Beretta Ciao Green 25 C.S.I. Manual De Instalacion Y Uso página 122

Ocultar thumbs Ver también para Ciao Green 25 C.S.I.:
Tabla de contenido

Publicidad

CIAO GREEN C.S.I.
ČESKÝ
CZ
PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ
1 - ODKAZY A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
V našich závodech zhotovené kotle jsou vyrobeny i se zřetelem na
jednotlivé stavební prvky tak, aby chránily jak uživatele, tak i instalatéra
před eventuálním úrazem. Na základě toho se doporučuje odbornému
personálu věnovat po všech provedených zásazích pozornost elek-
trickému připojení, to znamená především se zřetelem k holým částem
vodičů, které v žádném případě nesmí vyčnívat ze svorkovnice tak,
že není zabráněno možnému kontaktu s díly pod napětím.
Tento návod k použití tvoří společně s návodem uživatele podstatnou
část výrobku: Prověřte, zda je vždy přiložen k výrobku. To znamená,
i v případě prodeje jinému majiteli nebo uživateli po případě při
přesunu do jiného zařízení. Při poškození nebo ztrátě může být
dodán další exemplář.
Montáž kotle a všechny ostatní odborné služby zákazníkům musí
být provedeny proškoleným pracovníkem, způsobem odpovídajícím
předpisům a platným zákonům.
Instalatéru se doporučuje seznámit uživatele s funkcí zařízení a dále
jej seznámit se základními bezpečnostními pokyny.
Kotel musí být používán výslovně k účelu pro který byl vyroben!
Veškeré smluvní a mimo smluvní záruky za škody způsobené os-
obám nebo na zvířatech nebo věcech způsobené údržbou, chybami
při instalaci, nastavení nebo neodborným použitím se vylučují.
Po odstranění obalu prověřte úplnost a nepoškozenost obsahu. Při
odlišnostech se obraťte na prodejce, u kterého jste zařízení pořídili.
Po ukončení životnosti nesmí být výrobek zlikvidován jako běžný ko-
munální odpad, ale je potřeba jej odevzdat do sběrny tříděného odpadu.
Výtok pojišťovacího ventilu musí být připojen na systém sběru a
odvodu. Výrobce zařízení neručí za eventuální škody způsobené
při otevření pojišťovacího ventilu.
Likvidujte odpad z obalového materiálu ve vhodných kontejnerech.
Na místech k tomuto účelu určených - sběrných místech.
Odpady musí být likvidovány bez ohrožení zdraví lidí, jakož i bez
použití postupů a metod, které by způsobovaly škody na životním
prostředí.
Během instalace je nutno uživatele upozornit na to, že:
- Při úniku vody musí být ihned uzavřen přívod vody.
- Musí pravidelně kontrolovat, že provozní tlak zařízení přesahuje 1
bar. Po případě tlak opět doplnit jak je uvedeno v odstavci „plnění
zařízení„
- Pokud bude kotel po delší dobu mimo provoz doporučuje se provést
následující operace:
- Nastavte hlavní vypínač zařízení do polohy „vypnuto „
- Uzavřete ventily pro plyn a vodu na topném zařízení.
- Vyprázdněte topné zařízení je – li nebezpečí mrazu
Pro jistotu bychom neměli zapomenout, že:
Provozování kotle dětmi nebo osobami postiženými bez podpory se
nedoporučuje.
Je nebezpečné používat elektrická zařízení nebo přístroje jako
vypínače, domácí spotřebiče a podobně, pokud je cítit zápach plynu
nebo spalin. Při úniku plynu vyvětrejte! Uzavřete hlavní přívod plynu
a ihned volejte odborný servis – technické služby zákazníkům.
Nedotýkejte se kotle bosýma nohama po případě jinými mokrými
vlhkými částmi těla.
Před provedením čistících prací na kotli odpojte kotel od přívodu
elektrické energie ! Dvoupólový vypínač zařízení jakož i na ovládacím
panelu nastavíte „ OFF"
Je zakázáno měnit regulační a zabezpečovací nastavení zařízení
bez dovolení nebo povolení výrobce zařízení.
V některých částech příručky jsou použity následující symboly
POZOR = úkony vyžadující zvláštní péči a přiměřenou přípravu.
ZAKÁZÁNO = úkony, které nesmí být V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
prováděny
122
Nevytahujte, nezkrucujte a neuvolňujte z kotle vyčnívající kabely,
ani když je kotel odpojen od elektrické sítě .
Vyvarujte se zmenšování nebo uzavírání větracích otvorů prostoru
instalace kotle.
Neponechávejte v prostoru instalace zařízení žádné nádoby ani
hořlavé látky.
Neponechávejte části obalu v dosahu dětí.
Ucpávání odvodu kondenzátu je výslovně zakázáno.
2 - POPIS
Ciao Green C.S.I. je výhřevnostní nástěnný kotel konstrukce C k vytápění
a přípravě užitkové teplé vody: V závislosti na odvádění spalinových plynů
spadá kotel do kategorií B23P, B53P, C13, C23, C33, C43, C53, C63, C83,
C93, C13x, C33x , C43x , C53x , C63x , C83x , C93x
V konfiguraci B23P, B53P (při vnitřní instalaci) nemůže být zařízení insta-
lováno v ložnicích, koupelnách, sprchách nebo v prostorách kde se na-
cházejí otevřené komíny bez samostatného přívodu vzduchu. Prostor, ve
kterém bude kotel instalován, musí být dostatečně větraný.
V konfiguraci C muže být zařízení instalováno v libovolných prostorách a
není žádné omezení podmínek pro ventilaci a objem prostoru.
3 - INSTALACE
3.1 Instalační předpisy
Instalace musí být provedena odbornými pracovníky a za dodržování
příslušných místních zákonů.
UMÍSTĚNÍ
Kotel disponuje ochrannými zařízeními umožňujícími správný provoz v te-
plotním rozsahu od 0°C do 60°C.
Pro využití ochranných zařízení musí být zařízení schopné se samo zapnout.
Z toho vyplývá, že veškeré vypínání vlivem poruchy (na příklad při výpadku
zásobování plynem nebo elektřinou, nebo při spuštění bezpečnostního
zařízení) aktivuje ochranné zařízení. Jestli-že by zařízení mělo v obla-
stech kde mohou klesat teploty pod 0 °C být na dlouhou dobu odpojeno od
sítě a nechceme vytápěcí zařízení vypouštět doporučuje se pro ochranu
zařízení před mrazem naplnit primární okruh zařízení vysoce hodnotnou
protimrazovou ochrannou kapalinou. Dbejte přesně podle pokynů výrobce
ohledně procentuálního poměru ochranného protimrazového prostředku ve
vztahu k nejnižší teplotě při které má být zařízení chráněno, jakož i vztahu
k jeho trvanlivosti a likvidaci. Pro okruh užitkové vody doporučujeme ve-
dení vyprázdnit. Materiály ze kterých jsou vyrobeny stavební díly kotle jsou
odolné proti ochranným protimrazovým prostředkům, které jsou vyrobeny
na bázi etylenglykolu.
NEJMENŠÍ VZDÁLENOSTI (ODSTUP)
Abychom umožnili přístup k vnitřním částem kotle pro provádění běžné
údržby, musí být pro instalaci dodrženy stanovené nejmenší vzdálenosti
(obr. 9). Pro správné umístění zařízení je nutno dbát na to aby:
- nebylo umístěno nad sporákem, plotnou, nebo jiným topným tělesem.
- je zakázáno, ponechávat zápalné látky v místnosti kde je kotel instalován.
- stěny citlivé na teplo (například dřevo) musí být chráněny odpovídající
izolací.
DŮLEŽITÉ
Před instalací se nařizuje provést pečlivý proplach všech vedení, aby byly
odstraněny veškeré nečistoty, které by mohly ovlivnit správnou činnost
zařízení.
Připojte sběrné vypouštěcí potrubí na odpovídající odpadní systém (po-
drobnosti viz kapitola 3.5).
Okruh sanitární vody nevyžaduje pojistný ventil ale je nutno ověřit zda tlak
ve vodovodním potrubí nepřesahuje 6 bar. Nejsme - li si jisti, musíme nain-
stalovat zařízení pro redukci tlaku. Před spuštěním se ubezpečte, že kotel
je přednastavený pro plyn, který je k dispozici.
Toto muže být zjištěno na nálepce s údajem druhu plynu na obalu. Je nejvýš
důležité zdůraznit, že odtahy kouřových plynů v některých případech jsou
pod tlakem a proto spoje jednotlivých prvků musí být hermetické.
3.2 Čistění zařízení a vlastnosti vody topného okruhu
U nové instalace nebo při výměně kotle musí být provedeno preventivní
:
vyčistění, propláchnutí celého topného systému. Pro zaručení funkční
schopnosti výrobku přezkoušejte po každém čistícím procesu při kterém
byly přidány přídavné látky a /nebo chemické prostředky (na příklad kapa-
lina na ochranu proti mrazu a tak podob) zda parametry v tabulce souhlasí
s udanými hodnotami.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ciao green 29 c.s.i.

Tabla de contenido