Índice Índice Generalidades ► Protección del medioambiente ► Identificación de su horno mixto de convección/vapor ► Acerca de este manual de instalación Estructura y función ► Uso correcto de su horno mixto de convección/vapor ► Estructura y función del horno mixto (control estándar) ►...
Página 4
Índice Equipamiento especial y accesorios ► Limpieza automática de la cámara de cocción CONVOClean system ► Campana de extracción/campanas de condensación CONVOVent y CONVOVent Plus ► Kit de apilado ► Versión parrilla ► Versión para barcos ► Interfaz de comunicación Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Datos técnicos...
Generalidades 1 Generalidades Finalidad de este capítulo En este capítulo le proporcionamos informaciones para la identificación de su horno mixto y para la utilización del presente manual. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Protección del medioambiente Identificación de su horno mixto de convección/vapor Acerca de este manual de instalación Manual de instalación...
Generalidades ► Protección del medioambiente Declaración de principios La expectativa de nuestros clientes, las disposiciones y normas legales, así como la reputación de nuestra casa determinan la calidad y el servicio de todos los productos. Con nuestra gestión medioambiental nos encargamos de que se cumplan todas las disposiciones y leyes en materia medioambiental y, además, nos comprometemos a mejorar de forma continua los servicios medioambientales.
Generalidades ► Identificación de su horno mixto de convección/vapor Posición y estructura de la placa de características A través de la placa de características podrá identificar su horno mixto de convección/vapor. La placa de características se encuentra en el lado izquierdo del horno mixto de convección/vapor. En aparatos eléctricos, la placa de características En aparatos de gas, la placa de características tiene tiene la siguiente estructura:...
Generalidades Aparatos de sobremesa Identifique su aparato de sobremesa a través del nombre comercial de la placa de características y de la siguiente tabla: Modelo Tipo Número de niveles Niveles opcionales 1/1 GN 2/1 GN Recipiente panadería Número de 600 x 400 platos OES 6.10 Aparato eléctrico con inyección...
Generalidades Aparatos tipo armario Identifique su aparato tipo armario a través del nombre comercial de la placa de características y de la siguiente tabla: Modelo Tipo Número de niveles Niveles opcionales 1/1 GN 2/1 GN Recipiente panadería Número de 600 x 400 platos OES 12.20 Aparato eléctrico con inyección...
Generalidades ► Acerca de este manual de instalación Finalidad Este manual de instalación da respuestas a las siguientes preguntas: ¿Cómo colocar el horno mixto de convección/vapor? ¿Cómo conectar el horno mixto de convección/vapor? ¿Cómo poner en servicio el horno mixto de convección/vapor? El presente manual de instalación pretende enseñar las siguientes actividades: Instalar el aparato.
Página 11
Generalidades Personal Actividades Cualificación Capítulos a leer antes del trabajo Es instalador autorizado Instalador de gas Conexión del aparato: Estructura y función en la página por la empresa de abaste- cimiento de gas. Desacoplamiento del Para su seguridad en la página Tiene una formación aparato de la red de gas profesional correspon-...
Generalidades Estructura del manual de instalación La siguiente tabla describe el contenido y la finalidad de los capítulos del presente manual: Paso Procedimiento Generalidades Le ayuda a identificar su horno mixto de convección/vapor. Explica la utilización del presente manual de instalación. Estructura y función Describe el uso correcto del horno mixto de convección/vapor.
Página 13
Estructura y función 2 Estructura y función Finalidad de este capítulo En este capítulo se describe el uso correcto del horno mixto de convección/vapor y se explican sus funciones. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Uso correcto de su horno mixto de convección/vapor Estructura y función del horno mixto (control estándar) Estructura y función del horno mixto (control easyTOUCH) Manual de instalación...
Estructura y función ► Uso correcto de su horno mixto de convección/vapor Uso correcto El horno mixto de convección/vapor solo debe ser operado de acuerdo con el uso descrito a continua- ción: El horno mixto de convección/vapor está diseñado y fabricado únicamente para la cocción de dife- rentes alimentos.
Estructura y función ► Estructura y función del horno mixto (control estándar) Estructura de los aparatos de sobremesa La siguiente figura muestra un aparato de gas y un aparato eléctrico a título de ejemplo para todos los aparatos de sobremesa: 6019050_01 6019050_01 OGB 10.10...
Estructura y función Nº Denominación Función Representación Puerta del aparato ("puerta Cierra la cámara de cocción durante el proceso de cocción escamoteable") Al abrir, puede desplazarse hacia atrás en la zona lateral del horno mixto para ahorrar espacio Conecta y desconecta el horno mixto Panel de manejo Manejo central del horno mixto de convección/vapor: Manejo mediante teclado de membrana y botón basculante de ajuste...
Página 17
Estructura y función Componentes de los aparatos tipo armario y su función Los componentes de los aparatos tipo armario tienen la siguiente función: Nº Denominación Función Representación Tubuladura de salida de aire Controla la salida de aire Tubuladura de salida de gas Sólo en aparatos de gas (evacúa los gases de escape): 1 tubuladuras de salida de gas: OGS 12.20 2 tubuladuras de salida de gas: OGB 12.20, OGS 20.10, 20.20 3 tubuladuras de salida de gas: OGB 20.10, 20.20...
Estructura y función ► Estructura y función del horno mixto (control easyTOUCH) Estructura de los aparatos de sobremesa La siguiente figura muestra un aparato de gas y un aparato eléctrico a título de ejemplo para todos los aparatos de sobremesa: OGB 10.10 OEB 10.10 Componentes de los aparatos de sobremesa y su función...
Página 19
Estructura y función Nº Denominación Función Representación Conecta y desconecta el horno mixto Pantalla táctil Manejo central del horno mixto de convección/vapor: Manejo pulsando símbolos gráficos en las páginas del panel de mando Indicadores de estado Cámara de cocción Aloja los alimentos durante el proceso de cocción Dependiendo del modelo, contiene diferentes cantidades de niveles Bastidor colgante Se utiliza para alojar recipientes GN o bandejas de hornear...
Página 20
Estructura y función Componentes de los aparatos tipo armario y su función Los componentes de los aparatos tipo armario tienen la siguiente función: Nº Denominación Función Representación Tubuladura de salida de aire Controla la salida de aire Cantidad de tubuladuras de Sólo en aparatos de gas (evacúa los gases de escape): salida de gas 1 tubuladuras de salida de gas: OGS 12.20...
Para su seguridad 3 Para su seguridad Finalidad de este capítulo En este capítulo le transmitimos todos los conocimientos que necesita para poder manejar con segu- ridad el horno mixto de convección/vapor sin que usted mismo ni otros corran peligro. ¡Lea con especial atención este capítulo! Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas:...
Para su seguridad ► Normas de seguridad básicas Finalidad de estas normas Estas normas deben asegurar que todas las personas que manejen el horno mixto de convec- ción/vapor se informen exhaustivamente sobre los peligros y las medidas de seguridad y observen las instrucciones de seguridad disponibles en las instrucciones de servicio y en el horno mixto de convec- ción/vapor.
Para su seguridad ► Peligros y medidas de seguridad Significado Este apartado describe peligros a los que posiblemente está expuesto el personal encargado durante los trabajos de transporte, instalación, puesta en servicio y puesta fuera de servicio. Se mencionan las medidas requeridas para minimizar en la medida posible estos peligros.
Página 24
Para su seguridad Instalación y puesta en servicio Durante la instalación y la puesta en servicio del horno mixto, preste atención a los siguientes peligros y tome las contramedidas prescritas: Peligro ¿Dónde o en qué situaciones Contramedida Dispositivo de se produce el peligro? seguridad Peligro por piezas conduc- Debajo de la cubierta...
Para su seguridad ► Normas para el emplazamiento, la instalación y la puesta en servicio seguros Significado El funcionamiento seguro del horno mixto sólo está garantizado si anteriormente fue emplazado, instalado, conectado y puesto en servicio de acuerdo con las normas básicas aquí mencionadas. Estabilidad Para garantizar la estabilidad del horno mixto deberán observarse las siguientes normas: El lugar de emplazamiento debe ser plano y presentar una resistencia y capacidad de carga sufi-...
Para su seguridad ► Requisitos relativos al personal, al equipo de protección personal y a los puestos de trabajo Requisitos relativos al personal Las personas que manejen el horno mixto de convección/vapor deberán cumplir los siguientes requi- sitos: Personal Actividades Cualificación Equipo de protección personal requerido...
Para su seguridad ► Señales de advertencia en el horno mixto de convección/vapor ¿Dónde van fijadas las señales de advertencia? Las señales de advertencia van fijadas en los siguientes puntos del horno mixto: OGB 10.10 OGB 10.10 Señales de advertencia en la puerta del aparato Las siguientes señales de advertencia van fijadas en la puerta del aparato, por encima de la manilla (2): Señal de adverten-...
Para su seguridad Señales de advertencia en el carro de carga de aparatos tipo armario Las siguientes señales de advertencia van fijadas en el carro de carga de los aparatos tipo armario: Señal de adverten- Descripción Advertencia de líquidos calientes Peligro de escaldadura por el derrame de alimentos líquidos, si en los niveles superiores se colocan líquidos o alimentos que se licúan durante la cocción Aquellos niveles que se encuentren por encima de la altura marcada con esta señal de advertencia (1,60 m) no...
Para su seguridad Funciones La siguiente tabla menciona todos los dispositivos de seguridad en el horno mixto de convec- ción/vapor, describe su función y su comprobación: Nº Dispositivo de seguri- Función Comprobación Cubierta, solo desmon- Impide el contacto involuntario Comprobar si la cubierta está en table con herramienta con piezas conductoras de corri- su sitio...
Página 30
Para su seguridad Nº Dispositivo de seguri- Función Comprobación Parada de la pulveriza- Detiene la inyección del producto La capacidad de funcionamiento ción de limpieza para el proceso de del interruptor magnético de (sin figura) limpieza completamente automáti- puerta es interrogada por el co (sistema CONVOClean) al abrir software cada vez que arranca el la puerta del aparato...
Transporte e instalación 4 Transporte e instalación Finalidad de este capítulo En este capítulo conocerá todos los requisitos que debe cumplir el lugar de instalación del horno mixto de convección/vapor y cómo deberá transportar correctamente el horno mixto de convecci- ón/vapor, desembalarlo, levantarlo de la paleta e instalarlo.
