2
2
/
\
_1.
Handle
(_
1.
Mango
2.
Retainer Spring
2.
Resorte fijador
3.
Pin
3. Clevija
4.
Plug
4. Tapon o tapa
_1.
Handgriff
(_1.
Impugnatura
2.
Fixlerfeder
2. Coppiglia
3.
Stiff
3.
Perno
4.
St0psel
4.
K3tMulching
_1.
Poign_ederinsert
(_1.
Handel
2.
Epingle
2.
Sluitveer
3.
Axe de fixation
3.
Pen
4. T_te de I'insert
4.
Plug
To assemble
and install
mulcher
plug (if
equipped)
Remove spring retainer and pin from handle.
•
Insert plug into handle. Make sure that the letter "A" on
both the plug and handle are on the same side and that
they can beth be seen from the top when laying on the
ground.
Secure with pin and retainer spring provided. For in-
stallation see "To Convert Mower" in Section 5 of this
manual.
@
Montage
und Installation
des Mulcheinsatzes
(sofern
vorhanden)
Entfernen Sie den Splintstift und Stilt vom Griff.
Stecken Sie den St6psel in den Handgriff.Versichern Sie
sich, dab die Marklerung ,,A" sich sowohl beim StOpsel,
ale auch helm Handgriff auf der gleichen Seite befindet.
Beide Markierungen
m0ssen yon oben sichtbar sein,
wenn das Tell auf dem Boden liegt.
Fixieren Sie beide Teile mit dam Stiff und der Fixierioder.
Mehr zum Einsatz des Mulcheinsatzes edahren Sie in
Abschnitt 5 der Betriebsanweisung.
(_
Pour assembler
I'insert
broyeur
(si _:luipd)
•
Retirer r_pingle et I'axe de fixation.
Ins6rer la t_te de I'insert dans la poign6e. Vddfier que
les lettres A et B, mouldes sur chacune des parties, se
trouvent bien du m_me c(3td sur la t_te et sur le poign_e
de I'insert, et si elles sont visibles du dessus iorsque
I'insert est bes_, sur le sol.
•
Ins6rer ensuite I'axe de fixation _ travers les trous prdvus
cet effet dans les deux parties de I'insert et le bloquer
I'aide de 1'6pingle.Pour mettre en place I'insert (et pour
passer de la fonction broyage _*la fonction _jection ar-
ri_re), se reporter au chapitre 5 de ce manuel
@
®
®
Pera ensamblar y montar la tapa mulching (si
est;t provisto)
Removerel ret6n del muelley el pasador de la enpufia-
dura.
Meta la tapaen el mango,avedg0ede que las letras"A"
sobrela tapa y el mango sean de un mismo ladoy de
que sevosn lasdes enc=ma en posici6n horizontal s obre
el suelc.
Fijeconlosprevistosparaeste prop6sito clafijay resorte
fijador. P ara la instalacibnvaa "Ajustede la segadora"
en Parte5 del manualpresente.
Per rinstallazione
del Kit Mulching
(se instal-
lato):
Rimuovere dall'impugnatura il fermo a molla e il pemo.
Agganciare il Kit alrapposita maniglia. Verificare che le
due lettere "A" siano allineate.
Fissare il perno con la coppiglia.
Per I'installazione vadere "Adattamento del trattodno" al
Capitolo 5 del presente Manuale.
Het monteren
en installeren
van de mulchplug
(indien hiermee
uitgerust)
Verwijder de veerborg en de pin van de hendeL
Steek de plug in de hendel. Zorg ervoor dat de letter A
op zowel de plug als de hendel san dezelfda kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant zichtbaar zijn als ze
op de grond liggen.
Zet vast met de reeegeleverde pen en de sluitveer. Voor
installatie zie "De maaier ombeuwen" in Hoofdstuk 5 van
dit handboek.
36