CÁMARA DIGITAL Guía de inicio rápido Introducción Partes de la cámara Primeros pasos Funciones básicas de disparo y de reproducción Otras funciones Si hay un problema Notas técnicas • Lea detenidamente este manual antes de usar la cámara. • Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de leer “Por su seguridad”...
Ayuda en línea de SnapBridge: Ofrece información detallada sobre el uso de la aplicación SnapBridge. https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/es/index.html Visite nuestro centro de descarga https://downloadcenter.nikonimglib.com Visite nuestro sitio web para descargar los manuales de los productos de imagen, software informático o firmware de Nikon. nikon centro de descargas B600 COOLPIX B600 Model Name: N1811 Introducción...
Si necesitara soporte técnico, tiene a su disposición una serie de opciones. Internet Para los usuarios de EE. UU.: www.nikonusa.com Para los usuarios de Canadá: www.nikon.ca (English) y fr.nikon.ca (Français) Para los usuarios de México: www.nikon.com.mx Teléfono Para los usuarios de EE. UU.: 1-800-NIKON-US (1-800-645-6687) Para los usuarios de Canadá: 1-877-534-9910...
Para ver imágenes en un ordenador o dispositivo inteligente Utilice el siguiente software o aplicación. Software para ordenadores Puede descargar el software en nuestro Centro de descargas. ViewNX-i: este software le permite transferir imágenes y vídeos al ordenador para su visualización y edición.
Información y precauciones Formación para toda la vida Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:...
Las ilustraciones y el contenido de la pantalla que se muestran en este manual pueden diferir del producto real. Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Por su seguridad Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el producto puedan leerlas. No respetar las precauciones marcadas PELIGRO con este icono causará...
Página 8
Mantenga este producto alejado de los niños. No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas pueden presentar riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto, solicite asistencia médica inmediatamente. No enrolle, envuelva ni retuerza las correas alrededor del cuello.
No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol. No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto. No transporte la cámara con un trípode o accesorio similar instalado.
Página 10
Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o ropa de una persona, aclare inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia. No respetar esta precaución puede causar irritación cutánea. Introducción...
Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Botón s (visualización) Control del zoom 10 Botón c (reproducir) Disparador Interruptor principal/indicador de 11 Multiselector* encendido (indicador de carga) 12 Botón k (aplicar selección) Dial de modo 13 Botón l (borrar) Flash 14 Botón d (menú) Botón q (zoom de retroceso rápido)
Primeros pasos Cómo colocar la correa y la tapa del objetivo Coloque la tapa del objetivo en la correa y, a continuación, coloque la correa en la cámara. Fije la correa en dos puntos. Tapa del objetivo Cuando no utilice la cámara, coloque la tapa del objetivo para protegerlo. Primeros pasos...
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Bloqueo de la batería Ranura para tarjeta de memoria Con los terminales de la batería orientados correctamente, mueva el bloqueo de la batería de color naranja (3) e introduzca la batería completamente (4). Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar con un clic (5).
Carga de la batería Cargador con adaptador de CA* Toma eléctrica Indicador de encendido (indicador de carga) Cable USB (incluido) * Se adjunta un adaptador de conexión según el país o región de compra. La forma del adaptador de conexión varía según el país o región de compra. La carga comienza cuando se conecta la cámara a una toma eléctrica con la batería introducida, como se muestra en la ilustración.
Observaciones sobre la carga de la batería La cámara se puede utilizar mientras se está cargando la batería, pero el tiempo de carga aumenta. El indicador de encendido (indicador de carga) se apaga mientras se utiliza la cámara. No utilice, bajo ninguna circunstancia, otro modelo o tipo de adaptador de CA distinto del cargador con adaptador de CA EH-73P, y no utilice un adaptador de CA USB disponible en tiendas, ni un cargador de la batería de teléfonos móviles.
Página 16
Marque su zona horaria local y pulse el botón k. New York, Toronto, Lima Pulse H para configurar el horario de verano. Una vez se active, el reloj se retrasa una hora y aparece W. Al pulsar I para desactivarlo, el reloj se retrasa una hora. Atrás Pulse HI para seleccionar un formato de fecha y pulse el botón Introduzca la fecha y hora actuales en el...
Funciones básicas de disparo y de reproducción Disparo de imágenes El modo A (automático) se utiliza aquí a modo de ejemplo. El modo A (automático) se utiliza para el disparo en general en una gran variedad de condiciones de disparo. Gire el dial de modo a A.
Página 18
Encuadre la imagen. Mueva el control del zoom o el control lateral del zoom para cambiar la posición del objetivo del zoom. Si pierde de vista al sujeto mientras dispara con el objetivo en la posición de teleobjetivo, pulse el botón q (zoom de retroceso rápido) para ampliar temporalmente el área visible de modo que pueda encuadrar más fácilmente el sujeto.
Observaciones sobre cómo guardar imágenes o vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restantes o el indicador que muestra el tiempo restante de grabación parpadea, o aparece Espere a que la cámara termine de grabar. mientras se están guardando imágenes o vídeos. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria, ni tampoco extraiga la batería ni la tarjeta de memoria mientras parpadee un indicador.
Reproducción de imágenes Pulse el botón c (reproducir) para pasar al modo de reproducción. Cuando se mantiene pulsado el botón c con la cámara apagada, la cámara se enciende en el modo de reproducción. Utilice el multiselector para seleccionar Muestra la imagen anterior una imagen que desee mostrar.
Borrado de imágenes En el modo de reproducción, pulse el botón l (borrar) para borrar la imagen que aparece en la pantalla en ese momento. Utilice el multiselector HI para seleccionar el método de borrado que Borrar desee y pulse el botón k. Imagen actual Para salir sin borrar, pulse el botón d.
Otras funciones Selección de un modo de disparo Puede girar el dial de modo para alinear el modo de disparo deseado con la marca del indicador en el cuerpo de la cámara. Modo A (Automático) Seleccione este modo para el disparo en general en una gran variedad de condiciones de disparo.
Configuración del modo de flash, Disparador automático, Modo macro y compensación de exposición Cuando aparece la pantalla de disparo, puede pulsar el multiselector H (m) J (n) I (p) K (o) para configurar las funciones que se describen a continuación. Modo de flash Si el flash está...
Operaciones de menú Puede pulsar el botón d (menú) para mostrar la pantalla de menú y cambiar los ajustes de la cámara. El menú que aparece varía en función del estado de la cámara (durante el disparo o la reproducción). Los elementos de menú...
Página 25
Pulse HI para cambiar las Configuración Zona horaria y fecha categorías de menú. Config. pantalla Sello de fecha Disp. auto.: tras disparo VR foto Ayuda AF Pulse el botón k para confirmar Zona horaria y fecha la categoría de menú. Config.
Intente apagar la cámara una vez para ver si se soluciona el problema. Si no puede encontrar una entrada relevante, también puede consultar la sección “Si hay un problema” en el “Manual de referencia” detallado (Aii) o el sitio web de Nikon de su región.
PRECAUCIONES Modificaciones La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizado en este dispositivo, que no haya sido aprobado expresamente por Nikon Corporation, podría invalidar la autorización del usuario a utilizar el equipo. Notas técnicas...
Cables de interfaz Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
(los productos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no se hace responsable si se usa en otros países. Los usuarios que no estén seguros de cuál es el país original de venta deben consultar con el servicio técnico de Nikon local o con el...
Página 30
Precauciones al exportar o llevar consigo este producto al extranjero Este producto está controlado por las normativa de administración de exportaciones (EAR) de Estados Unidos. No se requiere permiso del gobierno de Estados Unidos para exportar a países distintos de los indicados a continuación, los cuales están sujetos a embargo o controles especiales: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria (lista sujeta a cambios).
Página 31
Aviso para los clientes en Paraguay Distribuidor de productos para cámaras digitales de Nikon: Emap S.A. (Casa Nissei) Avda Adrian Jara, Esq. Regimiento Piribebuy, Ciudad del Este, Paraguay. Tel: 595 61 500 115 Fax: 595 61 500 115 Notas técnicas...
Cuidados del producto Tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Por su seguridad” (Avii–x), cuando utilice o guarde el dispositivo. La cámara No someta a la cámara a impactos fuertes El producto podría no funcionar correctamente si sufre golpes o vibraciones fuertes. Además, evite tocar o forzar el objetivo.
Si detecta anomalías como calor excesivo, humo o un olor extraño proveniente de la batería, deje de utilizarla inmediatamente y póngase en contacto con la tienda o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Una vez extraída la batería de la cámara o del cargador de la batería opcional, coloque la batería en una bolsa de plástico, etc., para aislarla.
Terminales de la batería La suciedad en los terminales de la batería podría hacer que la cámara no funcionara. Si entrara suciedad en los terminales de la batería, límpielos con un paño seco y limpio antes de utilizarla. Carga de una batería agotada Apagar o encender la cámara con una batería agotada introducida puede reducir la duración de la batería.
Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar el objetivo con los dedos. Utilice un soplador (artículo pequeño con una perilla de goma que se presiona para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusa.
La palabra ® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que Nikon Corporation haga de dichas marcas se realiza bajo licencia. Apple®, App Store®, el logotipo Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e iBooks son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Wi-Fi Alliance. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Página 40
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. CT9F04(14) 6MQ02314-04 2019...