Página 1
Guía del usuario de la cámara Foto de la PowerShot A495 • Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara. • Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro. ESPAÑOL...
Guía de inicio Disco DIGITAL Folleto sobre el sistema CAMERA Solution Disk de garantía de Canon Uso de los manuales Consulte también los manuales en el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guía del usuario de la cámara (esta guía) Una vez domine las nociones básicas, utilice las numerosas funciones...
Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon suministrado con la misma. Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
¿Qué desea hacer? Disparar Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes ..Disparar con ciertas condiciones especiales... – Tomar buenas fotos de personas Retratos De noche Niños y mascotas...
Página 5
¿Qué desea hacer? Ver mis fotos ........Reproducir las imágenes automáticamente (presentación de diapositivas).
Tabla de contenido Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo. Comprobación del contenido Cambio de la configuración del paquete ..........
Página 7
Tabla de contenido Personalización del temporizador..68 Rotación de imágenes ......91 Disparo con una pantalla Cambio de tamaño de las imágenes ... 92 de televisión ......... 69 Corrección del efecto de los ojos Cambio de la composición para disparar rojos .............
Convenciones utilizadas en esta guía • Los iconos utilizados en el texto representan los botones e interruptores de la cámara. • Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ] (corchetes). • Los botones de dirección y el botón FUNC./SET están representados por los iconos siguientes.
Precauciones de seguridad • Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza correctamente. • Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Precauciones de seguridad Pilas • Utilice exclusivamente las baterías/pilas recomendadas. • No arroje las pilas al fuego ni las deje cerca de las llamas. • No permita que las pilas entren en contacto con el agua (p. ej., agua del mar) ni otros líquidos.
Página 11
Precauciones de seguridad Precaución • No apunte con la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.). De lo contrario, podría provocar un mal funcionamiento o daños al sensor de imagen. • Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
Introducción En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo » y cómo ver y eliminar las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las imágenes a un ordenador. Colocación de la correa/cómo sujetar la cámara •...
Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado) • Tarjetas de memoria SD (2 GB y menos)* • Tarjetas de memoria SDHC (Más de 2 GB, llegando hasta 32 GB)* • Tarjetas de memoria SDXC (más de 32 GB)* • MultiMediaCards •...
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria Introduzca la tarjeta de memoria. ● Introduzca la tarjeta de memoria tal como se muestra hasta que quede fija en su lugar con un clic. ● Asegúrese de que la tarjeta de memoria está...
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria Pilas compatibles Pilas alcalinas de tipo AA y pilas NiMH de tipo AA de Canon (se venden por separado) (págs. 36, 37). ¿Se pueden utilizar otras pilas? No podemos recomendar utilizar otras pilas que las que se indican anteriormente puesto que su rendimiento es muy diferente.
Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
Ajuste de la fecha y la hora Cambio de la fecha y la hora ● Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda a los menús. Pulse el botón n. ● Elija [Fecha/Hora] en la ficha 3. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Acceda a la pantalla de ajustes. Mantenga pulsado el botón m y, a ●...
Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
Uso del botón de disparo Cuando finalice el formateo, en la pantalla aparecerá [Finalizado el formateo de la tarjeta de memoria]. Pulse el botón m. ● El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza que su contenido quede totalmente eliminado.
Toma de fotografías (automático inteligente) Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar. La cámara también puede detectar y enfocar las caras, estableciendo el color y la luminosidad en los niveles óptimos.
Toma de fotografías (automático inteligente) Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble pitido y aparecerán recuadros AF donde haya enfocado. Aparecerán varios recuadros AF cuando la cámara enfoque a más de un punto. Recuadro AF Dispare. ● Pulse el botón de disparo hasta el final. La cámara reproducirá...
Página 24
Toma de fotografías (automático inteligente) Fondo Clara Con cielos azules Oscura Si se Contra- Contra- Sujeto usa el trípode Personas Paisajes – – Sujetos cercanos – – – Color de fondo Gris Azul claro Azul oscuro del icono * Aparece cuando la escena es oscura y se monta la cámara en un trípode. En determinadas condiciones, el icono que aparezca puede no corresponder a la escena real.
Página 25
Toma de fotografías (automático inteligente) ¿Qué hacer si... • ¿Qué hacer si aparecen recuadros blancos y grises cuando se dirige la cámara hacia un sujeto? Cuando se detectan caras, aparece un recuadro blanco en la cara del sujeto principal, mientras que el resto de las caras detectadas tienen un recuadro gris.
Visualización de imágenes Se pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Aparecerá la última imagen que haya tomado. Elija una imagen. Al pulsar el botón q, las imágenes se ● recorrerán en el orden inverso al que fueron tomadas, de la más reciente a la más antigua.
Borrado de imágenes Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ●...
Grabación de vídeos La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. Acceda al modo E. ● Pulse el botón y, a continuación, pulse los botones qr para elegir E. Pulse el botón m. ●...
Página 29
Grabación de vídeos Empezará la grabación y aparecerán Tiempo transcurrido Grab] y el tiempo transcurrido en la pantalla. ● Cuando la grabación comience, suelte el botón de disparo. ● Si se cambia la composición durante la grabación, el enfoque se mantendrá, pero se ajustarán automáticamente la luminosidad y el tono.
Grabación de vídeos Tiempos de grabación estimados Tarjeta de memoria 4 GB 16 GB Tiempo de grabación 32 min. 26 seg. 2 h 12 min. 50 seg. • Los tiempos de grabación se basan en la configuración predeterminada. • La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue a 1 hora aproximadamente.
Visualización de vídeos En la pantalla se pueden ver los vídeos grabados. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Aparecerá la última imagen que se haya tomado. En los vídeos aparece Elija un vídeo. Pulse los botones qr para elegir un vídeo ●...
Transferencia de imágenes a un ordenador para verlas El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador para poder verlas. Si ya utiliza ZoomBrowser EX/ImageBrowser, instale el software del CD-ROM que se incluye, sobrescribiendo la instalación en uso.
Transferencia de imágenes a un ordenador para verlas Preparativos ● Para las explicaciones siguientes se utilizan Windows Vista y Mac OS X (v10.5). Instale el software. Windows Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM del ordenador. ● Coloque el CD-ROM (disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) incluido (pág.
Página 34
• En la pantalla que aparezca, haga clic en el vínculo para modificar el programa. • Haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. • Haga doble clic en...
Transferencia de imágenes a un ordenador para verlas Transferencia y visualización de imágenes ● ● Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y, a continuación, haga clic en [Importar imágenes no transferidas]. Se transferirán al ordenador todas las imágenes que no se hayan transferido con anterioridad.
IFC-400PCU* * También se puede adquirir por separado. Tarjeta de memoria Lector de tarjetas Windows/Macintosh Impresoras Canon compatibles con PictBridge Compact Photo Printers Impresoras de inyección (serie SELPHY) de tinta Consulte la guía del usuario proporcionada con la impresora para obtener más información sobre la misma y los cables interfaz.
Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación Kit adaptador de CA ACK800 Este conjunto incluye el alimentador de corriente CA-PS800 y el cable de corriente.
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Guía de componentes Micrófono (pág. 29) Lámpara (págs. 25, 57, 105) Objetivo Altavoz Botón de disparo (pág. 21) Rosca para el trípode Botón ON/OFF Tapa de la tarjeta de memoria y de Flash (págs. las pilas (pág. 14) Enganche de la correa (pág.
Indicador Pantalla LCD (págs. 118) Terminal DIGITAL (págs. Botón n Botón del zoom (pág. 45) Disparo: i (teleobjetivo)/ Botón e (Macro) (pág. 61)/u (Infinito) j (gran angular) (pág. 22) (pág. 62)/q Reproducción: k (Ampliar) (pág. 88)/ Botón b (Compensación de la g (Índice) (pág.
Presentación de la pantalla Cambio de la pantalla ● Disparo [On] [Off] Pantalla de información Sin pantalla de información También se puede cambiar la pantalla pulsando el botón n y eligiendo la ficha 4 e [Info toma]. Reproducción [Off] [Estándar] [Detallado] [Verif.
Función Ahorro energía (Autodesconexión) Histograma durante la reproducción Detallado El gráfico que aparece en [ Alta (pág. 42) se llama histograma. El histograma muestra en horizontal la distribución de la iluminación de una imagen y en vertical, la cantidad de iluminación. Baja Cuando el gráfico se aproxima al lateral Oscura...
Menú FUNC. – Operaciones básicas En el menú FUNC. se pueden ajustar las funciones de disparo más utilizadas. Los elementos y opciones del menú varían en función del modo (págs. 120 – 121). Elija un modo de disparo. ● Pulse el botón y, a continuación, pulse los botones opqr para elegir el modo de disparo que desee.
MENÚ – Operaciones básicas Desde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y reproducción (1). Los elementos del menú disponibles varían en función del modo (págs. 122 –...
Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara. Silenciamiento de los sonidos ● Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Elija [Mute]. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámara Si se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Elija [Reiniciar todo]. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria Lleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando crea que la velocidad de grabación/lectura de una tarjeta de memoria haya disminuido. Al realizar un formateo de bajo nivel de una tarjeta de memoria se borran todos los datos que existen en la misma.
Disparo en condiciones especiales y funciones más usadas En este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de las funciones comunes, como el temporizador. • Cuando se elige un modo de disparo que coincide con una serie de condiciones concretas, la cámara selecciona automáticamente los ajustes necesarios.
Disparo en distintas situaciones La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el modo correspondiente. Elija el modo Disparo. ● Pulse el botón Pulse los botones qr para elegir K y, ●...
Disparo en distintas situaciones ’ Fotografía de interior (Interiores) ● Proporciona unas fotografías de interior con colores naturales. Fotografía con poca luz (Luz escasa) ● En función de la escena, se establecerán una velocidad ISO y una velocidad de obturación mayores que en el modo » para poder disparar en lugares oscuros con menos sacudidas de la cámara y evitar que el sujeto quede movido.
Disparo en distintas situaciones UFotografía de atardeceres (Puesta de Sol) ● Permite fotografiar las puestas de sol con vivos colores. t Fotografía de fuegos artificiales (Fuegos Artific) ● Permite fotografiar los fuegos artificiales con vivos colores. En el modo t, monte la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas.
Desactivación del flash Modos para otras escenas Además de los explicados, también están disponibles los modos de escena siguientes. • " Autodisparador cara/s (pág. 58) • ≈ Exp. lenta (pág. 78) Desactivación del flash Se puede disparar con el flash desactivado. Pulse el botón r.
Aproximar los sujetos (Zoom Digital) Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo equivalente a 13 aumentos para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico. No obstante, en función del ajuste de píxeles de grabación (pág. 62) y del factor de zoom utilizado, es posible que las imágenes tengan un aspecto burdo.
Aproximar los sujetos (Zoom Digital) Teleconvertidor digital ● La distancia focal del objetivo se puede incrementar a un equivalente de 1,4 o 2,3 aumentos. Esto permite una velocidad de obturación más rápida y que haya menos posibilidades de que se produzcan sacudidas en la cámara que cuando sólo se utiliza el zoom (incluido el zoom digital) con el mismo factor de zoom.
Estampación de la fecha y la hora La fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se han establecido correctamente (pág.
Uso del temporizador El temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se activará aproximadamente 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. Pulse el botón p. Elija Ò. Pulse los botones op para seleccionar Ò...
Uso del autodisparador de caras Para hacer una fotografía que incluya al fotógrafo, por ejemplo, una foto de grupo, componga la toma y pulse el botón de disparo. La cámara disparará dos segundos después de que haya entrado en la toma y se detecte la cara (pág.
Elección de los ajustes por parte del usuario En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. • En este capítulo se presupone que se ha elegido el modo G pulsando y, a continuación, los botones qr.
Disparo con Programa AE Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). Entre en el modo G (pág. 40). ● Después de pulsar el botón , pulse los botones qr para seleccionar G;...
Activación del flash Puede hacer que el flash destelle con cada disparo. El alcance del flash es de 30 cm – 3,0 m aproximadamente desde el extremo del objetivo (cuando se pulsa el botón del zoom hacia j y se mantiene pulsado hasta que el objetivo deja de moverse, lo que es su ajuste de gran angular máximo) y de 30 cm –...
Fotografía de sujetos lejanos (Infinito) Cuando resulta difícil enfocar porque la toma contiene tanto sujetos cercanos como lejanos, se puede cambiar el rango de enfoque (el rango de distancias desde el sujeto) para enfocar con mayor fiabilidad sólo sobre los sujetos lejanos (3 m aprox. o más). Elija u.
123550 1920 1978 8101 (Panorámica) 3648 x 2048 4022 16473 • Los valores de la tabla se midieron según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara.
Cambio de la velocidad ISO Valores aproximados de tamaño de papel ● Adecuado para enviar las imágenes como datos adjuntos de correo electrónico. ● Para imprimir en papel de tamaño ancho. Tamaño A4, Carta 12,7 x 17,9 cm Tamaño Postal 8,9 x 12,7 cm Cambio de la velocidad ISO Elija la velocidad ISO.
Ajuste del balance de blancos La función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural que coincida con las condiciones de disparo. Elija la función de balance de blancos. Después de pulsar el botón m, pulse ●...
Disparo continuo Si se mantiene pulsado hasta el fondo el botón de disparo, es posible disparar continuamente a una velocidad máxima de 0,9 imágenes/segundo aproximadamente. Elija una opción de Modo disparo. Después de pulsar el botón m, pulse ● los botones op para seleccionar Elija una opción.
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara. Elija Mis colores. Después de pulsar el botón m, pulse ● los botones op para seleccionar Elija una opción.
Disparo con el autodisparador de dos segundos La cámara disparará unos dos segundos después de haber pulsado el botón de disparo, evitando que se produzcan sacudidas mientras se pulsa el botón. Elija Î. Después de pulsar el botón q, pulse ●...
Disparo con una pantalla de televisión • Si el flash destella, el intervalo de disparo puede aumentar. • Si se establece un número de disparos elevado, el intervalo de disparo puede aumentar. • Si la tarjeta de memoria se llena, el disparo se detiene automáticamente.
Cómo sacar el máximo partido de la cámara Este capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distintas funciones. • En este capítulo se presupone que se ha elegido el modo G pulsando y, a continuación, los botones qr.
Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con las condiciones en las que se desea fotografiar. Elija [Recuadro AF]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ● 4 y, a continuación, elija el elemento de menú...
Ampliación del punto de enfoque El tamaño del recuadro AF se puede reducir • Pulse el botón n, elija la ficha 4 y, a continuación, seleccione el elemento de menú [Tam. Cuadro AF] y la opción [Pequeño]. • El ajuste se configura en [Normal] cuando se utiliza la función Zoom Digital (pág.
Disparo con Bloqueo AF El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambia aunque se separare el dedo del botón de disparo. Bloquee el enfoque. ● Mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad y pulse el botón q. Se bloqueará...
Disparo con Bloqueo AE Se puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). Bloquee la exposición. ● Apunte la cámara hacia el sujeto y pulse el botón o mientras pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Disparo con Sincro Lenta Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada con el flash. Al mismo tiempo, es posible utilizar una velocidad de obturación lenta para iluminar el fondo situado fuera del alcance del flash. Elija ….
Corrección de ojos rojos Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash. Elija [Ajustes Flash]. Pulse el botón n, seleccione ● [Ajustes Flash] en la ficha 4 y pulse el botón m. Establezca el ajuste. Pulse los botones op para elegir ●...
Disparo con exposiciones prolongadas Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embargo, se debe montar la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas. Elija ≈.
Uso de diversas funciones para grabar vídeos En este capítulo se amplía la información de las secciones “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos” del capítulo 1. • En este capítulo se presupone que se ha elegido el modo E pulsando y, a continuación, los botones qr.
1 hr. 31 min. 25 seg. 6 hrs. 14 min. 23 seg. • Según los estándares de pruebas de Canon. • La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue a 1 hora aproximadamente.
Bloqueo AE/desplazamiento de la exposición Antes de grabar, se puede bloquear la exposición o cambiarla en pasos de 1/3 dentro del intervalo de ±2. Enfoque. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar. Bloquee la exposición. ● Después de soltar el botón de disparo, pulse el botón o para bloquear la exposición.
Funciones de reproducción Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. • Borrado de imágenes (pág. 27) • Búsqueda rápida de imágenes (pág. 84) • Búsqueda de imágenes con la vista de salto (pág.
Uso de las distintas funciones de reproducción y edición En este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. • Pulse el botón 1 para entrar en el modo Reproducción antes de utilizar la cámara. • Es posible que no se puedan reproducir o editar las imágenes editadas en un ordenador, a las que se les haya modificado el nombre de archivo o las tomadas con otra cámara.
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes mediante ● la pantalla de índice La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la que se busca. Pulse el botón del zoom hacia g. Las imágenes se mostrarán en un índice. Pulse el botón del zoom hacia g para ●...
Búsqueda de imágenes con la vista de salto Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden buscar según un método concreto o una unidad de imagen. Elija un método de salto. ● En el modo Reproducción de imágenes de una en una, pulse el botón o.
Visualización de presentaciones de diapositivas Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria se pueden reproducir automáticamente. Elija [Mostrar diapos]. Pulse el botón n, seleccione [Mostrar ● diapos] en la ficha 1 y pulse el botón m. Establezca la configuración. Pulse los botones op para seleccionar ●...
Comprobación del enfoque Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF o del área de una cara detectada para comprobar el enfoque. Elija [Verif. Foco]. Pulse el botón n para elegir la ficha 1 ●...
