Craftsman 27742 Manual De Las Instrucciones página 50

Ocultar thumbs Ver también para 27742:
Tabla de contenido

Publicidad

6
®
To service
engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve,push in slightly,turn counterclockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2.
Drain Tube
_)
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
Ventil for den Olablauf
Dan Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum ()ffnen des Ventils, dieses leicht hinunter drOcken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein drOckenund
im Uhrzeigersinndrehen
Den Ab/aufschlauchherausziehen und den Deckelwieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
Pour assurer I'enb'etlen du moteur
Se r6f6rerau manueld'utilisation du moteur.
Vidange de I'huile du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pourouvrir la soupapede vidange, repousser Idg_rement
la soupape en la faisant toumer dens la sens contmire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, Louis tirer
sur la soupape pour libdmr I'huile.
Pour refermer la soupape de vidange, repousser la
soupape at la faire tourner Idg_rement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage du cmn et
rel_cher la soupape.
Retirer la tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
Mantenimiento
del motor
Vea el manual del motor.
Vdlvula de purge del aceite
Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abdr la vdlvula, apretar ligeramente, gimr en el sen-
tido cordrado al de las agujas del reloj y desenganchar.
Para cerrar la vdlvule, apretar y girar en el sentido de las
agujas dal reloj.
Remover el tubo de purge e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tube de purge
(_)
Manutenzione
del motore
Fare riferimento al manuale del motore.
Valvola di scarico dell'olio
Rimuovere it tappo ed inserire il tubo di scarico.
Per aprire la velvola, premere leggermente, ruotare in
senso antk_rario ed estrarm.
Par chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tube di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
Voor het onderhoud
de motor
van
Zie motor handleiding
Olie aflaatldep
Neem her kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de Idep to sluitan, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de afiaatbuis en breng het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido