Graco PRO XS2 Operación/Funcionamento página 38

Pistola rociadora electrostática
Ocultar thumbs Ver también para PRO XS2:
Tabla de contenido

Publicidad

Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de fallas/Verificação e solução de problemas
Problem/Problème/
Problema/Problema
Poor wrap (continued).
Mauvais garnissage (suite).
Mala cobertura (continuación).
Revestimento fraco (continuação).
ES indicator or voltage/current display is
not lit.
Indicateur ES ou afficheur de tension/
ampérage non allumé.
El indicador electroestático o la pantalla
de voltaje/corriente no se enciende.
Indicador de ES ou visor de tensão/
corrente apagado.
Voltage/current display stays red (smart
guns only).
Afficheur de tension/ampérage reste au
rouge (pistolets intelligents uniquement).
Pantalla de voltaje/corriente permanece
encendida en rojo (sólo pistolas inteligen-
tes).
Visor de tensão/corrente permanece
vermelho (somente pistolas inteligentes).
38
Cause/Cause/Causa/Causa
Faulty gun resistance.
La résistance du pistolet est incorrecte.
Resistencia defectuosa de la pistola.
Falha na resistência da pistola.
Low fluid resistivity.
Faible résistivité du produit.
Baja resistividad del fluido.
Baixa resistividade do fluido.
ES ON/OFF switch OFF (0).
Mettre le bouton ES MARCHE/ARRÊT
sur MARCHE (0).
Interruptor ON/OFF de electrostática
en OFF (0).
Interruptor LIGA/DESLIGA ES
desligado (0).
No power.
Pas de courant.
No hay energía.
Não há força.
Gun too close to part.
Pistolet trop près de la pièce.
Pistola demasiado cerca de la pieza.
Pistola muito próxima da peça.
Check fluid resistivity.
Contrôler la résistivité du produit.
Verifique la resistividad del fluido.
Verifique a resistividade do fluido.
Dirty gun.
Le pistolet est sale.
Pistola sucia.
Pistola suja.
Solution/Solution/
Solución/Solução
Check resistance, page 19.
Contrôler la résistance, page 17.
Verifique la resistencia, página 19.
Verifique a resistência, página 19.
Check fluid resistivity.
Contrôler la résistivité du produit.
Verifique la resistividad del fluido.
Verifique a resistividade do fluido.
309291, 309292
Turn ON (I).
Mettre sur MARCHE (I).
Ponga en ON (I).
Ligue-o (I).
Repair gun.
Réparer le pistolet.
Repare la pistola.
Conserte a pistola.
309291, 309292
Should be 8-12 in. (200-300 mm).
Doit être de 8-12 in. (200-300 mm).
Debería ser de 8-12 pulg.
(200-300 mm).
Deve ser de 8-12 pol (200-300 mm).
309291, 309292
Clean, page 30.
Nettoyer, page 28.
Limpie, página 30.
Limpar, página 30.
309294

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pro xs3Pro xs4Pro xs2

Tabla de contenido