Ampliación de imágenes Pulse el botón del zoom hacia k. ● La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla. Si sigue manteniendo pulsado el botón del zoom, la imagen se seguirá ampliando hasta un factor máximo de 10 aumentos. Si se pulsan los botones opqr, se puede ●...
Visualización de imágenes en un televisor Con el cable AV (pág. 2) que se proporciona, se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado. Apague la cámara y el televisor. Conecte la cámara al televisor ●...
Protección de imágenes Se pueden proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 27, 91). Elija [Proteger]. Pulse el botón n, elija [Proteger] en ● la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m. Elija una imagen.
Borrado de todas las imágenes Se pueden borrar todas las imágenes a la vez. Como las imágenes eliminadas no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágenes protegidas (pág. 90) no se pueden borrar. Elija [Borrar todas]. Pulse el botón n, seleccione [Borrar ●...
Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo independiente. Elija [Redimensionar]. Pulse el botón n y elija la ficha 1; ●...
Corrección del efecto de los ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos. Elija [Correc. Ojos Rojos]. Pulse el botón n y seleccione la ficha ● 1 y [Correc. Ojos Rojos]; a continuación, pulse el botón m.
En este capítulo se explica cómo elegir imágenes para imprimirlas y la impresión con una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado, pág. 38). Consulte también la Guía de impresión personal. Impresoras Canon compatibles con PictBridge Serie SELPHY Impresoras de inyección de tinta...
Impresión de imágenes Las fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable interfaz incluido (pág. Apague la cámara y la impresora. Conecte la cámara a la impresora. ● Abra la tapa e introduzca el conector pequeño firmemente en el terminal de la cámara en la dirección que se muestra.
Página 97
Una vez finalizada la impresión, apague la cámara y la impresora y desconecte el cable interfaz. • Consulte todos los detalles sobre la impresión en la Guía de impresión personal. • Consulte las págs. para obtener información sobre las impresoras Canon compatibles con PictBridge.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Se pueden elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar los ajustes tales como el número de copias que se imprimirán o procesarán juntas en un servicio de revelado fotográfico. Estos métodos de selección cumplen los estándares DPOF (Digital Print Order Format, formato de orden de impresión digital).
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) • Si se selecciona [Indice], las opciones [Fecha] y [Archivo Nº] no se pueden establecer en [On] al mismo tiempo. • La fecha se imprimirá con el estilo que se haya establecido en la función [Fecha/Hora] de la ficha 3 (pág.
Pulse los botones qr para seleccionar [OK] ● y, a continuación, pulse el botón m. Impresión de imágenes con los ajustes DPOF En los ejemplos siguientes se utilizan impresoras Canon de la serie SELPHY. Conecte la cámara a la impresora. Número de copias que se imprimirán ●...
Personalización de los ajustes de la cámara Se pueden personalizar los distintos ajustes para adaptarlos a las preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explican las funciones útiles más empleadas. En la parte final se explica cómo se cambian los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a sus preferencias.
Modificación de los ajustes de la cámara En la ficha 3 se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas (pág. 45). Desactivación de la imagen de inicio ● Se puede desactivar la imagen que aparece al encender la cámara. ●...
Modificación de los ajustes de la cámara Creación de carpetas por fecha de disparo ● Las imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obstante, también se pueden crear carpetas según la fecha de disparo. ● Elija [Crear carpeta] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar [Diario].
Modificación de los ajustes de la cámara Ajuste del tiempo de apagado ● de la pantalla Se puede ajustar el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague automáticamente (pág. 43). Esto también funciona cuando [Autodesconexión] se establece en [Off]. ●...
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Las funciones de la ficha 4 se pueden establecer después de pulsar y pulsar los botones qr para elegir G el botón (pág. 45). Antes de intentar disparar con una de las funciones que se explican en este capítulo en un modo diferente a G, compruebe si la función está...
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cambio del tiempo de visualización ● de las imágenes nada más disparar Se puede cambiar el tiempo durante el que se muestran las imágenes después de tomarlas. ● Seleccione [Revisar] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción.
Cambio de los ajustes de las funciones de reproducción Visualización de guías ● Se pueden mostrar cuadrículas que ayudan con las verticales y horizontales o una guía 3:2 para comprobar el área que se va a imprimir en tamaño postal. ●...
Información útil En este capítulo se explica cómo sustituir la pila del reloj y el uso del kit adaptador de CA (se vende por separado), se proporcionan consejos para la solución de problemas y se incluyen listados de funciones y elementos que aparecen en la pantalla. Al final se incluye también el índice.