Transporte e instalación ► Requisitos que debe cumplir el lugar de instalación Significado En el presente apartado encontrará información que le permitirá seleccionar un lugar de instalación adecuado para el horno mixto. ¡Compruebe cuidadosamente si el lugar de instalación previsto es adecuado, antes de trasladar el aparato al mismo y antes de proceder a la instalación! Espacio requerido El gráfico y la tabla siguientes muestran el espacio requerido de los aparatos para diferentes situacio-...
Transporte e instalación Modelo 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de sobremesa Aparatos tipo armario Espacio requerido (distancia de la pared incl.) 1116/ 1402/ 1116/ 1402/ 1470/ 1170/ 1470/ [mm] 1196* 1482* 1186* 1482* 1545* 1245* 1545* [mm] 1588 2072 1588...
Página 34
Transporte e instalación Nota acerca del emplazamiento de aparatos de sobremesa: Cerciórese de que su superficie de trabajo o subestructura tiene una capacidad de carga adecuada para el peso del aparato (la carga máxima admisible inclusive). Distancia mínima vertical por encima del aparato Para la distancia mínima vertical por encima del aparato debe observarse lo siguiente: La distancia mínima vertical depende: del tipo de la conducción del gas de salida y...
Transporte e instalación Distancia mínima de freidoras y aparatos de horneado con grasa La distancia mínima de freidoras y aparatos de horneado con grasa depende de la longitud de extracción de la ducha de mano. La siguiente tabla muestra la longitud de extracción estándar de la ducha de mano para los diferentes tipos de aparato: Tipo de aparato Longitud de extracción de la...
Página 36
Transporte e instalación Suministro de aire en aparatos de gas En los aparatos de gas hay unos orificios de ventilación en el fondo. Esta zona no debe bloquearse ni desajustarse. El siguiente gráfico muestra las vías necesarias para una corriente libre de aire: Distancia mínima de materiales combustibles En la proximidad del horno mixto de convección/vapor no debe haber superficies o materiales com- bustibles (p.
Transporte e instalación ► Transporte al lugar de instalación Espacio requerido durante el transporte Cerciórese de que a lo largo del trayecto de transporte completo hay un ancho y una altura suficientes para realizar el transporte. La siguiente tabla muestra la abertura mínima necesaria de la puerta para poder transportar el horno mixto a su lugar de destino: Aparatos de sobremesa Aparatos tipo armario...
Transporte e instalación Transporte al lugar de instalación Observe lo siguiente durante el transporte: Transporte el aparato siempre sobre una paleta. Transporte el aparato siempre en posición vertical. Transporte el aparato lenta y cuidadosamente, y asegúrelo contra vuelcos. Evite trayectos de transporte irregulares, así como fuertes pendientes de subida o bajada. El siguiente gráfico muestra cómo se transporta el horno mixto de convección/vapor con una carretilla elevadora de horquilla: ►...
Página 39
Transporte e instalación Desembalaje Así se desembala el aparato: Paso Procedimiento Figura Retire el desembalaje exterior. Elimine todos los cartones, materiales de embalaje, docu- mentos, adhesivos, recipientes y carros de carga, etc. de la cámara de cocción. Cuide de la eliminación respetuosa con el medioambiente de los materiales de embalaje.
Transporte e instalación Documentación del cliente El siguiente gráfico muestra dónde se encuentra la documentación del cliente: Volumen de suministro La siguiente tabla muestra el volumen de suministro de los hornos mixtos de convección/vapor: Aparato Volumen de suministro Versión básica Aparatos de sobremesa 1 horno mixto de convección 1 bastidor colgante izquierdo 1 bastidor colgante derecho...
Transporte e instalación ► Emplazar aparatos de sobremesa Condiciones previas Para la instalación del horno mixto de convección/vapor debe observarse lo siguiente: El aparato puede emplazarse a prueba de vuelcos y deslizamientos en el lugar de instalación. Los orificios de ventilación en el fondo del aparato (2), así como los tubos de desaireación y de escape en la parte superior del aparato (1) no deben taparse, desajustarse ni bloquearse.
Página 42
Transporte e instalación Retirar el aparato de sobremesa con unas correas de transporte de la paleta Peligro de lesiones por una elevación incorrecta Al elevar el aparato, debido al peso del mismo pueden producirse lesiones, sobre todo en la zona del tronco.
Página 43
Transporte e instalación Emplazar un aparato de sobremesa sobre una subestructura Las subestructuras sobre las que se emplacen hornos mixtos no deberán utilizarse para otros fines (p. ej. para el almacenamiento de materiales). Atención: Peligro de daños en los conductos de conexión, si el aparato se monta sobre una subestructura con ruedas: Bloquee las ruedas de la subestructura antes de conectar el aparato a los conductos de alimenta- ción.
Transporte e instalación ► Emplazar aparatos tipo armario Condiciones previas Para la instalación del horno mixto de convección/vapor debe observarse lo siguiente: El aparato puede emplazarse a prueba de vuelcos y deslizamientos en el lugar de instalación. Los orificios de ventilación en el fondo del aparato (2), así como los tubos de desaireación y de escape en la parte superior del aparato (1) no deben taparse, desajustarse ni bloquearse.
Página 45
Transporte e instalación Retirar el aparato tipo armario con la carretilla elevadora de horquilla de la paleta Al levantar el aparato de la paleta, observe lo siguiente: Utilice una carretilla elevadora de horquilla o un carro elevador. Utilice calces de madera (1). Preste atención a la posición correcta de la horquilla elevadora (permanecer a la derecha de la conexión del agua residual (C)).
