Toro GREENSMASTER 1000 Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para GREENSMASTER 1000:

Publicidad

Enlaces rápidos

FORM NO. 3318-241 ES Rev A
MANUAL DEL
0001
MODELO Nº 04052TE—6
Y SUPERIORES
OPERARIO
®
®
GREENSMASTER
1000
© The Toro Company, 1996

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro GREENSMASTER 1000

  • Página 1 FORM NO. 3318-241 ES Rev A MANUAL DEL 0001 MODELO Nº 04052TE—6 Y SUPERIORES OPERARIO ® ® GREENSMASTER 1000 © The Toro Company, 1996...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TORO, el distribuidor también dispone de equipos opcionales para la línea completa de maquinaria de cuidados de césped TORO. Que su TORO sea todo TORO. Compre piezas y accesorios genuinos de TORO.
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Adiestramiento Examine bien la zona en que va a utilizarse el equipo y elimine todos los objetos que puedan ser arrojados por la máquina. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los mandos y el debido empleo AVISO: La gasolina es muy inflamable. del equipo.
  • Página 4 muerto. Al utilizar cualquier accesorio no dirigir nunca la descarga de material hacia los curiosos ni permita No utilice en pendientes de más de: que se acerque nadie a la máquina durante el funcionamiento. • No siegue nunca laderas superiores a 5° •...
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenaje

    que el mismo pueda hacerse desde la Niveles de sonido y vibraciôn posición del operador. Niveles de sonido 16. Reduzca el ajuste del regulador durante la descarga del motor y, si el mismo dispone de una Esta unidad tiene una presión ponderada de sonido A válvula se cierre, desconecte el combustible al continua equivalente en el oído del operador de: final de la siega.
  • Página 6: Glosario De Símbolos

    Glosario de símbolos Líquidos cáusticos, Humos Sacudida eléctrica, Fluido a alta Pulverización a Pulverización a Aplastamiento de Aplastamiento de quemaduras venenosos o electrocución presión, inyección alta presión, alta presión, los dedos o la los dedos o el pie, químicas de los gases tóxicos, en el cuerpo erosión de la piel...
  • Página 7 Molinete 2 Debe protegerse Debe protegerse Debe protegerse Atención, peligro Primeros auxilios Lavar con agua Motor Transmisión los ojos la cabeza los oídos tóxico Sistema Sistema de Prohibido el Aceite Refrigerante Aire de admisión Gas de escape Presión fuego, llamas hidráulico frenos (agua)
  • Página 8 Presión aire Presión refri- Filtro refrigerante Temperatura refri- Aire combustión/ Filtro aire/ Arranque del Parada del motor gerante motor motor gerante motor admisión motor combustión/ admisión motor motor admisión motor n/min Fallo/avería del Velocidad giro/ Estrangulador Cebador (ayuda Precalentamiento Aceite de Presión aceite Temperatura aceite motor...
  • Página 9: Especificaciones

    Especificaciones Motor: Kawasaki, enfriado por aire, válvula de culata, Embrague Molinete: Tipo mordaza 4 tiempos, 3,7 C.V., diámetro y carrera de 60 x 44 mm, cilindrada 124 cc, ratio compresión 8,4:1, 11 Cuchilla de asiento y barra de asiento: Cuchilla de pies-libra @ 1400 RPM.
  • Página 10: Preparacióon Antes De La Operatción

    ENÉRGICAMENTE EL USO DE GASOLINA Temperatura Viscosidad aceite NORMAL, NUEVA, LIMPIA Y SIN PLOMO EN 10˚C o menos SAE 10W30 LOS PRODUCTOS TORO CON MOTOR DE 10˚F a 35˚C SAE 10W30 o 30 GASOLINA. LA GASOLINA SIN PLOMO SE Más de 35˚C SAE 40 QUEMA DE MANERA MÁS LIMPIA, ALARGA...
  • Página 11: Nivelar El Tambor Trasero Al Molinete

    Coloque la tapa del depósito de combustible y limpie cualquier derrame de gasolina. NIVELAR EL TAMBOR TRASERO AL MOLINETE Posicione la máquina en una superficie plana y nivelada, preferiblemente en una plancha de acero de precisión. Coloque una tira de acero plana de 6 mm x 25 mm, y de 610 mm de largo, debajo de las cuchillas del molinete y contra el filo delantero de la cuchilla de asiento para evitar que la barra de...
  • Página 12: Ajustar La Altura De Corte

    (véase Figura 7 el Manual de Afilado del Molinete de Toro). Barra de medición Tornillo de ajuste de altura Tuerca...
  • Página 13: Importante

    Enganche la cabeza del tornillo en el filo de corte de la cuchilla de asiento y apoye la parte trasera de la barra en el rodillo posterior (Fig. 8). Gire el pomo de ajuste hasta que el rodillo haga contacto con la parte delantera de la barra de medición.
  • Página 14: Verificar La Operación Del Interruptor De Seguridad

    VERIFICAR LA OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD Ponga la palanca de tracción en la posición “ENGAGED” (engranado) y los mandos del motor en la posición “STARTING” (arrancar). Intente arrancar el motor. No debe arrancar. Si arranca, el interruptor de seguridad necesita una revisión.
  • Página 15: Mandos

    Mandos Palanca de Engranado de la Tracción (Fig. 12)— Palanca del Estárter (Fig. 14)—Situada en la parte Situada en el lado derecho delantero del panel de izquierda delantera del motor. La palanca tiene dos control. La palanca tiene dos posiciones: “NEUTRAL” posiciones: “RUN”...
  • Página 16 Soporte (Fig. 15)—Situado en la parte trasera de la máquina, el soporte se utiliza para subir la parte trasera de la máquina para instalar o retirar las ruedas de transporte. Figura 15 Arranque de retroceso Soporte...
  • Página 17: Instrucciones De Manego

    Instrucciones de Manejo ARRANCAR Y PARAR Cierre la válvula de cierre de combustible antes de almacenar el cortacésped o transportarlo en un vehículo. Nota: Asegúrese de que el cable de la bujía esté conectado a la misma. TRANSPORTE Asegúrese que las palancas de tracción (Fig. 12) y de transmisión del molinete (Fig.
  • Página 18: Antes De La Siega

    Ponga la palanca de tracción en la posición “ENGAGED” (engranado), y aumente la velocidad con el acelerador hasta que el cortacésped se desplace El correcto uso del Greensmaster 1000 proporciona la a la velocidad de avance deseada. Conduce el mejor siega posible del césped. Las instrucciones aquí...
  • Página 19: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN ELEMENTOS DE ENGRASADO Los (12) elementos de engrasado en el cortacésped deben engrasarse cada 25 horas como mínimo. Lubrique la máquina con un lubricante general de litio nº 2. Se recomienda una pistola de Figura 18 engrase manual para los mejores resultados. Limpie cada elemento de engrase con un trapo limpio.
  • Página 20 Figura 20 Figura 23 Bujía Elemento de gomaespuma Elemento de papel Figura 21 Figura 24 Indicador del nivel de aceite Tapón de drenaje Figura 25 Figura 22 Válvula de cierre Limpiador de aire Depósito...
  • Página 21: Identificación Y Pedidos Del Producto

    IDENTIFICACIÓN Y PEDIDOS DEL PRODUCTO NÚMEROS DE MODELO Y DE SERIE El Greensmaster 1000 tiene dos números de identificación: un número de modelo y un número de serie. Están grabados en una placa de identificación fijada en la parte trasera del bastidor.

Tabla de contenido