TOHATSU MFS 40A Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para MFS 40A:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
DEL PROPIETARIO
MFS 40A
MFS 50A
Manual original
OB No.003-11106-5AG1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TOHATSU MFS 40A

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO MFS 40A MFS 50A Manual original OB No.003-11106-5AG1...
  • Página 2 PRODUCIR LESIONES GRAVES O MORTALES. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLO MÁS ADELANTE. Copyright © 2017 Tohatsu Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de la información de este manual puede reproducirse ni transmitirse, en manera alguna ni por ningún medio, sin el previo...
  • Página 3: Su Motor Fueraborda Tohatsu

    Si el problema persistiera, póngase en contacto con un centro de servicio técnico o un distribuidor autorizado por TOHATSU. Conserve siempre este manual junto con el motor como referencia para cualquiera que lo utilice.
  • Página 4: Número De Serie

    ENOM00005-A Número de serie Por favor, anote en el espacio siguiente el número de serie del motor fueraborda (indicado en la soporte giratorio y en el bloque de los cilindros). Cuando se pidan piezas o se hagan consultas técnicas o sobre la garantía se necesitará el número de serie. Número de serie: ENOF00800-1 ENOF00801-0...
  • Página 5 ENOM00007-0 AVISO: PELIGRO/ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN/Nota: Antes de instalar, manejar o manipular de otro modo su motor fueraborda, asegúrese de haber leído detalladamente y comprendido este Manual del Propietario y seguir todas las instrucciones que contiene. La información precedida por las palabras “PELIGRO,” “ADVERTENCIA,”...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    5. Instalación del TOCS (Tohatsu Onboard Communication System/ Sistema de comunicaciones a bordo Tohatsu) ..... 26 6. PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR . 27 1.
  • Página 8 6. Precauciones en el invierno ........82 7.
  • Página 9 ÍNDICE 1. SU MOTOR FUERABORDA TOHATSU 2. ESPECIFICACIONES 3. NOMBRE DE LAS PIEZAS 4. UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS 5. INSTALACIÓN 6. PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 7. FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR 8. RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA 9.
  • Página 10: Información De Seguridad General

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ENOM00009-0 MANEJO SEGURO DE LA EMBARCACIÓN Como operador/gobernante de la embarcación, usted es responsable de la seguridad de los ocupantes de la misma y de los ocupantes de las embarcaciones cercanas, así como de cumplir las normativas locales de navegación. Por tanto, debe poseer un profundo conocimiento del manejo correcto de la embarcación, el motor fueraborda y sus accesorios.
  • Página 11: Reparaciones, Piezas De Repuesto Y Lubricantes

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ENOM00010-0 REPARACIONES, PIEZAS DE REPUESTO Y LUBRICANTES Recomendamos que las reparaciones o el mantenimiento de este motor fueraborda sean realizadas por un servicio técnico autorizado. Asegúrese de utilizar repuestos originales y los lubricantes originales o recomendados. ENOM00011-A MANTENIMIENTO Como propietario de este motor fueraborda, debe estar familiarizado con los...
  • Página 12: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ENOM00810-A CARACTERÍSTICAS DEL MODELO Modelo F40A F50A Tipo Alturas puntales popa Manilla de la caña del timón Control remoto Equipo motorizado de inclinación y trimado Inclinación asistida por gas ) Estos modelos se pueden comprar con kit de timonería remota o caña de timón multifunción.
  • Página 13 ESPECIFICACIONES ENOM00013-0 ET, EG F40A/50A Elemento MODELO ET (con caña de EG (con caña de (con RC) timón multifunción) timón multifunción) Longitud total mm (in) 783 (30.8) 1382 (54.4) 1382 (54.4) Anchura total mm (in) 404 (15.9) Altura total S·L mm (in) 1257 (49.5) 1390 (54.7) Altura del puntal S·L...
  • Página 14 Nivel de vibración de la mano – (ICOMIA 38/94 Rev.1) m/s Comentario: Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. *Sin hélice, con cable de batería. El fueraborda Tohatsu tiene una potencia nominal conforme a la norma ISO8665 (salida del eje de la hélice).
  • Página 15: Nombre De Las Piezas

