Vista general de los ___________________ Convertidores de frecuencia productos ___________________ Consignas de seguridad ___________________ Instalar SINAMICS ___________________ Puesta en marcha SINAMICS G120C ___________________ Convertidores de frecuencia Eliminación de fallos Getting Started (primeros pasos) Edición 03/2012, firmware V4.5 03/2012, FW V4.5 A5E03831830E AA...
Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Índice Vista general de los productos........................4 Consignas de seguridad ..........................5 Instalar............................... 9 Instalación mecánica ........................9 instalación eléctrica........................10 Ajustes predefinidos de las interfaces ..................14 Archivos descriptivos para la configuración del bus de campo ...........18 Puesta en marcha............................ 19 Puesta en marcha básica con el BOP-2..................22 Otros ajustes ..........................24 4.2.1 Modificación de la función de un borne ..................25...
Vista general de los productos SINAMICS G120C es el nombre de una serie de convertidores de frecuencia que sirven para controlar la velocidad de motores trifásicos. El convertidor de frecuencia está disponible en tres tamaños. Encontrará una etiqueta con la referencia: ●...
Consignas de seguridad El fabricante de la máquina debe asegurar que, si se produce una corriente de defecto mínima (corriente en caso de fallo completo del aislamiento de las piezas conductivas accesibles que no están bajo tensión durante el funcionamiento y en caso de resistencia máxima a la corriente), los dispositivos de protección contra sobreintensidad del lado de red interrumpirán el circuito en menos de 5 s.
Página 8
Consignas de seguridad Transporte y almacenamiento PRECAUCIÓN Evite cualquier caída del convertidor o sus componentes durante el transporte y el almacenamiento. Proteja los equipos del agua (lluvia) y las temperaturas extremas. Instalación y puesta en marcha ADVERTENCIA En el caso de las áreas de los dispositivos de control en las que los fallos puedan causar daños materiales considerables e incluso lesiones graves, deben adoptarse medidas de precaución externas adicionales o montarse dispositivos para poder garantizar un funcionamiento seguro incluso cuando se producen fallos (p.
ADVERTENCIA Las reparaciones en el equipo sólo deben ser realizadas por el Servicio Técnico de Siemens , por centros de reparación autorizados por Siemens o por personal que esté familiarizado a fondo con todas las advertencias y procedimientos operativos especificados en este manual.
Consignas de seguridad Riesgos residuales Los componentes de regulación y accionamiento de un accionamiento de potencia están homologados para el uso industrial y comercial en redes de suministro industriales. Su uso en redes de suministro públicas requiere una configuración diferente o medidas suplementarias.
Instalar Instalación mecánica Tabla 3- 1 Dimensiones, figuras de taladrado y distancias mínimas Frame Size A Frame Size B Frame Size C 0,55 kW … 4,0 kW 5,5 kW … 7,5 kW 11 kW … 18,5 kW Alto 196 mm 196 mm 295 mm Ancho...
Instalar 3.2 instalación eléctrica instalación eléctrica Conexión de la red, el motor y otros componentes Convertidores de frecuencia Getting Started (primeros pasos), 03/2012, FW V4.5, A5E03831830E AA...
Instalar 3.2 instalación eléctrica Componentes para instalaciones de los Estados Unidos/Canadá (UL/CSA) Utilice fusibles con homologación UL/CSA de la clase J, interruptores automáticos de sobrecarga o guardamotores con seguridad intrínseca para asegurarse de que el sistema es conforme con UL/CSA. Emplee únicamente hilo de cobre de la clase 1 75° C para todos los tamaños desde A hasta C.
Página 14
Instalar 3.2 instalación eléctrica Resumen de las interfaces de proceso y de usuario Convertidores de frecuencia Getting Started (primeros pasos), 03/2012, FW V4.5, A5E03831830E AA...
Instalar 3.2 instalación eléctrica Cableado de la regleta de bornes Posibilidades de cableado ① Cableado a través de la alimentación interna Entrada digital = HIGH si el interruptor está cerrado ② Cableado a través de una alimentación externa Entrada digital = HIGH si el interruptor está cerrado ③...
Instalar 3.3 Ajustes predefinidos de las interfaces Ajustes predefinidos de las interfaces En el convertidor de frecuencia se dispone de varios ajustes establecidos para las interfaces. Seleccione el ajuste (macro) correspondiente en la puesta en marcha del convertidor (ver capítulo: Puesta en marcha (Página 19)) y cablee las regletas de bornes según sus necesidades.
Instalar 3.3 Ajustes predefinidos de las interfaces Ver también el apartado: Archivos descriptivos para la configuración del bus de campo (Página 18). Ver también los apartados: Habilitar "Safe Torque Off" (Página 26), Archivos descriptivos para la configuración del bus de campo (Página 18). Conmutación automática/manual de bus de campo a modo JOG Ajuste de fábrica en G120C DP y G120C PN: Ver también el apartado: Archivos descriptivos para la configuración del bus de campo...
Página 18
Instalar 3.3 Ajustes predefinidos de las interfaces Potenciómetro motorizado Ver también el apartado: Habilitar "Safe Torque Off" (Página 26). Consigna analógica Ver también el apartado: Habilitar "Safe Torque Off" (Página 26). Industria de procesos Ver también el apartado: Archivos descriptivos para la configuración del bus de campo (Página 18).
Página 19
Instalar 3.3 Ajustes predefinidos de las interfaces Control de dos o tres hilos La macro 12 es un ajuste de fábrica en G120C USS/MB y G120C CAN. Comunicación con el control superior mediante USS Convertidores de frecuencia Getting Started (primeros pasos), 03/2012, FW V4.5, A5E03831830E AA...
Instalar 3.4 Archivos descriptivos para la configuración del bus de campo Comunicación con el control superior mediante CANopen Ver también el apartado: Archivos descriptivos para la configuración del bus de campo (Página 18). Archivos descriptivos para la configuración del bus de campo Fichero de Nota Descarga...
Puesta en marcha Accesorios para la puesta en marcha y la salvaguarda de datos. Operator Panel para la puesta en marcha, el diagnóstico y el control del convertidor Referencia BOP-2 (Basic Operator Panel) - Para abrochar en el 6SL3255-0AA00-4CA1 convertidor Copia de parámetros de accionamiento ...
STARTER Herramienta de puesta en marcha (software para STARTER en DVD: 6SL3072-0AA00-0AG0 Conexión con el convertidor mediante cable USB, PROFIBUS o PROFINET Descarga: STARTER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1080498 5/130000) Drive ES Basic 6SW1700-5JA00-5AA0 Como opción a STEP 7, con función de enrutado superando límites de redes para PROFIBUS y PROFINET...
Puesta en marcha Instalación del Basic Operator Panel BOP-2 y selección de la puesta en marcha básica 1. Retire la tapa ciega del convertidor. 2. A: Inserte el borde inferior de la carcasa del BOP-2 en la hendidura inferior de la carcasa del convertidor. B: Desplace el BOP-2 en dirección al convertidor hasta que el dispositivo de desbloqueo encaje en la carcasa del convertidor.
Puesta en marcha 4.1 Puesta en marcha básica con el BOP-2 Puesta en marcha básica con el BOP-2 Con la puesta en marcha básica se establecen los datos más importantes del accionamiento. El menú "SETUP" le guiará paso a paso por la puesta en marcha básica del accionamiento.
Puesta en marcha 4.1 Puesta en marcha básica con el BOP-2 Definir el tiempo de aceleración del motor Definir el tiempo de deceleración del motor Confirme que la puesta en marcha básica ha finalizado. nO → YES → OK Identificación de los datos de motor y autooptimización Si selecciona MOT ID (p1900) durante la puesta en marcha básica, una vez que esta haya finalizado se emitirá...
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes Otros ajustes Modificación de ajustes con el BOP-2 Con BOP-2 puede modificar los ajustes de su convertidor seleccionando un parámetro por su número (p. ej., p0327) y modificando el valor del parámetro. En los parámetros que empiezan con una "r" (p. ej., r0020), el convertidor muestra valores internos.
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes 4.2.1 Modificación de la función de un borne Bornes Procedimiento Ejemplos Función Entradas digitales : conectar el motor mediante 1. Seleccione la función deseada DI 2. identificada con un parámetro "BI". BI: pxxxx 2. Ajuste dicho parámetro al valor del p0840 r0722.0 parámetro de estado r0722.x de la...
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes Bornes Procedimiento Ejemplos Salida analógica Función : DO 0 proporciona la señal 1. Seleccione la función deseada "Intensidad". identificada con un parámetro "CO". 0 V ... 10 V p0776[0] 2. Ajuste el parámetro p0771 de la salida 0 mA ...
4.2.3 Lista de parámetros N.º de P. Nota Parada natural activa (DES2) La lista siguiente contiene la información básica de los parámetros con nivel de acceso de 1 a 3. La lista de Parada rápida activa (DES3) parámetros completa se encuentra en el manual de Bloqueo de conexión activo listas, ver Soporte para productos (Página 49).
Página 30
1 Bobina de motor r0065 Frecuencia de deslizamiento [100% ≙ p2000] 2 Filtro du/dt r0066 CO: Frecuencia de salida [100% ≙ p2000] 3 Filtro senoidal Siemens r0067 CO: Intensidad de salida máxima 4 Filtro senoidal terceros [100% ≙ p2002] r0068...
Página 31
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota p0308 Factor de potencia asignado del motor °F gallon/s 23 inch³/s p0309 Rendimiento asignado del motor [%] gallon/min 25 inch³/min 26 gallon/h p0310 Frecuencia asignada del motor [Hz] inch³/h lb/s 29 lb/min...
Página 32
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota r0723 CO/BO: CU Entradas digitales Estado invertido r0774 CU Salida analógica Tensión/intensidad de salida actual [100% ≙ p2001] p0730 BI: CU Fuente de señal para borne DO 0 p0775 CU Salida analógica Activar formación de valor NO: Borne 19/NC: Borne 18...
Página 34
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota p1013 CO: Consigna fija de velocidad 13 [r/min] r1073 CO: Consigna principal activada [100% ≙ p2000] p1014 CO: Consigna fija de velocidad 14 [r/min] p1075 CI: Consigna adicional [100% ≙ p2000] p1015 CO: Consigna fija de velocidad 15 [r/min] p1076...
Página 35
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota p1135 DES3 Tiempo de deceleración [s] 26 Confirmación de todos los fallos y reconexión en caso de orden CON p1136 DES3 Tiempo redondeo inicial [s] p1211 Rearranque automático Intentos de arranque p1137 DES3 Tiempo redondeo final [s]...
Página 36
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota Detección automática bloqueada Captación automática habilitada p1255 Regulador V Umbral de tiempo [s] DC_min p1256 Regulador V Reacción (respaldo cinético) DC_min Respaldar V hasta subtensión, n<p1257 →...
Página 37
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota p1336 Compensación de deslizamiento Valor límite r1527 CO: Límite de par inferior sin offset [100% ≙ r0330] [100% ≙ p2003] r1337 CO: Compensación de deslizamiento Valor real p1530 Límite de potencia en modo motor [kW] [100 ≙...
Página 38
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota r2029 Identificar datos de motor con el motor en Int. bus de campo Estadística de errores giro [0] Cantidad de telegramas sin errores p1909 Identificación de datos del motor Palabra de [1] Cantidad de telegramas rechazados mando [2] Cantidad de errores de trama...
Página 39
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota r2076 Pérdida consigna PROFIdrive Diagnóstico Offset telegramas Enviar PZD Bus de campo en curso [0] PZD 1 … [7] PZD 8 p2044 PROFIdrive Retardo de fallo [s] r2077 PROFIBUS Diagnóstico Comunicación directa p2047...
Página 40
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota p2216 r2124 Valor de alarma Regulador tecnol. Método de selección de valor fijo r2125 Tiempo de alarma eliminada [ms] Selección directa de valor fijo p2126 Ajustar el número de fallo para el modo de confirmación Selección binaria de valor fijo p2127...
Página 41
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota Regulador tecnol. como consigna adicional p2291 CO: Regulador tecnol. Limitación máxima de velocidad [100 ≙ 100%] p2253 CI: Regulador tecnol. Consigna 1 [100 ≙ 100%] p2292 CO: Regulador tecnol.
Página 42
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota p3323 P = f(n), coordenada X: flujo n 2 %, punto 2 .02 1 = Protección de know-how desactivada temporalmente p3324 P = f(n), coordenada Y: flujo P 3 %, punto 3 .03 1 = Protección de know-how no p3325 P = f(n), coordenada X: flujo n 3 %, punto 3...
Página 43
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota p8609 CAN Error Behaviour p8730 CAN Transmit Mapping para TPDO 1 [hex] r8610 CAN First Server SDO p8731 CAN Transmit Mapping para TPDO 2 [hex] p8611 CAN Pre-defined Error Field [hex] p8732 CAN Transmit Mapping para TPDO 3 [hex]...
Página 44
Puesta en marcha 4.2 Otros ajustes N.º de P. Nota N.º de P. Nota r9768 r8933 PN Subnet Mask of Station active SI PROFIsafe Recibir palabras de mando (procesador 1) r8935 PN MAC Address of Station [0] PZD 1 … [7] PZD 8 r8939 PN DAP ID...
Eliminación de fallos Lista de alarmas y fallos Axxxxx: Alarma Fyyyyy: Fallo Tabla 5- 1 Las alarmas y fallos más importantes de las funciones de seguridad Número Causa Remedio F01600 STOP A activada Seleccionar y volver a deseleccionar STO . F01650 Requiere prueba de Ejecución de la prueba de recepción/aceptación y elaboración del certificado...
Página 46
Eliminación de fallos 5.1 Lista de alarmas y fallos Número Causa Remedio F01034 Conmutación de unidades: Elegir el valor del parámetro de referencia de forma que puedan calcularse Cálculo de valores de parámetro los parámetros afectados en representación relativa (p0304, p0305, p0310, fallido tras cambiar valor de p0596, p2000, p2001, p2002, p2003, r2004).
Página 47
Eliminación de fallos 5.1 Lista de alarmas y fallos Número Causa Remedio F07320 Rearranque automático Aumentar la cantidad de intentos de rearranque (p1211). La cantidad actual cancelado de intentos de arranque se muestra en r1214. Aumentar el tiempo de espera en p1212 o el tiempo de vigilancia en p1213. Aplicar orden ON (p0840).
Página 48
Eliminación de fallos 5.1 Lista de alarmas y fallos Número Causa Remedio F07900 Motor bloqueado Comprobar que el motor puede moverse libremente. Comprobar el límite de par: En sentido de giro positivo r1538, en sentido de giro negativo r1539. F07901 Sobrevelocidad motor Activar el control anticipativo del regulador de limitación de velocidad (p1401...
Página 49
Eliminación de fallos 5.1 Lista de alarmas y fallos Número Causa Remedio A08565 Error de coherencia en Compruebe lo siguiente: parámetros de ajuste La dirección IP, la máscara de subred o la Default Gateway son incorrectas. La dirección IP o el nombre de estación están duplicados en la red. ...
Página 50
Eliminación de fallos 5.1 Lista de alarmas y fallos Número Causa Remedio F30004 Exceso de temperatura Compruebe si el ventilador del convertidor está en marcha. Convertidor Compruebe si la temperatura ambiente se halla dentro del margen permitido. Compruebe si el motor está sobrecargado. Reduzca la frecuencia de pulsación.