DE SERVICIO BV 350 Este manual para talleres de servicio ha sido realizado por Piaggio & C. Spa para ser utilizado en talleres de concesionarios y subagentes Piaggio. Se presupone que quien utilice esta publicación para el mantenimiento y la reparación de los vehículos Piaggio, deberá tener un conocimiento básico de los principios de la mecánica y de los procedimientos inherentes a la técnica de la reparación de vehículos.
INDICE DE LOS ARGUMENTOS ARACTERÍSTICAS TILLAJE ANUTENCIÓN BUS ANO ÚSQUEDA DE ANOMALÍAS INS ELE NSTALACIÓN ELÉCTRICA MOT VE OTOR DEL VEHÍCULO OTOR INYEC NYECCIÓN SUSP USPENSIONES CIRC FRE IRCUITO DE FRENOS CIRC REF IRCUITO DE REFRIGERACIÓN CARROC ARROCERÍA PRE EN RE ENTREGA...
Página 6
INDICE DE LOS ARGUMENTOS ARACTERÍSTICAS...
Aunque el polvo no contiene amianto, su inhalación es de todas maneras perjudicial. Normas de manutención - Usar repuestos originales PIAGGIO y lubricantes recomendados por la Casa. Los repuestos no ori- ginales o no conformes pueden dañar el vehículo. - Usar sólo herramientas específicas diseñadas para este vehículo.
BV 350 Características - En el caso de intervenciones en la instalación eléctrica del vehículo, controlar que las conexiones eléctricas estén montadas correctamente, especialmente las conexiones de masa y de la batería. Identificación vehículo Número de chasis Para leer el número de chasis, se debe quitar la portezuela «A»...
BV 350 Características DIMENSIONES Y MASA Característica Descripción/Valor Longitud 2.215 mm (87,20 pulg.) Anchura 760 mm (29,92 pulg.) Distancia entre ejes 1560 mm (61,42 pulg.) Altura 1210 mm (47,64 pulg.) Peso en seco 179 Kg ± 8 Kg (395 lib ± 17 lib) Peso máximo admisible...
BV 350 Características Característica Descripción/Valor Aceite de la transmisión aproximadamente 500 cc (0,13 USgal) (0,11 UKgal) Capacidad del depósito del combustible 13 ± 1 l (3,43 ± 0,26 USgal) (2,86 ± 0,22 UKgal) Líquido del circuito de refrigeración 1,75 l (0,38 USgal) (0,46 gal) Instalación eléctrica...
Página 11
BV 350 Características Pares de apriete CARROCERÍA Nombre Pares en Nm Tornillos de fijación cierre cubierta superior faro delantero (1÷1,7) Nm (0,73÷1,25) lb ft Tornillos de fijación tablero (1÷1,7) Nm (0,73÷1,25) lb ft Tornillos de fijación cubierta delantera - cubierta trasera (1÷1,7) Nm (0,73÷1,25) lb ft...
BV 350 Características Nombre Pares en Nm Tuerca de fijación volante (100 ÷ 110) Nm (73,76 ÷ 81,13) lb ft Tornillos de fijación de la rueda libre al volante (13 ÷ 15) Nm (9,59 ÷ 11,06) lb ft Tornillo de fijación control corona de arranque (5÷6) Nm (3,68÷4,42) lb ft...
BV 350 Características TRANSMISIÓN Y REDUCCIÓN FINAL Nombre Pares en Nm Tornillos tapa transmisión (11 ÷ 13) Nm (8,11 ÷ 9,59) lb ft Tornillos de fijación de la tapa del embrague (11 ÷ 13) Nm (8,11 ÷ 9,59) lb ft Tuerca eje polea conducida (120 ÷...
BV 350 Características BRAZO OSCILANTE Nombre Pares en Nm Tuerca autofrenante M10 fijación superior del perno (lado iz- (68 ÷ 75) Nm (50,15 ÷ 55,32) lb ft quierdo) Tuerca autofrenante M10 fijación inferior estribo de soporte del (50 ÷ 55) Nm (36,88 ÷ 40,57) lb ft silent block Tuerca autofrenante M10 fijación del perno (lado derecho)
Página 15
BV 350 Características Nombre Sigla Cilindro Pistón Juego al Montaje cilindro-pistón (78,031 ÷ 78,038) mm (77,974 ÷ 77,981) mm (0,050 ÷ 0,064) mm (3,072077÷3,072353) (3,069833÷3,070109) (0,001969÷0,002519) pulg. pulg. pulg. N.B. EL PISTÓN DEBE MONTARSE CON LA FLECHA ORIENTADA HACIA EL LADO DEL ESCAPE;...
BV 350 Características - Controlar el juego en el montaje (A) de los aros: N.B. MEDIR EL JUEGO INTRODUCIENDO LA HOJA DEL CALI- BRE DE ESPESORES DEL LADO DEL 2° ANILLO DE ES- TANQUEIDAD. UEGO DE MONTAJE AROS ANILLOS DE ESTANQUEIDAD DENOMINACIÓN...
Página 17
BV 350 Características JUEGO AXIAL ENTRE CIGÜEÑAL Y BIELA Nombre Sigla Dimensiones Juego de montaje Semieje lado transmisión 18,4 (+0; -0,05) mm D= 0,20÷0,50 mm 0,72 (+0; -0,002) pulg. 0,007÷0,01 pulg. Semieje lado volante 18,4 (+0; -0,05) mm D= 0,20÷0,50 mm 0,72 (+0;...
Página 19
BV 350 Características MÁX. DESALINEACIÓN ADMITIDA Característica Descripción/Valor (0,2)mm (0,007) pulg. (0,010) mm (0,0003) pulg. (0,010) mm (0,0003) pulg. (0,10) mm (0,003) pulg. CAR - 19...
Página 20
BV 350 Características Características Técnicas Juego axial cigüeñal-cárter (H) (0,15 ÷ 0,43) mm (0,005÷0,016) pulg. - Con un calibre para interiores, medir el diámetro del pie de biela. N.B. EN EL CASO DE QUE EL DIÁMETRO DEL PIE DE BIELA SUPERE EL DIÁMETRO ESTÁNDAR, EVIDENCIE DES-...
Página 21
BV 350 Características - Los bujes principales están realizados con 2 se- micojinetes, 1 con y otro sin el canal de lubrica- ción. - El semicojinete macizo soporta los empujes pro- ducidos por la combustión y, por lo tanto, está...
Página 22
BV 350 Características - La sección de los canales de alimentación de aceite depende de la profundidad de inserción de los bujes. - Controlar visualmente el estado de desgaste de los bujes: en los extremos del acoplamiento indi- cados en la foto, generalmente el buje conserva el aspecto original;...
Página 23
BV 350 Características - Combinar el cigüeñal con dos apoyos categoría 1 al cárter con categoría 1 (o cat.2 con cat.2). Además, un cárter de repuesto no puede combinarse con un cigüeñal con categorías mixtas. El cigüeñal de recambio posee los semiejes de la misma categoría.
Página 24
BV 350 Características - Si se encuentra algún tipo de anomalía se acon- seja sustituir la culata. - Controlar las superficies de retención del colector de escape. - Controlar que los asientos del árbol de levas y de los pernos de los balancines no presenten des- gastes.
Página 25
BV 350 Características ASIENTOS DE CULATA Característica Descripción/Valor asiento "A" Ø(13,000 ÷ 13,018) mm Ø(0,511÷0,512) pulg. asiento "B" Ø (20,000 ÷ 20,021) mm Ø (0,787÷0,788) pulg. asiento "C" Ø (37,000 ÷ 37,025) mm Ø (1,456÷1,457) pulg. Medir la longitud libre del muelle Características Técnicas...
Página 26
BV 350 Características DIÁMETRO ESTÁNDAR Característica Descripción/Valor Admisión: (4,957 ÷ 4,972) mm (0,1951÷0,1957) pulg. Escape: (4,935 ÷ 4,950) mm (0,1942÷0,1948) pulg. DIÁMETRO MÍNIMO ADMITIDO Característica Descripción/Valor Admisión: (4,942) mm (0,194) pulg. Escape: (4,92) mm (0,192) pulg. - Calcular el juego entre la válvula y la guía válvula.
Página 27
BV 350 Características - Después de medir el diámetro de las guías de válvulas y del vástago de las válvulas, controlar el juego entre la guía y el vástago. ADMISIÓN Característica Descripción/Valor Juego estándar: (0,028 ÷ 0,055) mm (0,001÷0,002) pulg.
Página 28
BV 350 Características esmeril penetren en el acoplamiento vástago guía válvula (ver figura). ATENCIÓN PARA EVITAR RAYAS SOBRE LA SUPERFICIE DE CONTACTO, NO CONTINUAR GIRANDO LA VÁLVULA CUANDO LA PASTA ESMERIL ESTÉ DESGASTADA. LAVAR CUIDADOSAMENTE LA CULATA Y LAS VÁLVULAS CON UN PRODUCTO ADECUADO AL TIPO DE PASTA ESMERIL UTILIZADA.
Página 29
BV 350 Características Controlar el juego axial del árbol de levas UEGO AXIAL DEL ÁRBOL DE LEVAS Característica Descripción/Valor Control árbol de levas: Juego axial estándar (0,09 ÷ 0,41) mm (0,003÷0,016) pulg. - Controlar el diámetro exterior de los pernos balancines.
BV 350 Características Sistema de montaje de espesores Características Técnicas Relación de compresión (11,7÷12,3): 1 La medición "A" que debe obtenerse es un valor de entrada del pistón que indica en qué proporción el plano formado por la cabeza del pistón desciende por debajo del plano formado por la parte superior del cilindro.
BV 350 Características Producto Denominación Características eni i-Ride scooter 15W-50 Lubricante de base sintética para moto- JASO MA, MA2 - API SJ - ACEA A3 res cuatro tiempos. AGIP BRAKE 4 Líquido de frenos. Fluido sintético SAE J 1703 -FMVSS 116...
BV 350 Utillaje UTILLAJE ESPECÍFICO Cod. Almacén Denominación 001330Y Herramienta para montar alojamientos de dirección 001467Y002 Campana para cojinete ø exterior 73 mm 001467Y005 Tornillo 001467Y006 Pinza para extraer cojinetes de 20 mm 001467Y007 Campana para cojinetes Ø exterior 54 001467Y013 Pinza para extracción de los cojinetes ø...
Página 35
BV 350 Utillaje Cod. Almacén Denominación 001467Y017 Campana para cojinetes ø exterior 36 001467Y035 Campana para cojinetes Ø exterior 47 002465Y Pinza para anillos elásticos 005095Y Soporte motor 006029Y Punzón para montaje del alojamiento del cojinete en el tubo de dirección 020004Y Punzón para desmontar cojinetes del...
Página 36
BV 350 Utillaje Cod. Almacén Denominación 020074Y Base de soporte para control de la ali- neación del cigüeñal 020084Y punzón ø 20 020150Y Soporte calentador de aire 020115Y punzón ø 18 020151Y Calentador de aire 020163Y Placa separación cárter UTI - 36...
Página 37
BV 350 Utillaje Cod. Almacén Denominación 020193Y Manómetro para el control de la presión de aceite 020244Y punzón ø 15 020271Y Herramienta para desmontaje-montaje Silent-block 020306Y Punzón montaje anillos de estanqueidad válvulas 020329Y Bomba de vacío tipo Mity-Vac 020330Y Bombilla estroboscópica para controlar la...
Página 38
BV 350 Utillaje Cod. Almacén Denominación 020331Y Multímetro digital 020332Y Cuentarrevoluciones digital 020335Y Soporte magnético para comparador 020357Y Adaptador 32 x 35 mm 020358Y Adaptador 37x40 mm 020359Y Adaptador 42 x 47 mm 020360Y Adaptador 52 x 55 mm UTI - 38...
Página 39
BV 350 Utillaje Cod. Almacén Denominación 020363Y Guía de 20 mm 020375Y Adaptador 28 x30 mm 020376Y Mango para adaptadores 020382Y Herramienta para desmontar semiconos de las válvulas con la pieza 012 020382Y011 adaptador para herramienta desmontaje válvulas 020382Y012 casquillo (herramienta para desmontaje válvulas)
Página 40
BV 350 Utillaje Cod. Almacén Denominación 020412Y Guía de 15 mm 020426Y Horquilla para montaje pistón 020431Y Extractor para retén de aceite de válvulas 020434Y Racor para control de presión de aceite 020439Y Guía de 17 mm UTI - 40...
Página 41
BV 350 Utillaje Cod. Almacén Denominación 020442Y Llave de bloqueo polea 020444Y Herramienta para el montaje/desmontaje del embrague de la polea conducida 020444Y009 llave 46 X 55 020456Y Adaptador Ø 24 mm 020458Y Extractor del cojinete inferior del tubo de dirección...
Página 42
BV 350 Utillaje Cod. Almacén Denominación 020469Y Kit de reprogramación del tester de diag- nóstico scooter 020477Y Adaptador 37 mm 020480Y Kit control presión gasolina 020483Y Guía de 30 mm 020487Y Extractor para retén de aceite de la hor- quilla...
Página 43
BV 350 Utillaje Cod. Almacén Denominación 020489Y Kit de espárragos de soporte de la tapa del cubo 020512Y Horquilla para montaje pistón 020621Y Adaptador toma cable A.T 020627Y Llave de bloqueo del volante 020648Y Cargador de baterías simple 020680Y Instrumento Diagnóstico...
Página 44
BV 350 Utillaje Cod. Almacén Denominación 020916Y Placa de soporte 020917Y Seguro polea conducida 020918Y Seguro embrague 020919Y Herramienta desmontaje discos de em- brague 020920Y Abrazadera para montaje pistón 020921Y Herramienta de control posición del pis- tón UTI - 44...
BV 350 Manutención PUESTA A CERO TESTIGO SERVICE Cuando se enciende el vehículo, inmediatamente después del control de encendido, si faltan menos de 300 km (187,5 millas) para el próximo control periódico, parpadea durante 5 segundos el icono correspondiente. Una vez alcanzado el kilometra- je del control periódico, el icono se mantiene en-...
BV 350 Manutención mi (km) x 1.000 1(0,62) 10(6,21) 20(12,42) 30(18,64) 40(24,85) 50(31,07) 60(37,28) Prueba vehículo en carretera Respiradero bloque motor (***) Suspensiones DIRECCIÓN Mano de obra (minutos) Bujía Proceder de la siguiente manera: - Retirar la portezuela de acceso a la bujía ubicada en el carenado derecho del vehículo, desenros-...
BV 350 Manutención Aceite cubo Comprobación Controlar que haya aceite en el cubo trasero. Para el control del nivel de aceite cubo, operar del si- guiente modo: 1. Ubicar el vehículo en una superficie plana y co- locarlo sobre el caballete.
BV 350 Manutención AGIP GEAR SAE 80W-90 Lubricante para cam- bios y transmisiones. API GL-4 Características Técnicas Aceite de la transmisión aproximadamente 500 cc (0,13 USgal) (0,11 UK- gal) Filtro de aire Para acceder al filtro de aire: - Desenroscar los siete tornillos «A» y retirar la ta- pa del filtro de aire.
BV 350 Manutención 4. Controlar si la parte inferior del tapón de purga contiene impurezas. SI DENTRO DEL TUBO DE PURGA SE ENCUENTRAN RE- SIDUOS PROVENIENTES DE LA CAJA DEL FILTRO, ELI- MINARLOS PROCEDIENDO COMO SIGUE: 1. retirar el tapón;...
BV 350 Manutención Sustitución - Quitar el tapón de llenado de aceite (A). - Desenroscar el tapón de drenaje de aceite (B) y dejar fluir completamente el aceite. - Volver a enroscar el tapón de descarga y rea- bastecer el cubo con el aceite prescrito.
BV 350 Manutención Filtro aceite motor El filtro de aceite se debe sustituir en cada cambio de aceite. Para el reabastecimiento y la sustitución, utilizar aceite nuevo del tipo recomendado y respetar las disposiciones sobre los tiempos y el kilometraje, que se describen en la tabla de mantenimiento pe- riódico.
BV 350 Manutención Comprobación juego válvulas - Controlar que el motor se encuentre en el punto muerto superior (PMS). - Para poder acceder a la tapa de la culata, pre- viamente quitar el compartimiento portacasco y el estribo del conductor izquierdo.
BV 350 Manutención Comprobación nivel El control del líquido se debe realizar con el motor frío según lo indicado en las tablas de manteni- miento programado, siguiendo las modalidades que se indican a continuación. - Colocar el vehículo en posición vertical sobre el caballete y retirar la tapa desenroscando el torni- llo.
BV 350 Manutención GURARSE DE QUE EL NIVEL NUNCA SUPERE LA LEN- GÜETA DE REFERENCIA. PARA GARANTIZAR UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR, ES NECESARIO MANTENER LIMPIA LA PA- RRILLA DEL RADIADOR. Productos recomendados AGIP PERMANENT SPEZIAL Líquido anticon- gelante a base de glicol etilénico con aditivo de inhibición orgánica.
BV 350 Manutención DO DE FRENOS SUPERA CIERTO VALOR, LA FRENADA RESULTARÁ INEFICIENTE. NUNCA USAR LÍQUIDO DE FRENOS CONTENIDO EN RECIPIENTES YA ABIERTOS, O USADOS. Productos recomendados Líquido de frenos Líquido de frenos. Fluido sintético SAE J 1703 -FMVSS 116 - DOT 3/4 - ISO 4925 - CUNA NC 956 DOT 4 Ver también...
Página 58
BV 350 Manutención - Trabajando en los tornillos y encastres adecua- dos, como se describe en el apartado "Rellenado líquido de frenos", hacer a un lado la cubierta del tablero hasta poder ver los reguladores (C) de re- gulación horizontal del haz luminoso.
Página 59
BV 350 Manutención impianto antievaporativo Leyenda esquema sistema antievaporación 1. Desde la admisión 2. Depósito combustible 3. Válvula Roll-over 4. Válvula de seguridad 5. Canister MAN - 59...
BV 350 Manutención smontaggio componenti impianto - Para acceder al sistema antievaporación, levan- tar el asiento y quitar los tres tornillos de la cober- tura del sistema situados dentro del compartimien- to portacasco. CANISTER - Desenganchar la correa elástica de retención.
Página 61
BV 350 Manutención montaggio componenti impianto • Montar los componentes colocando correctamente los tubos y fijándolos con abrazaderas metálicas nuevas. • Prestar atención al sentido de instala- ción correcto de los componentes. La válvula de seguridad y la válvula Roll- over, si están montadas en sentido in-...
Página 62
BV 350 Manutención verifica valvola di sicurezza La limpieza del Canister se debe realizar mediante un flujo de aire dirigido desde la toma de depresión del colector de admisión. Para garantizar un correcto funcionamiento del motor, el flujo de aire no debe ser demasiado intenso, lo cual se obtiene mediante una sección limitada 0,9 mm (0,0354 pulg.) en la toma del colector de...
Página 63
BV 350 Manutención • Ventilación del depósito durante la marcha (el aire del ambiente entra en el depósito en relación al volumen de combustible utilizado). • Presurización del depósito (durante la marcha o cuando está detenida, se pueden producir aumentos de temperatura dentro del depósito. La válvula debe presurizar el depósito para reducir la salida de los vapores de combustible hacia el Canister).
Página 64
BV 350 Manutención Si se detectan comportamientos irregulares, sus- tituir la válvula. NOTA: Si la válvula funcionara de modo irregular, puede provocar deformaciones en el depósito de combustible o daños en las condiciones de trabajo del Canister. MAN - 64...
BV 350 Búsqueda de anomalías Esta sección permite encontrar las soluciones para resolver los desperfectos. Para cada desperfecto se suministra una lista de las posibles causas y de las respectivas intervencio- nes. Motor Escasas prestaciones BAJO RENDIMIENTO Probable causa Intervención Bomba de alimentación...
BV 350 Búsqueda de anomalías Probable causa Intervención Racor de admisión agrietado o abrazaderas mal apretadas Sustituir el racor de admisión y controlar el apriete de las abra- zaderas Excesivo consumo aceite/humo a la descarga CONSUMO EXCESIVO Probable causa Intervención Regulación incorrecta de las válvulas...
BV 350 Búsqueda de anomalías Probable causa Intervención - Controlar que los muelles de recuperación del juego de los discos no presenten daños o signos de desgaste. - Controlar que los discos del embrague no presenten daños o signos de desgaste.
BV 350 Búsqueda de anomalías excesivo juego de la dirección EXCESIVO JUEGO DIRECCIÓN Probable causa Intervención Apriete no conforme Controlar el apriete de la tuerca anular superior e inferior. Si persisten irregularidades en la rotación de la dirección incluso después de esta regulación, controlar los alojamientos de ro- tación y los cojinetes de dirección.
Página 70
INDICE DE LOS ARGUMENTOS INS ELE NSTALACIÓN ELÉCTRICA...
BV 350 Instalación eléctrica Disposición componentes 1. Conmutador de arranque: para acceder al mis- mo, desmontar el escudo delantero. 2. Antena Immobilizer: para acceder al mismo, desmontar el escudo delantero. 3. Conector regulador: Para acceder al mismo, desmontar el estribo izquierdo completo.
Página 72
BV 350 Instalación eléctrica 4. Bujía: para acceder a la misma, desmontar la puerta de inspección de la bujía. 5. Batería: para acceder a la misma, levantar el asiento y retirar la tapa de la batería. 6. Fusibles: para acceder a la misma, levantar el asiento y retirar la tapa de la batería.
Página 73
BV 350 Instalación eléctrica 11. Bobina A.T.: para acceder a la misma, des- montar el compartimiento portacasco. 12. Telerruptor de arranque: para acceder al mis- mo, desmontar el carenado izquierdo. 13. Pulsador caballete: para acceder al mismo, desmontar el estribo reposapiés izquierdo.
BV 350 Instalación eléctrica 18. Claxon: para acceder al mismo, desmontar el compartimiento de la rueda delantera. 19. Sensor de temperatura: para acceder al mis- mo, desmontar el escudo delantero. 20. Toma B.T.: para acceder al mismo, desmontar el escudo delantero.
Página 75
BV 350 Instalación eléctrica - Puntos de masa chasis «B» y masa motor «C». Para acceder al mismo, desmontar el estribo re- posapiés izquierdo. Tablero A = Testigo de luz de carretera B = Testigo de los intermitentes C = Indicador de nivel de combustible D= Testigo reserva de combustible E = Testigo ABS (si está...
BV 350 Instalación eléctrica M = Pantalla digital Instalación eléctrica Parte delantera INS ELE - 76...
Página 77
BV 350 Instalación eléctrica 1. Capuchón del conmutador de llave 2. Dispositivo de mando intermitentes 3. Regulador de tensión 4. Interruptor caballete lateral 5. Sensor de vuelco 6. Al intermitente delantero IZQ y luces de posición INS ELE - 77...
Página 78
BV 350 Instalación eléctrica 1. Conexión electroventilador 2. Conexión caballete lateral 3. Sensor de vuelco 4. Bomba de combustible 5. Conexión regulador-volante INS ELE - 78...
Página 79
BV 350 Instalación eléctrica 1. Antena immobilizer INS ELE - 79...
Página 80
BV 350 Instalación eléctrica 2. A la toma de baja tensión accesorios en el maletero delantero 3. Al intermitente delantero DCH y luz de posición 4. Sensor de temperatura del aire exterior INS ELE - 80...
Página 81
BV 350 Instalación eléctrica 5. Conexión bomba de combustible 6. Conexión estator INS ELE - 81...
BV 350 Instalación eléctrica 7. Al grupo de instrumentos 8. Al proyector 9. Al pulsador de stop izquierdo 10. Al pulsador de stop derecho Parte trasera INS ELE - 82...
Página 83
BV 350 Instalación eléctrica 1. Conexión luz de la matrícula 2. Al faro DCH 3. Al intermitente DCH 4. Conexión pick-up 5. Cables hacia el motor 1. Telerruptor de arranque 2. A la caja de bornes de la caja de fusibles 3.
Página 84
BV 350 Instalación eléctrica 1. Al intermitente IZQ INS ELE - 84...
BV 350 Instalación eléctrica 33. Testigo luz de carretera 34. Conmutador de luces 35.Telerruptor del faro 36. Centralita electrónica 47. Bombilla luz de stop derecha 48. Bombilla luz de stop izquierda 49.Pulsador de stop 50. Pulsador de stop 51. Bombilla luz de matrícula 54.
Página 95
BV 350 Instalación eléctrica - presencia de las alimentaciones a la centralita como se especifica a continuación: Con interruptor llave en OFF: - presencia de tensión de la batería entre los ter- minales 9-7, 9-23 y terminal 9-masa chasis (ali- mentación fija).
BV 350 Instalación eléctrica • Prueba de continuidad entre los termi- nales 4 y 15 con el interruptor de emer- gencia en la posición «RUN». En caso de que no haya continuidad, controlar los contactos de este último. Luego de quitar el contraescudo, retirar la cone- xión eléctrica de la antena como se muestra en la...
Página 97
BV 350 Instalación eléctrica - Insertar la llave de servicio conmutando en «ON» por 2 segundos. - Si se dispone de duplicados de las llaves, repetir la operación con cada llave. - Introducir nuevamente la llave Master conmutando en "ON" por 2 segundos.
BV 350 Instalación eléctrica 3. Centralita programada - llave de servicio presente (condiciones normales de uso): se vi- sualiza un solo destello de 0,7 seg., después de lo cual el led permanece apagado. Se puede poner en marcha el motor.
BV 350 Instalación eléctrica Código diagnóstico dos destellos El código 2 destellos señala un sistema en el que la centralita no detecta la señal del transponder. Esto puede producirse por la ineficiencia de la an- tena Immobilizer o del transponder.
BV 350 Instalación eléctrica Control telerruptores Para controlar el funcionamiento de un telerruptor: 1) Controlar que, en condiciones normales, no exista continuidad entre los bornes Nº 87 y Nº 30. 2) Aplicar una tensión de 12 V a los bornes de po- tencia Nº...
BV 350 Instalación eléctrica PULSADOR ILUMINACIÓN COMPARTIMIEN- TO PORTACASCO PULSADOR DE APERTURA DEL ASIENTO PULSADOR MODE PULSADOR CABALLETE INS ELE - 102...
BV 350 Instalación eléctrica PULSADORES DE STOP Comprobación estator Control del devanado del estator ADVERTENCIA El CONTROL PUEDE LLEVARSE A CABO CON EL ESTATOR INSTALADO. 1) Quitar el carenado lateral derecho. 2) Desenchufar el conector entre estator y regu- lador con los tres cables amarillos como se indica en la foto.
BV 350 Instalación eléctrica Comprobación suministro circuito de recarga Búsqueda de eventuales dispersiones 1) Acceder a la batería quitando la tapa respectiva bajo el asiento. 2) Controlar que la batería no presente pérdidas de líquido antes de proceder al control del voltaje de salida.
BV 350 Instalación eléctrica 7) Controlar la continuidad de los cables Rosa y Blanco-Azul que conectan las bombillas al conmutador de intermitentes. 8) Controlar la conexión de masa de las bombillas. indicator nivel ADVERTENCIA TODAS LAS PRUEBAS DE CONTINUIDAD DEBEN REALIZARSE CON LOS RESPECTIVOS CO- NECTORES DESCONECTADOS.
Página 109
BV 350 Instalación eléctrica Característica Descripción/Valor Potencia: 12V - 5W Bombilla de iluminación del grupo de instrumentos Tipo LED Cantidad 4 Potencia: - Línea luces de posición e iluminación instrumental Si no funciona se debe controlar: - Eficacia de las bombillas - Fusibles N°1 y 5...
Página 110
BV 350 Instalación eléctrica ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO, CON RIESGO DE INCENDIO. FUSIBLES Característica Descripción/Valor Fusible N°1 Capacidad: 30A Circuitos protegidos: general, recarga de la batería Bajo tensión: fusibles N° 5 y 6 Fusible N°2 Capacidad: 15 A Circuitos protegidos: alimentación desde batería: preinsta- lación antirrobo, preinstalación centralita del dispositivo de...
Página 111
BV 350 Instalación eléctrica Tablero A = Testigo de luz de carretera B = Testigo de los intermitentes C = Indicador de nivel de combustible D= Testigo reserva de combustible E = Testigo ABS (si está presente) F= Velocímetro G = Led immobilizer H = Indicador de temperatura del líquido refrigerante...
BV 350 Instalación eléctrica INSTRUCCIONES PARA LA RECARGA DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO CON EL CIRCUITO ABIERTO 1) Control de la tensión Antes de instalar la batería en el vehículo controlar la tensión a circuito abierto con un tester normal. -Si la tensión obtenida supera los 12,60V se puede instalar la batería sin ninguna otra carga.
Página 113
BV 350 Instalación eléctrica 2) Preparación del electrolito. Extraer el recipiente del electrolito de la caja. Re- tirar y conservar la tira de tapas del recipiente, dado que la misma será utilizada posteriormente como tapa de cierre de la batería.
Página 114
BV 350 Instalación eléctrica 7) Recarga de la batería nueva Con el procedimiento indicado anteriormente ha- brá adquirido aproximadamente el 70% - 75% de su capacidad eléctrica total. Antes de instalar la batería en el vehículo, la misma debe tener la car- ga máxima y por lo tanto se la debe recargar.
