salmson AQUASON Instalación E Instrucciones De Puesta En Marcha página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

FR NC IS
1. GÉNÉR LITÉS
1.1 À propos de ce document
La langue de la notice de montage et de mise en service d'origine
est le français. Toutes les autres langues de la présente notice sont
une traduction de la notice de montage et de mise en service d'ori-
gine.
Cette notice de montage et de mise en service fait partie intégran-
te du produit. Elle doit être conservée à proximité du produit et prête
à l'emploi en cas de besoin. Le respect scrupuleux de ces instructions
est une condition préalable à l'utilisation du produit aux fins prévues,
ainsi qu'à son fonctionnement correct.
La rédaction de la notice de montage et de mise en service corres-
pond à la version du matériel et aux normes de sécurité en vigueur
à la date de son impression.
2. SÉCURITÉ
La présente notice contient des instructions primordiales, qui doivent
être respectées lors du montage et de la mise en service. C'est pour-
quoi elle devra être lue attentivement par le monteur et l'utilisateur et
ce, impérativement avant le montage et la mise en service. Il y a lieu
d'observer non seulement les instructions générales de cette section,
mais aussi les prescriptions spécifiques abordées dans les points sui-
vants.
2.1 Symboles des consignes du manuel
Risque potentiel mettant en danger la sécurité des personnes.
Risque potentiel relatif à l'électricité mettant en danger la sécu-
rité des personnes.
Signale une instruction dont la non-observation
TTENTION !
peut engendrer un dommage pour le matériel et
son fonctionnement.
2.2 Qualification du personnel
Il convient de veiller à la qualification du personnel amené à réaliser
le montage.
2.3 Dangers encourus en cas de non-observation des consignes
La non-observation des consignes de sécurité peut constituer une
menace pour la sécurité des personnes et de l'installation. Elle peut
également entraîner la suspension de tout recours en garantie.
Plus précisément, les dangers encourus peuvent être les suivants :
- Défaillance de fonctions importantes de l'installation.
- Dangers pour les personnes en cas de dysfonctionnement élec-
trique et mécanique de la machine.
2.4 Consignes de sécurité pour l'utilisateur
Il convient d'observer les consignes en vue d'exclure tout risque
d'accident.
Il y a également lieu d'exclure tout danger lié à l'énergie électrique.
Respecter les normes électriques en vigueur.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
2.5 Conseils de sécurité pour les travaux d'inspection et de montage
L'utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une personne spéciali-
sée qualifiée ayant pris connaissance du contenu de la notice.
Les travaux réalisés sur la pompe ne doivent avoir lieu que si celle-ci
est hors tension.
2.6 Modification du matériel et utilisation de pièces détachées non
agréées
Toute modification de l'installation ne peut être effectuée que
moyennant l'autorisation préalable de Salmson. L'utilisation de pièces
de rechange d'origine et d'accessoires autorisés par le fabricant
garantit la sécurité. L'utilisation d'autres pièces dégage la société
Salmson de toute responsabilité.
2.7 Modes d'utilisation non autorisés
La sécurité de fonctionnement de la pompe ou de l'installation livrée
n'est garantie que si les prescriptions précisées au chapitre 4 de la
notice d'utilisation sont respectées. Les valeurs indiquées dans le
catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être
dépassées.
3. TR NSPORT ET STOCK GE
Dès réception du matériel, vérifier s'il n'a pas subi de dommages
durant son transport. En cas de défaut constaté, prendre dans les
délais prévus toutes dispositions nécessaires auprès du transporteur.
Si le matériel livré devait être installé ultérieure-
TTENTION !
ment, stockez-le dans un endroit sec et protégez-
le contre les chocs et toutes influences extérieures (humidité, gel,
etc...).
Manipulez la pompe avec précaution de façon à ne pas endom-
mager le produit avant l'installation.
4.
PPLIC TION
Ces pompes conviennent uniquement au refoule-
TTENTION !
ment de l'eau.
Les pompes immergées de la gamme QU SON sont conçues pour
les domaines d'applications suivants :
• Pour puits peu profond, réservoir, citerne.
• Pompage et distribution d'eau à usages : domestique (alimenta-
tion en eau potable), agricole (arrosage, irrigation,...).
• Liquides pompés : eaux non chargées, potables, froides, eaux de
pluie.
La pompe n'est pas conçue pour être utilisée de façon continue,
comme dans le cas d'une alimentation continue de fontaines.
(Un fonctionnement continu pendant plus de 2 heures a pour effet
de réduire la durée de vie de la pompe).
Elle ne doit pas non plus être utilisée pour vider une piscine.
5. PRODUIT
5.1 Dénomination
Famille de pompe
Débit nominal en m3/h
Nombre d'étages
M - monophasé 230V
T4 - Triphasé 400V
L - spiration Latérale
F - Interrupteur à flotteur intégré
B - Indice d'évolution technique
5.2 Caractéristiques techniques
- Pression de service max. :
- Pression min. max. aspiration (version L): 0,1 à 4 bars
- Température du liquide max. :
- Puissance P1
- Intensité :
- Vitesse de rotation :
- Protection moteur :
9
QU SON - 304 - M - L - F / B
10 bars
40° C
(Voir plaque signalétique)
(Voir plaque signalétique)
(Voir plaque signalétique)
IP68

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido