A gyerekülésen kifordítható
HU
és mosható, kétszínű párnázott
huzat van 4. A huzat eltávolításá-
hoz először oldja ki a biztonsági
övet az ülésből a 10. lépésben leírt
módon. Oldja ki a háttámlán és az
ülés alján található két zárat, és
nyomja be őket teljesen. A párná-
zott huzat felhelyezéséhez rögzít-
se a biztonsági övet a 10. lépésben
leírt módon. A huzat mosógépben
mosható 30 °C-os kímélő prog-
rammal. Más ruhadaraboktól elkü-
lönítve mossa.
Il seggiolino per bambini
IT
è dotato di imbottitura reversibi-
le e lavabile
4
in due colori. Per
rimuovere l'imbottitura, sganciare
prima l'imbracatura dal seggiolino,
come descritto nel passaggio 10.
Sganciare la chiusura sul retro del
seggiolino, quindi inserirla com-
pletamente. Per applicare l'imbot-
titura, fissare l'imbracatura ese-
guendo il passaggio 10. È possibile
lavare l'imbottitura in lavatrice a
30° C (lavaggio delicato). Lavare
separatamente.
チャイルドシートには、リバ
JA
ーシブルで水洗いできる2色のパッド
が付属しています。パッドを取り外
4
すには、最初にハーネスをシートから
取り外し(手順10を参照)、シート
背面のロックをいったん外してから完
全に差し込みます。パッドを取り付け
るには、手順10に従ってハーネスを
締めます。パッドは洗濯機で洗えます
(手洗いモードを指定し、30℃のお
湯を使ってください。他の洗濯物と一
緒に洗うことは避けてください)。
어린이 좌석은 양면 사용이
KO
가능하고 세탁 가능한 두 가지 색상의
패딩 4와 함께 제공됩니다. 패딩을
분리하려면 먼저 10단계 설명된 대로
벨트를 좌석에서 분리합니다. 좌석
뒤의 잠금 장치를 해제하고 완전히
삽입합니다. 패딩을 부착하려면 10
단계를 따라 벨트를 조입니다. 패딩은
세탁기에서 30°C의 온도로 약한
세기로 세탁 가능합니다. 개별적으로
세탁하십시오.
Thule RideAlong Mini – Functions – Funktionen
LT
Vaiko kėdutėje įtaisytas
abipusis dvispalvis plaunamas
įdėklas 4. Jei norite išimti įdėklą,
pirmiausia atjunkite nuo kėdutės
saugos diržus, kaip aprašyta 10
punkte. Atlaisvinkite ant kėdutės
atlošo esantį užraktą ir visiškai
jį įstatykite. Jei norite pritvirtinti
įdėklą, pritvirtinkite saugos diržus,
kaip aprašyta 10 punkte. Įdėklą
galima skalbti skalbimo mašinoje
30 °C švelnaus skalbimo režimu.
Skalbti atskirai.
Bērnu sēdekļa komplektā
LV
ir iekļauts divpusējs, mazgājams
polsterējums
4
divās krāsās. Lai
noņemtu polsterējumu, vispirms
atbrīvojiet sēdekļa drošības
jostas, kā aprakstīts 10. darbībā.
Atbrīvojiet sēdekļa aizmugurē
esošo fiksatoru un iespiediet to
pilnībā uz iekšu. Lai pievienotu
polsterējumu, sastipriniet drošības
jostas, kā aprakstīts 10. darbībā.
Polsterējumu var mazgāt veļas
mašīnā 30 °C temperatūrā
saudzīgā režīmā. Nemazgāt kopā
ar citām drēbēm.
Barnesetet er utstyrt med
NO
vendbar og vaskbar polstring
i to farger. Du tar av polstringen
ved først å løsne festeselene fra
setet som beskrevet i trinn 10.
Løsne de to låsene på baksiden av
setet, og skyv dem helt gjennom.
Du fester polstringen ved å feste
festeselene i henhold til trinn 10.
Polstringen kan vaskes i skånsom
maskinvask ved 30 °C. Vaskes
separat.
Fotelik ma dwustronną,
PL
dwukolorową wyściółkę 4, która
nadaje się do prania w pralce.
Aby zdjąć wyściółkę, najpierw
odłącz szelki tak, jak to opisano w
punkcie 10. Zwolnij blokadę z tyłu
fotelika i przełóż ją przez wyściół-
kę. Aby założyć wyściółkę, zapnij
szelki jak w punkcie 10. Wyściółkę
można prać w pralce, w tempera-
turze 30°C. Prać oddzielnie.
A cadeirinha infantil con-
PT
tém um forro reversível e lavável
4
em duas cores. Para remover o
forro, solte o cinto da cadeirinha,
conforme descrito na etapa 10.
Solte o fecho no encosto da ca-
deirinha e insira-o completamente.
Para prender o forro, aperte o
4