REMS Magnum Manual De Instrucciones página 9

Ocultar thumbs Ver también para Magnum:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
fra
2.4. Dispositif à rainurer REMS sur REMS Tornado 20xx et REMS
Gigant 40xx
Voir les instructions de service REMS Tornado ou REMS Gigant: Pivoter
le coupe-tubes et l'outil à ébavurer. Desserrer la vis à oreilles sur l'anneau
de serrage, retirer le bac à huile avec le bac à copeaux et enlever le jeu
d'outils. Court-circuiter la pompe à lubrifiant en reliant l'extrémité du tuyau
retiré du porte-outil avec le coté aspiration de la pompe. Il faut qu'il s'en-
suive une circulation du lubrifiant dans la pompe pour éviter toute détério-
ration de cette dernière. Mise à niveau absolue de la machine.
Faire glisser la machine à rainurer sur les bras de guidage jusqu'à ce que
le tourillon d'entraînement de la machine à rainurer pénètre dans les mors
de serrage. Pour la Tornado, le serrage s'effectue automatiquement par
l'actionnement de l'interrupteur à pédale. Pour la Gigant, serrer les mors
de serrage avec la clé jusqu'à ce que ceux-ci touchent les trois faces du
tourillon d'entraînement. Mettre la pompe hydraulique manuelle (10) en
position et fixer.
2.5. Dispositif à rainurer REMS sur REMS Tornado 20xx T et REMS
Gigant 40xx T
Voir les instructions de service REMS Tornado ou REMS Gigant: Pivoter
le coupe-tubes et l'outil à ébavurer. Desserrer la vis à oreilles sur l'anneau
de serrage, enlever le jeu d'outils complet, retirer le bac à copeaux. Poser
l'extrémité du tuyau défait du porte-outils dans le bac à réfrigérant pour
permettre la circulation de l'huile. Sur les machines livrées à partir de
novembre 1999, était prévu un trou dans le bac à réfrigérant dans lequel
l'extrémité du tuyau pouvait être introduit. Le cas échéant, ce perçage Ø
14 mm peut être effectué ultérieurement. La marche à vide de la pompe
électrique n'est pas nuisible c.à.d. si le bac à réfrigérant sera vidé. Il est
impératif que la machine montée sur le châssis mobile soit de niveau. (dé-
monter les roues ou caler les 2 pieds tubulaires).
Faire glisser la machine à rainurer sur les bras de guidage jusqu'à ce que
le tourillon d'entraînement de la machine à rainurer pénètre dans le mandrin
de serrage. Pour la Tornado, le serrage s'effectue automatiquement par
l'actionnement de l'interrupteur à pédale. Pour la Gigant, serrer les mors
de serrage avec la clé jusqu'à ce que ceux-ci touchent les trois faces du
tourillon d'entraînement. Mettre la pompe hydraulique manuelle (10) en
position et fixer.
2.6. Support du matériel
Attention! Les tubes, même de dimensions courtes, doivent, selon leur
diamètre (poids), être soutenus par des servantes REMS Herkules ou
tout autre supports adéquats empêchant le basculement vers l'avant de
la machine.
3. Fonctionnement
3.1. Outils
Trois jeux de rouleaux à rainurer sont nécessaires pour tout le domaine
de travail. Chaque jeu de rouleaux à rainurer est composé du rouleau
presseur supérieur (11) et du contre-rouleau presseur inférieur (13). Rou-
leau à rainurer Cu (rouleau presseur (11), rouleau contre-presseur (13))
pour tubes cuivre 54–159 mm.
Changement des rouleaux à rainurer
Actionner la machine d'entraînement en marche par à coups (à impulsion)
avec l'interrupteur à pédale (4) jusqu'à ce que la vis de sécurité du rouleau
contre presseur pointe vers le bas. Desserrer la vis de sécurité et retirer
le rouleau contre presseur (13). Tourner le rouleau presseur (11) jusqu'à
ce que le repère sur l'axe d'emboîtement (12) pointe vers le bas. Des-
serrer la vis de sécurité, retirer délicatement l'axe d'emboîtement (12), ex-
traire le rouleau presseur.
Attention! Avant l'extraction de l'axe d'emboîtement (14), mettre une main
sous le rouleau presseur (11) pour empêcher que celui-ci ne tombe par
terre!
Remise en place, par le bas, du rouleau presseur choisi. Le repère sur
l'axe d'emboîtement (12) doit pointer vers le bas. Serrer la vis de sécurité
du rouleau presseur en direction du repère de l'axe. Mettre en place le
nouveau rouleau contre-presseur choisi. Respecter la position de l'en-
traîneur (bout aplati) à l'extrémité arrière du rouleau contre-presseur. Serrer
la vis de sécurité.
3.2. Mode opératoire
Les extrémités des tubes doivent être sectionnées à angle droit. Les
cordons de soudure ou résidus de soudure dans le tube, sont à enlever
(meuler) sur une longueur d'environ 50 mm de l'extrémité du tube. Enle-
ver la crasse et le mâchefer à l'intérieur et à l'extérieur des extrémités des
tubes.
Fermer le limiteur de pression (16). Poser le tube sur le rouleau contre-
presseur et le presseur contre la machine. Ajuster le tube parallèlement
à l'axe et, le cas échéant, utiliser un support. Actionner plusieurs fois le
levier (15) de la pompe hydraulique manuelle pour faire avancer le rou-
leau presseur (11) jusqu'à ce qu'il bute contre le tube. Régler la butée de
profondeur de la rainure (17).Pour cela, tourner le disque de réglage de
la profondeur de la rainure (18) d'après la valeur correspondant au diamèt-
re du tube. Visser la butée jusqu'à ce qu'elle touche le disque de réglage.
Bloquer la coupelle de butée avec le contre-écrou. Faire revenir le disque
de réglage en position de verrouillage, pour permettre le mouvement de
descente de la coupelle de butée. Faire tourner la machine, à chaque fois,
à plein régime. Mise en marche de la machine avec l'interrupteur à pédale
(4). Actionner plusieurs fois le levier (15) et pénétrer, d'un mouvement lent
et la machine en marche, dans le tube jusqu'à ce que la coupelle de butée
touche le boîtier (montée de pression ressentie sur le levier). Laisser
tourner la machine, sans actionner le levier, pendant quelques rotation.
Arrêter la machine , ouvrir le limiteur de pression (16), dégager le tube et
vérifier la rainure ainsi réalisée, en utilisant une réglette ou un pied à cou-
lisseau pour mesurer. Le cas échéant, déplacer la butée de profondeur
(17) et répéter l'opération. Une graduation (trait) sur la coupelle de butée
correspond à une approche d'environ 0,4 mm et 1,5 mm à un tour complet.
3.3. Support du matériel
Il faut toujours utiliser un support pour les tubes longs en prenant garde
que le soutien du tube soit à angle droit et parallèle à l'axe de la machine
à rainurer.
4. Maintenance
Avant les travaux de réparation et de remise en état, il faut débrancher la fi-
che de secteur. Ces travaux ne doivent être effectués que par de la main d'œu-
vre experte ou par des personnes qualifiées.
4.1. Entretien
Lubrifier la machine à rainurer toutes les 40 heures de travail au niveau
du graisseur (19). Utiliser la graisse pour engrenage REMS code 091012.
4.2. Inspection/maintenance
Voir aussi les instructions de service respectives aux machines d'entraî-
nement REMS Tornado, REMS Gigant, REMS Magnum.
Contrôler régulièrement le niveau d'huile hydraulique en dévissant la
pompe hydraulique manuelle et en la maintenant avec l'extrémité arrière
vers le haut. Ouvrir le limiteur de pression (16), dévisser la jauge de niveau
d'huile (20) dans le couvercle du réservoir, contrôler le niveau de rem-
plissage et, le cas échéant, refaire le plein d'huile hydraulique, code 091026.
Respecter les repères sur la jauge du niveau d'huile. Ne pas dépasser!
Changer toute l'huile hydraulique au moins tous les 12 mois, en faisant
basculer le réservoir pour vidanger l'huile usagée. Eliminer l'huile usée
conformément aux instructions.
5. Schémas de connexion et liste d'appareils
Voir les instructions de service des machines d'entraînement REMS Tornado,
REMS Gigant, REMS Magnum.
6. Défauts et causes
Voir aussi les instructions de service des machines d'entraînement REMS Tor-
nado, REMS Gigant, REMS Magnum.
6.1. Défaut: Fausse mesure de rainurage (largeur ou profondeur).
Cause:
Utilisation de faux rouleaux à rainurer.
Rouleaux à rainurer usés.
Mauvais choix de la course d'avance.
6.2. Défaut: Machine ne démarre pas.
Cause:
Arrêt d'urgence non déverrouillé.
Déclenchement du disjoncteur du moteur.
Balais de charbon usés ou défectueux.
fra

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido