Viessmann VITOFLEX 300-VF Instrucciones De Planificación

Viessmann VITOFLEX 300-VF Instrucciones De Planificación

Caldera de combustibles sólidos completamente automática con hogar de combustión de parrilla móvil plana
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Viesmann
VITOFLEX 300-VF
Caldera de combustibles sólidos de 280 a 1700 kW
Instrucciones de planificación
VITOFLEX 300-VF
Caldera de combustibles sólidos completamente auto-
mática con hogar de combustión de parrilla móvil plana
para la combustión de astillas de madera
5680 394 ES
5/2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viessmann VITOFLEX 300-VF

  • Página 1 Viesmann VITOFLEX 300-VF Caldera de combustibles sólidos de 280 a 1700 kW Instrucciones de planificación VITOFLEX 300-VF Caldera de combustibles sólidos completamente auto- mática con hogar de combustión de parrilla móvil plana para la combustión de astillas de madera 5680 394 ES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ■ Estado de suministro ....................■ Vista general de los números de pedido Vitoflex 300-VF ........2. 2 Datos técnicos Vitoflex 300-VF, de 280 a 700 kW ............2. 3 Datos técnicos Vitoflex 300-VF, de 850 a 1700 kW ............
  • Página 3 ■ Accionamiento del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles, estándar ....■ Accionamiento del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles, reforzado ....68 ■ Cubierta del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles ..........Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 4 ■ Indicaciones relativas a las distancias mínimas ............. ■ Distancias al techo Vitoflex 300-VF ................ ■ Distancias a la pared Vitoflex 300-VF con alimentación de tornillo sin fin (SE) ..85 8. 5 Requisitos del Reglamento modelo sobre instalaciones de combustión ....
  • Página 5 9. 5 Instalación eléctrica ....................100 9. 6 Instalación de chimenea ..................... 100 9. 7 Inspección de obras ....................100 9. 8 Dimensionado del vaso de expansión ................ 101 ■ Ejemplo de selección ....................101 Índice alfabético ............................102 Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 6: Tión De Madera

    Campo de aplicación Vitoflex 300-VF El contenido de agua de un combustible es el factor que más influye El Vitoflex 300-VF puede funcionar con biomasa de madera que en la combustión. Este aspecto determina el potencial energético y, tenga un contenido de agua de entre el 30 y el 55 %.
  • Página 7: Relación Entre El Contenido De Agua Y La Humedad Del Combustible

    Influencia del contenido de agua sobre la potencia máxima y mínima El contenido de agua influye de manera importante sobre la poten- El área de trabajo del Vitoflex 300-VF se representa en el siguiente cia máxima y la potencia mínima.
  • Página 8 Aspectos básicos de la combustión de madera (continuación) Contenido de agua (w) en % A Área de trabajo principal de la combustión de madera B Margen con potencia térmica útil reducida Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 9: Densidad De Energía De Diferentes Recursos Energéticos En Comparación Con El Gasóleo (Valores Orientativos)

    El número en la clase de tamaño se refiere al tamaño máximo de las partículas en la proporción principal. Las partículas deben pasar a través de un tamiz de orificios circulares (ISO 17827-1) con el tamaño de abertura de tamiz indicado mediante la clase de tamaño en mm. Se debe indicar la clase de propiedad más baja posible. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 10: Requisitos Que Deben Cumplir Las Astillas De Madera

    Requisitos que deben cumplir las astillas de madera Para la combustión en el Vitoflex 300-VF se deben utilizar astillas de El contenido de agua del combustible puede ser de máx. 55 %. Se madera de la clase de tamaño P31S con las siguientes característi- garantiza la potencia nominal de la instalación hasta un 45 % del...
  • Página 11: Formas De Suministro

    Esto puede tener un efecto negativo sobre el com- portamiento de combustión del Vitoflex 300-VF. Los ladrillos de cha- Ejemplos de combustibles no leñosos que no están autorizados: mota y las superficies de intercambio de calor pueden sobrecar- ■...
  • Página 12: Valores Límite De Emisión Para Polvo Y Monóxido De Carbono (Co) Según El 1.Er Bimschv 2.ª Fase (§ 5)

    Viessmann. En este caso, se debe consultar con Viessmann. sión de polvo expuestos en el 1.er BImSchV.
  • Página 13: Vitoflex 300-Vf

    El Vitoflex 300-VF es especialmente adecuado para la combustión de combustibles con un gran contenido de ceniza y agua. Las venta- jas esenciales del Vitoflex 300-VF son, por un lado, la posibilidad de emplear varios combustibles, y, por otro, un contenido de polvo reducido en los humos de escape gracias a un lecho de combustible estático.
  • Página 14: Estado De Suministro

    El suministro de la cámara de combustión y de la caldera se realiza Indicación por separado. El Vitoflex 300-VF viene parcialmente montado. La contrabrida incluidos tornillos y juntas para la impulsión y el Todos los actuadores y sensores se suministran de forma suelta.
  • Página 15: Vista General De Los Números De Pedido Vitoflex 300-Vf

    Sonda de temperatura de impulsión Pt1000 º Sonda de temperatura de retorno Pt1000 º Termostato de seguridad (TS) º Vista general de los números de pedido Vitoflex 300-VF Equipo de combustión/caldera Vitoflex 300-VF Modelo KPF 2.8 KPF 3,5 KPF 4,4...
  • Página 16 Según el número de pedido de la pieza de caldera (consultar tabla) la limpieza neumática de caldera forma parte del volumen de sumi- nistro del Vitoflex 300-VF. El dispositivo de limpieza neumática de caldera se describe en el cap. “Dispositivo de limpieza neumática de caldera” desde un punto de vista técnico.
  • Página 17: Datos Técnicos Vitoflex 300-Vf, De 280 A 700 Kw

    Vitoflex 300-VF (continuación) 2.2 Datos técnicos Vitoflex 300-VF, de 280 a 700 kW Denominación comercial Vitoflex 300-VF Potencia térmica útil Datos de rendimiento Potencia térmica útil hasta M45 Potencia térmica útil con M50 Potencia térmica útil con M55 Potencia térmica mínima (Q , 25 %) mín...
  • Página 18 Vitoflex 300-VF (continuación) Denominación comercial Vitoflex 300-VF Potencia térmica útil Peso Caldera 2190 2190 2400 3300 3500 Cámara de combustión con alimentación de 5750 5750 6040 6850 8270 tornillo sin fin (SE) Peso de servicio (con agua) con alimentación 9070...
  • Página 19: Datos Técnicos Vitoflex 300-Vf, De 850 A 1700 Kw

    Vitoflex 300-VF (continuación) 2.3 Datos técnicos Vitoflex 300-VF, de 850 a 1700 kW Denominación comercial Vitoflex 300-VF Potencia térmica útil 1100 1400 1700 Datos de rendimiento 1100 1400 1700 Potencia térmica útil hasta M45 Potencia térmica útil con M50 1045...
  • Página 20 Vitoflex 300-VF (continuación) Denominación comercial Vitoflex 300-VF Potencia térmica útil 1100 1400 1700 Peso Caldera 4500 6500 7000 9300 Cámara de combustión con alimentación de tornillo sin fin 10550 10480 14260 17410 (SE) Peso de servicio (con agua) con alimentación de tornillo...
  • Página 21: Datos Técnicos

    66 % 8000 85 % 98 % 98 % 91 % 85 % 81 % 64 % Dimensiones Vitoflex 300-VF con tornillo sin fin de alimentación Tabla de dimensiones hasta 700 kW Potencia térmica nominal 2808 2808 2808 2808 2808 2241...
  • Página 22 Vitoflex 300-VF (continuación) Potencia térmica nominal 1160 1160 1155 1155 1155 1967 1967 1967 1967 1967 2613 2613 2613 2613 2613 2900 2900 2900 2900 2900 1280 1280 1380 1480 1630 1305 1305 1499 1568 1724 3212 3212 3385 3477...
  • Página 23 Vitoflex 300-VF (continuación) Estructura Vitoflex 300-VF con tornillo sin fin de alimentación C D E A Conexión de retorno O Tornillo sin fin alimentación B Sonda de temperatura de retorno (debe montarse en conducto) P Conexión para sonda de temperatura de aire primario C Intercambiador de calor de seguridad de retorno Q Abertura de inspección...
  • Página 24: Vitoflex 300-Vf Con Alimentación Directa Hidráulica

