Jacuzzi START! 70 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Installation de la paroi vitrée fixe "A"
i
I (
2) Marquer sur le receveur la distance de fixation de
la paroi vitrée de 15 mm.
ATTENTION ! Selon le type d'installation du receveur
de douche (sur ou sous carreaux) la mesure de fixation
de la paroi vitrée (15 mm) se réfère toujours au bord du
receveur.
i
I (
2 dét.1-2) Insérer la paroi vitrée sur le compensateur en fai-
sant attention à ne pas rayer la surface du receveur de douche.
I Vérifier la distance (15 mm).
NOTE : au cas où serait prévue la colonne multifonc-
tions, suivre les instructions reportées au chapitre
"Montage et positionnement de la colonne multi-
fonctions".
Installation de la paroi vitrée fixe "B"
i
I (
2) Marquer sur le receveur la distance de fixation de
la paroi vitrée de 15 mm.
i
I (
2 dét.1-2) Insérer la paroi vitrée sur le compensateur
en faisant attention à ne pas rayer la surface du receveur de
douche.
I Vérifier la distance (15 mm) (se référant toujours au bord
du receveur).
Installation de la porte (si prévue)
i
I (
3 dét.1) Insérer sur le côté de la porte pourvu de char-
nières le joint vertical.
(dét.2) Positionner sous la porte les blocs en plastique sans
bi-adhésif.
(dét.3) Fixer la poignée à la porte.
i
I (
4 dét.1) Enlever les axes filetés des charnières.
(dét.2-3) Juxtaposer la porte à la paroi vitrée, en faisant co-
ïncider les charnières de la porte à celles de la paroi vitrée ;
remonter les axes filetés en faisant attention à ce que la por-
te soit posée sur le receveur moyennant les blocs.
Mise à niveau des parois vitrées fixes
i
I (
5 dét.1-2) Aligner les parois vitrées au profil du re-
ceveur. Mettre à niveau les parois vitrées en faisant attention
à la fermeture de la porte.
(dét.3-4) Si nécessaire, insérer les cales en plastique transpa-
rent (fournies) pour compenser les éventuelles fissures qui
se sont créées entre le receveur de douche et la paroi vitrée
et garantir une distance constante de 15 mm entre le côté
inférieur de la porte et le receveur.
(dét. 5-6) Enlever la bande du bi-adhésif des blocs en plas-
tique et les positionner comme indiqué.
ATTENTION ! Les cales en plastique transparent ont
des dimensions variables. Utiliser la dimension la plus
appropriée pour compenser l'éventuelle fissure.
Fixation des parois vitrées
i
I (
6 dét.1) Après avoir contrôlé l'alignement et la mise
à niveau des parois vitrées, marquer les points de perçage en
suivant les cotes décrites dans le tableau.
(dét.2) Vérifier la parfaite fermeture des aimants. Si cette
condition ne se vérifie pas, à l'aide d'une cheville en bois et
d'un marteau à tête plastique, agir sur les profils, en faisant
buter les joints magnétiques.
Les schémas représentés à la ligne "X" se réfèrent à une in-
stallation du receveur sous carreaux. Ceux à la ligne "Y" par
contre se réfèrent à une installation du receveur sur mur fi-
ni. Sur la colonne "A" est schématisée une installation avec
des murs parfaitement d'équerre et d'aplomb. Sur la co-
lonne "B" les murs ne sont ni d'équerre ni d'aplomb (erreur
maximum admise de 10 mm).
Percer les profils des parois vitrées et les compensateurs et
les fixer avec les vis indiquées. Appliquer les capuchons ca-
che-vis correspondants.
L'installateur peut choisir les positions des fixations (on en
conseille dans tous les cas 3, comme indiqué).
Installation de la paroi vitrée à "voile" (Walk In)
Installation de la paroi vitrée fixe (160x90 Double)
i
I (
7 dét.1-2) Insérer la paroi vitrée "A" dans l'autre pa-
roi vitrée "B", en veillant à ce que les deux profils en alumi-
nium s'accrochent parfaitement. Utiliser si nécessaire un mar-
teau à tête plastique.
Installation des tubes de blocage des parois vitrées
(versions sans colonne multifonctions)
NOTE : au cas où serait prévue la colonne multifonc-
tions, suivre les instructions reportées au chapitre
"Montage et positionnement de la colonne multi-
fonctions".
i
I (
8 dét.1-2) Insérer le support de la paroi vitrée aux ex-
trémités du tube (B). Visser, sans serrer, la vis sans tête.
(dét.3-4) Insérer dans le trou prévu à cet effet le petit cylin-
dre d'accrochage. Fixer le petit cylindre au tube (B).
(dét.5-6) Insérer le tube (C) et serrer la vis sans tête.
(dét.7-8) Insérer le support de la paroi vitrée à l'extrémité du
tube (C). Visser, sans serrer, la vis sans tête.
(dét.9) En se référant aux relatives cotes, positionner le sup-
port du tube et marquer le point de perçage sur le mur.
(dét.10) Percer et insérer la cheville.
(dét.11) Repositionner le support du tube et le fixer avec la
vis avec rondelle prévue à cet effet.
(dét.12) Insérer le tube à peine assemblé (B-C) dans le sup-
port du tube et sur les parois vitrées. Contrôler le correct po-
sitionnement des deux supports fraisés sur les parois vitrées.
(dét.13-14) Visser, sans serrer, la vis sans tête.
(dét.15) Aligner et mettre à niveau les parois vitrées en vé-
rifiant également l'alignement du tube (C) avec le trou de la
paroi vitrée.
(dét.16-17) Serrer toutes les vis sans tête. Appliquer les ca-
puchons cache-trou correspondants.
Walk In
i
I (
9 dét.1-2) Insérer le support de la paroi vitrée inter-
médiaire (D) aux extrémités du tube (B). Visser, sans serrer,
la vis sans tête.
(dét.3-4) Insérer dans le trou prévu à cet effet le petit cylin-
dre d'accrochage. Fixer le petit cylindre au tube (B) en utili-
sant la vis prévue à cet effet.
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Start! 80Start! 90Start! 90 round

Tabla de contenido