IL MOTORE NON VA IN MOTO
1 Corpo carburatore, getto o rubinetto ostruito o sporco:
- smontare, lavare con benzina e asciugare con aria com-
pressa.
2 Motore ingolfato:
- chiudere il rubinetto della benzina, aprire tutto il gas e
insistere nella messa in moto; oppure smontare e asciu-
gare la candela prima di avviare il motore.
3 Filtro aria otturato o sporco:
- smontare, lavare con benzina e asciugare. Per il GRIZZLY
12, lubrificare il filtro dopo averlo pulito.
4 Mancata accensione:
- controllare lo stato della candela e, se rovinata sostituirla
- rivolgersi alla nostra rete di assistenza autorizzata per
l'eventuale riparazione.
90
DER MOTOR SPRINGT NICHT AN
1 Vergaserkörper, -düse oder -hahn sind verstopft oder
verschmutzt:
- ausbauen, mit Benzin waschen und mit Druckluft trock-
nen.
2 Motor abgesoffen:
- den Benzinhahn zudrehen, den Gasdrehgriff voll aufdre-
hen und weiter versuchen, den Motor anzulassen; oder
aber vor dem Starten des Motors die Zündkerze ausbau-
en und trocknen.
3 Luftfilter verstopft oder verschmutzt:
- ausbauen, mit Benzin waschen und trocknen.
Beim Modell GRIZZLY 12 muß der Filter nach der Reini-
gung geschmiert werden.
4 Zündung funktioniert nicht:
- den Zustand der Zündkerze überprüfen und diese, wenn
sie beschädigt ist, auswechseln
- Wenden Sie sich bitte an eine unserer autorisierten
Servicestellen, wenn eine Reparatur notwendig ist.
3