5
Install the printheads
Instalación de los cabezales de impresión
Instalar as cabeças de impressão
d
English
Important! All four printheads must be
correctly installed for the printer
to work.
Note: The printheads are designed to last the life of the
printer.
1.
Before unwrapping the printheads, shake each
package (d) vigorously, at least six times.
2.
Open each printhead package. Do not touch the
gold-colored contacts (e).
3.
Remove and discard the orange protective covers
(f). Do not shake the printheads after removing
the covers, as this can create air bubbles in the
ink.
Important!
A pre-moistened swab (g) is included
in each printhead package. Open the swab and
use the foam tip of the swab to wipe along the
length of the nozzle plate (h) 3 times, as shown
above. Use a clean swab for each printhead, and
then discard the swab.
4.
Insert each printhead into its color-coded stall (i).
Press straight down on the printhead until it is all
the way in.
5.
Lower the open printhead assembly cover so that
it clips under the metal bar, and then fold the
cover back down to its original position.
6.
Close the top door. When you do, the printer
initialization process begins.
Caution:
Do not open any of the doors during this
process! If you do, the printer initialization will
stop.
7.
Continue on to Load the calibration pack in the
main tray, on page 8.
f
Español
Importante Los cuatro cabezales deben
estar instalados correctamente para que
funcione la impresora.
Nota: Los cabezales de impresión están diseñados
para tener la misma duración que la impresora.
1.
Antes de desenvolver los cabezales de impresión,
agite cada paquete (d) con fuerza al menos seis
veces.
2.
Abra cada uno de los paquetes de los cabezales
de impresión. No toque los contactos de color
dorado (e).
3.
Retire y elimine las cubiertas naranjas de
protección (f). No mueva los cabezales de
impresión tras haber movido las cubiertas, ya
que esto puede producir burbujas de aire en la
tinta.
Importante
humedecido (g) en cada paquete de los
cabezales de impresión. Abra el bastoncillo y
aplique la punta del bastoncillo para limpiar
a lo largo de la placa del inyector (h) 3 veces,
tal y como se muestra a continuación. Utilice
un bastoncillo limpio para cada cabezal de
impresión y, a continuación, retírelo.
4.
Introduzca cada uno de los cabezales de
impresión en su correspondiente compartimento
de color (i). Presione los cabezales de impresión
hacia abajo hasta que encajen en su sitio.
5.
Baje la cubierta de los cabezales de impresión
hasta que encaje bajo la barra metálica y, a
continuación, baje la cubierta hasta que alcance
su posición original.
6.
Cierre la puerta superior. Una vez hecho esto,
comienza el proceso de inicio de la impresora.
Precaución:
este proceso! Si lo hace, el proceso de inicio
de la impresora se detendrá.
7.
Continuar en Carga del paquete de calibración
en la bandeja principal, en la página 8.
d
Printheads
Cabezales de impresión
Cabeças de impressão
e
Gold-colored contacts
Contactos de color dorado
Contatos em dourado
e
i
Se incluye un bastoncillo previamente
¡No abra ninguna puerta durante
f
Orange protective covers
Cubiertas naranjas de
protección
Tampas de proteção laranjas
g
Pre-moistened swab for
wiping the printhead nozzles
Bastoncillo humedecido
previamente para la limpieza
de los inyectores de los
cabezales
Haste de algodão
umedecida para limpar
os injetores da cabeça de
impressão
h
Nozzle plate
Placa del inyector
Placa dos injetores
i
Printhead stalls
Compartimentos de los
cabezales de impresión
Compartimentos de cabeça
de impressão
Português
Importante! Todas as quatro cabeças de
impressão têm que estar corretamente
instaladas para que a impressora
funcione.
Nota: As cabeças de impressão são projetadas para
ter a mesma duração que a impressora.
1.
Antes de desembalar as cabeças de impressão,
agite cada embalagem (d) vigorosamente seis
vezes cada uma.
2.
Abra cada embalagem das cabeças
de impressão. Não toque nos contatos em
dourado (e).
3.
Remova e descarte as tampas de proteção
laranja (f). Não agite as cabeças de impressão
após remover as tampas, pois isso pode criar
bolhas de ar na tinta.
Importante!
Uma haste de algodão umedecida
(g) é fornecida em cada embalagem de cabeça
de impressão. Desembale a haste de algodão
e use a ponta macia para limpar ao longo da
placa do injetor (h) 3 vezes, como mostrado
acima. Use uma haste limpa para cada cabeça
de impressão e, em seguida, descarte a haste.
4.
Insira cada cabeça de impressão no seu
compartimento identificado por cor (i). Pressione
diretamente na cabeça de impressão até que ela
esteja completamente encaixada.
5.
Abaixe a tampa da cabeça de impressão para
que ela prenda na barra de metal e, em seguida
abaixe a tampa novamente para a sua posição
original.
6.
Feche a porta superior. Ao fazer isso, o processo
de inicialização da impressora será iniciado.
Cuidado:
Não abra nenhuma das portas durante
o processo! Se fizer isso, a inicialização da
impressora vai parar.
7.
Continue em Carregar o pacote de calibração
na bandeja principal, na página 8.
7