Henny Penny VELOCITY Serie Manual Del Operario

Henny Penny VELOCITY Serie Manual Del Operario

Freidora abierta
Ocultar thumbs Ver también para VELOCITY Serie:

Publicidad

MANUAL DEL
O P E R A R I O
FREIDORA ABIERTA
VELOCITY SERIES
MODELO
OXE-100
Instrucciones originales
TM
REGISTRE SU GARANTÍA EN EL SITIO WEB WWW.HENNYPENNY.COM
REGISTRE SU GARANTÍA EN EL SITIO WEB WWW.HENNYPENNY.COM
Lea estas instrucciones antes de poner el equipo en funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Henny Penny VELOCITY Serie

  • Página 1 MANUAL DEL O P E R A R I O FREIDORA ABIERTA VELOCITY SERIES MODELO OXE-100 REGISTRE SU GARANTÍA EN EL SITIO WEB WWW.HENNYPENNY.COM REGISTRE SU GARANTÍA EN EL SITIO WEB WWW.HENNYPENNY.COM Instrucciones originales Lea estas instrucciones antes de poner el equipo en funcionamiento...
  • Página 3: Especificaciones

    HENNY PENNY FREIDORA ABIERTA ELÉCTRICA ESPECIFICACIONES Capacidad del depósito 8 unidades de pollo - 24 lbs (10,8 kg) 76 lbs de aceite (34 kg) Electricidad 208 VCA, trifásico, 50/60 Hz, 17 KW, 47,2 amperios 240 VCA, trifásico, 50/60 Hz, 17 KW, 40,9 amperios 480 VCA, trifásico, 50/60 Hz, 17 KW, 20,5 amperios...
  • Página 4: Dimensiones De La Freidora Oxe

    DIMENSIONES DE LA FREIDORA OXE-...
  • Página 5: Freidora Abierta Eléctrica Para 8 Unidades De Pollo De Henny Penny

    FREIDORA ABIERTA ELÉCTRICA PARA 8 UNIDADES DE POLLO DE HENNY PENNY La instalación de la freidora deberá realizarse de forma que se evite que el agua entre en contacto con la grasa alimentaria. Este electrodoméstico no deberá utilizarse a través de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  • Página 6: Punto 1: Introducción

    PUNTO 1: INTRODUCCIÓN Las instrucciones de este manual se han elaborado con el objetivo de asistirle en el proceso de aprendizaje de los procedimientos adecuados para SEGURIDAD este dispositivo. En aquellos casos en que la información sea especialmente importante o esté relacionada con la seguridad, se utilizarán los términos AVISO, PRECAUCIÓN y CUIDADO.
  • Página 7 Símbolo de la Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Símbolos de riesgo de descarga eléctrica Símbolos de superficie caliente Como ocurre con todos los equipos de Henny Penny, este 1-2. dispositivo requiere cuidado y mantenimiento. Los requisitos de CUIDADO...
  • Página 8: Introducción

    PUNTO 2: DESEMBALAJE/INSTALACIÓN Esta sección le proporcionará instrucciones sobre la instalación y 2-1. el desembalaje. INTRODUCCIÓN • En caso de que se produzcan daños en el envío, deberá comunicárselo al repartidor, que deberá dejar constancia mediante firma. • La instalación de este equipo deberá hacerla únicamente un técnico de mantenimiento formado al respecto.
  • Página 9 2-2. DESEMBALAJE (CONTINUACIÓN) Para evitar lesiones, no deje que los contrapesos se suelten. Cada contrapeso pesa aproximadamente 20 libras (9 kg). Retire los contrapesos del palé, que están atados al palé por debajo de la freidora. Retire la cubierta trasera de mantenimiento. Instale los dos contrapesos en el soporte de montaje.
  • Página 10 Descarga mediante el uso de rampa 1. Las ruedas delanteras deberán estar fijadas en la posición de avance. 2. Despliegue los raíles de los laterales del palé. 3. Coloque una rampa para cada una de las ruedas en el lateral seleccionado. Si no va a utilizar la rampa, coloque las ruedas laterales en el suelo y pase al punto 4.
  • Página 11 Diciembre de 2013...
  • Página 12: Seleccionar La Ubicación

    La ubicación de la freidora es de suma importancia para el 2-3. funcionamiento, velocidad y mantenimiento del equipo. Elija una SELECCIONAR LA ubicación que permita la carga y descarga de alimentos de forma que UBICACIÓN estas actividades no interfieran en la elaboración final de los pedidos. Los operarios están de acuerdo en que freír los alimentos desde que están crudos hasta que están completamente preparados y mantenerlos calientes proporciona un servicio rápido y continuo.
  • Página 13: Ventilación De La Freidora

    La freidora deberá ubicarse en un lugar con posibilidad de instalar 2-5. una campana de extracción o un sistema de ventilación que permita la VENTILACIÓN DE eliminación eficiente del vapor y los olores de los alimentos. La campana LA FREIDORA de extracción deberá...
  • Página 14 Es posible que los equipos para fuera de Estados Unidos no incluyan 2-7. el cable de alimentación unido a la freidora, ya que los códigos REQUISITOS DE podrían ser diferentes. Las freidoras vienen de fábrica con cables de SUMINISTRO alimentación que requieren un suministro de 200, 240, 380 y 415 ELÉCTRICO EN voltios, trifásicos y de 50 Hz.
  • Página 15: Evitar Que El Aceite Se Desborde En La Freidora Henny Penny

    EVITAR QUE EL ACEITE SE DESBORDE EN LA FREIDORA HENNY PENNY SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, EL ACEITE PODRÍA DESBORDARSE DE LA CUBA, LO QUE PODRÍA PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES, LESIONES, INCENDIOS Y/O DAÑOS MATERIALES. • ÚNICAMENTE PODRÁ REMOVER EL ACEITE DURANTE EL PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE.
  • Página 16: Punto 3: Funcionamiento

    PUNTO 3: FUNCIONAMIENTO 3-1. PIEZAS DE FUNCIONAMIENTO Artículo Descripción Función núm. Soporte de las Mecanismo de elevación que contiene las parrillas en las que se parrillas deposita la carga Depósito de aceite Llena la cuba con aceite no usado cuando el nivel de aceite es bajo nuevo Interruptor de Enciende y apaga el suministro eléctrico que llega al equipo...
  • Página 17: Información General De Los Mandos

    Esta sección proporciona información general sobre el panel de 3-2. control y explica los botones, visores y funciones de la freidora. INFORMACIÓN GENERAL DE LOS MANDOS Figura 3-1 Figura 3-2 Figura 3-3 Figura 3-4 Marzo de 2014...
  • Página 18 3-2. INFORMACIÓN GENERAL DE LOS MANDOS (CONTINUACIÓN) Artículo Fig. Descripción Función núm. Si se ilumina el piloto situado junto a cualquiera de los botones, podrá Botones pulsar dicho botón para actuar con respecto a algo. Si mantiene pulsado ese botón, accederá al menú “MAIN Botón Menú...
  • Página 19: Opciones De Visualización

    Este punto describe las tres (3) opciones de visualización con las 3-3. que está equipado el equipo. A continuación, se enumeran las tres OPCIONES DE opciones: VISUALIZACIÓN "4+TITLE (4+TÍTULO)" • "5+NEXT (5+SIGUIENTE)" • "6 ITEMS (6 ELEMENTOS)" • Para modificar la opción de visualización, consulte el punto PROGRAMACIÓN ESPECIAL.
  • Página 20 La opción 5+NEXT (5+SIGUIENTE) muestra un máximo de 3-5. cinco elementos para cocinar junto con un botón de acceso al OPCIÓN "5+NEXT siguiente menú de cocción. (5+SIGUIENTE)" Las opciones de cocción se mostrarán en el visor en el que aparezca "next> (siguiente>)". Al pulsar el botón situado junto a "next>...
  • Página 21: Ensamblaje Del Depósito De Drenaje

    3-7. ENSAMBLAJE DEL DEPÓSITO 1. Deslice una almohadilla de filtro sobre la malla de filtrado de DE DRENAJE forma que el tapón sobresalga a través del orificio. Durante el ensamblaje, asegúrese de aplicar aceite en todas las juntas tóricas de forma que queden lubricadas con el objetivo de evitar que se desgarren y se dañen.
  • Página 22: Recomendaciones De Posición En Las Parrillas

    3-8. Deberá evitar utilizar la posición más baja con pequeñas RECOMENDACIONES cantidades, ya que dicha posición es la más cercana a la DE POSICIÓN EN LAS zona de frío (el aceite está más frío en el fondo de la cuba y PARRILLAS más caliente en la superficie).
  • Página 23: Puesta En Marcha

    Para cerrar la tapa: 3-9. USO DE LA TAPA Coloque las parrillas cargadas de alimentos en el soporte para parrillas. Baje la tapa hasta que el mecanismo de cierre de la tapa quede debidamente acoplado. Para abrir la tapa: Libere el mecanismo de cierre de la tapa en la cuba. Levante la tapa lentamente.
  • Página 24: Llenar El Depósito De Aceite

    El depósito de aceite nuevo rellena automáticamente la cuba 3-11. cuando detecta que el nivel de aceite es insuficiente. El usuario LLENAR EL DEPÓSITO deberá añadir aceite al depósito siempre que sea necesario. NO DE ACEITE añada nunca aceite nuevo directamente a la cuba. Saque el depósito de aceite nuevo de la parte frontal de la freidora.
  • Página 25: Calendario De Mantenimiento Periódico

    Como ocurre con todos los equipos de procesado de alimentos, 3-14. la freidora abierta de Henny Penny requiere cuidados y CALENDARIO mantenimiento. La siguiente tabla recoge el resumen del calendario de mantenimiento. Los siguientes puntos muestran los MANTENIMIENTO procedimientos de mantenimiento preventivo que deberá...
  • Página 26 3-15. LLENADO INICIAL DE ACEITE El nivel de aceite deberá estar siempre por encima de los elementos de transferencia del calor cuando la freidora esté calentando y a ras de los indicadores de nivel de aceite situados en la parte trasera de la cubeta (Figura 3-3).
  • Página 27 Siga el procedimiento que se describe a continuación durante la puesta en marcha inicial de la freidora y cada vez que se vuelva 3-16. a poner en funcionamiento tras haber estado fría o apagada. Se trata de instrucciones básicas y generales. FUNCIONAMIENTO BÁSICO NO SOBRECARGUE NI COLOQUE ALIMENTOS CON UN CONTENIDO...
  • Página 28: Funcionamiento Básico

    Cuando el ciclo finalice, la alarma sonará y en el visor aparecerá "DONE (LISTO)". En ese momento, pulse el 3-16. botón "DONE (LISTO)". FUNCIONAMIENTO BÁSICO Abra y levante la tapa con cuidado. (CONTINUACIÓN) Utilice las asas de las parrillas; saque las parrillas cargadas con los alimentos del soporte para parrillas, empezando con la parrilla superior.
  • Página 29: Instrucciones Para El Filtrado

    PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES, LESIONES, INCENDIOS Y/O DAÑOS MATERIALES. La freidora eléctrica de Henny Penny con capacidad para 8 unidades de pollo realiza de forma automática una depuración del aceite durante la puesta en marcha, un filtrado automático después de cada ciclo de cocción y un único filtrado de mantenimiento cada día...
  • Página 30 3-19. Filtrado rápido INSTRUCCIONES La opción 1 le permitirá llevar a cabo un filtrado rápido del aceite. PARA EL FILTRADO La freidora llevará a cabo automáticamente un filtrado rápido tras cada ciclo de cocción. Podrá hacerlo cada vez que sea necesario (CONTINUACIÓN) seleccionando esta opción.
  • Página 31 Filtrado diario 3-19. La opción 2 le permitirá llevar a cabo un filtrado diario del aceite. INSTRUCCIONES Este ciclo de filtrado drenará la cuba totalmente, por lo que el PARA EL FILTRADO usuario podrá limpiarla. (CONTINUACIÓN) Tras pulsar el 2 para llevar a cabo el filtrado diario, en el visor aparecerá...
  • Página 32 3-19. INSTRUCCIONES Depurar el aceite PARA EL FILTRADO La opción 3 le permite depurar el aceite. (CONTINUACIÓN) Tras pulsar el 3 para llevar a cabo la depuración, en el visor aparecerá "CONFIRM (CONFIRMAR)". Podrá cancelar pulsando el botón situado junto a la X o confirmar pulsando el botón situado junto a la √.
  • Página 33 La opción 7 le permite desechar el aceite. La opción para desechar el 3-20. aceite a granel permite verter el aceite del depósito de drenaje a un DESECHAR ACEITE recipiente externo para que pueda tirarlo. A GRANEL Podrá configurar los mandos de control en el mismo equipo. Véase el punto Programación especial para saber más acerca de la configuración.
  • Página 34: Cambiar La Almohadilla De Filtro

    Debe cambiar la almohadilla de filtro a diario o siempre que se 3-21. obstruya con restos. CAMBIAR LA ALMOHADILLA DE Consulte el punto Ensamblaje del depósito de drenaje para saber más. FILTRO Utilice un paño o guantes de protección cuando vaya a desconectar la junta del filtro para evitar quemaduras graves.
  • Página 35 Después de la instalación inicial de la freidora y antes de cada cambio de aceite, será necesario limpiar minuciosamente la cuba según sigue: 3-22. Asegúrese de tirar el aceite correctamente. Si el equipo MODO DE LIMPIEZA funciona con aceite a granel, consulte el punto Desechar (CONTINUACIÓN) aceite a granel (punto 3-20).
  • Página 36 Cuando el tiempo seleccionado, que deberá ajustarse según el criterio del usuario, haya llegado a su fin, deberá pulsar el 3-22. botón situado junto a “done√ (hecho√)”. MODO DE LIMPIEZA (CONTINUACIÓN) En el visor aparecerá "DONE SOAKING? (¿LAVADO COMPLETO?)". "YES (SÍ)"/"NO (NO)". Si la limpieza no se ha completado, pulse "NO (NO)"...
  • Página 37 Aclarar la cuba con agua limpia 3-22. Coloque el cubo/tina/depósito bajo el orificio de drenaje. MODO DE LIMPIEZA (CONTINUACIÓN) En el visor aparecerá "▼OPEN DRAIN (▼ABRIR DRENAJE)". Pulse el botón para abrir totalmente el orificio de drenaje. Una vez que el orificio de drenaje esté abierto, utilice agua limpia para aclarar las paredes y el fondo de la cuba.
  • Página 38: Mantenimiento Preventivo

    Retire el cubo/tina/depósito y tire el contenido. Pulse el botón situado junto a "next► (siguiente►)". 3-22. MODO DE LIMPIEZA Confirmación de salida (CONTINUACIÓN) En el visor aparecerá "EXIT CLEAN-OUT? (¿SALIR DE LIMPIEZA?)". Cuando el proceso de limpieza se haya completado, pulse el botón situado junto a “√YES (√SÍ)”.
  • Página 39 Inspección de los cables de los contrapesos - una vez al año 3-23. MANTENIMIENTO Las freidoras con capacidad para 8 unidades de Henny Penny PREVENTIVO disponen de dos cables en el mecanismo de contrapeso que ayuda a (CONTINUACIÓN) elevar y bajar la tapa. Deberá revisar de forma visual los cables una vez al año, ya sea como parte del programa anual de mantenimiento...
  • Página 40: Menú De Programación

    PUNTO 4: PROGRAMACIÓN Esta sección indica cómo acceder al menú de programación 4-1. (“PROG (PROG)”) para acceder a los alimentos, menús de MENÚ DE cocción y programación especial. PROGRAMACIÓN 1. PRODUCTS 6. FILTER CONTROL (PRODUCTOS) (CONTROL DEL FILTRADO) 2. COOK MENUS 7.
  • Página 41 4-2. PROGRAMAR PRODUCTOS (CONTINUACIÓN) 9. Pulse el botón situado junto a √ para confirmar que la acción se ha completado. 10. Pulse el botón de la flecha derecha para acceder a "LINK ID (ID DE ENLACE)". El identificador de enlace es lo que aparece en el menú...
  • Página 42 4-2. 16. Utilice los botones del teclado numérico para modificar PROGRAMAR las cifras de la temperatura. Cuando haya terminado, pulse el botón de la flecha derecha hasta llegar a "ALARM 1 PRODUCTOS (ALARMA 1)". (CONTINUACIÓN) 17. Utilice los botones del teclado numérico para modificar las cifras del tiempo de la alarma.
  • Página 43: Programación Especial

    En este punto se explica cómo acceder al área de Programación especial de los 4-3. controles para poder programar los menús de cocción, el reloj y otras funciones. PROGRAMACIÓN ESPECIAL Mantenga pulsado hasta que en el visor aparezca "MAIN (PRINCIPAL)". Vuelva a pulsar para acceder al siguiente conjunto de opciones.
  • Página 44 SP-5 • VOLUMEN DEL AUDIO (Nivel de volumen) 4-3. PROGRAMACIÓN Utilice los botones + o - para regular el volumen del altavoz entre ESPECIAL 0 y 10. (CONTINUACIÓN) Pulse cualquier botón no utilizado para comprobar el sonido. SP-10 • MENÚS DE COCCIÓN (Configuración del menú de cocción) Utilice los botones + o - para desplazarse por las opciones del menú...
  • Página 45: Punto 5: Resolución De Problemas

    PUNTO 5: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5-1. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El interruptor de corriente está encendi- • Circuito abierto • Comprobar que la freidora esté do pero la freidora está completamente enchufada inoperativa • Comprobar el disyuntor o fusible de la pared El aceite no se calienta •...
  • Página 46: Códigos De Error

    Si se produce un error en el dispositivo de control, el visor digital mostrará un 5-2. mensaje de error. Los mensajes están representados con un código. “E04”, “E05”, CÓDIGOS DE “E06”, “E41”. Cuando sea necesario mostrar código de error, se oirá un tono cons- ERROR tante.
  • Página 47 VISOR CAUSA SOLUCIÓN “E-18A” “LEVEL SENSOR FAILED (FALLO EN EL SENSOR DE NIVEL)” • Si el circuito está abierto, compruebe la (Circuito abierto) conexión Fallo en la sonda de nivel de aceite “E-18B” • Sustituya la sonda “LEVEL SENSOR FAILED (FALLO EN EL SENSOR DE NIVEL)”...
  • Página 48 VISOR CAUSA SOLUCIÓN “E-48” “INPUT SYSTEM ERROR (ERROR EN LA ENTRA- • Fallo en la placa de la CPU Sustituya el sistema de control DE DATOS AL SISTEMA)” “E-54C” • “MAIN TEMP CIRCUIT Inicie la placa de la CPU FAILURE (FALLO DEL Fallo de la placa de la CPU •...
  • Página 49 Henny Penny Corporation P.O.Box 60 Eaton,OH 45320 1-937-456-8400 1-937-456-8402 Fax Toll free in USA 1-800-417-8417 1-800-417-8434 Fax *FM05- www.hennypenny.com Henny Penny Corp., Eaton, Ohio 45320, Revised -2 -1 Spanish...

Este manual también es adecuado para:

Oxe-100

Tabla de contenido