Craftsman 27718 Manual De Instrucciones página 84

Tabla de contenido

Publicidad

8. Storage•
8. Aufbewahrung.
8. Remisage.
8. Conservaci6n.
_The
should be taken when
following
steps
mowing
season is
Clean the entire machine, especially underneath the
cutting unit cover. Do nut use high pressure washer for
cleaning. Water can enter engine and transmission and
shorten the useful life of the machine.
Touch up all chipped paint surfaces in order to avoid
corrosion.
Change er_ne oil.
Drain the fuel tank. Start the engine and allow it to run
until it is out of fuel.
Remove the spark plug and pour one table spoon of
engine oil into the cylinder. Pull the engine over in order
to distribute the oil. Return the spark plug.
Remove the battery, Recharge and store it in a cool, dry
place. Pmtact the battery from low temperatures.
The machine should be stored indoors in a dry, dust-free
place.
WARNING!
Neverusegasoline whet!cleaning. Use degreasing detergent
and warmwaterinstead.
Service
When ordering, w e need the following information:
Date of purchase,model, type and serial number of the
mower.Always use odgirml s pareparts. Co.ntactyout'local
dealer ofdistributor m r warrantyserviceana repa=rs.
Nach Saiaonende so.ten _dgende Massnehmen
ergriffen werden:
Die gesamte Meschine reinigen, besenders unter den
M_.hdeckeI.Verwendan Sie fordie Reinigung keine Hooh-
druckreinigungsger+&te. Des Wasser k0nnte in den Motor
oder des Getriebe elndringen und die Lebensdauer der
Maschine verk0rzen.
Lacksch_tdon ausbessern,um Rostangriffzu vormel-
den.
Motor_l auswechseln.
Den Kraftstotttank enHeemn. Den Motor starten und
laufen lassen, bis auch der Vergaser keinen Kraftstoff
mehr enthSit.
Die Z0ndkerze abnehmen und elnen EFJl6ffelMotor01 in
den .Zylinder tr_ufeln. Das Schwungrad drehen, damit
des OI im Motor verteilt wird und die ZOndkerze wieder
einschrauben.
Die Batterie entfernen, aufladen und an einem kt3hlen
Platz aufbowahran. Die Batterie vor niedrigan Tempera-
turan sch01zen (unter dam Gefrierpunkt).
Die Maschine an einem trockenen Platz im Haus abstel-
lee.
WARNUNG!
Be! der Relnigung niemals Benzin benutzen. Benzin enth_}Jt
Blei und Benzol. Statt dessen Enttettungsmittel und warmes
Wasser verwenden.
Service
Be! Bestellung der Ersatztelle sollen der Maachinentyp und
des Kaufsjahr, sowie Modell-,Typan- und Seriennummer an-
gleegeben werden. F=3r G amntieservice und Reparaturan wen-
n Sle sicb an thran autorlslertan Ht_ndler.Vewtanden
Sle immer OriginaI-Ersatzteile.
_vre
la p_ure
suivante une lois la saison terml-
En fin de saison, suivre|a proc_lum saivantepour le
tom!sage.N'utilisezpes de nettoyeurhaute press!on
pour le lava_]e. I 'eau pourrait s'infiltrerdens la moteur
et abrdger a=nsi l a durde de I'appareil.
Nettoyerransembfede la machineet plus partfeulit_ra-
men! I'int6deurdu carter de coupe.
Effeduer Iss retouchesde peintura qui s'avbrerelent
nE_cessaires afio d'_viterla ooffo_ion.
Videngerle moteur.
Re_.'rer la,bougie d'mllurnage e tverssrunecuilk_ra _ tsoope
d huiledens le rnoteur. F airetoumer le moteur8 lamain
pour r_partirrhuileet remettre la bougieen place.
D6poser la batterie etla remisdedans un endroitfrais
apr_s l'avoirrecharg_e.La protdgerdes grandsfroids.
Remiserlarnachine _ I'abddensun endroit s acotprot_=_jd
de la poussi_re.
ATTENTION1
Ne jamais utitissr d'essence pour effactuer le nettoyage,
Utiliser un ddtergent du commerce et de I'eau chaude.
Entretien et r_3arations
Pourcommanderdes places de reshange,indiquerle nom
dumodlde,savers!on,rannded'achat,I'anr_ede fabrication
et le num6m de s6de de la machine.Prendrecontactaves
le revendeurlocal pourles r6visionssous garantieet pour
Iss r*_parations. Toujoursutiliser des pi_ces de rechange
d'origine.
@
Una vez terminada la temporada de corte de hierba, se
deben tomar las aiguientes medidas:
Limplartoda la mAquina,especialmenteper debaiode
lacubiertade launidaddecorte. No utilizerdispositivos
de ilmpieza a presi6nalia para limpiar.El agua podrfa
entraren el motory la transmisibny acortar|a vk:lade
la mdquina.
Arreglarlasaverl+as e n el lacadopara evitarlaformaci<Sn
de bxido.
Cambiar el aceite del motor.
Vaciareldep6sito de gasoline.Ponerelmotoren marcha
y dejado funcionerhasteque se acabe |a gasoSnade!
carburador.
Sacar la bujla y verter unacucharada sopera de ace!rede
motor en el cilindro. Hacer girer el motor para que se
distribuya el ace!re y volver a enroscer la bujia.
Sacar la baterfa.Cargarle y guardarla en un lugar fresco.
Proteger labateriade las baja$ tamperaturas (por debajo
del punto de congelacibn).
Guardar la mdquina en un interior seoo.
ADVERTENCIAI
No utilizar nunca gaselina para efactuar la limpleza. Utiil-
zar
detergente desengrasante y agua caliente.
Servicio
AI hacer pedidos de recambios es nacecade indicer el a_o
de cempra de la rndquina, el modelo, el tipo y el nlJmem de
serie. Pare los servicios de garantla y raparacibn, pbnganse
en contacto con el distribuidor. Se debee utilizar slempre
recambiosorigineles.
84

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido