46
• Sfilare il tappo di chiusura (19), il tubetto di
precarica (23) e la molla (24).
• Sfilare l'asta del registro (10).
• Sbloccare lo stelo (30) dalla morsa e ruotarlo
verso un recipiente di dimensioni adeguate in
maniera tale da far defluire l'olio contenuto;
per favorire lo svuotamento è necessario
effettuare alcune pompate.
NOTA
Osservando l'aspetto, la densità e la qualità
dell'olio esausto è possibile valutare le condizioni
degli elementi di tenuta e di guida; se l'olio si
presenta denso e scuro con presenza di
particelle solide è necessario procedere alla
sostituzione delle boccole guida e degli elementi
di tenuta.
IT
• Remove the fork cap (19), the pre-load tube
(23) and the spring (24).
• Remove the adjustment rod (10).
• Free the fork leg (30) from the vice and tip it
into a container of a suitable size to drain the
oil; pump the fork to help the oil flow out.
REMEMBER
Check appearance, density and quality of the
old oil to get an idea of the condition of the
sealing and guiding elements. If the oil is dense
and dark with solid particles in it you will have to
replace the guide bushes and the sealing
elements.
EN
19
23
24
30
10