F
MOR.
MOR.
DISPOSITIVO
V
n.
n.
28
25 o 31 Pulsante N.A.
29
25 o 31 Contatto N.C.
30
25 o 31 Pulsante N.A.
32
Antenna Rx*
33
Antenna Rx*
34
35
Ausiliario
max 24V
Entrée
Sortie
* ANTENNE: si l'on utilise une carte radio embrochable, faire attention au connecteur car sur certains
modèles le connecteur pour brancher l'antenne se trouve sur la carte.
** Si une commande est envoyée alors que la cellule photoélectrique est couverte et que le portail est
fermé, la centrale n'effectue pas l'ouverture tant que la cellule photoélectrique n'est pas dégagée. Le cli-
gnotant reste allumé pendant 10 secondes tant que la commande reste mémorisée dans la T200.
PROGRAMMATION DES TEMPS DE FONCTIONNEMENT ET DE P AUSE
La centrale auto-mémorise les temps de fonctionnement et de pause durant la manœuvre de programma-
tion.
Durant la phase de mémorisation, actionner plusieurs fois la touche P/P (détail 18 de fig 1). Il est également
possible d'utiliser la commande P/P (borne 30, fig. 2) ou la télécommande (si mémorisée).
Remarques importantes avant la programmation:
- Sur les installations dotées de serrure électrique, celle-ci doit être montée sur le battant connecté au
moteur M1.
- Alimenter la centrale et contrôler le fonctionnement des entrées de commande à l'aide des led corre-
spondantes (les led des contacts N.F. doivent être allumées alors que les led des contacts N.O. doivent
être éteintes).
- Si les émetteurs des cellules photoélectriques sont alimentés avec la sortie pour le photo-test (bornes 14
et 15) en vérifier le fonctionnement en court-circuitant le shunt Test (détail 13 de fig.1).
- Libérer la zone de mouvement du portail.
- Effectuer l'auto-mémorisation des temps en choisissant une des configurations d'automatismes décrites
ci-dessous.
I
FUNZIONE
NOTE
max
En cas de 2 moteurs, seul le battant doté
du moteur M1 s'ouvre. En cas d'un seul
Accès piétons
moteur, il ne s'ouvre que pour 6 secondes.
Bloque toutes les fonctionsBrancher
Stop
cette entrée sur la commune si elle
n'est pas utilisée
Voir dip-switch n.1 et n.2
Pas à pas
Pour le récepteur intégré utiliser une anten-
Centrale
ne accordée à 433MHz. En cas où un récep-
teur soit branché sur le connecteur prévu,
voir les caractéristiques de l'antenne requise
Tresse
par le constructeur.
Cette fonction n'est disponible qu'en
500mA Récepteur II canal
cas où la carte radio à deux canaux
est insérée sur le connecteur prévu.
43
D
EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONEN (tab. 2)
Die Zentrale wird bereits mit einer Standard-Konfiguration eingestellt, wie ersichtlich im Detail 11 der Abb.
1. Es können Optionen zum Standard-Betrieb ausgewählt werden, indem die Dip-Schalter Funktionen
(Detail 11 der Abb. 1) unterschiedlich eingestellt werden.
Es wird daran erinnert, dass für die Erlernung einer Variation der Einstellungen auf der Zentrale die
Stromversorgung abgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden muss (RESET).
EINSTELLUNG DER LEISTUNG
Der Trimmer PW (Detail 17 der Abb. 1) reguliert die Motorleistung (durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die
Leistung erhöht).
Die Einstellung PW wird zu Beginn des Manövers, bei dem einige Sekunden lang die volle Leistung gefah-
ren wird (Anlauf), und während der Phase der Verlangsamung nicht berücksichtigt.
ANMERKUNGEN:
Wenn die Leistung zu niedrig reguliert wird, kann es geschehen, dass die Platine MAS200 (falls ein-
SOFT START
Die Funktion Soft Start führt den Beginn der Bewegung graduell durch, wodurch Erschütterungen der
Automatisierung vermieden werden. Diese Funktion kann durch Überbrückung von Jp1 (Detail 16 der Abb.
1) ausgeschlossen werden.
ACHTUNG!
Durch Ausschluss der Funktion Soft Start wird auch die Einstellung der Motorleistung automatisch
ausgeschlossen. In diesem Fall müssen die Motoren eine eigene Regulierung der Kraft im
Lieferumfang enthalten (z.B. mechanische Kupplung).
68