Página 1
Henny Penny Freidoras a presión Modelo 500 Modelo 600 Controles Computron 2000 FM08-079 - Spanish 4/5/11 MANUAL DEL OPERADOR REGISTRE LA GARANTÍA EN LÍNEA EN WWW.HENNYPENNY.COM...
Página 2
Modelo 500/600 AVISO Se debe retener este manual en un lugar conveniente como referencia para el futuro. Hay un diagrama de conexiones para este aparato ubicado en la cubierta protectora trasera del tablero de control. Coloque, en un lugar destacado, las instrucciones que se deben seguir en caso de que el usuario detecte olor a gas.
Modelo 500/600 SECCIÓN 1. INTRODUCCIÓN 1-1. FREIDORA A La freidora a presión de Henny Penny es una unidad básica de los equipos de procesamiento de alimentos. Ha encontrado una aplicación PRESIÓN amplia en las operaciones de servicio de alimentos institucionales y comerciales.
Página 5
Modelo 500/600 1-5. SEGURIDAD La freidora a presión de Henny Penny tiene incorporadas muchas características de seguridad. No obstante, la única forma de que opere de forma segura es entender completamente los procedimientos de instalación, operación y mantenimiento apropiados. Las instrucciones de este manual se han preparado para ayudarle a aprender los procedimientos apropiados.
2-1. INTRODUCCIÓN Esta sección proporciona las instrucciones de instalación para los modelos eléctricos y de gas de las freidoras a presión de Henny Penny. PRECAUCIÓN La instalación de esta unidad debe ser llevada a cabo por un técnico de servicio capacitado.
Página 7
Modelo 500/600 2-2. INSTRUCCIONES Quite los cuatro pernos de las patas de la base de madera de envío. Quite y deseche la base de madera. DE DESEMBALAJE (continuación) Vuelva a enroscar los pernos de envío en las patas para ajustar la nivelación.
Modelo 500/600 2-3. SELECCIÓN DE LA La ubicación apropiada de la freidora es muy importante por razones de operación, velocidad y comodidad. Escoja una ubicación que facilite la UBICACIÓN DE LA carga y la descarga sencillas sin interferir con la preparación final de los FREIDORA alimentos fritos.
Modelo 500/600 2-5. VENTILACIÓN DE La freidora debe estar ubicada con dispositivos para su ventilación a una campana de humos o a un sistema de ventilación adecuados. LA FREIDORA Esto es esencial para permitir la eliminación eficiente de los gases de escape y los olores de la freidora.
DRENAJE DEL FILTRO VISTA DELANTERA VISTA DEL LADO DERECHO VISTA TRASERA MODELO 500 ELÉCTRICO 2-6. SUMINISTRO DE La freidora de gas está disponible de fábrica para gas natural o propano. Compruebe la placa de identificación del panel lateral derecho del gabinete para determinar los requisitos apropiados de suministro de gas.
Norma para conectores de aparatos de gas móviles, ANSI Z21.6, o CAN/CSA 6.16 con un acoplamiento de desconexión rápida (Henny Penny No. de pieza 19921), que cumpla con la norma ANSI Z21.41, o CAN 1-6.9.
Página 12
Modelo 500/600 2-7. TUBERÍAS DE GAS Vea la ilustración de la página siguiente para efectuar las conexiones apropiadas del conducto flexible de gas y del amarre (Continuación) del cable. AVISO El amarre del cable limita la distancia que se puede separar la freidora de la pared.
Página 13
Modelo 500/600 TUBERÍAS DE GAS (continuación) TUBERÍAS DE GAS INCORRECTO AMARRE DE CABLE CORRECTO EVITE CURVATURAS CERRADAS Y Vea la ilustración de abajo al instalar los SEPARACIÓN MÍNIMA del RETORCEDURAS al separar el equipo de la amarres de cable en todas las freidoras de gas equipo de la pared permitida pared.
Propano: 10.0 pulg de columna de agua (2.49 kPa) AVISO El usuario no debe ajustar el regulador de presión de gas, ya que ha sido ajustado por Henny Penny. Procedimiento de encendido – Encendido de estado sólido 2-10. PROCEDIMIENTO Se debe limpiar el tanque de freír según las instrucciones de la DE ENCENDIDO Sección 3.
Página 15
Gire la perilla de la válvula de gas hacia la izquierda a la posición CERRADA. 2-11. AJUSTE DE LA La llama piloto está preajustada en fábrica. Si es necesario hacer un ajuste, póngase en contacto con su distribuidor Henny Penny LLAMA PILOTO independiente local. 2-12. AJUSTE DEL El regulador de gas está...
Modelo 500/600 2-13. REQUISITOS La freidora está disponible de fábrica para corriente de 208, 220/240 ó 440/480 voltios, monofásica o trifásica y 60 Hz. Se debe pedir el cable ELÉCTRICOS de servicio eléctrico apropiado como accesorio o proporcionarlo para la (FREIDORA instalación.
Página 17
Modelo 500/600 2-14. REQUISITOS La freidora de gas requiere una corriente eléctrica de 120 voltios, monofásica, 60 Hz, 10 amperios conectada a tierra con 3 cables, o una ELÉCTRICOS corriente de 230 voltios, monofásica, 50 Hz, 5 amperios. La freidora de (FREIDORA DE gas de 120 voltios está...
DE LA OPERACIÓN • Si no aumenta la presión, póngase en contacto con la oficina de servicio local de Henny Penny. Compruebe si hay fugas en la válvula de drenaje y en la válvula del filtro.
Modelo 500/600 SECCIÓN 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-1. CONTROLES DE Consulte la Figura 1. OPERACIÓN N° de fig. N° de art. Descripción Función Pantalla digital Muestra todas las funciones del ciclo de cocción, las modalidades del programa, las modalidades de diagnóstico y las alarmas.
Página 21
Modelo 500/600 3-1. CONTROLES DE OPERACIÓN (Continuación) Figura 1 Tablero de control 1207...
Página 22
Modelo 500/600 Las imágenes al final de esta sección identifican todos los controles 3-2. COMPONENTES DE del operador y los componentes principales de la freidora a presión. OPERACIÓN N° de N° de Descripción Función fig. art. Gancho de la Gancho cargado por resorte que permite un enganche firme para tapa sujetar la tapa en posición cerrada.
Página 23
Modelo 500/600 3-2. COMPONENTES DE OPERACIÓN (continuación) N° de N° de Descripción Función fig. art. Conjunto de Esta válvula de alivio de presión, estilo pesa, mantiene un nivel pesa constante de presión de vapor dentro del tanque de freír. El vapor excesivo sale por el tubo de escape.
Modelo 500/600 3-2. COMPONENTES DE OPERACIÓN (continuación) N° de N° de Descripción Función fig. art. Colector de Colector desmontable que contiene el filtro y recoge la grasa drenaje del cuando se drena del tanque de freír. Se usa también para quitar y filtro desechar grasa usada.
Página 25
Modelo 500/600 3-2. COMPONENTES DE OPERACIÓN (continuación) N° de N° de Descripción Función fig. art. Disyuntores Dispositivo protector que interrumpe el circuito cuando la corriente (modelos excede el valor nominal. eléctricos solamente) Contactores Relés que envían corriente a los elementos calefactores. Un relé está...
Página 26
Modelo 500/600 3-2. COMPONENTES DE OPERACIÓN (continuación) MODELO ELÉCTRICO Figura 2. Controles de operación 1207...
Página 27
Modelo 500/600 3-2. COMPONENTES DE OPERACIÓN (continuación) MODELO DE GAS Figura 3. Controles de operación 1207...
Página 28
Modelo 500/600 3-2. COMPONENTES DE OPERACIÓN (continuación) Figura 5. Controles de operación Figura 4. Controles de operación Figura 6. Controles de operación Figura 7. Controles de operación Figura 8. Controles de operación Figura 9. Controles de operación 1207 3 - 9...
Página 29
2. El modelo eléctrico 500 requiere 48 lb (21.8 kg) de grasa líquida, y el modelo de gas requiere 43 lb (19.5 kg). Las freidoras modelo 500 tienen dos líneas indicadoras de nivel inscritos en la pared trasera del tanque de freír, mientras que el...
Página 30
3. No sobrecargue las cestas con producto 12 lb (5.4 kg) para las freidoras modelo 600 y 14 lb (6.4 kg) para las freidoras modelo 500, ni ponga producto con un contenido alto de humedad en las cestas. PELIGRO...
Modelo 500/600 3-5. OPERACIONES Y A continuación indicamos unos procedimientos básicos. Consulte los procedimientos de operación de Wendy´s para obtener instrucciones PROCEDIMIENTOS más detalladas. BÁSICOS Asegúrese de que la válvula de drenaje esté en la posición cerrada. Saque la cesta del tanque de freír y deje la tapa subida.
Página 32
No sobrecargue ni ponga producto con contenido de humedad extremo en la cesta. 12 lb (5.4 kg) para los modelos 500 y 600, es la cantidad máxima de producto por tanque de freír. De no seguir estas instrucciones, la grasa puede rebosar del tanque de freír. Se podrían producir quemaduras grave o daños en el tanque de...
Página 33
Modelo 500/600 3-5. OPERACIONES Y Oprima para empezar un ciclo de cocción. La pantalla PROCEDIMIENTOS cuenta atrás el tiempo de cocción. BÁSICOS (continuación) AVISO Para comprobar la temperatura de la grasa oprima , o para detener un ciclo de cocción, oprima sin soltar En unos minutos la lectura del manómetro aumenta hasta la...
Modelo 500/600 3-6. PROGRAMA DE Como con cualquier equipo de servicio de alimentación, la freidora a presión Henny Penny requiere cuidado y mantenimiento. La tabla MANTENIMIENTO indicada a continuación proporciona un resumen del mantenimiento NORMAL programado. Procedimiento Frecuencia Filtración de la grasa Cada 3 a 6 ciclos de freír...
Página 35
A medida que la grasa se drena del tanque de freír, use cepillos de freidora (número de pieza Henny Penny 12105, que incluye ambos cepillos) para limpiar las partes laterales de la misma y los elementos calefactores (si se trata de una unidad eléctrica).
Página 36
Modelo 500/600 3-8. FILTRACIÓN Cuando se haya drenado toda la grasa, raspe o cepille los lados y el fondo del tanque de freír. DE LA GRASA (continuación) Enjuague el tanque de freír del modo siguiente: a. Cierre la válvula de drenaje.
Página 37
Modelo 500/600 3-8. FILTRACIÓN b. Mientras se sujeta el mango de madera, asegúrese de que la boquilla de la manguera esté apuntando hacia abajo, hacia DE LA GRASA el fondo del tanque de freír. Tire de la tapa hacia abajo sobre (continuación)
Página 38
Modelo 500/600 3-8. FILTRACIÓN Cuando la bomba bombee solamente aire, la grasa del tanque de freír parecerá hervir. Cierre primero la válvula de filtración DE LA GRASA y después mueva el interruptor de encendido principal de la (continuación) posición de BOMBEO a la posición APAGADA. Así se impide que la bomba y las tuberías de filtración se llenen de grasa.
Modelo 500/600 3-9. PREVENCIÓN DE Los siguientes pasos ayudarán a impedir problemas de la bomba de filtración: PROBLEMAS DE LA BOMBA DE Asegúrese de que el filtro de carbón vegetal esté instalado con el lado liso hacia abajo y los brazos del bastidor estén sujetos sobre FILTRACIÓN...
Modelo 500/600 3-10. CAMBIO DE LA ENVOLTURA DEL FILTRO (continuación) Desenrosque el tubo vertical de succión del conjunto de la rejilla. Paso 6 Quite la barra de sellado y deseche la envoltura del filtro. Limpie la rejilla del filtro superior e inferior con agua y jabón.
Página 41
Modelo 500/600 3-10. CAMBIO DE LA ENVOLTURA DEL FILTRO (continuación) DOBLECES DE ESQUINA Doble las esquinas hacia adentro y después doble el extremo abierto dos veces. PRIMER DOBLEZ SEGUNDO DOBLEZ Sujete la envoltura en posición con la barra de sellado.
Modelo 500/600 3-11. LIMPIEZA DEL Después de la instalación inicial de la freidora, además de antes de cada cambio de grasa, se debe limpiar el tanque de freír completamente del TANQUE DE FREÍR modo siguiente: Gire el interruptor de encendido principal a APAGADO y desenchufe la unidad del receptáculo en la pared.
Página 43
Modelo 500/600 3-11. LIMPIEZA DEL PRECAUCIÓN TANQUE DE FREÍR (continuación) No use lana de acero, limpiadores abrasivos o limpiadores/ higienizadores con sustancias químicas que contengan cloro, bromo, iodo o amoniaco, ya que éstas deteriorarán el material de acero inoxidable y acortarán la duración de la unidad.
Limpie el tubo de escape con un cepillo de acero inoxidable (número de pieza 12147 de Henny Penny). Limpie la tapa de la pesa y la pesa con agua caliente y detergente. Asegúrese de limpiar completamente el interior de la tapa de la válvula y la pesa.
Página 45
Modelo 500/600 3-13. INSTRUCCIONES DE Conecte la desconexión rápida hembra, sujeta a la manguera en la parte trasera de la freidora, a la desconexión rápida macho de la OPERACIÓN PARA EL pared. Una vez sujeta, la manguera puede permanecer conectada SISTEMA DE GRASA DE a menos que se mueva la freidora.
Modelo 500/600 3-14. INVERSIÓN DE LA La inversión de la empaquetadura de la tapa ayuda a impedir la falla prematura de la misma y la pérdida de presión durante un ciclo de EMPAQUETADURA cocción. DE LA TAPA Afloje los 4 tornillos del forro de la tapa (2 a cada lado) aproximadamente ½...
Página 47
Modelo 500/600 3-15. LUBRICACIÓN DE Para prolongar la duración de los componentes de la tapa, lubrique el asiento de bola y el husillo, siguiendo los pasos LA TAPA descritos a continuación. Cierre y enganche la tapa, y gire el husillo a la izquierda hasta que se detenga.
Modelo 500/600 3-16. AJUSTE DEL TOPE Para prolongar la duración de la empaquetadura de la tapa y contribuir la impedir las fugas de vapor, compruebe el ajuste del tope cada tres meses, siguiendo los pasos descritos a continuación. Cierre y enganche la tapa, y gire el husillo a la izquierda hasta que se detenga.
Modelo 500/600 3-16. AJUSTE DEL TOPE Gire el collar interior a la izquierda hasta que se detenga contra el cubo inferior del husillo. (continuación) Apriete los tornillos Allen. AVISO Si la cubierta de la tapa no se sella correctamente, el vapor se escapa de alrededor de la empaquetadura al freír.
Página 50
AVISO Si faltan pernos o separadores o están dañados, pida el juego No. 14685 de su distribuidor de Henny Penny más próximo. Vuelva a bombear la grasa al tanque de freír y la unidad estará lista para usarse.
Modelo 500/600 SECCIÓN 4. PROGRAMACIÓN Los controles están prefijados en fábrica, pero las funciones deseadas 4-1. INTRODUCCIÓN pueden programarse en las instalaciones. Esta sección incluye la programación de tiempos y puntos de control de productos, y programación especial, que son los ajustes más detallados.
Página 52
Modelo 500/600 4-3. MODALIDAD DE La modalidad de Programación especial se usa para fijar los parámetros siguientes de forma más detallada. PROGRAMACIÓN ESPECIAL • Grados Fahrenheit o centígrados • Inicialización del sistema • Bloqueo o desbloqueo de un programa •...
Página 53
Modelo 500/600 4-3. MODALIDAD DE Se muestra “FRYR” (Freidora) en la pantalla izquierda y PROGRAMACIÓN el tipo de freidora en la pantalla derecha. Oprima para ESPECIAL (continuación) cambiar el tipo. “ELEC” significa un modelo eléctrico; “GAS” significa un modelo de gas;...
Modelo 500/600 SECCIÓN 5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5-1. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Corrección Interruptor de encendido • Circuito abierto • Freidora enchufada en ON pero la freidora no • Compruebe el disyuntor o el fusible en la...
Modelo 500/600 5-2. CÓDIGOS DE ERROR Esta sección proporciona códigos de error y su información en forma de una tabla sencilla de leer. Si se produce un problema durante la primera operación de una freidora nueva, vuelva a comprobar la Sección de Instalación.
Página 56
Modelo 500/600 3-2. TABLA DE CÓDIGOS DE ERROR (continuación) PANTALLA CAUSA CORRECCIÓN DEL TABLERO DEL PANEL “E-15” Falla del Cierre el drenaje, usando la manija de la válvula “DRAN IS OPEN” interruptor de de drenaje. Si la pantalla sigue mostrando “E-15”, drenaje compruebe el microinterruptor de drenaje.