Siemens SINAMICS G120 Serie Instrucciones De Servicio Resumidas
Siemens SINAMICS G120 Serie Instrucciones De Servicio Resumidas

Siemens SINAMICS G120 Serie Instrucciones De Servicio Resumidas

Ocultar thumbs Ver también para SINAMICS G120 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Control Units CU250S-2
SINAMICS
SINAMICS G120
Control Units CU250S-2
Instrucciones de servicio resumidas
Edición 01/2016
01/2016
A5E37058195E AA
Consignas básicas de
___________________
seguridad
___________________
Volumen del suministro
___________________
Instalar
___________________
Puesta en marcha
___________________
Más información
1
2
3
4
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINAMICS G120 Serie

  • Página 1 Consignas básicas de ___________________ Control Units CU250S-2 seguridad ___________________ Volumen del suministro ___________________ SINAMICS Instalar ___________________ Puesta en marcha SINAMICS G120 Control Units CU250S-2 ___________________ Más información Instrucciones de servicio resumidas Edición 01/2016 01/2016 A5E37058195E AA...
  • Página 2 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Consignas básicas de seguridad ......................5 Consignas generales de seguridad ..................5 Seguridad industrial ........................6 Volumen del suministro ........................... 7 Instalar ..............................9 Instalación de la Control Unit ....................9 Vista general de las interfaces ....................11 Regletas de bornes detrás de la puerta frontal superior ............13 Operator Panels ........................
  • Página 4 Índice En este manual se describe la forma de instalar y poner en servicio los convertidores SINAMICS G120 con Control Unit CU250S-2. ¿Qué significan los símbolos del manual? Referencia a información detallada en el manual Aquí empieza una instrucción de actuación. Aquí...
  • Página 5: Consignas Básicas De Seguridad

    Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte por incumplimiento de las consignas de seguridad y omisión de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
  • Página 6: Seguridad Industrial

    Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las actualizaciones de nuestros productos.
  • Página 7: Volumen Del Suministro

    ● Una Control Unit CU250S-2 operativa con firmware cargado. Encontrará información sobre las posibilidades de actualización y reversión del firmware en Internet: Firmware (http://support.automation.siemens.com/WW/news/es/67364620) La interfaz de bus de campo de la Control Unit depende de la referencia. Encontrará la referencia, el nombre y la versión del hardware (p. ej., 02) y del ①...
  • Página 8 Volumen del suministro 6. Extraiga la tarjeta de memoria del convertidor. 7. Cargue el archivo en un PC usando un lector de tarjetas. Con ello habrá transferido las condiciones de licencia del OSS desde el convertidor a un PC y ya puede leerlas. Control Units CU250S-2 Instrucciones de servicio resumidas, 01/2016, A5E37058195E AA...
  • Página 9: Instalar

    Instalar Instalación de la Control Unit Instalación de la Control Unit - General Cada Power Module posee un soporte adecuado para la Control Unit y un mecanismo de desbloqueo. Inserción de una Control Unit Para insertar la Control Unit en el Power Module, haga lo siguiente: 1.
  • Página 10: Particularidades Del Power Module Pm240 Fsgx

    Instalar 3.1 Instalación de la Control Unit Particularidades del Power Module PM240 FSGX Para insertar o extraer la Control Unit, suelte los dos tornillos de la tapa frontal, desplace la tapa frontal ligeramente hacia arriba y retí- rela hacia delante. Antes de poner en marcha el dispositivo, vuelva a montar la tapa frontal.
  • Página 11: Vista General De Las Interfaces

    Instalar 3.2 Vista general de las interfaces Vista general de las interfaces Para poder acceder a las interfaces del frente de la Control Unit, hay que desenchufar el Operator Panel (si lo hay) y abrir las puertas frontales. ① Regletas de bornes ②...
  • Página 12 Instalar 3.2 Vista general de las interfaces Interfaces en la parte inferior de la Control Unit Tabla 3- 1 Encóders admisibles en la interfaz DRIVE-CLiQ X100 Encóder Resólver Encóder Encóder Encóder Endat 2.1 Encóder DRIVE-CLiQ sen/cos Conexión directa ✓ Conexión mediante Sensor ✓...
  • Página 13: Regletas De Bornes Detrás De La Puerta Frontal Superior

