

    VI-6 TÉCNICAS DE IMPLANTES Precauciones: • Para evitar el deterioro del alambre-guía, nunca retire el alambre-guía “J” por la aguja Seldinger. • Retire el alambre-guía y el dilatador simultáneamente. No retire el alambre –guía a través del dilatador ya que esto puede resultar en el desenlace del alambre-guía.
  • Página 13: Técnica De Disección Venosa (Surgical - Cut-Down)

    VII-3 Técnica de Disección Venosa (Cut-Down) a) La piel se corta y el tejido se disecciona. (Fig.11 pág. 14). b) El vaso sanguíneo seleccionado es identificado y se le pasan cintas retractoras por debajo del mismo. Se realiza una incisión en el vaso sanguíneo con bisturí...
  • Página 14: Duración Del Implante Y Extracción De La Vía De Acceso Mplanta

    X – DURACIÓN DEL IMPLANTE Y RETIRADA DE LA VÍA DE ACCESO IMPLANTADA X–1 DURACIÓN DEL IMPLANTE DEL SISTEMA El sistema de vía de acceso y catéter debe ser retirado al terminar el tratamiento. La durabilidad del sistema depende mayormente del catéter. La ruptura es la complicación de envejecimiento más frecuente. El riesgo de ruptura puede variar con el tiempo en función del material del catéter, la vía del trayecto y del punto de entrada del catéter en el vaso sanguíneo.
  • Página 15: Product List

    Dead volume Dead volume of Implantation Possible implantation Reference number (A) Port/catheter material (B) of port (C) catheter/cm (D) routes (E) techniques (F) Celsite ® Polysulphone (2)/Silicone (3) 0.018 mL Venous (6) Seldinger (7) 05430095 0.25 mL 0.50 mL x 2 Dual Venous (1) 05430100 0.013 mL Venous (6)
  • Página 16: Figures

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 en: Fig. es: Fig.
  • Página 17: Symbols Glossary

    en : SYMBOLS GLOSSARY es : ÍNDICE DE SÍMBOLOS STERILIZE en - Do not re-use en - Do not re-sterilize en - Keep dry es - De un solo uso es - No reesterilizar es - Guarde al seco en - Keep away from sunlight en - Do not use if package is damaged.
  • Página 20 en: Manufactured for: es: Fabricado para : B. Braun Interventional Systems Inc. 824 Twelfth Avenue Bethlehem, PA 18018 www.bisusa.org en: Customer Service, ordering: es: Servicio al cliente, órdenes: Tel : (877) 836-2228 en: Technical Support: es: Apoyo Técnico: Tel : (800) 443-8362 B.

Tabla de contenido