Descargar Imprimir esta página
Beninca VE.SOR Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios

Beninca VE.SOR Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios

Automatismo para plaza de aparcamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

L8542275
Rev. 05/05/02
AUTOMAZIONE PER POSTO AUTO
AUTOMATION FOR CAR PLACE
ANTRIEBSMECHANISMEN FÜR EINZELPARKPLATZEN
AUTOMATISME POUR PLACE DE STATIONNEMENT
AUTOMATISMO PARA PLAZA DE APARCAMIENTO
VE.SOR
Libro istruzioni e catalogo ricambi
Operating instructions and spare parts catalogue
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste
Livret d'instructions et catalogue des pieces de rechange
Libro de instrucciones y catálogo de recambios

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beninca VE.SOR

  • Página 1 AUTOMATION FOR CAR PLACE ANTRIEBSMECHANISMEN FÜR EINZELPARKPLATZEN AUTOMATISME POUR PLACE DE STATIONNEMENT AUTOMATISMO PARA PLAZA DE APARCAMIENTO VE.SOR Libro istruzioni e catalogo ricambi Operating instructions and spare parts catalogue Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Livret d’instructions et catalogue des pieces de rechange...
  • Página 2 Fabricant: Automatismi Benincà S.r.l. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Déclaire ci-apres que:automatisme pour place de stationnement VE.SOR. • est prévue pour être incorporée dans une machine ou être assemblée avec dʼautres machines pour consituer une machine couverte par la directive 89/392/CEE, modifiée;...
  • Página 3 Fabricante: Automatismi Benincà S.r.l. Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Declara que: el automatismo para plaza de aparcamiento VE.SOR. • está construída para ser incorporada en una máquina o para ser ensamblada con otras maquinarias para construir una máquina considerada por la Directiva 89/392 CE, como modificada;...
  • Página 4 Per eseguire la manovra manuale è sufficiente allentare il grano ”S” (con la chiave in dotazione) ed estrarre il perno ”T”. 3. Urto accidentale (fig. 1) Il VE.SOR è provvisto di un punto di rottura (perno ”T”) che in caso di urto accidentale preserva l’automatismo limitando i danni al minimo. 4. Accessori •...
  • Página 5 To carry out the manual operation, back-off the dowel “S” (with the wrench supplied) and remove pin “T”. 3. Accidental hits (Fig. 1) The VE.SOR is provided with a break point (pin “T”) which safeguards the automatic system in the event of accidental hits, hence reducing the damages to a minimum.
  • Página 6 Pour effectuer la manœuvre manuelle il suffira de desserrer le grain ”S” (à l’aide de la clé fournie) et d’extraire l’axe ”T”. 3. Choc accidentel (Fig. 1) Le VE.SOR présente un point de rupture (axe ”T”) qui, en cas de choc accidentel préserve l’automatisme en limitant les dommages au minimum. 4. Accessoires •...
  • Página 7: Dati Tecnici

    Dati tecnici Technical data Technische Daten Donnees technique Datós técnicos VE.SOR Alimentazione Voltage Speisung Alimentation Alimentación Potenza assorbita Absorbed rating Leistung Puissance absorbée Potencia absorbida Corrente assorbita Absorbed current Strom-Verbrauch Courant absorbée Corriente absorbida Tempo x compiere 90� 90� rotation time 90�...