    NOMBRE DE LAS PIEZAS ENOM00820-0 ET, EG (con caña de timón multifunción) Manilla de inclinación Manilla de la caña del Cubierta superior del timón motor Empuñadura del Cubierta inferior del acelerador motor Interruptor PTT Orificio de Luz de advertencia comprobación del Interruptor de parada agua de refrigeración Acollador del...
  • Página 16: Caja De Control Remoto Y Depósito De Combustible

    NOMBRE DE LAS PIEZAS ENOM00822-0 Caja de control remoto y depósito de combustible ENOF00127-C Palanca de control Medidor de combustible Brazo de bloqueo de punto Tornillo de aireación muerto Tapa del depósito de Interruptor PTT combustible Palanca del acelerador libre Conector de combustible (lado Interruptor principal del motor)
  • Página 17: Ubicaciones De Las Etiquetas

    UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS ENOM00019-A Ubicaciones de las etiquetas de advertencia ENOF00127-D...
  • Página 18 UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS Las etiquetas de advertencia nos Para modelo RC Etiqueta de advertencia sobre el p i d e n q u e l e a m o s e l m a n u a l d e acollador del interruptor de parada.
  • Página 19: Ubicaciones De Las Etiquetas Ce

    UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS ENOM00019-B Ubicaciones de las etiquetas CE r o t 0123 l a i CAN ICES-2/NMB-2 ENOF00005-N 1. Código de modelo (nombre de modelo) 2. Potencia nominal 3. Peso de la masa en seco (sin hélice, con cable de la batería) 4.
  • Página 20: Instalación

    INSTALACIÓN ENOM00024-A ENOW00006-0 1. Montaje del motor fueraborda en ADVERTENCIA la embarcación La mayoría de las embarcaciones están clasificadas y homologadas en términos de ENOW00006-C su máxima potencia, la cual se indica en la ADVERTENCIA p l a c a h o m o l o g a c i ó...
  • Página 21: Compatibilidad Con El Espejo De Popa

    INSTALACIÓN técnico debidamente formado usando una grúa o montacargas que tenga la capacidad suficiente. El montaje del motor fueraborda debe ser realizado por personal de servicio técnico 10−30 mm (0.4−1.2 in) debidamente formado usando una grúa o montacargas que tenga la capacidad suficiente.
  • Página 22: Instalación Del Dispositivo De Control Remoto

    INSTALACIÓN Apriete los pernos suficientemente, ya que de lo contrario se podría caer del fueraborda. ENON00003-0 Notas 1. Antes de apretar los pernos aplique un agente de sellado, como silicona, entre los pernos y los agujeros en el espejo de popa. 2.
  • Página 23: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN puede provocar quemaduras si entra en ENOW00850-0 Longitud del cable de control remoto contacto con la piel, o resultar venenoso si ENOW00100-A se ingiere. Mantenga la batería y el electrolito lejos del PRECAUCIÓN alcance de los niños. Procure no doblar los cables del control Al manipular la batería, compruebe que: remoto hasta un diámetro de 406 mm (16 lee todas las advertencias mostradas en...
  • Página 24: Instalación De La Hélice

    INSTALACIÓN motor arranque puede f u n c i o n a r l o s c a b l e s e s t á n conectados de forma incorrecta. Asegúrese de que los cables (+) y (—) están conectados correctamente. De lo contrario, el sistema de carga se verá...
  • Página 25 INSTALACIÓN l a a s p a d e l a h é l i c e y l a p l a c a 3. Instale el soporte de tracción, el retén anticavitación para sujetar la hélice. de la hélice, la arandela y la tuerca de la hélice en el eje.
  • Página 26: Instalación Del Tocs (Tohatsu Onboard Communication System/Sistema De Comunicaciones A Bordo Tohatsu)

    Tohatsu) El acoplador de interfaz TOCS (Tohatsu O n b o a rd C o m m u n i c a t i o n S y s t e m / / Sistema de comunicaciones a bordo Tohatsu) puede proporcionar información...
  • Página 27: Preparaciones Previas A La Puesta En Marcha Del Motor

    ENOM00031-A CLASIFICACIÓN DEL Penetración del combustible a través de COMBUSTIBLE las líneas de combustible de goma Los motores TOHATSU funcionan de Dificultades arranque forma satisfactoria al usar una de las funcionamiento marcas principales de gasolina sin plomo q u e c u m p l a c o n l a s s i g u i e n t e s...
  • Página 28: Llenado De Combustible

