6
@
®
®
(1)
Cublarta
(2)
Collector de cables de los laros delanteros
(1) Cofano
(2) Connettore cavoluci
(1)
Motorkap
(2)
Aansluitkabel koplampen
@
Cubierta del motor
Levantela cubierta.
Desenchufe el conector de cables de los Paros
delanteros,
Colbquese delante del tractor.Mueva la cubierta hacia
ambos lados, inclinepahacia delante y extrdigala.
Para volvar a poneda, debe introducir losejes de giro
en las ranuras correspondientes de] chesis.
Enchufe el oonestor de cables de los Parosdelanteros
y cierre Pacubierta.
®
Cofano
Motore
Sollevare ilcopano.
•
Staccare il contatto del cavo della luci.
Dal davanti del trattore. Spingem di lato il copano,
dbanare in avanUe sollevarlodal tmttore.
•
Per rimontare, infUarele staffe nelle guide sul telaio.
•
Ricollagare il cavo principapae ohiudere il copano.
(_
Motorkap
•
Opendemotorkap.
•
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
•
Ga resht voor de trekker staan, Pak de motorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
•
Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels
in de betreffeode openingen in bet chassis.
•
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en
sluitde motorkap.
Maintenance
NOTE: Periodic maintenance should be performed on a
regular basis in order to keep your tractor in good running
_
condition.
WARNING:
Disconnect spark plug wire to prevent acci-
dental starting before attempting any repair, inspection, or
maintenance.
Before each use:
Check oil, lubricate pivot points as necessary.
Check to see all belts, nuts, and cotter pins are in place
and secure.
Check the battery, terminals and vents.
Recharge slowly at 6 amperes if needed,
Clean air screen.
Keeptractor free of dirt andchaff to prevent engine dam-
age or overheating.
•
Check brake operation.
Cleaning
Do not use high pressure washer for cleaning. Water can
enter engine and transmission and shorten the useful life
of the maohine.
Wartung
HINWEIS: Der M_her sollte ragelm&13ig gewartet werden,um
einen einwandfreien Betdeb des M_hers zu gew_hrlelsten.
,_
WARNUNG! Vor Reparatur- Inspektions-
Wartungsar-
und
beiten muB des Z0ndkerzeskabel entternt werden, um e n
pl6tzliches Starten des M_hers zu verhindern.
Vor dem Gebrauch:
•
Olstand kontrollieren,wenn erfoderlichsind die Zapfen-
stellen zu schmieran.
•
Kontrollieren, ob sich s_mUicheBolzen, Muttern und Si-
cherungsstifte an ihrem Platz beflnden und festgezogen
sind.
Die Bafferieklemmen und EntlOfterder Batterie prOfen.
•
Wenn erforderlich, ist die Batterie bei einer Stromst_rke
von 6 A langsam aufzuladen.
•
Luftgitter reinigen.
Den M_her von Sehmutz und HScksel freihalten, um
Motorschaden oder Uberhitzung zu varmeiden.
Funktion der Bremsen kontrollieren.
Reinigung
Verwenden Sie for die Reinigung keine Hochdruckmini-
_tngsger_te.
Das Wasser k_)nntein den Motor oder des
riebe eindringen und die Lebensdauer der Mascblne
vark_rzen.
48