Conectar el horno mixto de convección/vapor 5 Conectar el horno mixto de convección/vapor Finalidad de este capítulo En este capítulo aprenderá a conectar su horno mixto. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Instalación eléctrica Sistema de optimización de energía Alimentación de agua Salida de agua Realizar ajustes en el programa de servicio...
Conectar el horno mixto de convección/vapor ► Instalación eléctrica Significado La ejecución cuidadosa y correcta de la instalación eléctrica tiene una importancia decisiva para el funcionamiento seguro y sin fallos del horno mixto. Todas las normas y reglas aquí mencionadas, así como el procedimiento descrito, deberán cumplirse rigurosamente.
Conectar el horno mixto de convección/vapor Posición de la placa de características y de las conexiones eléctricas El siguiente gráfico muestra la vista lateral izquierda del aparato con cubierta desmontada y montada del espacio de conexión: Realizar la instalación eléctrica Proceda de la siguiente manera para la instalación eléctrica de su horno mixto de convección/vapor: Paso Procedimiento...
Conectar el horno mixto de convección/vapor ► Sistema de optimización de energía Significado El horno mixto de convección/vapor puede conectarse a un sistema de optimización de energía (p. ej. SICOTRONIC). Un sistema de optimización de energía compensa los picos de carga que se producen durante el funcionamiento de sus aparatos, y así...
Conectar el horno mixto de convección/vapor ► Alimentación de agua Condición previa Por parte del propietario está instalada una válvula antirretorno (tipo EA). Normas para la conexión de agua Observe todas las disposiciones locales y nacionales acerca de la conexión de agua. Únicamente personal cualificado de una empresa de servicio técnico autorizada deberá...
Conectar el horno mixto de convección/vapor Conexión del aparato y esquema de instalación El siguiente gráfico muestra el esquema de conexión para instalaciones sin tratamiento del agua: 4 - 7 °dH 4 - 20 °dH 7 - 13 °TH 7 - 27 °TH 5 - 9 °e 5 - 19 °e 70 - 125 ppm...
Conectar el horno mixto de convección/vapor Conexión del aparato El horno mixto se conecta a agua fría con calidad de agua potable. La conexión de agua blanda puede alimentarse con agua templada de hasta 40°C. La presión de flujo debe ser de 2 - 6 bares (con sistema CONVOClean: 3 - 6 bares).
Conectar el horno mixto de convección/vapor ► Salida de agua Normas para el vertedor de agua Deberán observarse las disposiciones locales y nacionales acerca de la ejecución del vertedor de agua y la calidad del agua residual. En particular, se trata de: DIN 1988 Partes 2 y 4 DIN EN 1717 Norma local sobre aguas residuales...
Página 54
Conectar el horno mixto de convección/vapor Esquema de conexión para aparatos de sobremesa El siguiente gráfico muestra el esquema de conexión de la instalación del agua residual en aparatos de sobremesa: Conexión fija (recomendada) Sifón de embudo Leyenda: Pos. Significado Declive 5% (3°) Tubería de desagüe DN 50 (diámetro mínimo interior = 46 mm) Tubería de desagüe DN 50 (diámetro mínimo interior = 46 mm)
Página 55
Conectar el horno mixto de convección/vapor Temperatura del agua residual La temperatura media del agua residual del horno mixto es de 80 °C. Para reducir la evaporación, la temperatura del agua residual puede ajustarse in situ hasta un mínimo de 68 °C en el nivel de servi- cio.
Conectar el horno mixto de convección/vapor ► Realizar ajustes en el programa de servicio Realizar la adaptación de los parámetros de funcionamiento en el programa de servicio (control estándar) Proceda de la siguiente manera para adaptar los valores de servicio del horno mixto: Paso Procedimiento Figura...
Conectar el horno mixto de convección/vapor Realizar la adaptación de los parámetros de funcionamiento en las páginas de servicio (control easyTOUCH) Proceda de la siguiente manera para adaptar los valores de servicio del horno mixto: Paso Procedimiento Figura Llame la página "Ajustes". Seleccione "Servicio".
Conectar el horno mixto de convección/vapor ► Reglas para la instalación de aparatos de gas Peligro de explosión Peligro de explosión por escape de gas Un escape de gas puede causar una explosión si el gas se inflama. Observe los siguientes puntos en caso de haber olor a gas: Interrumpa en el acto el suministro de gas.
Conectar el horno mixto de convección/vapor ► Autorizaciones Notificación de la instalación Informe a las siguientes autoridades (en la medida necesaria) sobre la instalación realizada: Empresa de abastecimiento de gas Oficina de inspección urbanística Deshollinador de su distrito Inspección industrial Ejecución de las instalaciones Todos los trabajos en instalaciones del cliente (corriente/gas/agua/agua residual) sólo deben ser realizados por la respectiva empresa de abastecimiento o por una empresa instaladora registrada.
Conectar el horno mixto de convección/vapor ► Instalación de gas a una conexión fija en OGS/OGB Peligro de explosión Peligro de explosión por escape de gas Un escape de gas puede causar una explosión si el gas se inflama. Observe los siguientes puntos en caso de haber olor a gas: Interrumpa en el acto el suministro de gas.
Página 61
Conectar el horno mixto de convección/vapor Normas para la instalación de gas Para la instalación de gas debe observarse lo siguiente: La instalación sólo deberá ser realizada por una empresa de instalación oficial autorizada de la empresa de abastecimiento de gas en cuestión. Los elementos sellados por el fabricante o el encargado del mismo no deben ser accionados por el instalador.
Conectar el horno mixto de convección/vapor Valores del gas de salida Los valores admisibles del gas de salida de acuerdo con la siguiente tabla deben cumplirse. Si se sobrepasa el valor CO o no se cumplen los valores CO el aparato deberá volver a ser ajustado por un servicio técnico autorizado. En este tiempo, opere el aparato sólo para los trabajos de mantenimiento e instalación.
Conectar el horno mixto de convección/vapor Instalar el suministro de gas Proceda de la siguiente manera para establecer el suministro de gas de su horno mixto de convec- ción/vapor: Paso Procedimiento Mida la presión de flujo de conexión. Compare el tipo de gas, la presión de gas y la potencia de la conexión de gas con los datos en la placa de características del aparato.
Conectar el horno mixto de convección/vapor ► Instalación de gas con botellas de gas líquido en OGS/OGB Peligro de explosión Peligro de explosión por escape de gas Un escape de gas puede causar una explosión si el gas se inflama. Observe los siguientes puntos en caso de haber olor a gas: Interrumpa en el acto el suministro de gas.
Página 65
Conectar el horno mixto de convección/vapor Adecuación de los envases de gas líquido El gas líquido se comercializa en dos tipos de envase: Botellas de gas líquido: para la toma de gas líquido a partir de la fase gaseosa Botellas de gas propelente: para la toma de gas líquido a partir de la fase líquida El horno mixto debe conectarse únicamente a botellas de gas líquido que sean adecuadas para la toma a partir de la fase gaseosa.
Página 66
Conectar el horno mixto de convección/vapor Condición previa Cerciórese de que se cumplen las siguientes condiciones: La presión de flujo de conexión debe ser adecuada para el aparato. Si la presión de flujo de co- nexión medida difiere de los datos de la siguiente tabla habrá que informar a la empresa de abas- tecimiento de gas.
Página 67
Conectar el horno mixto de convección/vapor Reglas para baterías de botellas Atención Abra la válvula de cada botella de la batería de botellas para lograr una extracción uniforme de gas. Seleccione con ayuda de la siguiente tabla la cantidad adecuada de botellas de gas líquido para una batería de botellas: Tamaño de Potencia...
Página 68
Conectar el horno mixto de convección/vapor Instalar el suministro de gas Proceda de la siguiente manera para establecer el suministro de gas de su horno mixto de convec- ción/vapor: Paso Procedimiento Mida la presión de flujo de conexión. Compare el tipo de gas, la presión de gas y la potencia de la conexión de gas con los datos en la placa de características del aparato.
Conectar el horno mixto de convección/vapor ► Conducción del gas de salida en el OGS/OGB Peligro de explosión Peligro de explosión por escape de gas Un escape de gas puede causar una explosión si el gas se inflama. Observe los siguientes puntos en caso de haber olor a gas: Interrumpa en el acto el suministro de gas.
Página 70
Conectar el horno mixto de convección/vapor Aparato de gas debajo de campana extractora de humos El horno mixto de convección/vapor puede instalarse debajo de una campana extractora de humos. A través de un dispositivo de seguridad de la instalación de ventilación debe estar garantizado que la alimentación de gas hacia el quemador sólo se habilite cuando esté...
Página 71
Conectar el horno mixto de convección/vapor Aparato de gas directamente en la chimenea Los hornos mixtos con cortatiro (aparato de gas del tipo B13, accesorio especial) pueden conectarse directamente a la chimenea. Proceda de la siguiente manera para conectar su horno mixto de convección/vapor a la chimenea: Paso Procedimiento Defina la conexión al sistema de gas de escape con el deshollinador competente de su distrito.
Puesta en servicio, puesta fuera de servicio, eliminación 6 Puesta en servicio, puesta fuera de servicio, eliminación Finalidad de este capítulo En este capítulo aprenderá a poner en servicio su horno mixto, a ponerlo fuera de servicio y a realizar una eliminación ordenada.
Puesta en servicio, puesta fuera de servicio, eliminación ► Trabajo seguro Significado Los trabajos de puesta en servicio y puesta fuera de servicio se realizan en los aparatos en estados operativos no habituales (p. ej. con las cubiertas de protección desmontadas), o comprenden activi- dades que requieren del personal unas cualificaciones y unos conocimientos específicos del aparato que van más allá...
Página 74
Puesta en servicio, puesta fuera de servicio, eliminación Peligro de asfixia Peligro de asfixia por falta de aire Una ventilación insuficiente en el lugar de instalación puede causar asfixia. Observe por este motivo los siguientes puntos: Opere el aparato únicamente en habitaciones bien ventiladas. Garantice la alimentación de una cantidad de aire suficiente para la combustión.
Puesta en servicio, puesta fuera de servicio, eliminación ► Secuencia de la puesta en servicio Significado Este apartado proporciona al personal de puesta en servicio una visión general sobre los requisitos que deben cumplirse antes de la puesta en servicio del horno mixto y sobre cómo debe procederse para la puesta en servicio.
Puesta en servicio, puesta fuera de servicio, eliminación Paso Procedimiento Figura / Continúa aquí ... Conecte el horno mixto con el interruptor ON/OFF. Realice los ajustes para: Fecha Hora Idioma A tal efecto, consulte el manual de manejo. Seleccione el programa de cocción Vapor caliente: Ajuste 150°C y 10 minutos.
Puesta en servicio, puesta fuera de servicio, eliminación ► Puesta fuera de servicio y eliminación Condiciones previas Antes de proceder a la puesta fuera de servicio deberá comprobarse lo siguiente: El aparato está sin tensión. La alimentación de gas está cerrada. La alimentación de agua está...
Equipamiento especial y accesorios 7 Equipamiento especial y accesorios Finalidad de este capítulo En este capítulo aprenderá a poner en servicio el equipamiento especial y los accesorios de su horno mixto. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Limpieza automática de la cámara de cocción CONVOClean system Campana de extracción/campanas de condensación CONVOVent y CONVOVent Plus Kit de apilado...
Equipamiento especial y accesorios ► Limpieza automática de la cámara de cocción CONVOClean system Contacto de los productos de limpieza con los alimentos Peligro de contacto de los productos de limpieza con los alimentos En el caso de cambiar las conexiones de CONVOClean y CONVOCare hay peligro para la salud al ingerir los alimentos cocidos.
Página 80
Equipamiento especial y accesorios Consumo de productos de limpieza y medios de lavado La siguiente tabla muestra el consumo de productos de limpieza y medios de lavado en ml por cada limpieza en caso del nivel de limpieza 1: Medio Tamaño del aparato Consumo (ml) CONVOClean forte...
Equipamiento especial y accesorios Conectar CONVOClean system Proceda de la siguiente manera para conectar el CONVOClean system: Paso Procedimiento Mezcle el concentrado CONVOCare suministrado en el bidón vacío CONVOCare con agua blanda. A tal efecto, observe las instrucciones en el manual de utilización acerca de la mezcla de CONVO- Care.
Equipamiento especial y accesorios ► Campana de extracción/campanas de condensación CONVOVent y CONVOVent Plus Campanas disponibles Las siguientes campanas están disponibles: Campana de extracción La campana de extracción debe conectarse a un sistema de desaireación. El aire aspirado es de- purado por los filtros de grasa y alimentado a través del tubo de desaireación a la instalación de ventilación.
Equipamiento especial y accesorios Distancias de seguridad del horno mixto con CONVOVent Plus La siguiente tabla muestra las distancias de seguridad para el horno mixto con CONVOVent Plus: Distancias de seguridad [mm] 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de sobremesa Aparatos tipo armario Atrás [mm]...
Equipamiento especial y accesorios ► Kit de apilado Función El kit de apilado permite colocar dos hornos mixtos de convección/vapor uno encima del otro. Condición previa Cerciórese de que se cumplen las siguientes condiciones: El kit de apilado debe protegerse contra vuelcos. Combinaciones admisibles Atención ¡Nunca coloque un aparato del tamaño 10.10 ó...
Equipamiento especial y accesorios ► Versión parrilla Estructura y función La versión parrilla dispone de una salida de grasa separada. Las bandejas intermedias evitan que las gotas de líquido arrastren las especias. A través de una cubeta colectora de grasa se recoge el líquido que gotea del alimento asado y, a través de un desagüe y una manguera, se conduce directamente al exterior a un recipiente colector de grasa.
Página 86
Equipamiento especial y accesorios Conexión en caso de versión parrilla con recipiente colector de grasa debajo del horno mixto de convección/vapor Proceda de la siguiente manera para conectar el recipiente colector de grasa debajo del aparato: Paso Procedimiento Coloque el recipiente colector de grasa (p. ej. un cubo metálico, aprox. 10 - 15 litros) sin que pueda volcar debajo del aparato.
Equipamiento especial y accesorios ► Versión para barcos Función En barcos, el horno mixto de convección/vapor se fija con tornillos al suelo. Fijación con patas de brida Atención Si el aparato se fija de forma distinta que con patas de brida (p. ej. mediante soldadura), deberá ser nivelado antes de fijarlo.
Equipamiento especial y accesorios ► Interfaz de comunicación Interfaz serie Todos los hornos mixtos de convección/vapor están equipados con una interfaz de comunicación EIA- 232 (RS-232). Para la conexión a un PC a través de la interfaz EIA-232 (RS232) integrada se requiere un cable de interfaz especial.
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión 8 Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Finalidad de este capítulo Este capítulo contiene los datos técnicos, los esquemas de dimensiones y los esquemas de conexión para su horno mixto de convección/vapor. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página...
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión 8.1 Datos técnicos Finalidad de este capítulo Este capítulo contiene los datos técnicos de su horno mixto de convección/vapor. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Datos técnicos OES Datos técnicos OEB Datos técnicos OGS Datos técnicos OGB Datos técnicos Accesorios...
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► Datos técnicos OES Dimensiones y pesos La siguiente tabla muestra las dimensiones y los pesos: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario Ancho con embalaje [mm] 1130 1410...
Página 92
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Peso de carga máximo admi- 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 sible Recipiente panadería 600 x 400 (recipientes, parrillas, bandejas) con embalaje [kg] sin embalaje [kg] Valores eléctricos de conexión La siguiente tabla muestra los valores eléctricos de conexión: 6.10 6.20...
Página 93
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario 3~ 200V 50/60Hz (3/PE) Consumo de potencia [kW] 11,7 20,1 20,1 34,6 34,6 40,1 69,1 nominal Potencia Aire caliente [kW] 10,5 18,9...
Página 94
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Calidad del agua La siguiente tabla muestra los valores para la calidad del agua: Deshumidificación, inyección, Condensador, ducha de mano limpieza Calidad del agua potable (dado el caso, instalar un acondicionador de agua) Dureza total [°dH]...
Página 95
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Prescripciones para el aparato La siguiente tabla muestra las prescripciones para el aparato: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de sobremesa Aparatos tipo armario Grado de protección IPX5 Sello de control* TÜV/GS, DIN GOST TÜV, SVGW, WRAS, UL, NSF Emisión de ruido medido...
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► Datos técnicos OEB Dimensiones y pesos La siguiente tabla muestra las dimensiones y los pesos: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario Ancho incl. carro de carga con embalaje [mm] 1130...
Página 97
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Valores eléctricos de conexión La siguiente tabla muestra los valores eléctricos de conexión: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario 3N~ 400V 50/60Hz (3/N/PE) Consumo de potencia [kW] 11,5 19,9...
Página 98
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Conexión de agua La siguiente tabla muestra los valores para la conexión de agua: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario Alimentación de agua (solo fría) Dispositivo de cierre con válvula antirretorno (tipo EA) y tamiz Alimentación de agua...
Página 99
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Consumo de agua La siguiente tabla muestra los valores para el consumo de agua: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario Consumo de agua sin sistema CONVOClean Consumo medio de agua [l/h] 2 - 20 5 - 35...
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► Datos técnicos OGS Dimensiones y pesos La siguiente tabla muestra las dimensiones y los pesos: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario Ancho incl. carro de carga con embalaje [mm] 1130...
Página 101
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Valores eléctricos de conexión La siguiente tabla muestra los valores eléctricos de conexión: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario 3N~ 400V 50/60Hz (3/N/PE) Consumo de potencia [kW] nominal Corriente asignada...
Página 102
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Visión general Datos de gas La siguiente tabla muestra los posibles datos del gas (según CE) a 15°C y 1013 mbares en seco: 2H (E) 2L (LL) Tipo de gas y símbolo Gas natural (H) Gas natural (L) Butano G30*...
Página 103
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Conexión de agua La siguiente tabla muestra los valores para la conexión de agua: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario Alimentación de agua (solo fría) Dispositivo de cierre con válvula antirretorno (tipo EA) y tamiz Alimentación de agua...
Página 104
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Consumo de agua La siguiente tabla muestra los valores para el consumo de agua: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario Consumo de agua sin sistema CONVOClean Consumo medio de agua [l/h] 2 - 20 5 - 35...
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► Datos técnicos OGB Dimensiones y pesos La siguiente tabla muestra las dimensiones y los pesos: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario Ancho incl. carro de carga con embalaje [mm] 1130...
Página 106
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Peso de carga máximo admisi- 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Recipiente panadería 600 x 400 (recipientes, parrillas, bandejas) con embalaje [kg] sin embalaje [kg] Valores eléctricos de conexión La siguiente tabla muestra los valores eléctricos de conexión: 6.10 6.20 10.10...
Página 107
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Visión general Datos de gas La siguiente tabla muestra los posibles datos del gas (según CE) a 15°C y 1013 mbares en seco: 2H (E) 2L (LL) Tipo de gas y símbolo Gas natural (H) Gas natural (L) Butano G30*...
Página 108
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Conexión de agua La siguiente tabla muestra los valores para la conexión de agua: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario Alimentación de agua (solo fría) Dispositivo de cierre con válvula antirretorno (tipo EA) y tamiz Alimentación de agua...
Página 109
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Consumo de agua La siguiente tabla muestra los valores para el consumo de agua: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Aparatos de Aparatos tipo sobremesa armario Consumo de agua sin sistema CONVOClean Consumo medio de agua [l/h] 2 - 20 5 - 35...
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► Datos técnicos Accesorios Medidas La siguiente tabla muestra las dimensiones de los accesorios para el horno mixto de convec- ción/vapor: Modelo OES / OGS / OEB / OGB Tamaño del apara- 6.10 6.20 10.10...
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión 8.2 Dimensiones, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión Finalidad de este capítulo Este capítulo contiene las dimensiones, los esquemas de dimensiones y los esquemas de conexión de su horno mixto de convección/vapor. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página...
Página 112
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OES/OEB 6.10 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 113
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OES/OEB 6.20 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 114
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OES/OEB 10.10 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 115
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OES/OEB 10.20 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 116
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OES/OEB 12.20 Vista Conexiones en el lado inferior Detalle del vertedor de agua Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4"...
Página 117
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OES/OEB 20.10 Vista Conexiones en el lado inferior Detalle del vertedor de agua Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4"...
Página 118
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OES/OEB 20.20 Vista Conexiones en el lado inferior Detalle del vertedor de agua Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4"...
Página 119
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGS 6.10 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 120
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGS 6.20 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 121
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGS 10.10 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 122
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGS 10.20 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 123
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGS 12.20 Vista Conexiones en el lado inferior Detalle del vertedor de agua Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4"...
Página 124
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGS 20.10 Vista Conexiones en el lado inferior Detalle del vertedor de agua Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4"...
Página 125
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGS 20.20 Vista Conexiones en el lado inferior Detalle del vertedor de agua Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4"...