    Instalar 3.3 Regletas de bornes detrás de la puerta frontal superior Regletas de bornes detrás de la puerta frontal superior Todos los bornes con el potencial de referencia "GND" están interconectados dentro del convertidor. Bornes 31, 32 La conexión de la alimentación de 24 V opcional tiene las siguientes ventajas: La Control Unit permanece en funcionamiento incluso si se separa el Power Module de la red.
  • Página 14: Interconexión Del Potencial De Referencia De Las Entradas Digitales

    Instalar 3.3 Regletas de bornes detrás de la puerta frontal superior Todos los bornes con el potencial de referencia "GND" están interconectados dentro del convertidor. Potenciales de referencia para DI 1, DI 3 y DI 5, aislados galvánicamente de "GND" Potencial de referencia para DI 0, DI 2, DI 4 y DI 6, aislados galvánicamente de "GND"...
  • Página 15 Instalar 3.3 Regletas de bornes detrás de la puerta frontal superior Ajuste de fábrica de las regletas de bornes El ajuste de fábrica de los bornes depende de la Control Unit. Control Units con interfaz USS o CANopen La interfaz de bus de campo no está activa. Figura 3-3 Ajuste de fábrica de las Control Units CU250S-2 y CU250S-2 CAN Control Units CU250S-2...
  • Página 16 Instalar 3.3 Regletas de bornes detrás de la puerta frontal superior Control Units con interfaz PROFIBUS o PROFINET La función de la interfaz de bus de campo depende de DI 3. Figura 3-4 Ajuste de fábrica de las Control Units CU250S-2 DP y CU250S-2 PN Control Units CU250S-2 Instrucciones de servicio resumidas, 01/2016, A5E37058195E AA...
  • Página 17 Encontrará más ajustes predeterminados en las instrucciones de servicio: Manuales para la Control Unit (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/30563628/133300) Cableado de la regleta de bornes conforme a las normas de CEM 1. Si se usan cables apantallados, la pantalla debe conectarse cubriendo una amplia superficie y con buen contacto eléctrico a la placa de montaje del armario eléctrico o al...
  • Página 18: Operator Panels

    Encontrará más información sobre la compatibilidad de IOP y Control Units en Internet: Compatibilidad de IOP y Control Units (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/67273266) El BOP-2 es un Operator Panel para abrochar en la Control Unit. El BOP-2 tiene una pantalla de dos líneas para el manejo y el diagnóstico del convertidor.
  • Página 19: Puesta En Marcha

    Startdrive (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/68034568) Ayuda para el manejo: Vídeos de STARTER (http://www.automation.siemens.com/mcms/mc-drives/en/low-voltage- inverter/sinamics-g120/videos/Pages/videos.aspx) Tutorial de Startdrive (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/73598459) Puesta en marcha con STARTER o Startdrive Creación de un proyecto nuevo Procedimiento Para crear un proyecto nuevo, haga lo siguiente: 1. En el menú, seleccione "Proyecto" → "Nuevo…".
  • Página 20 Puesta en marcha 4.1 Puesta en marcha con STARTER o Startdrive Incorporación del convertidor en el proyecto Procedimiento Para incorporar un convertidor conectado a través de USB en el proyecto, proceda del siguiente modo: 1. Conecte la tensión de alimentación del convertidor. 2.
  • Página 21 Puesta en marcha 4.1 Puesta en marcha con STARTER o Startdrive Figura 4-4 Convertidor encontrado en Startdrive Si la interfaz USB no está ajustada correctamente, se emite el aviso "No se han encontrado más estaciones". En ese caso, siga la descripción siguiente. 7.
  • Página 22: Iniciar Configuración

    Puesta en marcha 4.1 Puesta en marcha con STARTER o Startdrive Iniciar configuración Procedimiento Para iniciar la configuración, proceda del siguiente modo: 1. Seleccione en STARTER el accionamiento que desee poner en marcha. 2. Ejecute el asistente para la configuración del dispositivo: Figura 4-5 Iniciar la configuración en STARTER Figura 4-6...
  • Página 23: Cargar Datos Configurados En El Accionamiento

    Puesta en marcha 4.1 Puesta en marcha con STARTER o Startdrive Cargar datos configurados en el accionamiento Procedimiento con STARTER Para cargar los datos configurados en el accionamiento, proceda del siguiente modo: 1. Seleccione su accionamiento. 2. Pase a online: STARTER compara su configuración con el convertidor real.
  • Página 24 Puesta en marcha 4.1 Puesta en marcha con STARTER o Startdrive Identificación de los datos del motor ADVERTENCIA Peligro de muerte debido a los movimientos de la máquina al estar activa la identificación de datos del motor La medición en parada puede hacer girar el motor varias vueltas. La medición en parada acelera el motor hasta la velocidad asignada.
  • Página 25 Puesta en marcha 4.1 Puesta en marcha con STARTER o Startdrive 4. Conecte el motor. El convertidor inicia la identificación de datos del motor. La medición puede tardar varios minutos. Según la configuración, una vez concluida la identificación de los datos del motor, el convertidor desconecta el motor o acelera hasta la consigna actual.
  • Página 26: Autooptimización De La Regulación De Velocidad

    Puesta en marcha 4.1 Puesta en marcha con STARTER o Startdrive 7. Guarde los ajustes en el convertidor (RAM → EEPROM): Ha finalizado la identificación de los datos del motor. Autooptimización de la regulación de velocidad Si, además de la identificación de datos del motor, ha seleccionado una medición en giro con autooptimización de la regulación de velocidad, debe conectar el motor de nuevo como se describe más arriba y esperar el ciclo de optimización.
  • Página 27: Conectar El Convertidor Al Bus De Campo

    Conectar el convertidor al bus de campo ¿Dónde figuran las instrucciones para la conexión al bus de campo? Descarga de las instrucciones para conectar el bus de campo en Internet: ● Ejemplos de aplicación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/60733299) ● Instrucciones de servicio: Instrucciones de servicio CU250S-2 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109478829) ●...
  • Página 28 Puesta en marcha 4.2 Conectar el convertidor al bus de campo Palabra de mando 1 (STW1), palabra de recepción PZD 1 (palabra: r2050[0], bits: r2090.00 … r2090.15) Significado Explicación 0 = DES1 El motor frena con el tiempo de deceleración p1121 del generador de rampa. El convertidor desconecta el motor durante la parada.
  • Página 29 Puesta en marcha 4.2 Conectar el convertidor al bus de campo Palabra de estado 1 (ZSW1), palabra de emisión PZD 1 (palabra: p2051[0], bits: p2080[0] … p2080[15]) Significado Observaciones 1 = Listo para conexión La alimentación está conectada, la electrónica inicializada y los impulsos bloquea- dos.
  • Página 30: Parámetros De Uso Frecuente

    Puesta en marcha 4.3 Parámetros de uso frecuente Parámetros de uso frecuente Parámetro Explicación p0015 Macro Unidad de accionamiento Preajustar entradas y salidas mediante una macro. r0018 Versión firmware Control Unit p0096 Clase de aplicación 0: Expert 1: Standard Drive Control 2: Dynamic Drive Control p0100 Norma motor IEC/NEMA...
  • Página 31 Puesta en marcha 4.3 Parámetros de uso frecuente Parámetro Explicación p0730 Fuente de señal para borne DO 0 Selección de los ajustes posibles: Bornes 19, 20 (contacto NA) 52.0 Listo para conexión 53.2 n_Act ≤ p1080 (n_Min) Bornes 18, 20 (contacto NC) 52.1 Listo para servicio 53.3 I_Act >...
  • Página 32 Puesta en marcha 4.3 Parámetros de uso frecuente Parámetro Explicación p1300 Modo de operación Lazo Selección de los ajustes posibles: abierto/cerrado 0: Control por U/f con característica lineal 20: Regulación de velocidad (sin 1: Control por U/f con característica lineal y encóder) 22: Regulación de par (sin 2: Control por U/f con característica parabóli-...
  • Página 33: Más Información

    Más información Vista general de manuales Manuales con información adicional para descargar: ● Instrucciones de servicio resumidas CU250S-2 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/99730303) Puesta en marcha del convertidor (el presente manual) ● Instrucciones de servicio CU250S-2 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109478829) Instalación, puesta en marcha y mantenimiento del convertidor. Puesta en marcha ampliada.
  • Página 34: Soporte Técnico

    ● Manuales de montaje Power Module Instalación de Power Module, bobinas y filtros. Datos técnicos, mantenimiento. ● Manuales de accesorios (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13225/man) Descripciones de la instalación de componentes de convertidor, p. ej., bobinas de red o filtros de red. Las descripciones impresas de la instalación se suministran junto con los componentes.

Este manual también es adecuado para:

Sinamics cu250s-2Sinamics cu250s-2 dpSinamics cu250s-2 pnSinamics cu250s-2 canSl3246-0ba22-1ba06sl3246-0ba22-1pa0 ... Mostrar todo

Tabla de contenido