Viessmann VITOFLEX 300-UF Instrucciones De Planificación
Viessmann VITOFLEX 300-UF Instrucciones De Planificación

Viessmann VITOFLEX 300-UF Instrucciones De Planificación

Caldera de combustibles sólidos de 390 a 1250 kw
Ocultar thumbs Ver también para VITOFLEX 300-UF:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Viesmann
VITOFLEX 300-UF
Caldera de combustibles sólidos de 390 a 1250 kW
Instrucciones de planificación
VITOFLEX 300-UF
Caldera de combustibles sólidos completamente auto-
mática con hogar de combustión de parrilla
para la combustión de astillas, pellets, virutas y madera mez-
clada
5680 385 ES
5/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viessmann VITOFLEX 300-UF

  • Página 1 Viesmann VITOFLEX 300-UF Caldera de combustibles sólidos de 390 a 1250 kW Instrucciones de planificación VITOFLEX 300-UF Caldera de combustibles sólidos completamente auto- mática con hogar de combustión de parrilla para la combustión de astillas, pellets, virutas y madera mez-...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ■ Enmienda del 1.er BImSchV - Endurecimiento de los valores límite de emisión . ■ Valores límite de emisión para polvo y monóxido de carbono (CO) según el 1.er BImSchV 2.ª fase (§ 5) .................. Vitoflex 300-UF 2. 1 Descripción del producto ..................■ Resumen de las ventajas ..................12 ■...
  • Página 3 ■ Tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles, D = 190 mm ......... 67 ■ Tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles, D = 250 mm ......... 67 ■ Accionamiento del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles, estándar ....Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 4 ■ Dispositivo antisuciedad de retroceso de llama (RSE) ......... 9. 9 Protección contra incendios ..................98 ■ Protección contra incendios del almacén de combustible ........9.10 Puesta en funcionamiento ..................■ Combustible para la puesta en funcionamiento ............ Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 5 110 °C ..................102 10. 2 Conexiones de tuberías .................... 102 10. 3 Instalación eléctrica ....................103 10. 4 Instrucciones de funcionamiento ................103 10. 5 Inspección de obras ....................103 Índice alfabético ............................104 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 6: Tión De Madera

    Valor calorífico de madera en función del contenido de agua (w) Humedad (u) en % Contenido de agua (w) en % A Madera blanda B Madera dura Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 7: Determinación De La Demanda De Combustible

    La demanda de combustible se puede calcular con el poder calorí- fico y la potencia térmica nominal requerida. Para ello, el contenido de agua del combustible y el rendimiento de la instalación represen- tan factores de influencia fundamentales. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 8: Densidades De Energía De Diferentes Recursos Energéticos En Comparación Con El Gasóleo (Valores Orientativos)

    6 ± 1 Longitud mm Un máx. del 1 % pueden ser más De 3,15 a 40 largos de 40 mm, aunque solo 45 mm como máx. Densidad aparente, en estado de suministro kg/m³ De 600 a 750 BD600 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 9: Características De Calidad De Los Pellets De Madera

    Para la medición de la superficie de la sección transversal se recomienda utilizar una escuadra transparente. Las partículas se deben disponer en ángulo recto detrás de la escuadra y se debe calcular la superficie máxima de la sección transversal de dichas partículas con ayuda de una cuadrícula de cm Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 10: Requisitos Que Deben Cumplir Las Astillas De Madera

    Los ladrillos de chamota y las superficies de intercambio de calor quedan sometidos a una mayor carga. Por esta razón, la garantía quedará anulada si no se utilizan los combustibles homologados. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 11: Reglamento Alemán De Protección Del Medio Ambiente (1.Er Blmschv)

    Viessmann. En este caso, se debe consultar con Viessmann. sión de polvo expuestos en el 1.er BImSchV.
  • Página 12: Vitoflex 300-Uf

    También se puede combinar sin problemas con una ins- de carga. El intercambiador de calor horizontal con limpieza neumá- talación de energía solar. El Vitoflex 300-UF ha sido probado y tiene tica es especialmente interesante para su uso con combustibles con la homologación según EN 303-5.
  • Página 13 Vitoflex 300-UF (continuación) – Sonda de temperatura de caldera Pt1000 en la toma de impul- sión – Sonda de temperatura de retorno Pt1000 en la toma de retorno – Termostato de seguridad (TS) ■ Sondas y conmutadores montados en el tornillo sin fin de alimen- tación:...
  • Página 14: Datos Técnicos

    Vitoflex 300-UF (continuación) 2.2 Datos técnicos Datos técnicos Potencia térmica nominal 1250 Evacuación del calor mín. Datos de rendimiento Potencia térmica nominal con combustible nor- 1250 malizado M45 Rendimiento térmico continuo con combustible 1188 normalizado M45 Potencia térmica mínima Q mín...
  • Página 15 Temperatura de humos medida como valor bruto medio, análogo a EN 304 a 20 Temperatura de humos: Puede reducirse si se colocan los turbuladores (Q -20 °C, Q - 10 °C) mín Inferior para combustibles secos (M5-M20) sin recirculación. Inferior para Vitoflex 300-UF de 720 a 1250 kW sin turbuladores Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 16: Dimensiones

    Vitoflex 300-UF (continuación) Dimensiones RC Retorno de caldera ICA Impulsión de caldera Tabla de dimensiones Potencia térmica nominal 1250 2378 2536 2834 3035 3230 2328 2486 2784 2981 3176 4370 4870 5257 5447 5992 2060 2560 2562 2562 3107 1200...
  • Página 17 Vitoflex 300-UF (continuación) Dimensión y vista general de relés, sondas A Vaina de inmersión para mecanismo de protección térmica F Intercambiador de calor de seguridad (TAS) G Ventilador de aire primario 1 B Retorno de caldera H Sonda de temperatura de caldera C Sensor de temperatura de retorno K Impulsión de caldera...
  • Página 18 Vitoflex 300-UF (continuación) Vista general ICA Impulsión de caldera M Limpieza neumática RC Retorno de caldera N Puerta de la cámara de combustión A Extracción de cenizas O Interruptor final de carrera de la puerta de la cámara de com- B Tapa de limpieza del colector de humos bustión...
  • Página 19: Regulación

    ■ En la puerta del cuadro eléctrico Para ampliaciones de los circuitos de calefacción, deben respetarse – Interruptor principal tetrapolar las indicaciones del capítulo "Accesorios de la ampliación de las fun- – Display táctil a color con indicación gráfica ciones Ecocontrol". Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 20: Accesorios Ecocontrol

    ■ Entrada en el cuadro eléctrico (interruptor de seguridad de final de ■ Básicamente para la activación de un tornillo sin fin de transporte carrera en la tapa de mantenimiento) con motor externo tras la evacuación externa. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 21: Accesorios Ecocontrol Para La Gestión De La Potencia

    ■ Recepción y procesamiento de una limitación de potencia externa Procesamiento de las señales de potencia 0-10V hasta Unidad Mantenimiento de brasas Funcionamiento productivo Indicación La desconexión externa de la caldera solamente es posible a través de la “Demanda externa ON/OFF” y debe pedirse por separado. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 22: Accesorios Ecocontrol Para La Transmisión A Distancia/Control A Distancia

    Es posible un “dispositivo adicional de aviso de avería analógico con ■ Sistema operativo Windows, software de mantenimiento remoto base de carga de batería”― consultar n.º de pedido en la Lista de (Team-Viewer) y software de visualización y archivado instalados precios. en el ordenador industrial Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 23: Accesorios Ampliación De Las Funciones Ecocontrol

    Para conectar la regulación de caldera y el módulo de regulación La longitud total de todos los cables no debe superar los 300 m. Volumen de suministro: ■ Línea de datos prefabricada CAN-BUS LiYCY 2 x 2 x 0,34 ,34 mm² Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 24: Accesorios Ampliación De Las Funciones De Sondas

    3.6 Accesorios ampliación de las funciones de sondas Sonda de temperatura para circuito de calefacción N.º de pedido: consultar Lista de precios Volumen de suministro: Para registrar la temperatura de impulsión de un circuito de calefac- ■ Sonda de temperatura de contacto Pt1000 ción. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 25: Regulación Para Conmutación En Secuencia De Caldera/Armario De Alimentación

    Este control de depósito sirve para regular la gestión del depósito en Cada instalación de caldera cuenta con alimentación de combustible instalaciones de dos calderas. propia (tecnología de evacuación y transporte). El Ecocontrol regula la gestión de depósito, incluido el conmutación en secuencia de caldera. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 26: Accesorios De Instalación

    Potencia ■ Distribuidor de aire comprimido con depósito y válvulas, con tubos Número de revoluciones 1450 Umin flexibles resistentes al calor conectados al inyector Tensión 3 x 400 Nivel acústico dB (A) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 27: Tornillo Sin Fin De Alimentación De 2 Etapas

    (etapa alta) engranaje: 750/3000 r.p.m.) y, por otro, para pellets de madera (etapa baja). ■ Motor de arranque para el motor del engranaje ■ Componente de software en el mando Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 28: Accesorios De Caldera Equipos De Seguridad

    ■ Uso como detector de nivel de agua de repuesto ■ Con distintivo del componente válido Colector portainstrumentos con manómetro N.º de pedido: consultar Lista de precios Para montar un presostato de máxima y un presostato de mínima (2 conexiones libres). Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 29: Juego De Repuestos Para El Depósito De Dilatación

    N.º de pedido: consultar Lista de precios ■ Vaina de inmersión G 1/2 x 150 mm Volumen de suministro: ■ Termostato de seguridad ■ Presostato de seguridad (presostato de seguridad de 0 a 6 bar de sobrepresión) ■ Con distintivo del componente válido Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 30: Accesorios Para La Distribución De Calor

    ■ Motor estándar IEC ■ Bomba de circulación en línea Wilo Stratos IL ■ Caja de la bomba con revestimiento con tratamiento mediante ■ Bomba con juntas, contrabridas cataforesis para evitar la corrosión si se forman condensados Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 31 ■ Nos reservamos la elección de los fabricantes y modelos de bombas Selección de la bomba conforme a: ■ Selección de la bomba conforme a los requisitos mínimos (consultar los datos técnicos p. 14) ■ Requisitos del caso de aplicación correspondiente Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 32: Accesorios Para Captador Ciclónico De Polvo De Los Humos

    El contenedor de cenizas cuenta con ruedas y está unido al capta- dor ciclónico de polvo mediante cierres rápidos. Se puede desplazar para su vaciado. El ventilador se puede montar a elección en la parte lateral o superior. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 33 ■ Conexión no utilizada como registro de limpieza de la cámara F Sonda de temperatura de humos de gas puro G Ventilador para tiro inducido B Tapa de limpieza (cámara de gas bruto) C Captador ciclónico de polvo de los humos (ciclón axial) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 34 1020 1020 1330 1330 1462 1462 1657 Contenedor de cenizas suministrable, reserva N.º de pedido: consultar Lista de precios ■ Contenedor de ceniza 90l, reserva ■ Contenedor de cenizas 240l, reserva ■ Contenedor de cenizas 800l, reserva Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 35: Accesorios De Conducto De Humos

    ■ Diámetro 250 mm ■ Diámetro 250 mm ■ Diámetro 300 mm ■ Diámetro 300 mm ■ Diámetro 350 mm ■ Diámetro 350 mm ■ Diámetro 400 mm ■ Diámetro 400 mm ■ Diámetro 450 mm ■ Diámetro 450 mm Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 36: Accesorios De Medidas De Insonorización

    Sujeciones suministrables para: ■ Tornillo sin fin de toma ■ Tornillo sin fin de transporte Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 37: Accesorios Del Mecanismo De Extracción De Cenizas

    Variantes de sistema de extracción de cenizas en el contenedor de cenizas Posibilidad de montaje de la estación de conexión con contenedor de cenizas móvil a 90°. Libre elección de la dirección de extracción del contenedor para la ceniza. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 38: Prolongación Para Tornillo Sin Fin De La Cámara De Combustión

    Extracción de cenizas a un depósito con un volumen de llenado total de 800 l Prolongación para tornillo sin fin de la cámara de combustión N.º de pedido: consultar Lista de precios Indicación Por metro Se permiten 2 prolongaciones como máximo Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 39 Accesorios de instalación (continuación) Prolongación del tornillo sin fin para el transporte ascendente N.º de pedido: consultar Lista de precios Indicación Por metro Se permiten 2 prolongaciones como máximo Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 40: Accesorios De Utensilios De Limpieza Móvil

    1950 2100 3300 Impulsión del aire m³/h Superficie del filtro m² Nivel acústico db(A) Longitud total máx. de las tuberías tendidas pa- No se autoriza el tendido de tu- ra el sistema de aspiración de humos berías Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 41: Accesorios Del Aspirador De Cenizas

    La cubierta ciclón sirve para conectar los tubos flexibles del aspira- ■ Elemento filtrante para chispas dor de cenizas al contenedor de cenizas. Está equipada con un ele- mento filtrante para chispas. Conexiones del aire de entrada y del aire conducido: DN 76 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 42: Dispositivos De Protección Para Protección Contra Retroceso De Llama (Rse)

    ■ Activación del dispositivo de cierre según regulación de caldera dio, de riesgo de retroceso de llama o de corte en el suministro eléc- ■ Motor de retorno por muelle (par 30 Nm) trico. Material: acero Accionamiento: motor de retorno por muelle Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 43: Pieza De Empalme Especial

    (dimensiones, configuración de especial. agujeros). Indicación La ejecución (diámetro, perfil) de la pieza de empalme especial se determina en fábrica en función de las características del proyecto. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 44: Toma De Combustible

    Evacuación horizontal A partir de pág. 48 Evacuación por tronco A partir de cónico pág. 55 Evacuación de barras A partir de de empuje pág. 57 Con limitación de la proporción gruesa (< 1 %) a 125 mm Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 45: Toma De Combustible Con Tornillo Sin Fin

    Esto ha de tenerse en cuenta a la hora de montar el suelo intermedio. Datos técnicos Tornillo sin fin de toma para pellets de madera D = 120 mm < 9250 > 750 < 10000 aprox. 500 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 46 B Montaje opcional del accionamiento a la izquierda o a la dere- Modelo estándar Versión con desacoplamiento acústico C - C A Suelo intermedio (proporcionado por el instalador/la empresa A Suelo intermedio con desacoplamiento acústico (proporcionado instaladora) por el instalador/la empresa instaladora) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 47: Accionamiento Del Tornillo Sin Fin De Toma De Pellets De Madera

    Volumen de suministro: ■ Unidad de accionamiento ■ Motor reductor de engranajes rectos ajustado al tamaño de la cal- dera y al caudal Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 48: Toma De Combustible Con Removedores

    Número de revoluciones/potencia de los accionamientos: Dimensio- – Removedor en suelo con dos brazos y accionamiento externo nado realizado por Viessmann con eje dispuesto hacia el interior – Accionamiento del removedor en suelo 3 x 400 V, con motor del engranaje del tornillo sin fin y apoyo de par –...
  • Página 49 Longitud máx. del tornillo sin fin de evacuación 10 m Indicación El dimensionado depende de diversos factores: ■ Combustible ■ Pos. montaje ■ Compactación, etc. El dimensionado se determina por Viessmann en función de las características específicas de la instalación. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 50 A Suelo acabado C Soporte regulable en altura B Abertura de montaje, cerrar con placa cortafuegos. Ángulo de inclinación máx. a en función del combustible Pellets de madera BD650 6° Briquetas BD350 8° Astillas de madera BD350 15° Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 51: Tornillo Sin Fin De Evacuación Ah Para La Evacuación Horizontal Ah

    Para evacuación para instalación de dos calderas con una potencia de instalación total de hasta 1440 kW. Posibilidad de prolongación a un máximo de 10 m. Canal de transporte continuo con tornillo sin fin de evacuación ajustado específicamente. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 52 Precio total = Longitud total h en m x precio de cada unidad angular del removedor, así como entre los canales perfilados para el montaje de los soportes. ■ Potencia máx. de caldera para removedor: 1440 kW (para astillas de madera como combustible) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 53 N.º de pedido: consultar Lista de precios Bastidor de evacuación horizontal para instalación en un almacén de combustible sin bancada de hormigón Dimensiones (340) 1200 Posición de montaje del bastidor AH A Evacuación horizontal AH B Bastidor AH Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 54: Chapa De Cubierta Ah Para Pellets De Madera

    ■ Cambio de astillas de madera a pellets de madera: Antes de llenar el almacén de combustible de pellets de madera, montar la chapa de cubierta a través del tornillo sin fin de evacua- ción. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 55: Toma De Combustible Con Evacuación Por Tronco Cónico

    3000 3000 Astillas de madera BD200 1250 1250 Virutas BD100 1250 1250 Potencia en el tornillo sin fin A partir de un diámetro del almacén de combustible > 6 m se debe pedir un tronco cónico grande. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 56: Brida De Salida Adicional Ap

    2200 mm. Con una evacuación por tronco cónico a partir de un diámetro del almacén de combustible > 6 m se debe pedir un tronco cónico grande. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 57: Toma De Combustible Con Evacuación De Suelo Móvil Hidráulica

    Longitud 10 m 4,25 Longitud 8 m 5,43 6,79 Longitud 6 m 7,52 9,40 Alturas de carga máx. permitidas con combustible BD650 Anchura 2,25 1,75 1,25 Longitud 12 m Longitud 10 m Longitud 8 m Longitud 6 m Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 58: Fuerzas A Que Está Sometido El Edificio

    Las fuerzas que deben tenerse en cuenta son diferentes depen- el segundo empuja, el tercero tira, etc. La barra de empuje con la diendo del proyecto. Por esta razón, debe consultarse a Viessmann. menor resistencia se desplaza primero hasta la posición final, des- pués la siguiente.
  • Página 59 El siguiente esquema es ilustrativo. Para construcción se debe reali- Indicación zar un plano conforme al proyecto. En el accionamiento de barra de empuje solo se permiten las bases de fundición originales de Viessmann. Datos técnicos Evacuación por ranura, por tracción Tornillo sin fin...
  • Página 60 Base de fundición de la cámara Espacio para el grupo hidráulico Unid. Barra de empuje (incl. cuñas de retención) Unid. Tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles Modelo y accionamiento AQ estándar Unid. Equipo hidráulico ASH simple Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 61: Evacuación Central

    El siguiente esquema es ilustrativo. Para construcción se debe reali- Indicación zar un plano conforme al proyecto. En el accionamiento de barra de empuje solo se permiten las bases de fundición originales de Viessmann. Datos técnicos Evacuación central Tornillo sin fin...
  • Página 62: Evacuación Por Ranura Con Función De Llenado

    El siguiente esquema es ilustrativo. Para construcción se debe reali- zar un plano conforme al proyecto. Indicación En el accionamiento de barra de empuje solo se permiten las bases de fundición originales de Viessmann. Datos técnicos Evacuación por ranura con función de llenado Tornillo sin fin...
  • Página 63 Toma de combustible (continuación) 1080 > 3000 A - A 50 - 150 < 8000 < 12000 (< 20000) 50 - 150 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 64 ■ Una base de fundición por accionamiento de barra de empuje En el accionamiento de barra de empuje solo se permiten las bases de fundición originales de Viessmann. Accionamiento de barra de empuje doble N.º de pedido: consultar Lista de precios ■...
  • Página 65: Base De Fundición Del Accionamiento De Barra De Empuje Doble

    ■ Una base de fundición por accionamiento de barra de empuje En el accionamiento de barra de empuje solo se permiten las bases de fundición originales de Viessmann. Base de fundición de la cámara (almacén de combustible) N.º de pedido: consultar Lista de precios Indicación...
  • Página 66: Grupo Hidráulico As Doble

    La bomba solo pasa a la etapa 1 si aumenta la resistencia. Valores entre paréntesis: opción disponible solo previa consulta con la dirección de proyecto. Valores entre paréntesis: opción disponible solo previa consulta con la dirección de proyecto. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 67: Tornillo Sin Fin De Suelo Móvil O Rastreles, D = 190 Mm

    Se debe abrir mediante una bisagra y sirve de protección contra Cubierta para el contacto para el personal de mantenimiento. ■ Artesa abierta del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles ■ Ranura abierta del almacén de combustible Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 68 Precio total = Anchura del almacén de combustible en m x precio del ■ Interruptor final de carrera para parada de emergencia del suelo artículo móvil o rastreles y del tornillo sin fin de suelo móvil o rastreles al abrir la cubierta Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 69: Transporte De Combustible

    Tornillo sin fin de transporte tubular D = 120 mm Tornillo sin fin de transporte tubular D = 190 mm Tornillo sin fin de transporte tubular D = 250 mm Con limitación de la proporción gruesa (< 1 %) a 125 mm Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 70: Transporte De Combustible Con Tornillo Sin Fin

    Tornillo sin fin de transporte en artesa Modelo MF 150 MF 190 MF 250 180 x 180 220 x 220 280 x 280 b = diámetro de transferencia c (astillas de madera) 45° 45° 45° c (pellets de madera) 20° 20° 20° Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 71: Accionamiento Para El Tornillo Sin Fin De Transporte En Artesa, Estándar

    220 x 220 280 x 280 Ángulo de inclinación máx. con tornillo sin fin de empuje — 90° 90° Ángulo de inclinación máx. con tornillo sin fin por tracción 50° 50° 50° 7 150 7 200 7 200 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 72: Accionamiento Del Tornillo Sin Fin De Transporte Tubular, Para Pellets

    El accionamiento se efectúa mediante un ■ Entrada/expulsión de pellets de madera en versión básica motor reductor de engranajes rectos y una cadena con protección – Incl. tubo bajante/adaptador para empalmar con el siguiente estanca al polvo. transportador Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 73: Accionamiento Del Tornillo Sin Fin De Transporte Tubular, Estándar

    Diámetro máx. del tornillo sin fin Par en el tornillo sin fin aprox. 1100 aprox. 1100 aprox. 1100 Funcionamiento Por tracción/empuje De empuje Por tracción Longitud máx. del tornillo sin fin Potencia térmica máx. de caldera (astillas 1500 2500 2500 de madera) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 74: Almacenamiento De Combustible

    1,5 = 45 m 45° A Boca de llenado D Suelo inclinado B Conexión del aire de retorno E Espacio vacío C Espacio de aire F Sistema de extracción Viessmann G Volumen útil = ⅔ del cuarto Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 75: Sistema

    TRVB H-118 y las prescripciones legales correspondientes. Para lo demás, se remite a la norma ÖNORM M 7137. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 76: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para El Almacén De Pellets

    No montar las piezas angulares en Z hasta el techo, para que pue- dan agregarse o extraerse tablas protectoras. A Pieza angular en Z (longitud de 2000 mm) B Tabla protectora (30 mm de grosor, que ha de proporcionar el instalador/la empresa instaladora) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 77: Boca De Llenado Y Conexión De Aire De Retorno

    Distancia entre conexiones ≥ 500 mm miento. En cualquier caso, hay que conectar a tierra ambas conexio- nes. Frente a cada una de las conexiones hay que montar una placa deflectora. A Boca de llenado B Conexión de aire de retorno Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 78 C Abrazadera de tubo para conexión a tierra La conexión se atornilla a la pared exterior y se conecta a tierra por D Pasamuros de 110 mm de Ø medio de una abrazadera de tubo. A Boca de llenado B Tornillos Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 79: Accesorios Para El Depósito De Pellets Suministrado Por La Empresa Instaladora

    Las partes desprendidas del enfoscado o de los muros pueden blo- quear el transporte de pellets y la extracción de cenizas de la cal- dera. Volumen de suministro ■ Placa deflectora 1,42 x 1,25 m ■ Pieza de anclaje con mosquetón Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 80 ■ Tubo de aluminio insertable Prolongación del codo de 45° ■ Acoplamiento de obturación con inscripción y candado N.º de pedido: consultar Lista de precios Volumen de suministro: ■ Codo DN 100 ■ Tubo de aluminio insertable Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 81: Llenado Del Depósito De Combustible Suministrado Por La Empresa Instaladora

    ■ Estructura portante de acero – Carga admisible = 250 kg/m – Tratada por chorro de arena – Imprimada con polvo de cinc y lacada ■ Rejilla protectora contra caídas soldada, con una distancia entre varillas de 150 mm Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 82: Tapa Hidráulica De La Cámara Fdh

    – Latiguillos hidráulicos de 1 m de longitud En caso de vientos fuertes (> 10 m/s) no debe abrirse la tapa. ■ Faldón de goma para desviar las astillas de madera por el lado de la bisagra Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 83 3025 3025 3025 3025 4500 6000 7500 9000 2924 2924 2924 2924 Número de cilindros hidráulicos Unid. Peso de la tapa 1029 1231 1516 1823 Tipos 7,0/2,4 y 8,5/2,4 con junta de dilatación cubierta para dilatación térmica Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 84: Rejilla Protectora Contra Caídas 120 Para Fdh

    ■ Llenado de la superficie de la tapa con capa de betún y asfalto u ■ Superficie de la tapa hormigón, a prueba de agua. El peso propio máx. admisible de lle- – Para su rellenado por parte del cliente con asfalto u hormigón nado es de 2400 kg/m Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 85 ±0,0 A Llenado, a realizar por parte del cliente (hormigón o asfalto) D Unión roscada B Canaleta para agua pluvial E Llenado C Desagüe pluvial (proporcionado por el instalador/la empresa F Rejilla protectora contra caídas (opcional) instaladora) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 86: Motor Vibrante Para La Rejilla Protectora Contra Caídas

    – Depósito de aceite 12 l, válvula antirretorno en su posición. – Válvula limitadora de presión – Válvula de inversión de presión – Filtro de retorno – Indicador de nivel de aceite – Manómetro – Llave de cierre Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 87: Accionamiento De Tapa Para El Grupo Hidráulico

    Volumen de suministro: ■ Un bloque de válvulas por tapa, compuesto por: – 2 válvulas electromagnéticas – 1 válvula de retención de carga – 2 válvulas antirretorno de estrangulación Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 88: Depósito De Compensación De Agua De Calefacción Previa Solicitud

    Montaje El bloque de combustión dispone de cuatro argollas que se deben El intercambiador del Vitoflex 300-UF dispone de dos argollas en las atornillar antes de levantarlo. En estas argollas se pueden engan- que se pueden enganchar los dispositivos elevadores.
  • Página 89: Requisitos Del Cuarto De Caldera

    Si fuera necesario instalar una amortiguación del ruido propagado La instalación y colocación sobre las bancadas preparadas se rea- por cuerpos sólidos, se deberán prever soportes termorresistentes y liza por parte del personal especializado de Viessmann. antivibratorios. 45° A Argollas de transporte (atornillar antes de elevar) B Argollas de suspensión (intercambiador de calor)
  • Página 90: Requisitos Del Modelo De Una Disposición Para La Combustión (M-Feuvo)

    Indicaciones para la planificación (continuación) < 400 Superficie rayada: Suelo resistente al calor Superficie gris medio Superficie de apoyo de la caldera Características de la bancada Denominación comercial Vitoflex 300-UF Potencia térmica nominal 1250 1026 1026 1112 1360 1360 1826...
  • Página 91: Medidas De Seguridad

    ■ Hasta una temperatura de 650 °C no deben circular ni salir más de 30 l/h, medido como caudal volumétrico de aire, durante un periodo mínimo de 30 min. Distancias mínimas > a > 880 Dimensiones y distancias Denominación comercial Vitoflex 300-UF Potencia térmica nominal 1250 1350 1850 1800 1600 2100...
  • Página 92: Integración Hidráulica

    ■ El circuito de caldera se debe dimensionar de forma que la dife- rencia de temperatura entre la impulsión y el retorno sea de 15 K o menor. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 93 Indicaciones para la planificación (continuación) Recomendación de dimensionado para instalaciones con expansión cerrada o, en su caso, con circuito de acumulación Ejemplo Generador de calor adicional 1 depósito de compensación de agua de calefacción como aguja hidráulica (5 sondas) Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 94: Dimensionado Del Vaso De Expansión