Sustitución de la pila del reloj La vida útil de la pila del reloj (pila de reserva) es aproximadamente de 7 años. Si cada vez que se enciende la cámara aparece la pantalla para ajustar la fecha y hora, sustituya la pila del reloj por una nueva (CR1220). Apague la cámara.
Uso de fuentes de alimentación domésticas Si emplea un Kit adaptador de CA ACK800 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en las pilas. Apague la cámara. Conecte el cable a la cámara. ●...
Utilice un cepillo con pera, disponible en comercios, para eliminar el polvo del objetivo. Para la suciedad persistente, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano según se indica en el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon, según la lista de asistencia al cliente que se incluye.
Solución de problemas La imagen está movida. • Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente para disparar (pág. 21). • Dispare con el sujeto dentro de la distancia de enfoque (pág.
Solución de problemas No se pueden realizar ajustes para las funciones de disparo ni en el menú FUNC. • Los elementos que se pueden ajustar difieren en función del modo de disparo. Consulte “Funciones disponibles en cada modo de disparo” (págs.
• Si este mensaje aparece aunque se instale una tarjeta de memoria formateada en la dirección correcta, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. Espacio insuf. en tarjeta • No hay espacio libre en la tarjeta de memoria para disparar (págs.
Compruebe la imagen en el modo Reproducción. • Si vuelve a aparecer este código de error, tome nota del número de error (Exx) y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con la cámara.
Información mostrada en la pantalla Disparo (pantalla de información) ● Indicador de carga Imágenes fijas: imágenes Modo de disparo (pág. 16) que se pueden tomar Modo de flash Orientación de la cámara* (pág. 16) (págs. 53, 61, Vídeos: tiempo restante/ Correc.
Información mostrada en la pantalla Reproducción (pantalla de información ● detallada) Modo de disparo Indicador de carga Zona de enfoque Velocidad ISO (pág. 64) (pág. 16) (págs. Compensación de la Modo de medición Tamaño de archivo exposición (pág. 60), valor (pág.
Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo » Función ±0 — Compensación de la exposición (pág. 60) Hasta ±2 — — Zona de enfoque (págs. — — Flash (págs. 53, 61, … — Ò Î Temporizador (págs. —...
Menús 4 Menú Disparo ● Modos de disparo » Función Cara AiAF Recuadro AF (pág. 72) Centrar — Tam. Cuadro AF (pág. 73) Normal/Pequeño — Normal/Off Zoom digital (pág. 54) Teleconvertidor digital (1.4x/2.3x) Zoom punto AF (pág. 73) On/Off Luz ayuda AF (pág.
Menús 2 Menú Imprimir ● Página Elemento Opciones/Resumen ref. Imprimir Muestra la pantalla de impresión. pág. 96 Elige las imágenes una a una para su Selec. imág. y cant. pág. 99 impresión. Selec. todas imágen. Elige todas las imágenes para imprimirlas. pág.
Especificaciones Píxeles efectivos de la cámara ..10,0 millones aprox. Sensor de imagen ....CCD de tipo 1/2,3 (número total de píxeles: 10,3 millones aprox.) Objetivo .
Página 127
Peso (según CIPA) ....175 g aprox. (incluidas las pilas y la tarjeta de memoria) 130 g aprox. (sólo el cuerpo de la cámara) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • Las especificaciones o aspecto de la cámara están sujetos a cambios sin previo aviso.
Índice Accesorios Disco DIGITAL CAMERA Solution ..........Disk ............Enfoque Disparo continuo ........Ahorro energía ......43, 103, Disparo utilizando un televisor ..... Ajustes impresión (DPOF) ..... DPOF ............Ajustes predeterminados ....... Autodisparador cara/s (modo de escena) ........Edición Cambio de tamaño (hacer las imágenes más pequeñas) .....
Página 129
Índice Formatear Tarjeta de memoria, Menú Formateo Lista ..........Formateo (tarjeta de memoria) Operaciones básicas ..20, ...... Fuegos Artific (modo de escena) Menú FUNC... Fuentes de alimentación domésticas Lista ..........Operaciones básicas ...... Mis colores ..........Modo de medición Guía 3:2 .........
Página 130
Índice Píxeles de grabación Temporizador (tamaño de imagen) ....... Autodisparador cara/s ....Playa (modo de escena) Cambio del retardo y ......del número de disparos ....Programa AE ........... Temporizador de 10 segundos ..Proteger ........... Temporizador de dos segundos Puesta de Sol (modo de escena) ..
• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.