    2. Llenado de combustible PRECAUCIÓN ENOW00019-1 Al utilizar un motor TOHATSU con gasolina c o n a l c o h o l , s e d e b e r á e v i t a r e l ADVERTENCIA almacenamiento de la gasolina en el depósito de combustible durante largos...
  • Página 29 PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR No fumar. ENOW00946-0 Tenga cuidado de no sobrecargar el PRECAUCIÓN d e p ó s i t o d e c o m b u s t i b l e . L i m p i e inmediatamente cualquier resto de El depósito independiente se debe fijar en gasolina que se haya derramado.
  • Página 30: Recomendación Sobre El Aceite Para Motor

    PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 4. Tras llenar el depósito de combustible, cierre la tapa del mismo. ENOM00037-A 10W−40 3. Recomendación sobre el aceite para motor 10W−30 ˚C ENOW00022-A ˚F PRECAUCIÓN ENOF00208-0 El aceite para motor se drena para su envío ENOW0002A-A desde la fábrica.
  • Página 31: Acondicionamiento

    PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ]ENOM00033-A 4. Acondicionamiento Su nuevo motor fueraborda y la unidad Mantenga área periférica bien ventilada. inferior requieren un acondicionamiento Intente permanecer siempre a contra para mover los componentes según las viento de la emisión. condiciones descritas en la siguiente tabla de tiempos.
  • Página 32: Sistema De Advertencia

    PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ENOM00039-0 5. Sistema de advertencia Si el motor fueraborda encuentra una condición anómala de fallo, el avisador acústico de advertencia emitirá un tono c o n t i n u o o v a r i o s t o n o s c o r t o s intermitentes, la luz de advertencia (LED) se sincronizará...
  • Página 33: Indicadores De Advertencia, Fallos Y Solución

    PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ENOM00041-A Indicadores de advertencia, fallos y solución Indicadores de advertencia Descripción de los Soluci alta fallos Comentarios ón veloci o aviso Sonid Luz A Luz B Luz C ENCE ENCE ENCE Prueba de sistema normal 1 segundo Continuo...
  • Página 34 PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Solución ENOW00025-A Reduzca el acelerador hasta menos de PRECAUCIÓN la mitad de apertura, desplácese hasta ESG de baja velocidad ENCENDIDO: La u n l u g a r s e g u r o r á p i d a m e n t e y velocidad del motor se limitará...
  • Página 35: Puesta En Marcha Del Motor

    PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ENOF00854-0 3. Espere 5-10 segundos y tire del pomo rojo y suéltelo. ENOF00854-0 4. En 5-10 segundos oirá 3 tonos que le i n f o r m a n d e q u e h a c o n s e g u i d o reiniciar correctamente el sistema.
  • Página 36: Funcionamiento Del Motor

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR combustible podría salir a través de la tapa ENOM00042-0 del depósito de combustible si dicha tapa Antes de arrancar se afloja utilizando un procedimiento distinto cuando la presión interior del ENOW00022-A depósito de combustible se eleva debido al PRECAUCIÓN calor procedente de fuentes como la luz solar.
  • Página 37: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR fueraborda está inclinado hacia arriba. Se podría derramar combustible. ENOM00045-A 2. Arranque del motor ENOW00036-A PRECAUCIÓN Para evitar el sobrecalentamiento y daños en la bomba de agua, cuando arranque el motor en el depósito de prueba asegúrese de que el nivel de agua está...
  • Página 38: Tipo Con Caña De Timón

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR 3. Ponga la palanca de control en Punto ENOW00032-A muerto. PRECAUCIÓN No gire el motor de arranque durante más de 5 segundos ya que podría consumir la batería, lo que podría impedir el arranque del motor y/o dañar el arranque. Si el arranque durante 5 segundos no pone en marcha el motor, vuelva a colocar el interruptor principal en “ON”...
  • Página 39: Tipo Rc Montado Lateralmente

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR 6. Gire la llave del interruptor principal a la posición START y suéltela cuando el motor haya arrancado. La llave volverá a l a p o s i c i ó n o r i g i n a l d e f o r m a automática.
  • Página 40: Arranque De Emergencia

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR 4. Totalmente abierta (marcha atrás) 5. Palanca del acelerador libre 6. Llave del interruptor principal 7. Interruptor de parada 4. Gire la llave del interruptor principal a la posición ON y confirme que hay encendidas tres luces de advertencia con el sonido del avisador acústico y, a continuación, quítela.
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR Tenga cuidado de que su ropa u otros 3. Inserte el extremo anudado de la objetos no se enganchen en las piezas cuerda de arranque en la muesca del giratorias del motor. volante y enrolle la cuerda varias veces Para evitar accidentes y lesiones por alrededor del volante en el sentido de piezas giratorias, no vuelva a montar la...
  • Página 42: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR 5. Asegúrese de instalar el bloqueo del interruptor de parada y fije bien el acollador del interruptor al operador o al chaleco salvavidas. 6. Ponga la palanca de control en Punto muerto. 7. Tire del pomo de arranque hasta que note que engrana, siga tirando hasta que note menos resistencia.
  • Página 43: Hacia Adelante, Hacia Atrás Y Aceleración

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR Arranque ENOW00038-A 850 min (rpm) 750 min (rpm) 650min (rpm) ADVERTENCIA Enganche el otro extremo del acollador 950 min (rpm) 850 min (rpm) 750 min (rpm) del interruptor de parada de emergencia al chaleco salvavidas o al brazo del El avisador acústico suena brevemente operador y manténgalo enganchado una vez cuando se ajusta la velocidad a...
  • Página 44 FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR d e l o s p a s a j e ro s p o r l a b o rd a . E s t o ENOM00890-A Tipo con caña de timón provocaría graves lesiones personales. ENOW00865-0 ENOW00862-0 PRECAUCIÓN...
  • Página 45 FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR Marcha atrás 1. Gire la empuñadura del acelerador para reducir la velocidad del motor. 2. Cuando el motor alcance la velocidad de caceo (o ralentí), tire rápidamente de la palanca de cambio hacia la posición Hacia atrás. Aceleración ENOW00867-0 ADVERTENCIA...
  • Página 46: Aceleración

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR Aceleración motor puede provocar la pérdida del control de dirección. También puede ENOW00867-0 p ro v o c a r p é rd i d a d e v e l o c i d a d d e l a ADVERTENCIA embarcación, lo que podría hacer que la tripulación o los objetos de la embarcación...
  • Página 47: Parada De Emergencia Del Motor

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR 2. Ponga la palanca de cambio en ENOW00869-0 Neutro. ADVERTENCIA Si el motor ha estado funcionando a toda velocidad, hágalo funcionar Después de parar el motor: durante 2-3 minutos en velocidad al Cierre el tornillo de aireación de la tapa del depósito de combustible.
  • Página 48: Dirección

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR ENOM00910-0 Bloqueo de repuesto del interruptor de parada de emergencia En la bolsa de herramientas se encuentra un bloqueo de repuesto del interruptor de parada de emergencia. Cuando se utiliza como se describe, el gancho del interruptor de parada de emergencia y el sistema del acollador del interruptor de parada de emergencia paran el motor cuando el operador pierde...
  • Página 49 FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR la embarcación. Cuando pruebe una posición de inclinación, haga funcionar la embarcación lentamente al principio p a r a v e r s i p u e d e c o n t ro l a r l a c o n seguridad.
  • Página 50: Inclinación Hacia Arriba Y Hacia Abajo

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR ENOM00060-A 8. Inclinación hacia arriba y hacia abajo ENOW00055-0 ADVERTENCIA No incline hacia arriba ni hacia abajo el motor fueraborda cuando haya nadadores o pasajeros cerca para prevenir que resulten atrapados entre el cuerpo del ENOF00888-0 1. Perno de fijación motor fueraborda y la sujeción de popa en 2.
  • Página 51: Tipo Asistido Por Gas

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR déjelo en la posición de navegación normal ENOM00067-A Inclinación hacia abajo durante un minuto para dejar que el agua 1. Mueva (ARRIBA) palanca salga del interior del motor. bloqueo hasta la posición “Libre”. 2. Suelte el retén de inclinación desde la ENOM00065-A posición de preparación mientras Tipo asistido por gas...
  • Página 52: Tipo Equipo Motorizado De Inclinación Y Trimado Inclinación Hacia Arriba

