(FR) FRANÇAIS
Seules les techniques présentées non barrées, et/ou sans tête de mort, sont autorisées.
Prenez régulièrement connaissance des dernières mises à jour de ces documents sur
notre site www.petzl.com
En cas de doute ou de problème de compréhension, renseignez-vous auprès de PETZL.
Descendeur-assureur autofreinant
1. Champ d'application
Descendre pour l'accès sur corde.
EN 12841 appareil de réglage sur corde de type C.
Évacuer une ou plusieurs personnes.
EN 341 : 1997, descenseur destiné au sauvetage, type A.
Assurer ou contre-assurer
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation
que celle pour laquelle il est prévu.
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes et de vos décisions.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et
ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de blessures graves
ou mortelles.
Responsabilité
ATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation. Cette formation doit être
adaptée aux pratiques définies dans le champ d'application.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées, ou placées
sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
L'apprentissage des techniques adéquates et des mesures de sécurité s'effectue sous
votre seule responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités pour tout dommage,
blessure ou mort pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation de nos produits de
quelque façon que ce soit. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette responsabilité
ou de prendre ce risque, n'utilisez pas ce matériel.
2. Nomenclature
(1) Flasque mobile, (2) Patin, (3) Axe d'ouverture, (4) Came, (5) Gâchette témoin d'erreur,
(6) Flasque fixe, (7) Poignée, (8) Bouton de déplacement horizontal.
Positions de la poignée : (a) Transport, (b) Maintien au travail, (c) Descente, (d) Anti-
panique, (e) Assurage.
Terminologie : Main de freinage, corde côté freinage.
Matériaux principaux : alliage aluminium (flasques), acier inox (came), acier chromé
(gâchette témoin d'erreur), polyamide (poignée).
3. Contrôle, points à vérifier
Avant toute utilisation
- Vérifiez l'absence de fissures, déformations, corrosion etc.
- Vérifiez l'usure de la came, si la gorge est usée jusqu'au témoin d'usure, n'utilisez plus
l'I'D (voir schéma).
- Vérifiez le jeu et la déformation du flasque mobile : si le flasque peut passer par-dessus
la tête de l'axe de la came, n'utilisez plus l'I'D (voir schéma).
- Vérifiez les éléments de verrouillage (axe d'ouverture) et le fonctionnement des ressorts
de la came, et de la gâchette témoin d'erreur. Vérifiez la mobilité complète de la came.
- Vérifiez que le bouton de déplacement horizontal revienne après avoir appuyé dessus
(position c).
Pendant l'utilisation
Assurez-vous du bon positionnement des équipements les uns par rapport aux autres.
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions avec les
autres équipements du système.
Aucun élément extérieur ne doit bloquer l'appareil ou l'un de ces composants, (came,
gâchette témoin d'erreur...), attention aux corps étrangers dans l'I'D.
La corde doit toujours être tendue entre le dispositif de réglage et l'ancrage pour limiter
le risque de chute.
Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque EPI sur le site www.petzl.fr/epi
Contactez PETZL en cas de doute.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans chacune
de vos applications (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Cordes
ATTENTION, certaines cordes peuvent être glissantes : cordes neuves, de petits diamètres,
mouillées, gelées...
Si vous n'êtes pas certain de la compatibilité de votre équipement, contactez Petzl.
5. Principe de fonctionnement
Lorsque la corde se tend (suspension ou chute), le corps de l'I'D pivote sur le
mousqueton (1) et la came pince la corde pour la freiner (2). La main, en tenant la corde
côté freinage, aide à engager la came.
6. Mise en place de la corde
Ouvrez le flasque mobile. Mettez la poignée en position (C) pour ouvrir la came.
Positionnez la corde dans le sens indiqué par les pictogrammes gravés dans l'appareil.
Fermez le flasque mobile.
Connectez l'I'D avec un mousqueton à verrouillage.
ATTENTION, le flasque mobile doit être bien enclenché sur l'axe de la came et sur le
mousqueton.
6A. Appareil sur le harnais
6B. Appareil sur un ancrage
Ajoutez obligatoirement du freinage en mettant la corde côté freinage dans un
mousqueton de renvoi.
Attention, la gâchette témoin d'erreur permet de piéger la corde à l'envers, mais n'élimine
pas toutes les erreurs possibles.
7. Test de fonctionnement
Avant chaque utilisation, vérifiez le placement de la corde et le fonctionnement de
l'appareil. Ce test doit toujours être effectué en étant contre-assuré.
(*) ATTENTION DANGER DE MORT, aucun élément extérieur ne doit bloquer l'appareil ou
l'un de ces composants, (came, gâchette témoin d'erreur...). Toute entrave de l'appareil
annule le freinage.
7A. Appareil sur le harnais
Tirez sur la corde côté amarrage, l'appareil doit bloquer la corde. Sinon, vérifiez le sens
de la corde.
Mettez-vous en tension progressivement sur l'appareil (corde tendue, poignée en
position c). Maintenez la corde côté freinage, de l'autre main tirez progressivement sur la
poignée et faites coulisser la corde :
- Descente possible = corde dans le bon sens.
- Descente impossible = vérifiez le sens de la corde (corde bloquée par la gâchette témoin
d'erreur).
Quand on lâche la poignée, l'I'D freine puis bloque la corde.
Attention, si votre appareil ne fonctionne toujours pas (glissement de corde), rebutez-le.
7B. Appareil sur l'ancrage
Tirez sur la corde côté charge, l'appareil doit bloquer la corde. Sinon, vérifiez le sens de
la corde.
Attention, si la corde est à l'envers sans le mousqueton de renvoi, la gâchette témoin
d'erreur ne fonctionne pas.
Attention, si votre appareil ne fonctionne toujours pas (glissement de corde), rebutez-le.
technical notice I'D L 2
8. EN 12841 : 2006 Type C
Le descendeur I'D L certifié EN 12841 : 2006 est un dispositif de réglage sur corde de
type C, destiné à être utilisé en progression vers le bas sur la corde de travail. L'I'D L
est un appareil de freinage sur corde qui permet à l'utilisateur de contrôler sa vitesse de
descente manuellement et de s'arrêter n'importe où le long de la corde en relâchant la
poignée.
Pour répondre aux exigences de la norme EN 12841 : 2006 type C, utilisez des cordes
semi-statiques (âme + gaine) EN 1891 type A de 11,5 à 13 mm de diamètre.
(Nota : Lors de la certification, les tests ont été effectués à 150 kg avec les cordes
Antipodes BEAL 11,5 mm et Rescue EDELWEISS 13 mm.)
8A. Descente
Une personne
Appareil sur le harnais (position c) : vous régulez votre descente en serrant plus ou moins
la corde côté freinage, pour descendre, actionnez progressivement la poignée. Tenez
toujours la corde côté freinage.
L'arrêt s'obtient simplement par relâchement de la poignée. Situation de panique : en tirant
trop sur la poignée (position d), l'appareil freine puis bloque la corde. Pour continuer la
descente, remonter d'abord la poignée vers le haut (position c).
Bouton de déplacement horizontal :
- Sur plan incliné ou à l'horizontal ou lorsque l'appareil est peu chargé, l'anti-panique se
déclenche facilement. Pour fluidifier votre descente, utilisez le bouton de déplacement
horizontal.
- N'utilisez pas le bouton de déplacement horizontal lors d'une descente verticale.
8B. Maintien au travail - arrêt sécurisé
Après s'être arrêté à l'endroit souhaité, pour passer en position maintien au travail main
libre, verrouillez l'appareil sur la corde en tournant la poignée dans le sens inverse de la
position de descente (rabattue jusqu'à la position b). Pour travailler en tension, l'I'D doit
être dans cette position.
Lorsque la poignée est arrivée en butée sur la position b (maintien), ne forcez pas sur
la poignée. La poignée ne doit pas être en position a (transport) avec une corde dans
l'appareil. Il y a un risque de détérioration de l'appareil pouvant annuler le freinage.
Pour déverrouiller le système, tenez fermement la corde de freinage et remettez la poignée
en position descente.
Informations normatives EN 12841
ATTENTION, le descendeur I'D L doit obligatoirement être utilisé avec un dispositif
de type A en contre-assurage sur une deuxième corde appelée corde de sécurité (par
exemple l'ASAP).
Le descendeur I'D L ne convient pas pour un usage dans un système d'arrêt des chutes
selon la norme EN 363.
Reliez votre descendeur, directement au harnais, par un connecteur à verrouillage EN 362.
Les éléments utilisés avec votre descendeur doivent être conformes aux réglementations
en vigueur.
Lorsque vous êtes en tension sur votre support de travail, veillez à ce que votre support
de sécurité soit non chargé.
Une surcharge dynamique est susceptible d'endommager les supports d'assurage.
9. EN 341 classe A (1997)
Secours évacuation
Hauteur maximum de descente : 200 m
Charge de travail normale : 30-150 kg
Faire descendre à partir d'un ancrage
Appareil sur l'ancrage : la corde côté freinage doit passer dans un mousqueton de renvoi.
Tenez la corde côté freinage et poussez la poignée vers le haut (position c) pour libérer la
corde. La régulation du freinage se fait en serrant plus ou moins la corde côté freinage. Le
blocage s'obtient simplement par relâchement de la poignée.
Lorsque l'appareil est peu chargé si l'anti-panique se déclenche trop facilement, utilisez le
bouton de déplacement horizontal.
Informations normatives EN 341
- Faites toujours un nœud à l'extrémité de votre corde.
- Protégez des conditions climatiques les appareils laissés à demeure.
- Ne perdez pas le contrôle lors de la descente, gardez une vitesse raisonnable.
- Attention, lors de la descente, l'appareil peut s'échauffer et endommager la corde.
10. Assurage
10A. Assurage du premier de cordée : 100 kg
Utilisez une corde dynamique (EN 892).
Appareil sur le harnais (position e) : Vérifiez le bon positionnement de la corde avant
utilisation : d'une main, l'assureur tient la corde côté freinage et de l'autre la corde côté
grimpeur. Pour faciliter le coulissement, il faut davantage pousser la corde côté freinage
dans l'appareil, plutôt que de tirer la corde côté grimpeur. Pour arrêter une chute, tenez
fermement la corde côté freinage. Pour faire descendre, la manipulation de l'appareil est
similaire à la description « Descente ».
10B. Contre assurage : 100 kg
Assurage d'un second et hissage (usage sans mousqueton de renvoi).
Attention, en cas d'erreur (corde positionnée à l'envers) la gâchette témoin d'erreur ne
fonctionne pas dans cette position.
Appareil sur l'ancrage (position e) : l'assureur tient la corde côté freinage et de l'autre
la corde côté second. Avalez la corde régulièrement. Pour arrêter une chute, tenez
fermement la corde côté freinage. Pour faire descendre, la manipulation de l'appareil est
similaire à la description « Faire descendre à partir d'un ancrage » (ajoutez le mousqueton
de renvoi).
11. Autre usage
Remontée occasionnelle sur corde
Appareil sur le harnais (position c ou d). Pour plus d'efficacité avalez le mou lors de la
phase de hissage sur le bloqueur (B17). Ne laissez jamais du mou entre le bloqueur et
l'I'D.
12. Charges lourdes, usages exceptionnels
réservés aux experts
Ces manipulations ne doivent être faites que par des sauveteurs entraînés à ces usages.
Pour les charges lourdes, aucun choc toléré.
12A. Évacuation : Descente accompagnée, appareil sur le
harnais
Charge maximum : 200 kg
Ajoutez obligatoirement un mousqueton de freinage.
12B. Évacuation : Faire descendre à partir d'un ancrage
Charge maximum : 272 kg
- Utilisez une corde de diamètre 12,5 mm au minimum.
- Nous conseillons un demi-cabestan sur le mousqueton de freinage.
- Une personne manipule la poignée de l'appareil, une deuxième personne maintient la
corde.
12C. Contre assurage
Charge maximum : 272 kg
- Pour contre assurer les charges lourdes à la montée, utilisez une corde de diamètre
12,5 mm au minimum. Avalez la corde régulièrement.
- Si vous devez redescendre la charge ou la contre-assurer à la descente, voir
chapitre 12B.
13. Informations normatives complémentaires
(EN 365)
Plan de secours
Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement en cas de
difficultés.
Ancrages
L'ancrage du système doit être de préférence situé au-dessus de la position de l'utilisateur
et répondre aux exigences EN 795 (résistance minimum 10 kN).
Divers
- Un danger peut survenir lors de l'utilisation de plusieurs équipements dans laquelle la
fonction de sécurité de l'un des équipements peut être affectée par la fonction de sécurité
d'un autre équipement.
- ATTENTION DANGER, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des matériaux
abrasifs ou pièces coupantes.
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités en hauteur.
- Les instructions d'utilisation définies dans les notices de chaque équipement associé à
ce produit doivent être respectées.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement dans
la langue du pays d'utilisation.
14. Informations générales Petzl
Durée de vie
ATTENTION, un événement exceptionnel peut limiter la durée de vie à une seule
utilisation, par exemple si le produit est exposé à des produits chimiques dangereux, des
températures extrêmes ou s'il est en contact avec une arête coupante ou s'il subit des
efforts importants, une chute importante, etc.
La durée de vie maximale des produits Petzl est de 10 ans à partir de la date de fabrication
pour les produits plastiques et les textiles. Elle n'est pas limitée pour les produits
métalliques.
La durée de vie réelle d'un produit est terminée lorsqu'il rencontre une cause de mise
au rebut (voir liste paragraphe « Mise au rebut ») ou lorsqu'il devient obsolète dans le
système.
Facteurs qui influencent la durée de vie réelle d'un produit : intensité, fréquence,
environnement d'utilisation, compétence de l'utilisateur, entretien, stockage, etc.
Vérifiez périodiquement si l'équipement n'a pas subi de
dommage et n'est pas détérioré.
En plus des vérifications avant et pendant l'utilisation, faites réaliser une vérification
approfondie (examen périodique) par un contrôleur compétent. Cette vérification doit
être réalisée au moins tous les 12 mois. Cette fréquence doit être adaptée en fonction
du type et de l'intensité d'utilisation. Pour un meilleur suivi du matériel, il est préférable
d'attribuer ce produit à un utilisateur unique afin qu'il en connaisse son historique. Les
résultats des vérifications doivent être consignés sur une « fiche de suivi ». Cette fiche de
suivi doit permettre d'enregistrer les détails suivants : type d'équipement, modèle, nom
et coordonnées du fabricant ou du fournisseur, moyen d'identification (numéro de série
ou numéro individuel), année de fabrication, date d'achat, date de la première utilisation,
nom de l'utilisateur, toute information pertinente comme par exemple l'entretien et
la fréquence d'utilisation, l'historique des examens périodiques (date, commentaires
et défauts remarqués, nom et signature du contrôleur compétent, date du prochain
examen périodique prévu). Vous pouvez utiliser l'exemple de fiche détaillée et les outils
informatiques mis à disposition sur www.petzl.fr/epi
Mise au rebut
Cessez immédiatement d'utiliser ce produit si :
- le résultat des vérifications (avant, pendant, approfondie) n'est pas satisfaisant,
- il a subi des efforts importants ou une chute importante,
- vous ne connaissez pas l'historique complet de son utilisation,
- il a 10 ans d'âge et est composé de matières plastiques ou textiles,
- vous avez le moindre doute sur sa fiabilité.
Détruisez les produits rebutés pour éviter une future utilisation.
Obsolescence du produit
Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles un produit peut être jugé obsolète et par
conséquent retiré de la circulation, par exemple : évolution des normes applicables,
évolution des textes réglementaires, évolution des techniques, incompatibilité avec les
autres équipements, etc.
Modifications et réparation
Toute modification autre que celles autorisées par Petzl, est à proscrire car l'efficacité du
produit peut être réduite. Une des conséquences peut être la perte de la certification CE.
Toute réparation est interdite en dehors des ateliers Petzl. Faites une demande auprès des
services Après-Vente Petzl.
Stockage, transport
Après utilisation, séchez votre produit et rangez-le dans un sac.
Stockez-le à l'abri des UV, de l'humidité, des produits chimiques, etc.
Traçabilité et marquages
Ne retirez pas les étiquettes ou gravures de marquage. Veillez à ce que les marquages sur
le produit restent lisibles durant toute la vie du produit.
Garantie
Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de matière ou de fabrication.
Sont exclus de la garantie : l'usure normale, l'oxydation, les modifications ou retouches,
le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux accidents, aux
négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
PETZL n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de
tout autre type de dommages survenus ou résultant de l'utilisation de ses produits.
D205000n (230914)
8