dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
DE Garantie
DE Garantie
erforderlich.
Bundesrepublik Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
siehe letzte Seite.
GB Conditions of guarantee
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
For this appliance the guarantee conditions as set
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
out by our representatives in the country of sale
herausgegebenen Garantiebedingungen.
herausgegebenen Garantiebedingungen.
apply. Details regarding same may be obtained
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
from the dealer from whom the appliance was
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
purchased. For claims under guarantee the sales
jederzeit mit.
jederzeit mit.
receipt must be produced.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
erforderlich.
FR Conditions de garantie
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
GB Conditions of guarantee
GB Conditions of guarantee
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
du pays concerné.
For this appliance the guarantee conditions as set
For this appliance the guarantee conditions as set
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
out by our representatives in the country of sale
out by our representatives in the country of sale
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
apply. Details regarding same may be obtained
apply. Details regarding same may be obtained
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
from the dealer from whom the appliance was
from the dealer from whom the appliance was
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
purchased. For claims under guarantee the sales
purchased. For claims under guarantee the sales
facture d'achat sera nécessaire.
receipt must be produced.
receipt must be produced.
IT
Condizioni di garanzia
FR Conditions de garantie
FR Conditions de garantie
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
rispettiva Nazione.
du pays concerné.
du pays concerné.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
soltanto se accompagnata da regolare documento
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
facture d'achat sera nécessaire.
facture d'achat sera nécessaire.
NL Garantievoorwaarden
IT
IT
Condizioni di garanzia
Condizioni di garanzia
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
woordiging van de moederorganisatie in het land
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
van aankoop zijn uitgegeven.
rispettiva Nazione.
rispettiva Nazione.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
verschaffen.
soltanto se accompagnata da regolare documento
soltanto se accompagnata da regolare documento
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
NL Garantievoorwaarden
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
DK Garanti
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
woordiging van de moederorganisatie in het land
woordiging van de moederorganisatie in het land
fremsendes ved henvendelse til Bosch
van aankoop zijn uitgegeven.
van aankoop zijn uitgegeven.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
bestemmelser.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
NO Leveringsbetingelse
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
koopen/of leverdatum vereist.
koopen/of leverdatum vereist.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
DK Garanti
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
vårt hovedkontor.
76
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
SE Konsumentbestämmelser
SE Konsumentbestämmelser
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
bestämmelser.
PT Condições de Garantia
FI
FI
Takuuaika
Takuuaika
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
poikkeava takuu.
poikkeava takuu.
ES Condiciones de garantia
PT Condições de Garantia
PT Condições de Garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
Para este aparelho são válidas as condições de
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia acordadas por la representación de
garantia emitidas pela nossa representação no
garantia emitidas pela nossa representação no
nuestra firma en el pais de compra. Para más
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
establecimiento del ramo en que se ha comprado
aparelho.
aparelho.
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Para recorrer aos serviços de garantia é
Para recorrer aos serviços de garantia é
necesario presentar el correspondiente
imprescindivel a apresentacão da Factura de
imprescindivel a apresentacão da Factura de
comprobante de compra.
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
TR Garanti Șartları
ES Condiciones de garantia
ES Condiciones de garantia
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
A este aparato son aplicables las condiciones de
A este aparato son aplicables las condiciones de
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
garantia acordadas por la representación de
garantia acordadas por la representación de
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
nuestra firma en el pais de compra. Para más
nuestra firma en el pais de compra. Para más
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
establecimiento del ramo en que se ha comprado
establecimiento del ramo en que se ha comprado
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
necesario presentar el correspondiente
necesario presentar el correspondiente
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
comprobante de compra.
comprobante de compra.
PL Gwarancja
TR Garanti Șartları
TR Garanti Șartları
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
PL Gwarancja
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
AE
AE
AE