    E Aire prim. Vitoflex 300-VF con alimentación directa hidráulica Dimensiones de Vitoflex 300-VF con alimentación directa hidráulica Tabla de dimensiones hasta una potencia térmica nominal de la caldera de 700 kW Potencia térmica útil...
  • Página 25 Vitoflex 300-VF (continuación) Potencia térmica útil 2695 2695 2866 2916 2966 ° 1967 1967 1967 1967 1967 2615 2615 2615 2615 2615 3106 3106 3106 3106 3106 1280 1280 1380 1480 1630 1272 1272 1427 1527 1627 1855 1855 1855...
  • Página 26 Vitoflex 300-VF (continuación) Descripción de Vitoflex 300-VF con alimentación directa hidráulica A Conexión de retorno P Cuello de alimentación B Intercambiador de calor de seguridad de retorno Q Retorno de refrigeración del cuello de alimentación C Intercambiador de calor de seguridad de impulsión R Manguito para barrera óptica...
  • Página 27 Vitoflex 300-VF (continuación) A Mirilla de inspección E Bajar extracción de cenizas B Conexión de la recirculación de humos (parte trasera) F Aire prim. C Mirilla de inspección G Aire primario (según el modelo) D Aire secund. H Aire primario (según el modelo)
  • Página 28: Regulación

    – Sobrepresión en la cámara de combustión - a través de presos- de revoluciones a través de un inversor de frecuencia. tato de sobrepresión – Los ventiladores de aire primario se regulan mediante clapetas ajustables a través de un motor con respuesta de ajuste. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 29: Volumen De Suministro

    89/336/CEE. Con los filtros de chispas colocados, la interferencia por chispas cumple la curva de valores límite B (EN 55081-1) que es aplicable a las zonas resi- denciales, comerciales y de empresas pequeñas. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 30: Accesorios Ecocontrol

    ■ Entrada en el cuadro eléctrico para el interruptor de seguridad de Indicación final de carrera en la tapa de mantenimiento Se deben indicar los datos de potencia eléctrica del dispositivo de transporte existente (kW, amperios, voltios). Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 31: Accesorios De Gestión De Potencia Ecocontroll

    Se puede ajustar libre- mente la temperatura del punto de conexión y desconexión en el mando. El mando y la regulación del quemador a gas o a gasóleo no están incluidos en el volumen de suministro. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 32: Accesorios Para El Mantenimiento A Distancia De Ecocontrol

    ■ Tabla de parámetros (con posibilidad de modificación) remoto y el archivado de datos de funcionamiento de la instalación de caldera Vitoflex 300-VF. El hardware y el software están integra- A realizar por parte del cliente: dos en la regulación Ecocontrol. Todos los parámetros ajustables ■...
  • Página 33: Vitocom 100, Modelo Gsm2 Con Tarjeta Sim

    Equipo compacto para montaje en la pared. consumo mínimo mensual ni el cobro de una tasa de activación. Más información en www.vitocom.info. Volumen de suministro: ■ Vitocom 100, modelo GSM2 con módem GSM integrado ■ Antena de telefonía móvil Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 34: Accesorios De Instalación

    El elemento calefactor está prote- gido electrónicamente contra sobrecarga y alcanza de forma fiable las temperaturas máximas especificadas. El dispositivo de encen- dido automático se puede seleccionar hasta el modelo KPF 11.0 incluido. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 35: Recirculación De Humos "A Través De Parrilla

    ■ Activación de la recirculación de humos a través de la regulación emplea una recirculación de humos con un combustible con un con- tenido de agua menor del 40 %, baja el rendimiento. A realizar por parte del cliente: ■ Aislamiento térmico de las conexiones Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 36: Equipos De Seguridad De La Caldera

    ■ Termostato de seguridad (con distintivo de componente válido). ■ Vaina de inmersión G 1/2 x 150 mm de longitud ■ Presostato de seguridad (presostato de seguridad de 0 a 6 bar de sobrepresión) (Con distintivo del componente válido.) Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 37: Accesorios Para La Distribución De Calor

    Wilo IL 100/145-1, 1/4 Volumen de suministro: Bomba con juntas, contrabridas Indicación La selección de la bomba se efectúa conforme a los requisitos míni- mos (consultar datos técnicos, pág. 17), así como los requisitos del caso de aplicación correspondiente Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 38: Accesorios Para La Expulsión De Los Humos

    Tubos de salida de humos suministrables: 800 litros. ■ Diámetro 200 mm ■ Diámetro 250 mm Indicación ■ Diámetro 300 mm Si son precisos más contenedores de cenizas de reserva, estos se ■ Diámetro 350 mm deben solicitar por separado. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 39 ■ Conexión no utilizada como registro de limpieza de la cámara F Sonda de temperatura de humos de gas puro G Ventilador para tiro inducido B Tapa de limpieza (cámara de gas bruto) C Captador ciclónico de polvo de los humos (ciclón axial) Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 40: Captador Ciclónico De Polvo De Los Humos Mza (Separador De Rotación Con Multiciclones) Para Kpf

    útil de la caldera. El ventilador para tiro inducido superior) sirve para desviar los humos y está equipado con un rotor dinámica ■ Conexión especial para contenedor de ceniza de 800 l (parte infe- y estáticamente equilibrado. rior) Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 41 Datos técnicos del captador ciclónico de polvo de los humos MZA Modelo KPF 14,0 KPF 17,0 Número de ciclones Pérdida de carga Contenedor de cenizas Peso 2400 2800 Indicación Si son precisos más contenedores de cenizas de reserva, estos se deben solicitar por separado. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 42: Accesorios De La Extracción De Cenizas

    Extracción de cenizas en un contenedor para ceniza de 240 l N.º de pedido: consultar Lista de precios 1222 Extracción de cenizas a un depósito con un volumen de llenado total de 240 l Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 43: Extracción De Cenizas En Un Contenedor Para Ceniza De 800 L

    N.º de pedido: consultar Lista de precios Indicación Prolongación por metro Máximo permitido 2 prolongaciones Prolongación para tornillo sin fin de la cámara de combustión N.º de pedido: consultar Lista de precios Indicación Prolongación por metro Máximo permitido 2 prolongaciones Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 44: Accesorios Para Limpieza Móvil

    Aspirador de cenizas DS N.º de pedido: consultar Lista de precios Aspirador de cenizas con una carcasa de plástico reforzado con fibra de vidrio y una reducida carga de superficie del filtro de células. Los motores se refrigeran por separado. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 45: Datos Técnicos

    No es apropiado para cenizas calientes. ■ 3 uds. codo 90º ■ 8 uds. conectores para tubo ■ Material de montaje para fijación (cada 2 - 3 m) Juego de conexión para conexiones N.º de pedido: consultar Lista de precios Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 46 ■ 3 uds. pieza de conexión para tubo flexible de aspiración, DN 76 ■ 2 uds. acoplamiento para comienzo de tubería, DN 76 ■ 3 uds. tubo flexible de aspiración metálico, DN 70, 2 m de longitud Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 47: Dispositivo De Protección Contra Retroceso De Llama

    Material: acero/latón ■ Activación del dispositivo de cierre según regulación de caldera Accionamiento: Motor de retorno por muelle ■ Motor de retorno por muelle (par de apriete 30 Nm) Protección contra incendios: RSE de conformidad con TRVB H-118 Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 48: Pieza De Empalme Especial

    (dimensiones, configuración de especial. agujeros). Indicación La ejecución (diámetro, perfil) de la pieza de empalme especial se realiza en fábrica de acuerdo con las especificaciones del proyecto. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 49: Toma De Combustible

    Sistema de toma Combustible Pellets de ma- Astillas de madera dera P16S P31S P45S Evacuación horizontal AH Evacuación por tronco cónico Suelo móvil o rastreles Con limitación de la proporción gruesa (< 1 %) a 125 mm Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 50: Toma De Combustible Con Removedores

    Número de revoluciones/potencia de los accionamientos: Dimensio- – Removedor en suelo con dos brazos y accionamiento externo nado realizado por Viessmann con eje dispuesto hacia el interior – Accionamiento del removedor en suelo 3 x 400 V, con motor del engranaje del tornillo sin fin y apoyo de par –...
  • Página 51 Longitud máx. del tornillo sin fin de evacuación 10 m Indicación El dimensionado depende de diversos factores: ■ Combustible ■ Pos. montaje ■ Compactación, etc. El dimensionado se determina por Viessmann en función de las características específicas de la instalación. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 52 A Suelo acabado B Abertura de montaje, cerrar con placa cortafuegos C Soporte regulable en altura Ángulo de inclinación máx. a en función del combustible Pellets de madera BD650 6° Briquetas BD350 8° Astillas de madera BD350 15° Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 53: Tornillo Sin Fin De Evacuación Ah Para La Evacuación Horizontal Ah

    ■ Potencia máx. de caldera para removedor: 1440 kW (para astillas trario existe riesgo de colisión del removedor con el tornillo sin fin de madera como combustible) de evacuación adicional. ■ El tornillo sin fin de evacuación adicional debe posicionarse en la zona bajo el removedor. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 54 Precio total = Longitud total h en m x precio de cada unidad Bastidor AH N.º de pedido: consultar Lista de precios Bastidor de evacuación horizontal para instalación en un almacén de combustible sin bancada de hormigón Dimensiones (340) 1200 Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 55: Chapa Protectora Ah Para La Pared Del Almacén De Combustible

    ■ 2 - 4 chapas protectoras, lacadas, medidas 1000 x 250 x 4 mm ble de los daños que puedan provocar los brazos del removedor. La ■ Tacos y tornillos chapa protectora se fija en las paredes internas rectas del almacén de combustible. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 56: Toma De Combustible Con Evacuación Por Tronco Cónico

    3000 3000 Astillas de madera BD200 1250 1250 Virutas BD100 1250 1250 Potencia en el tornillo sin fin A partir de un diámetro del almacén de combustible > 6 m se debe pedir un tronco cónico grande. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 57: Brida De Salida Adicional Ap

    2200 mm. Con una evacuación por tronco cónico a partir de un diámetro del almacén de combustible > 6 m se debe pedir un tronco cónico grande. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 58: Almacén De Combustible Con Evacuación De Barras De Empuje

    240 (24) 240 (24) Fuerza de empuje a 190 bar (19 MPa) FZD Fuerza de tracción a 190 bar (19 MPa) FZZ Longitud desde el centro del cilindro al ojo del pistón Modelo K: 1080 Modelo L: 1230 Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 59: Fuerzas A Que Está Sometido El Edificio

    Las fuerzas que deben tenerse en cuenta son diferentes depen- el segundo empuja, el tercero tira, etc. La barra de empuje con la diendo del proyecto. Por esta razón, debe consultarse a Viessmann. menor resistencia se desplaza primero hasta la posición final, des- pués la siguiente.
  • Página 60 > 1500 > 1500 > 1750 > 2050 1230 (4000 - 10000) 50 - 150 A - A Indicación Para el paso se requiere una cubierta de material de 40 cm. Consultar capítulo “Alturas de carga máximas” Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 61: Evacuación Central

    El siguiente esquema es ilustrativo. Para construcción se debe reali- Indicación zar un plano conforme al proyecto. En el accionamiento de barra de empuje solo se permiten las bases de fundición originales de Viessmann. Datos técnicos Evacuación central Tornillo sin fin...
  • Página 62 Tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles Unid. Barra de empuje (incl. cuñas de retención) Modelo y accionamiento AQ estándar Espacio para el grupo hidráulico Unid. Equipo hidráulico ASH simple Unid. Base de fundición AS simple Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 63 El siguiente esquema es ilustrativo. Para construcción se debe reali- zar un plano conforme al proyecto. Indicación En el accionamiento de barra de empuje solo se permiten las bases de fundición originales de Viessmann. Datos técnicos Evacuación por ranura con función de llenado Tornillo sin fin...
  • Página 64 Toma de combustible (continuación) 1080 > 3000 A - A 50 - 150 < 8000 < 12000 (< 20000) 50 - 150 Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 65: Accionamiento De Barra De Empuje Sencillo

    ■ Una base de fundición por accionamiento de barra de empuje En el accionamiento de barra de empuje solo se permiten las bases de fundición originales de Viessmann. Accionamiento de barra de empuje doble N.º de pedido: consultar Lista de precios Los dos accionamientos de barra de empuje están superpuestos.
  • Página 66: Barra De Empuje

    Potencia de la bomba de engranajes Volumen de transporte l/min 1.ª etapa Tiro necesario bar (MPa) 200 (20) 200 (20) 200 (20) 1.ª etapa Volumen de transporte l/min — 2.ª etapa Tiro necesario bar (MPa) — 100 (10) 100 (10) 2.ª etapa Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 67: Grupo Hidráulico As Doble

    La bomba solo pasa a la etapa 1 si aumenta la resistencia. Valores entre paréntesis: opción disponible solo previa consulta con la dirección de proyecto. Valores entre paréntesis: opción disponible solo previa consulta con la dirección de proyecto. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 68: Tornillo Sin Fin De Suelo Móvil O Rastreles, D = 190 Mm

    Funcionamiento del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles Por tracción De empuje Por tracción Longitud máx. del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles Potencia máx. de la caldera con astillas de madera 1500 2500 2500 Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 69 Se debe abrir mediante una bisagra y sirve de protección contra Indicación el contacto para el personal de mantenimiento. Precio del artículo por m Precio total = Anchura del almacén de combustible en m x precio del artículo Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 70: Transporte De Combustible

    Para tornillo sin fin de transporte tubular con 190 mm de diámetro Para tornillo sin fin de transporte tubular con 250 mm de diámetro Con limitación de la proporción gruesa (< 1 %) a 125 mm Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 71: Transporte De Combustible Con Tornillo Sin Fin

    Tornillo sin fin de transporte en artesa Modelo MF 150 MF 190 MF 250 180 x 180 220 x 220 280 x 280 b = diámetro de transferencia c (astillas de madera) 45° 45° 45° c (pellets de madera) 20° 20° 20° Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 72: Tornillo Sin Fin De Transporte Tubular

    220 x 220 280 x 280 Ángulo de inclinación máx. con tornillo sin fin de empuje — 90° 90° Ángulo de inclinación máx. con tornillo sin fin por tracción 50° 50° 50° 7 150 7 200 7 200 Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 73: Accionamiento Del Tornillo Sin Fin De Transporte Tubular, Estándar

    (protección de sobrellenado) ■ Expulsión con tapa de revisión, interruptor de seguridad de final de carrera y tubo bajante/adaptador para empalmar con el siguiente dispositivo de transporte (se suprime en el modelo de empuje) Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 74: Accionamiento Del Tornillo Sin Fin De Transporte Tubular, Reforzado

    Diámetro máx. del tornillo sin fin Par en el tornillo sin fin aprox. 1100 aprox. 1100 aprox. 1100 Funcionamiento Por tracción/empuje De empuje Por tracción Longitud máx. del tornillo sin fin Potencia térmica máx. de caldera (astillas 1500 2500 2500 de madera) Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 75: Almacenamiento De Combustible

    ■ Estructura portante de acero – Carga admisible = 250 kg/m – Tratada por chorro de arena – Imprimada con polvo de cinc y lacada ■ Rejilla protectora contra caídas soldada, con una distancia entre varillas de 150 mm Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 76: Tapa Hidráulica De La Cámara Fdh

    – Latiguillos hidráulicos de 1 m de longitud En caso de vientos fuertes (> 10 m/s) no debe abrirse la tapa. ■ Faldón de goma para desviar las astillas de madera por el lado de la bisagra Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 77 3025 3025 3025 3025 4500 6000 7500 9000 2924 2924 2924 2924 Número de cilindros hidráulicos Unid. Peso de la tapa 1029 1231 1516 1823 Tipos 7,0/2,4 y 8,5/2,4 con junta de dilatación cubierta para dilatación térmica Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 78: Rejilla Protectora Contra Caídas 120 Para Fdh

    ■ Llenado de la superficie de la tapa con capa de betún y asfalto u ■ Superficie de la tapa hormigón, a prueba de agua. El peso propio máx. admisible de lle- – Para su rellenado por parte del cliente con asfalto u hormigón nado es de 2200 kg/m Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 79 ±0,0 A Llenado, a realizar por parte del cliente (hormigón o asfalto) D Unión roscada B Canaleta para agua pluvial E Llenado C Desagüe pluvial (proporcionado por el instalador/la empresa F Rejilla protectora contra caídas (opcional) instaladora) Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 80: Motor Vibrante Para La Rejilla Protectora Contra Caídas

    – Depósito de aceite 12 l, válvula antirretorno en su posición. – Válvula limitadora de presión – Válvula de inversión de presión – Filtro de retorno – Indicador de nivel de aceite – Manómetro – Llave de cierre Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 81: Accionamiento De Tapa Para El Grupo Hidráulico

    – 2 válvulas antirretorno de estrangulación Indicaciones para la planificación 8.1 Suministro La empresa Viessmann efectúa el suministro hasta el lugar de Elevación emplazamiento. La descarga corre a cargo de la empresa instala- ■ Bloque de combustión: Enroscar las cuñas de transporte y elevar dora.
  • Página 82: Emplazamiento

    ■ La circulación del aire de entrada y de escape debe estar regulada suficiente aire de combustión no contaminado. En caso contrario, no se pueden montar calderas, intercambiadores de calor de humos ni intercambiadores de calor de agua en esos cuartos. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 83: Distancias Mínimas

    Indicaciones para la planificación (continuación) Indicación: Si no se tienen en cuenta estas exigencias, se anula la En caso de duda, consultar con Viessmann. garantía. Superficie rayada y superficie gris medio: Suelo resistente al calor Superficie gris medio: Cámara de combus- tión y superficie de...
  • Página 84: Distancias Al Techo Vitoflex 300-Vf

    En las siguientes distancias a la pared no se han tenido en cuenta las vías de escape y las distancias marcadas por las normativas legales (específicas de cada país). Deben tenerse en cuenta y res- petarse. Distancias al techo Vitoflex 300-VF A Conexión de retorno B Conexión de impulsión Distancias al techo Potencia térmica útil...
  • Página 85: Distancias A La Pared Vitoflex 300-Vf Con Alimentación De Tornillo Sin Fin (Se)

    Indicaciones para la planificación (continuación) Distancias a la pared Vitoflex 300-VF con alimentación de tornillo sin fin (SE) Áreas de asistencia Vitoflex 300-VF A Área de asistencia sistema de limpieza neumático D Área de asistencia técnica limpieza de parrilla inferior B Área de asistencia técnica servomotores, ventilador de aire...
  • Página 86: Requisitos Del Reglamento Modelo Sobre Instalaciones De Combustión

    Indicaciones para la planificación (continuación) Dimensiones áreas de asistencia Vitoflex 300-VF Dimensiones de las áreas de asistencia técnica Extracción de cenizas a contenedor de cenizas de 800 l Potencia térmica útil 1100 1400 1700 2580 2580 2580 2580 2580 2990...
  • Página 87: Abastecimiento De Aire De Combustión

    El circuito de caldera con bomba de recirculación está integrada en la regulación incluida en el suministro. de caldera y la válvula del dispositivo para la elevación de la tem- peratura de retorno deben instalarse según las recomendaciones de dimensionado. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 88: Ejemplos De Instalaciones

    Caldera de combustible sólido con depósito de compensación de agua de calefacción Entablado de los componentes principales A Caldera de combustibles sólidos Vitoflex 300-VF C Depósito de compensación de agua de calefacción con sistema de gestión del interacumulador con 5 sondas (el estándar de calefacciones de madera QM-Holzheizwerke) D Distribución de calor...
  • Página 89 Caldera de combustibles sólidos como caldera para carga de base y caldera a gasóleo o gas como caldera de carga máxima en servicio en paralelo con depósito de compensación de agua de calefacción Entablado de los componentes principales A Caldera de combustibles sólidos Vitoflex 300-VF B Caldera a gasóleo/gas C Depósito de compensación de agua de calefacción con sistema de gestión del interacumulador con 5 sondas (el estándar de...
  • Página 90 Entablado de los componentes principales A Caldera de combustibles sólidos Vitoflex 300-VF B Caldera a gasóleo/gas C Depósito de compensación de agua de calefacción con sistema de gestión del interacumulador con 5 sondas (el estándar de...
  • Página 91 Proporcionada por el instalador/la empresa instalado- Dispositivo de cierre de la impulsión Proporcionada por el instalador/la empresa instalado- Válvula de 3 vías Volumen de suministro opcional de Viessmann Bomba de recirculación de caldera (trifásica) Volumen de suministro opcional de Viessmann Termómetro de impulsión...
  • Página 92: Valores Orientativos Para Las Propiedades Del Agua

    ■ Instalar válvulas de cierre por secciones. Así se evita tener que del agua. vaciar toda el agua de calefacción en cada reparación o en cada Para el llenado puede pedirse a Viessmann un tratamiento químico ampliación de la instalación. de agua.
  • Página 93: Empleo De Anticongelante En Calderas

    Sulfito sódico (Na Empleo de anticongelante en calderas Las calderas Viessmann se han construido y diseñado para su uso ■ En una mezcla de agua y anticongelante varía la capacidad tér- con agua como portador de calor. Para proteger las instalaciones de mica específica del portador de calor.
  • Página 94: Prevención De Daños Por Corrosión Por El Agua

    En caso de dudas relativas al tratamiento del agua, ponerse en con- oxígeno del aire en la instalación siempre que sus dimensiones y la tacto con el servicio industrial de Viessmann o una empresa espe- presión del sistema sean las adecuadas. La presión debe hallarse cializada.
  • Página 95: Equipamiento De Seguridadsegún La Norma Din En 12828

    ■ En el caso de centrales térmicas de cubierta, cada generador de calor necesita un detector de nivel de agua u otro dispositivo ade- cuado que proteja la caldera de sobrecalentamiento en caso de falta de agua. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 96: Equipamiento De Seguridad Para Evitar El Exceso De Combustible Y El Retroceso De Llama

    ■ Ajuste de la válvula 50 - 90 °C 3 equivale a 80 ºC ■ Las tuberías deben ser metálicas (½") y de entubado fijo. A Control de nivel de llenado N25 B Depósito de agua de extinción de 25 l Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 97: Protección Contra Retroceso De Llama De La Caldera

    Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 98: Dispositivo De Cierre

    8.12 Puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento de una nueva instalación solo puede ser realizada por Viessmann o por un profesional autorizado por Viessmann. Antes de realizar la puesta en funcionamiento se debe llenar la instalación con agua, almacenar combustible para la puesta en funcionamiento y realizar un control de la instalación.
  • Página 99: Conexión Del Lado De Salida De Humos

    160 - 200°C). cumpla las prescripciones y la potencia térmica útil de la caldera. El Vitoflex 300-VF cuenta con regulación de potencia para los valo- Debe acompañarse un certificado según la norma DIN EN 13384. res comprendidos entre el 25 y el 100 % de la potencia térmica útil.
  • Página 100: Indicación Con Respecto A En 303-5

    9.6 Instalación de chimenea Las instalaciones de combustión del Vitoflex 300-VF están equipa- En caso de instalaciones para la salida presurizada de humos solo das con un ventilador de humos. Por ello, el cálculo de la chimenea se deben emplear tubos de salida de humos autorizados según el...
  • Página 101: Dimensionado Del Vaso De Expansión

    Valor de conversión para otras temperaturas de impulsión distintas de 90 °C Temperatura de impul- sión °C Factor de conversión 3,03 2,50 2,13 1,82 1,59 1,39 1,24 1,11 1,00 0,90 0,82 Dividir los tamaños de vaso disponibles en las tablas anteriores por el valor de conversión. Viesmann VITOFLEX 300-VF...
  • Página 102 Captador ciclónico de polvo de los humos – Para Vitoflex 300-VF KPF 14.0 - 17.0...........40 Generador de calor de carga máxima..........31 – Para Vitoflex 300-VF KPF 2.8 - 11.0..........38 Gestión de potencia................. 31 Captador ciclónico de polvo de los humos MZA......40 Combustible –...
  • Página 103 Vaso de expansión de membrana..........101 Vitoflex 300-VF – Accesorios..................34 – Áreas de trabajo de la instalación...........7 – Datos técnicos, Vitoflex 300-VF 280 - 700........17 – Datos técnicos, Vitoflex 300-VF 850 - 1700........19 – Dimensiones................. 21 – Estado de suministro..............14 –...
  • Página 104 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Viessmann, S.L. Sociedad Unipersonal C/ Sierra Nevada, 13 Área Empresarial Andalucía 28320 Pinto (Madrid) Teléfono: 902 399 299 Fax: 916497399 www.viessmann.es Viesmann VITOFLEX 300-VF...

Tabla de contenido