    Y20 Válvula mezcladora de caldera Posible en caso de un gran volumen de agua en la red Alimentación de agua fría, mín 2,5 bar, máx 3,5 bar TS131 (2 unidades a partir de Vitoflex 300-UF, 720 kW) Recomendación de dimensionado Denominación comercial Vitoflex 300-UF Potencia térmica nominal...
  • Página 95: Instalación Eléctrica

    Las calderas deben asegurarse para evitar la falta de agua, de peligro alguno. modo que, en caso necesario, la combustión se desconecte y se bloquee. Debe montarse cerca del generador de calor en la tubería de impulsión. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 96: Limitación De Presión Mínima

    ■ Ajuste de la válvula 50 - 90 °C 3 equivale a 80 ºC ■ Las tuberías deben ser metálicas (½") y de entubado fijo. A Control de nivel de llenado N25 B Depósito de agua de extinción de 25 l Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 97: Protección Contra Sobrecarga De Combustible

    Dispositivo de control de temperatura y llama (TÜF, FÜF) De conformidad con TRVB H-118 se controla que la caldera de com- bustibles sólidos no alcanza una temperatura límite. Si no se genera fuego base, se detiene la instalación. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 98: Dispositivo Antisuciedad De Retroceso De Llama (Rse)

    9.10 Puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento de una nueva instalación solo puede ser realizada por Viessmann o por un profesional autorizado por Viessmann. Antes de realizar la puesta en funcionamiento se debe llenar la instalación con agua, preparar combustible para la puesta en funcionamiento y realizar un control de la instalación.
  • Página 99: Cantidades De Combustible Que Deben Almacenarse Para La Puesta En Funcionamiento

    M50). ■ Pellets de madera según EN 17225-2, clase A2 Vitoflex 300-UF aúna de forma óptima las ventajas de la combustión por carga inferior con las del hogar de combustión de parrilla.
  • Página 100: Llenado De La Instalación De Calefacción

    Esta medida ha de efectuarla el servicio industrial de Viessmann o se deben aplicar los requisitos del grupo de valores de potencia una empresa especializada.
  • Página 101: Conexión Del Lado De Salida De Humos

    (temperatura de los humos con Debe obtenerse un certificado según la norma EN 13384. carga nominal: 160 - 200 °C). El Vitoflex 300-UF cuenta con regula- En el margen de potencia inferior pueden darse temperaturas de ción de potencia para los valores comprendidos entre el...
  • Página 102: Anexo

    ■ EN 12953-1: calderas de gran volumen de agua – generalidades ■ EN 12953-6: calderas de gran volumen de agua– requisitos de equipamiento 10.2 Conexiones de tuberías Las conexiones de las tuberías a las calderas de combustibles sóli- dos no deben estar sometidas a cargas ni tensiones. Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 103: Instalación Eléctrica

    Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 104 Distancias mínimas................91 – Eléctrica..................95 Instalación de calefacción – Llenado..................100 Instalación eléctrica................95 Integración hidráulica – Bomba de recirculación de caldera..........92 – Ejemplos de instalación..............92 Limitación de presión mínima............96 Limpieza neumática – Accesorios..................26 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 105 – Aplicaciones posibles según combustible........69 – Aplicaciones posibles según el combustible.........44 Suelo móvil o rastreles – Barra de empuje................64 – Evacuación central................61 – Evacuación por ranura, a tracción..........59 – Fuerzas a que está sometido el edificio........58 Suministro..................88 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 106 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 107 Viesmann VITOFLEX 300-UF...
  • Página 108 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Viessmann, S.L. Sociedad Unipersonal C/ Sierra Nevada, 13 Área Empresarial Andalucía 28320 Pinto (Madrid) Teléfono: 902 399 299 Fax: 916497399 www.viessmann.es Viesmann VITOFLEX 300-UF...

Este manual también es adecuado para:

Vitoflex 300-rf

Tabla de contenido