Página 126
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGB 6.10 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 127
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGB 6.20 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 128
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGB 10.10 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 129
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGB 10.20 Vista Conexiones en el lado inferior Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4" Conexión del agua residual DN50 Conexión eléctrica Conexión equipotencial...
Página 130
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGB 12.20 Vista Conexiones en el lado inferior Detalle del vertedor de agua Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4"...
Página 131
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGB 20.10 Vista Conexiones en el lado inferior Detalle del vertedor de agua Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4"...
Página 132
Datos técnicos, esquemas de dimensiones y esquemas de conexión ► OGB 20.20 Vista Conexiones en el lado inferior Detalle del vertedor de agua Vista desde arriba con distancias de la pared Significado de los elementos marcados Conexión de agua blanda G3/4" Conexión de agua fría G3/4"...
Listas de comprobación y conclusión de la instalación 9 Listas de comprobación y conclusión de la instalación Finalidad de este capítulo En este capítulo encontrará listas de comprobación para la instalación y para instruir al usuario. Estas listas de comprobación se utilizan para demostrar la instalación correcta del horno mixto de convección/vapor.
Listas de comprobación y conclusión de la instalación ► Lista de comprobación: Instalación Condición previa El horno mixto ha sido emplazado y conectado por personal especializado de un servicio técnico autorizado, siguiendo las especificaciones del presente manual de instalación. Persona objetivo La persona objetivo de las siguientes listas de comprobación es el empleado del servicio técnico autorizado que es totalmente responsable de la puesta en servicio del aparato (responsable de la puesta en servicio).
Página 135
Listas de comprobación y conclusión de la instalación Instalación ¡Compruebe los siguientes puntos y márquelos con un visto bueno! Requisitos que debe cumplir el lugar de instalación Sí ¿Está instalado horizontalmente el horno mixto de convección/vapor? ¿Está garantizado un flujo de aire libre en el fondo del aparato? La zona por debajo del aparato no debe estar bloqueada con objetos ni desajustada.
Página 136
Listas de comprobación y conclusión de la instalación Conexión de agua Sí ¿Está realizada la salida de agua con un desagüe abierto? Sí Aparatos de sobremesa: ¿Se encuentra el embudo al lado del horno mixto? Aparatos de sobremesa: ¿Se encuentra el embudo detrás del horno mixto? Aparatos tipo armario: ¿Se trata de una ejecución con una cubeta abierta? Aparatos tipo armario:...
Listas de comprobación y conclusión de la instalación ► Lista de comprobación: Dispositivos de seguridad y advertencias Condición previa El horno mixto de convección/vapor ha sido instalado y conectado por un especialista formado si- guiendo las especificaciones del presente manual de instalación. Lista de comprobación para los dispositivos de seguridad ¡Compruebe los siguientes dispositivos de seguridad y márquelos con un visto bueno! Dispositivo de seguridad...
Listas de comprobación y conclusión de la instalación ► Lista de comprobación: Instrucción del cliente - Seguridad Instrucción del cliente - Seguridad Informe al cliente sobre los siguientes puntos relevantes para la seguridad y el funcionamiento, mar- cando simultáneamente las casillas correspondientes: Manual de utilización Antes de trabajar con el horno mixto de convección/vapor, el usuario deberá...
Página 139
Listas de comprobación y conclusión de la instalación Peligro de explosión Peligro de explosión por escape de gas Un escape de gas puede causar una explosión si el gas se inflama. Observe los siguientes puntos en caso de haber olor a gas: Interrumpa en el acto el suministro de gas.
Página 140
Listas de comprobación y conclusión de la instalación Peligro de quemaduras Peligro de quemaduras si cae agua dentro de la grasa caliente Hay peligro de quemaduras para el operador si cae agua dentro de la grasa caliente. Cerciórese de que en el radio de acción de la ducha de mano no hay freidoras ni baños de grasa. Siga las instrucciones del capítulo "Requisitos que debe cumplir el lugar de instalación".
Página 141
Listas de comprobación y conclusión de la instalación Vapor / vaho caliente Peligro de escaldadura por vapor y vaho calientes El escape de vapor y vaho calientes puede causar escaldaduras en la cara, las manos, los pies y las piernas. Abra la puerta del aparato siguiendo el manual de utilización y no introduzca la cabeza bajo ningún concepto en la cámara de cocción.
Página 142
Listas de comprobación y conclusión de la instalación Peligro de contaminación Peligro por contaminación microbiológica de alimentos En el caso de una carga anticipada de la cámara de cocción, p. ej. al preseleccionar la hora de ar- ranque del programa de cocción, puede interrumpirse la cadena de frío de alimentos refrigerados. Para la planificación del tiempo de carga, siempre cuide de mantener la cadena de frío.
Listas de comprobación y conclusión de la instalación ► Lista de comprobación: Instrucción del cliente - Funcionamiento y mantenimiento Instrucción del cliente - Funcionamiento y mantenimiento Informe al cliente sobre los siguientes puntos, marcando simultáneamente con un visto bueno las casillas correspondientes: Funcionamiento y mantenimiento Sí...
Fecha Nombre del cliente (en letra de imprenta) Firma del cliente Devolución de la documentación Envíe la lista de comprobación cumplimentada a: CONVOTHERM Elektrogeräte GmbH A/A: Servicio posventa Talstrasse 35 82436 Eglfing Alemania Manual de instalación...