Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wilo-MC
GB
Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo MC Serie

  • Página 1 Wilo-MC Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Low Voltage

    Fig. 1 Fig. 2 Low Voltage ~ Hight Voltage ~ 115V 230V 500 mm mini 1.7 ft U1 V1 U1 V1 2 cm/0.8 ft mini Low Voltage ~ Hight Voltage ~ HA maxi 208/230V 460V 20 cm mini 0.7 ft 10 cm/0.35 ft mini Fig.
  • Página 3 Fig. 5 ØD3 Ø1/4” ØD2 Ø9 Ø1/4”...
  • Página 4 Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 5: Transport And Interim Storage

    NOTE: A notice with useful information for the been no damage during shipping. If shipping dam- user in relation to the product. It attends the user age has occurred, take all necessary steps with the to possible problems. carrier within the allowed time. WILO SE 09/2008...
  • Página 6: Intended Use

    US : Type = Nominal flow in USGPM at 60 Hz / 2 Poles 4. Intended use 15 = type 3 Wilo CAUTION! Possible damage of the pump 30 = type 6 Wilo This pumps are intended for use with water only .
  • Página 7: Scope Of Supply

    115/230V Voltage* cannot drip onto the pump motor or terminal Three phase 208-230/460V box. - Suction pipe diameter should not be less than the *Standard voltage : 60 Hz ± 10% pipe size of the pump itself. WILO SE 09/2008...
  • Página 8: Electrical Connection

    - The supply cable must be laid so that it never - Re-install the filling plug only after water contin- touches the pipework and/or the pump and ually flows with out excessive air. motor casing. WILO SE 09/2008...
  • Página 9: Maintenance - Service

    WARNING! Risk of scalding! At high water temperatures and system pressure close isolating valves before and after the pump. First, allow pump to cool down. WILO SE 09/2008...
  • Página 10 Ambient temperature above +40°C The motor is designed to operate at an /104°F ambient temperature of not more than +40°C /104°F The motor fails to run No power Check the power supply Pump seized Clean the pump WILO SE 09/2008...
  • Página 11 If the fault cannot be solved, please contact WILO customer services. 11. Spare parts All spare parts must be ordered through WILO Customer Services. In order to avoid returns and incorrect orders, please specify the name plate data for all orders.
  • Página 12 4 de la notice d’uti- magé. « Attention » se réfère au produit lisation sont respectées. Les valeurs indiquées dans lorsque l'utilisateur néglige les procédures. le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées. WILO SE 09/2008...
  • Página 13: Transport Et Stockage

    être à l’origine de dommages. Si le matériel livré USGPM à 60 Hz / 2 Pôles doit être installé ultérieurement, stockez-le dans 15 = type 3 Wilo un endroit sec à l’abri des impacts et de toutes in- 30 = type 6 Wilo fluences extérieures (humidité, gel, etc.).
  • Página 14: Étendue De Livraison

    être rem- *Tension standard : 60 Hz ± 10% placée. On orientera les vannes de façon à éviter que les fuites d’eau ne tombent sur le moteur de la pompe ou la boîte à bornes. WILO SE 09/2008...
  • Página 15: Raccordement Électrique

    - Si la pompe est en aspiration (Fig. 1) : immerger la à la terre correcte avec les bornes de terre de crépine (20 cm / 0,7ft mini). Lester le tuyau l'alimentation électrique. souple si nécessaire. - Bien étancher les tuyauteries avec des produits adaptés. WILO SE 09/2008...
  • Página 16: Entretien - Service

    - Mettre le moteur sous tension, par une brève im- pulsion sur le discontacteur et vérifier que celui- ci tourne bien dans le sens indiqué sur la plaque signalétique. - Dans le cas contraire, inverser deux fils de phase au bornier moteur, ou sur le discontacteur. WILO SE 09/2008...
  • Página 17 Température ambiante supérieure à + 40 Le moteur est prévu pour fonctionner à °C /104°F une température ambiante maxi de + 40°C /104°F Le moteur ne tourne pas Pas de courant Vérifier l'alimentation électrique Turbine bloquée Nettoyer la pompe WILO SE 09/2008...
  • Página 18 11. Pièces détachées Toutes les pièces détachées doivent être com- mandées auprès de votre spécialiste local et/ou du service clientèle de Wilo. Afin d’éviter les retours et commandes incor- rectes, veuillez indiquer les données de la plaque signalétique pour toutes les commandes.
  • Página 19: Generalidades

    WILO SE 09/2008...
  • Página 20: Transporte Y Almacenaje

    ¡ATENCIÓN! Si no ha previsto instalar inmediata- USGPM a 60 Hz / 2 Polos mente el material recibido, almacénelo en un 15 = tipo 3 Wilo lugar seco y protéjalo contra los choques y todas 30 = tipo 6 Wilo las influencias exteriores (humedad, heladas, etc.).
  • Página 21: Accesorios (Optativos)

    Se orientarán las vál- *Tensión estándar : 60 Hz ± 10% vulas de tal modo que evite que las fugas de agua caen sobre el motor de la bomba o la caja de ter- minales. WILO SE 09/2008...
  • Página 22: Relleno - Desgasificación

    - Si bomba en aspiración (Fig. 1) : submergir la alca- a la tierra correcta con las bornas de tierra de la chofa (20 cm / 0,7ft mini). Lastrar la manguera si alimentación eléctrica. es necessario. - Deje las tuberías perfectamente herméticas con los productos adaptados. WILO SE 09/2008...
  • Página 23: Mantenimiento

    - Encienda el motor, aplicando una breve impulsión sobre el discontactor, y verifique que éste gire en el sentido indicado en la placa de características. - En caso contrario, cruce 2 hilos de fase al tablero de bornes del motor, o en el discontactor. WILO SE 09/2008...
  • Página 24: Fallos De Funcionamiento

    Desmontar la bomba y limpiarla Temperatura ambiente superior a +40°C El motor está previsto para funcionar a /104°F una temperatura ambiente máxima de +40°C /104°F El motor no gira No hay corriente Verificar la tensión eléctricae Turbina bloqueada Limpiar la bomba WILO SE 09/2008...
  • Página 25 Si no resulta posible remediar el fallo, por favor póngase en contacto con un técnico especia- lizado, con el Servicio Técnico de Wilo más pró- ximo o con su representante. 11. Repuestos El pedido de repuestos lo realizan los técnicos lo- cales y/o el Servicio Técnico de Wilo.

Tabla de contenido