TecMate OptiMate 5 voltmatic Serie Modo De Empleo página 11

Tabla de contenido

Publicidad

5.
LED #5: Carregamento, absorção dos impulsos e equalização das células
5.1 CARREGAMENTO BRUTO (BULK): uma corrente até à capacidade total é fornecida à bateria de modo a aumentar a
tensão até 14,2 - 14,5V numa bateria de 12V e 7,1 - 7,25V numa bateria de 6V.
5.2 Absorção dos impulsos, equalização das células: a corrente é fornecida em impulsos, variando entre 0,4A e a corrente total,
no intervalo de tensão entre 14,2 - 14,5V no caso de uma bateria de 12V e 7,1 - 7,25V no caso de uma bateria de 6V.
5.3 Verificação: após um período de 10 minutos de absorção dos impulsos, o processo de carregamento da bateria
é verificado. Caso a bateria necessite de mais carga, o programa volta para absorção de impulsos. Caso a bateria
tenha aceite a quantidade máxima de carga que a sua condição básica permite, ou caso se tenha atingido o limite de 2
horas de absorção de impulsos, segue-se a fase de retenção de tensão.
Tempos de carga:
O tempo necessário ao OptiMate™5, se a bateria estivar completamente descarregada mas contudo
em bom estado, é aproximadamente igual à capacidade da bateria em Ah serão portanto necessárias mais ou menos 20-25
horas para que uma bateria de 12Ah seja levada à fase de Ciclo de carregamento de manutenção. As baterias em estado de
descarga profunda podem levar muito mais tempo.
Por motivos de segurança, existe um limite de tempo de carregamento total de 72 horas para os passos 4 e 5.
6.
LED #6 intermitente: Teste de retenção de tensão
O LED #6 pisca durante todo o teste de 30 minutos. NÃO é fornecida CARGA durante este período. Uma bateria que consiga
manter a carga acima dos 12,4V avança para o ciclo de carregamento de manutenção.
7.
LED #6 aceso: Ciclo de carregamento de manutenção
O ciclo de carregamento de manutenção consiste em períodos de carregamento flutuante de 30 minutos que alternam com
períodos de "repouso" de 30 minutos.
Durante o período de carregamento de 30 minutos, é fornecida corrente à bateria num limite de tensão seguro ("carregamento
flutuante" de 6,8V no caso de uma bateria de 6V e 13,6V no caso de uma bateria de 12V), permitindo-lhe obter qualquer pequena
corrente necessária para manter a carga total e compensar quaisquer pequenos consumos impostos pelos acessórios do veículo ou
pelo computador de bordo, ou devidos ao auto-descarregamento gradual natural da própria bateria.
No período de "repouso" de 30 minutos, o carregador desliga-se automaticamente da bateria, não sendo fornecida qualquer carga.
O "ciclo de funcionamento a 50%" com carga durante 30 minutos e "repouso" durante mais 30 minutos, evita a perda de
eletrólito em baterias seladas e minimiza a perda gradual de água do eletrólito em baterias com tampas de enchimento e,
desta forma, contribui significativamente para a otimização da vida útil de baterias utilizadas de forma irregular ou sazonal.
8.
LED #7 aceso: Falha do teste de retenção de tensão:
Se a tensão da bateria cair abaixo dos 12,4V durante o teste de retenção da tensão, o LED #7 (vermelho)** acende-se,
indicando de modo fixo. É fornecida carga à bateria durante um período de 30 minutos, após o qual o teste de retenção de
tensão (ponto 6) é repetido. Uma luz vermelha acesa pela segunda vez significa que a bateria, depois de ter sido carregada,
não está a ser capaz de se manter ou que é irrecuperável apesar das tentativas de recuperação. Retire sempre a bateria do
veículo, volte a ligar o OptiMate™ e repita o programa com a bateria mais uma vez.
9.
LED #7 intermitente: uma bateria negligenciada / sulfatada de 12V pode ter apresentado uma tensão demasiado baixa para
acionar o modo de carregamento de 12V. Pré-selecione o modo de 12V de acordo com o ponto 2 e volte a carregar a bateria.
Manter uma bateria por períodos alargados:
segurança durante vários meses. Pelo menos uma vez em cada duas semanas, certifique-se de que as ligações entre o
carregador e a bateria estão seguras, e, no caso de baterias com tampões em cada célula, desconecte a bateria do carregador,
verifique o nível de electrólito, e, se necessário, encha as células (com água destilada, NÃO ácido), e volte a conectar.
Quando lidar com baterias ou na zona em redor, tenha sempre o cuidado de observar os AVISOS DE SEGURANÇA descritos
anteriormente.
GARANTIA LIMITADA
TecMate (International) NV, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300, Belgium, consente a presente garantia ao primeiro utilizador
deste produto, sem possibilidade de transferibilidade. TecMate (International) NV garante este carregador durante três anos a
partir da data de compra ao retalhista, contra os defeitos dos componentes ou de montagem. Se for o caso, o carregador será
reparado ou substituído à discrição do fabricante. O comprador deve enviar por sua própria conta, o aparelho assim como uma
prova de compra (veja "NOTA"), ao fabricante ou ao seu representante. Esta garantia limitada, torna-se nula se o aparelho for
utilizado ou manipulado de forma inadequada ou se tiver sido reparado por toda outra pessoa física ou moral que o fabricante
ou o seu representante. O fabricante não oferece nenhuma outra garantia que a presente, e excluí expressamente toda
garantia conta danos consequenciais.
ESTA É A ÚNICA GARANTIA EXPRESSAMENTE CONSENTIDA PELO FABRICANTE. ESTE NÃO ASSUME E NÃO AUTORIZA QUEM
QUER QUE SEJA A ASSUMIR OU ESTABELECER TODA OUTRA OBRIGAÇÃO LIGADA A ESTE PRODUTO, OUTRA QUE ESTA
GARANTIA LIMITADA EXPRESSAMENTE CONSENTIDA. SUAS DIREITAS ESTATUTÁRIAS NÃO SÃO AFETADAS.
NOTA: Veja www.tecmate.com/warranty o contatem warranty@tecmate.com
copyright © 2013 TecMate International
OptiMate 5 e os nomes dos outros aparelhos mencionados neste texto como BatteryMate, TestMate e TestMate mini, são
marcas registadas de TecMate International SA.
GARANTIA no Canadá, EUA, América Central e América do Sul:
A TecMate North America, Oakville, ON, Canadá, sociedade filial totalmente detida pela TecMate International, assume
a responsabilidade pela garantia do produto nestas regiões.
Pode-se encontrar mais informação sobre os produtos de TecMate em www.tecmate.com.
18
O OptiMate manterá uma bateria cujo estado seja bom, em qualquer
AUTOMATISCHES DIAGNOSE-LADEGERäT FüR 6V & 12V BLEIAKKUS IN:
nicht verwenden fÜr nicd, niMh, li-ion oder nicht AuflAdbAre
bAtterien.
Eingang : 100-240V
maximal 0,90A.
wichtig: lesen sie vor gebrAuch des lAdegerÄts
die folgenden Anweisungen vollstÄndig
Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (einschließlich Kindern) verwendet zu werden,
die über beschränkte körperliche, sensorische und mentale Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
bzw. unzureichendem Wissen verfügen, sofern diese nicht durch eine für die Sicherheit
verantwortliche Person zur korrekten Verwendung des Geräts eingewiesen wurden oder das Gerät
ohne Aufsicht bedienen. Kinder, die sich in der Nähe des Geräts befinden, sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
SICHERHEITSWARNUNG und HINWEISE
: Batterien sondern EXPLOSIVE GASE ab - halten Sie Flammen oder
Funken von Batterien fern. Klemmen Sie die Wechselstromversorgung ab, bevor Sie Gleichstrom-/Batterieverbindungen
herstellen oder unterbrechen. Batteriesäure ist stark ätzend. Schutzkleidung und Schutzbrille tragen und Kontakt vermeiden.
Bei versehentlicher Berührung sofort mit Wasser und Seife waschen. Prüfen, ob die Batteriepole lose sind, wenn ja, die Batterie
von einem Fachmann überprüfen lassen. Korrodierte Batteriepole mit einer Kupferdrahtbürste reinigen; verschmutzte oder
fettige Pole mit einem in Reinigungsmittel befeuchteten Tuch reinigen. Ladegerät nur benutzen, wenn die Zuleitungen und
Batterieklemmen in einwandfreiem, unbeschädigten Zustand sind. Wenn das Eingangskabel beschädigt ist, muss es
unverzüglich vom Hersteller, seinem ermächtigten Serviceagenten oder einer qualifizierten Werkstatt ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden. Schützen Sie Ihr Ladegerät bei Benutzung und Lagerung vor Säure und Säuredämpfen, sowie vor
Feuchtigkeit. Schäden durch Korrosion, Oxidation oder interne Kurzschlüsse sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Stellen
Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs von der Batterie entfernt auf, um Kontaminierung oder Beschädigung durch
Säure oder Säuredämpfe zu vermeiden. Bei Verwendung in horizontaler Ausrichtung muss das Ladegerät auf eine feste, ebene
Fläche gestellt werden, jedoch NICHT auf Kunststoff, Textilien oder Leder. Bringen Sie mittels der Befestigungsöffnungen im
Gehäuseboden das Ladegerät an einer geeigneten, stabilen senkrechten Fläche an.
AUSGESETZTSEIN ZU DEN FLüSSIGKEITEN:
Dieses Ladegerät ist konstruiert, um Ausgesetztsein zu den Flüssigkeiten,
die versehentlich auf das Gehäuse von oben verschüttet werden oder gespritzt sind, oder zum Nieselregen, zu widerstehen.
Jedoch ist verlängertes Ausgesetztsein nicht ratsam und längere Lebensdauer wird erreicht, indem man solches
Ausgesetztsein minimiert. Ausfall des Gerätes wegen der Oxidation, die aus dem etwaigen Durchgriff der Flüssigkeit in die
elektronischen Bauelemente, Verbindungsstücke oder Stecker resultiert, wird nicht durch die Garantie abgedeckt.
BATTERIEANSCHLüSSE:
2 austauschbare Anschluss-Sets sind erhältlich, mit dem Ladegerät geliefert wird ein Satz
Batterieklemmen, um die Batterie außerhalb des Fahrzeugs zu laden, das optionale Anschluss-Set ist mit Metallösen zum
permanenten Anschließen an die Batteriepole versehen sowie mit Schutzkappen am Stecker zum Anschließen des
Ausgangskabels des Ladegeräts. Dieses Anschluss-Set erlaubt das problemlose und sichere Anschließen des Ladegeräts,
wenn die Batterie im Fahrzeug bleiben soll. Die abnehmbare Schutzkappe schützt den Anschluss vor Schmutz und
Feuchtigkeit, wenn das Ladegerät nicht angeschlossen ist. Wenden Sie sich an einen Fachmann, um die Metallösen an den
Batteriepolen befestigen zu lassen. Sichern Sie den Anschluss mit der Schutzkappe, sodass er nicht in bewegende Teile des
Fahrzeugs gerät und das Kabel nicht eingeklemmt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Die Leitungssicherung
im Ösenanschluss schützt die Batterie vor Kurzschlüssen zwischen Plus- und Minusleiter. Ersetzen Sie durchgebrannte
Sicherungen nur durch gleiche neue 15A-Sicherungen.
ANSCHLUSS DES LADEGERäTS AN DIE BATTERIE
1. Die AC-Stromversorgung muss unterbrochen werden, bevor Sie das Ladegerät an DC/die Batterie anschließen bzw. die
Verbindung trennen.
2. Wenn Sie die Batterie im Fahrzeug belassen und mithilfe der Batterieklemmen aufladen möchten, müssen Sie zunächst
sicherstellen, dass die Klemmen sicher in einem Abstand zu den Kabeln, Metallrohren oder dem Fahrgestell positioniert
werden können. Befolgen Sie beim Anschluss die nachstehende Reihenfolge: Schließen Sie zunächst eine Klemme an den
Batterieanschluss, der nicht mit dem Fahrgestell verbunden ist (in der Regel der Pluspol) an. Schließen Sie anschließend
die andere Klemme (in der Regel der Minuspol) an das Fahrgestell, in einem weiten Abstand zur Batterie und
Benzinleitung, an. Beim Abklemmen ist die entgegengesetzte Reihenfolgen einzuhalten.
3. Wenn Sie die Batterie außerhalb des Fahrzeuges über die Batterieklemmen aufladen, müssen Sie für eine ausreichende
Belüftung sorgen. Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an: ROTE Klemme an PLUSPOL (POS, P oder +) und SCHWARZE
Klemme an Minuspol (NEG, N oder –).Stellen Sie sicher, dass die Klemmen fest sitzen. Ein guter Kontakt ist wichtig.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tm222Tm223

Tabla de contenido