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR ENOM00069-A Tipo equipo motorizado de inclinación y trimado Inclinación hacia arriba 1. Utilice interruptor equipo motorizado de inclinación y trimado e incline el motor fueraborda hacia arriba. 2. Bloquee la inclinación con el retén de ENOF00891-B inclinación una vez que haya inclinado Se puede inclinar hacia arriba o abajo el motor fueraborda hacia arriba.
  • Página 53: Funcionamiento En Aguas Poco Profundas

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR ENOW00054-0 PRECAUCIÓN No incline más de lo necesario el motor fueraborda al navegar en aguas poco profundas porque pudiera succionarse aire a través de la toma sumergida, lo cual puede causar sobrecalentamiento del motor. ENOF00892-0 1. Potencia 2.
  • Página 54: Tipo Equipo Motorizado De Inclinación Y Trimado

    FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR ENOF00064-A 1. Posición libre 2. Posición bloqueo 2. Regreso a la posición de navegación normal M u e v a ( A R R I B A ) l a p a l a n c a d e bloqueo hasta la posición “Libre”.
  • Página 55: Retirar Y Transportar El Motor Fueraborda

    RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA ENOM00070-A 1. Retirar el motor fueraborda ENOW00890-0 ADVERTENCIA Antes de instalar el motor fueraborda en la embarcación, cuelgue el motor con una grúa u otro dispositivo similar fijando el soporte del motor al fueraborda. Utilice una grúa con una capacidad de carga de 250 kg (550 lbs) o más.
  • Página 56: Remolque

    RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA ENOW00066-0 ENON00021-A Nota PRECAUCIÓN Si fuera necesario acostar el motor, El motor fueraborda no debe recibir asegúrese de drenar el combustible y el golpes durante el transporte. Pueden aceite para motor y de que el lado de hacer que se rompa.
  • Página 57 RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA ENOW00068-0 ADVERTENCIA Cierre el tornillo de aireación del depósito de combustible y la llave de combustible antes de transportar o guardar el motor fueraborda y el depósito de combustible, o podría producirse una fuga de combustible que podría provocar un incendio.
  • Página 58: Ajuste

    AJUSTE ocasionando pérdida de control que a su ENOM00073-0 vez puede provocar un accidente y puede 1. Fricción de la dirección causar lesiones graves. Tipo con caña de timón El ajuste de la fricción de la empuñadura del acelerador se puede realizar mediante ENOW00074-A el tornillo de ajuste del acelerador.
  • Página 59: Tipo Montado Lateralmente

    AJUSTE Tipo montado lateralmente la aleta de estabilidad, compruebe si la carga de dirección es pareja. Si no logra navegar en línea recta, ajuste la aleta de estabilidad ubicada debajo de la placa anticavitación. embarcación vira hacia izquierda, dirija la aleta de estabilidad hacia A (izquierda desde la parte posterior de la embarcación).
  • Página 60: Inspección Y Mantenimiento

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00077-0 Cuidado de su motor fueraborda Para mantener su fueraborda en las mejores condiciones de funcionamiento, m u y i m p o r t a n t e r e a l i z a r mantenimiento diario y periódico según se s u g i e r e l o s...
  • Página 61: Inspección Diaria

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00079-0 1. Inspección diaria Realice las siguientes comprobaciones ENOW00078-1 antes y después de utilizar el motor. ADVERTENCIA No utilice el motor fueraborda si detecta c u a l q u i e r a n o m a l í a d u r a n t e comprobación previa a su utilización, o podrían producirse daños graves en el...
  • Página 62: Comprobación Del Nivel De Aceite

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Elemento Comprobaciones Solución Dispositivos • Compruebe el funcionamiento de la manilla de dirección. Reparar de dirección • Compruebe si el ánodo está instalado correctamente. Reparar si procede Otras piezas • Compruebe si el ánodo presenta signos de corrosión o deformación. Cambiar ENOM00081-A Comprobación del nivel de...
  • Página 63: Accesorio De Enjuague

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Cuando rellene el aceite para motor, no ENON00026-0 Nota deje que entren elementos extraños como polvo o agua en la cámara de Se recomienda comprobar las propiedades aceite. químicas del agua en la que vaya a usar con Si se derrama, limpie bien el aceite para más asiduidad su motor fueraborda.
  • Página 64: Cambio De Fusibles

    10 distribuidor autorizado de Tohatsu. c m ( 4 i n . ) p o r e n c i m a d e l a p l a c a 1.
  • Página 65 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 4. Quite el fusible y compruebe su estado. Si está fundido, cámbielo por uno de igual valor. El motor fueraborda se suministra con varios fusibles en el soporte de fusibles de recambio. 1 2 3 ENOF00922-0 1. Fusible fundido...
  • Página 66: Inspección Periódica

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00090-0 2. Inspección periódica Es importante efectuar regularmente la inspección y mantenimiento de su motor fueraborda. No olvide realizar las tareas de mantenimiento indicadas para cada intervalo que aparece en la tabla siguiente. Los intervalos de mantenimiento se determinan de acuerdo con el número de horas o el número de meses (lo que primero ocurra).
  • Página 67: Cambio Del Aceite Para Motor

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Intervalos de inspección Primeras Cada 50 Cada 100 Cada 200 Descripción Procedimiento de inspección Comentarios 20 horas horas de horas de horas de de 1 mes 3 meses 6 meses 1 año Equipo externo Revisar en busca de corrosión. Sustituir de ser Ánodo Comprobar si está...
  • Página 68 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOF00923-0 ENOF00924-0 1. Orificio de drenaje 6. Apriete el tornillo de drenaje de aceite 1. Tapón de llenado 2. Varilla de nivel aplicando aceite en la superficie 3. Puerto de llenado sellante del tornillo. (Utilice una nueva arandela de drenaje de aceite) Par de apriete especificado del tornillo de drenaje de aceite...
  • Página 69: Cambio Del Filtro De Aceite

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO i n c e n d i o s p r o t e c c i ó n d e l Volumen de aceite necesario para una medioambiente. sustitución completa del aceite Con sustitución del Sin sustitución del 1.
  • Página 70: Filtro Del Combustible (Para El Motor)

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO en el interior del depósito y en el motor. ENOM00094-0 Filtro del combustible (para el motor) 1. Compruebe si el medidor tiene agua o suciedad. ENOF00925-0 1. Filtro del aceite 2. Filtro del combustible ENOM00093-A Limpieza de los filtros de combustible y del depósito de combustible ENOF00096-A...
  • Página 71: Cambio Del Aceite Para Engranajes

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO funcionamiento en el motor. f u e r a b o rd a y l e s i o n e s p e r s o n a l e s graves. R e v i s e y l i m p i e e l d e p ó s i t o e n l o s Asegúrese bloquear motor...
  • Página 72: Cambio De La Hélice

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO a c u e r d o c o n l a n o r m a t i v a l o c a l d e prevención de incendios y de protección del medioambiente. ENON00032-0 Nota Si hay agua en el aceite, que le da un aspecto lechoso, póngase en contacto con...
  • Página 73 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO podría provocar que la hélice se saliera 6. Apriete la tuerca de la hélice al par durante su funcionamiento. especificado y alinee una de las ranuras con el orificio del eje de la Una hélice desgastada o doblada reducirá hélice.
  • Página 74 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 1. Pare el motor. 2. Retire la cubierta superior del motor. 3. Retire los capuchones de las bujías. 4. Retire los capuchones de las bujías girando en el sentido contrario al de las agujas del reloj, usando una llave de tubo de 5/8"...
  • Página 75: Sustitución Del Ánodo

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00088-A Sustitución del ánodo Un ánodo sacrificatorio protege al motor fueraborda contra la corrosión electrolítica. El ánodo se encuentra en la caja de cambios, cilindro, etc. Cuando el ánodo esté erosionado más de 1/3 de su tamaño original, sustitúyalo. ENON00029-0 Notas Nunca pinte ni engrase el ánodo.
  • Página 76 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Aceite recomendado ENOM00089-A Comprobación del aceite del equipo Utilice líquido de transmisión automática o motorizado de inclinación y trimado uno equivalente. Los aceites recomendados se muestran a ENOW00088-0 continuación. ADVERTENCIA ATF Dexron III Asegúrese de que el motor fueraborda esté asegurado al espejo de popa o al soporte de Purga de aire de la unidad del equipo servicio, o podría producirse una caída...
  • Página 77: Punto De Engrase

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00960-0 Punto de engrase Aplique grasa resistente al agua a las piezas que se muestran a continuación. ENOF00931-0...
  • Página 78: Almacenamiento Fuera De Temporada

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00100-A ENOM00101-A Motor 3. Almacenamiento fuera de 1. Lave el motor por fuera y limpie temporada meticulosamente con agua dulce el sistema de agua de refrigeración. ENOW00934-0 Drene toda el agua. ADVERTENCIA Limpie con un trapo grasiento el agua que quede en la superficie.
  • Página 79: Añadir Estabilizante De Combustible

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 8. Aplique grasa en el punto de engrase Para evitar derrame de aceite, eleve el equipo de potencia de 2 a 4 pulgadas (ver la page 77). mientras realice el transporte. 9. Coloque verticalmente motor fueraborda en un lugar seco. ENOF00072-B ENOM00950-0 Añadir estabilizante de...
  • Página 80: Vaciado Del Sistema De Combustible

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 6. Deje el motor fueraborda en esta ENOM00970-0 Vaciado del sistema de posición hasta que haya salido todo el combustible combustible. 7. Cuando esté totalmente vacío, vuelva ENOW00028-A a apretar bien el tornillo de drenaje. ADVERTENCIA 8. Compruebe si hay agua u otros P a r a o b t e n e r i n f o r m a c i ó...
  • Página 81: Comprobación Pretemporada

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 1. Desconecte los cables de la batería y 3. Compruebe que la batería está segura asegúrese de quitar primero el borne y l o s c a b l e s d e l a b a t e r í a e s t á n negativo.
  • Página 82: Precauciones En El Invierno

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 2. Extraiga el tornillo de drenaje del aceite continuación y consulte con un distribuidor para motor y drene el agua y el aceite lo antes posible. del motor por completo. 1. Pare el motor inmediatamente. 3. Quite bujías extraiga 2.
  • Página 83: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENOM00108-0 Si se produce un problema, consulte la siguiente lista de comprobación para establecer la causa y realizar la acción conveniente. Los distribuidores autorizados siempre podrán proporcionarle asistencia e información. Causa posible Depósito de combustible vacío Conexión incorrecta del sistema de combustible Entra aire en el circuito de combustible Conducto de combustible deformado o dañado Válvula del aire cerrada en el depósito de...
  • Página 84 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa posible Componentes eléctricos fuera de rango o conexión del cableado suelta o inadecuada. Bujía distinta de la especificada Suciedad, hollín, etc. en la bujía No salta chispa o chispa débil Cortocircuito en el interruptor de parada del motor Ausencia de la placa de bloqueo del interruptor de parada...
  • Página 85 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa posible Baja compresión Depósitos de carbón en la cámara de combustión Distancia de válvula incorrecta Baja presión/nivel del aceite, fallo de la bomba de aceite, filtro de aceite atascado (interruptor de presión ENCENDIDO) Flujo de agua de refrigeración insuficiente, bomba atascada o defectuosa Termostato defectuoso Cavitaciones o ventilación...
  • Página 86: Kit De Accesorios

    KIT DE ACCESORIOS ENOM00109-0 A continuación se indica una lista de las herramientas y de las piezas de repuesto que se incluyen con el motor. Artículos Cantidad Comentarios Bolsa de herramientas Alicates Llave de tubo 10 × 13 mm Herramientas de Llave de tubo 16 mm (bujía) servicio...
  • Página 87: Tabla De Hélices

    TABLA DE HÉLICES ENOM00111-0 Use una hélice original Tohatsu. La hélice se debe seleccionar de forma que las rpm del motor, medidas con el acelerador a tope durante la navegación, estén dentro del margen recomendado. 40/50: 5000-6000 min (rpm) Tamaño de hélice (diámetro x paso x diámetro) Modelo de la hélice...
  • Página 88 MANUAL DEL PROPIETARIO MFS 40A MFS 50A 003-11106-5AG1 1701NB Impreso en Japón...

Este manual también es adecuado para:

Mfs 50a

Tabla de contenido