Página 115
BV 350 Instalación eléctrica e - Presionar el pulsador negro "MF" para activar la recarga de baterías Maintenance Free como se representa en la figura. f - Comprobar que se encienda el led verde indi- cado con la flecha roja en la figura.
BV 350 Instalación eléctrica CONECTOR BOMBA DE COMBUSTIBLE 1. No conectado 2. Masa (negro) 3.No conectado 4. No conectado 5. Alimentación mediante telerruptor (Negro-Ver- CONECTOR DEL ELECTROVENTILADOR 1. Masa (Negro) 2. Alimentación mediante telerruptor (Rojo-Verde) CONECTOR PICK-UP 1.Positivo de centralita del sensor de revoluciones del motor (Rojo) 2.Negativo de centralita del sensor de revolucio-...
BV 350 Instalación eléctrica CONECTOR DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE 1.Centralita electrónica para inyección (Celeste- Verde) 2.Grupo de instrumentos (Amarillo-Rojo) 3. Masa (Gris-Verde) 4. Masa (Negro) Strumento di diagnosi MANDO STARTER Función Dar arranque al motor mediante la centralita de inyección.
Página 121
BV 350 Instalación eléctrica 1. Centralita electrónica para inyección 2. Grupo de instrumentos 3. Masa de centralita 4. Masa Sensor temperatura motor P0115 - circuito abierto o cortocircuito con el positivo / cortocircuito hacia el negativo. Causa del error Circuito abierto o cortocircuito con el positivo: interrupción del circuito o tensión excesiva en el PIN 13 del conector de la centralita.
BV 350 Instalación eléctrica SONDA LAMBDA Función Indica a la centralita si la combustión en pobre o rica. Funcionamiento / Principio de funcionamiento En función de la diferencia de oxígeno en los ga- ses de escape y en el medio ambiente se genera una tensión que interpreta la centralita de inyec-...
Página 123
BV 350 Instalación eléctrica - Controlar el aislamiento de la masa del PIN 1 del conector de sensor. En ausencia de aislamiento, restablecer el mazo de cables. - Controlar el aislamiento de la masa del PIN 2 del conector de sensor. En ausencia de aislamiento, restablecer el mazo de cables.
Página 124
BV 350 Instalación eléctrica - Controlar la continuidad del mazo de cables entre el conector de la centralita y el conector del inyector (PIN 34 centralita - PIN 2 inyector). En ausencia de continuidad, restablecer el mazo de cables. BOMBA DE COMBUSTIBLE ERRORES ELÉCTRICOS...
BV 350 Instalación eléctrica Causa del error Cortocircuito en positivo: tensión excesiva en el PIN 1 del conector de la centralita. Circuito abierto o cortocircuito hacia el negativo: interrupción del circuito o tensión nula en el PIN 1 del conector de la centralita.
Página 126
BV 350 Instalación eléctrica Causa del error Cortocircuito en positivo: tensión excesiva en el PIN 24 del conector de la centralita. Cortocircuito hacia el negativo: tensión nula en el PIN 24 del conector de la centralita. Circuito abierto: interrupción del circuito.
BV 350 Motor del vehículo Questa sezione descrive le operazioni da effettuare per lo smontaggio del motore dal veicolo. Desmontaje escape completo DESMONTAJE SILENCIADOR - Desenroscar el tornillo delantero. - Desenroscar el tornillo trasero y retirar la protec- ción anticalor.
BV 350 Motor del vehículo EXTRACCIÓN COLECTOR DE ESCAPE - Desmontar la parte terminal del silenciador. - Quitar el estribo del conductor derecho. - Desconectar el conector sonda lambda. - Desenroscar las dos fijaciones del colector de escape en la culata. Para desenroscar correcta-...
BV 350 Motor del vehículo Desmontaje motor del vehículo - Colocar el vehículo en el caballete central para poderlo sostener adecuadamente con correas y aparejos en el lado delantero y en el trasero. - Posicionar un soporte adecuado debajo del mo- tor.
Página 131
BV 350 Motor del vehículo - Desenganchar las abrazaderas y quitar el tubo de depresión de la válvula de seguridad Canister (1) y el tubo de recuperación de vapores (2). - Retirar el tornillo y el pasacables. - Desenroscar los dos tornillos de fijación y extraer el tubo termostato.
Página 132
BV 350 Motor del vehículo - Desconectar los inyectores y el sensor de tem- peratura de la culata. - Desenroscar el tornillo de fijación y quitar el pa- sacables del lado derecho del vehículo. - Desconectar el sensor de presión de aceite.
Página 133
BV 350 Motor del vehículo - Trabajando del lado derecho del vehículo, liberar la instalación eléctrica de las abrazaderas y los pasacables. - Desconectar el conector del regulador. MOT VE - 133...
Página 134
BV 350 Motor del vehículo - Trabajando del lado derecho del chasis, desco- nectar el conector pick-up. - Desconectar el conector bobina. - Desenroscar el tornillo y quitar la tapa de los ca- bles del acelerador. - Aflojar los reguladores y desconectar los cables del acelerador.
Página 135
BV 350 Motor del vehículo - Trabajando del lado derecho del vehículo, de- senroscar la tuerca y conservar la arandela. - Quitar el perno del lado izquierdo. - Trabajando con cuidado y con las correspondientes precauciones, extraer el motor del vehículo.
BV 350 Motor Este capítulo describe las operaciones que se deben efectuar en el motor y el utillaje que se debe utilizar. Transmisión automática Tapa transmisión - Quitar el deflector de aire. - Introducir la herramienta específica, girar el mo- tor hasta lograr que la polea conducida se pare y quitar el tornillo, conservando la arandela.
Página 138
BV 350 Motor - Desenroscar los once tornillos de fijación al mo- tor y retirar la tapa de la transmisión. Ver también Transportador de aire Transportador de aire - Quitar la tapa de plástico. - Desenroscar los cuatro tornillos indicados y reti- rar el deflector.
Página 139
BV 350 Motor Desmontaje cojinete soporte eje polea conducida - Retirar el anillo seeger. ATENCIÓN NIVELAR LA TAPA, RETIRANDO O EXCLUYENDO LOS PASADORES DE CENTRADO. - Utilizando la campana para sostener la tapa de la transmisión, colocar algunas capas de tela gruesa para no dañar la superficie exterior de la...
Página 140
BV 350 Motor Montaje cojinete soporte eje polea conducida - Utilizar la pistola térmica para calentar la parte interna de la tapa. ATENCIÓN NO EXCEDERSE CON EL CALENTAMIENTO PARA NO DA- ÑAR LA PINTURA. Utillaje específico 020151Y Calentador de aire - Con la herramienta, colocar un nuevo cojinete, aplicar grasa en el adaptador y en la guía para...
BV 350 Motor Comprobación campana embrague - Para quitar la campana del eje de la polea con- ducida se debe desmontar el grupo embrague completo del motor, como se describe en la sec- ción «Desmontaje fricción». - Quitar el calafateo de protección.
Página 142
BV 350 Motor Pares de apriete (N*m) Tuerca eje salida embrague (120 ÷ 130) Nm (88,51 ÷ 95,88) lb ft Desmontaje embrague - Para retirar el grupo embrague se debe retirar el piñón de entrada al reductor final, trabajando co- mo se describe en la sección «Desmontaje tapa...
BV 350 Motor Desmontaje tapa cubo Comprobación embrague REVISIÓN DE LA TAPA - Sostener adecuadamente la tapa y con un des- tornillador quitar el anillo de estanqueidad. Utillaje específico 001467Y007 Campana para cojinetes Ø exte- rior 54 mm - Intervenir desde el lado opuesto, sostener la tapa y extraer el cojinete.
BV 350 Motor - Colocar un nuevo anillo de estanqueidad y en- grasar los labios. Utillaje específico 020376Y Mango para adaptadores 020360Y Adaptador 52 x 55 mm - Sustituir la junta tórica externa y engrasar ade- cuadamente. ADVERTENCIA PARA PREVENIR FORMACIONES DE SUCIEDAD DEBI-...
Página 145
BV 350 Motor - Utilizar una pinza para quitar el anillo elástico de retención. - Quitar el anillo superior de la herramienta espe- cífica. - Quitar el anillo exterior con el alojamiento para el muelle Belleville. - Quitar el muelle Belleville.
Página 146
BV 350 Motor - Quitar el disco superior porta muelles. - Quitar el muelle de separación de discos. - Quitar el disco conducido semi-revestido (con revestimiento sólo de un lado). - Quitar un disco conductor. - Quitar el muelle de recuperación del juego de discos.
Página 148
BV 350 Motor - Quitar el muelle de recuperación del juego de discos. - Quitar un disco metálico conducido sin junta. - Quitar un disco conductor (con junta en ambos lados). - Quitar el muelle de recuperación del juego de discos.
Página 149
BV 350 Motor ATENCIÓN LE MOLLE RECUPERO GIOCO DISCHI SI MONTANO SIN- GOLE. LA PRIMA IN FASE DI MONTAGGIO DEVE ESSERE POSI- ZIONATA VERSO L'INTERNO DELLA CAMPANA COME EVIDENZIATO IN FIGURA. - Rimuovere il mozzetto. - Rimuovere l'albero. - Quitar el disco inferior porta muelles con los seis muelles.
BV 350 Motor - Quitar los rodillos. - Controlar que no se verifiquen desgastes anor- males en los rodillos, en las cavidades de apoyo de los rodillos y de los discos. REVISIÓN MUELLES DEL EMBRAGUE Características Técnicas Muelles del embrague Medida del muelle libre 15,3 mm (0,0623 pulg.).
BV 350 Motor REVISIÓN DE LOS MUELLES DE RECUPERA- CIÓN DEL JUEGO Controlar la eventual deformación o desgaste anormal. Características Técnicas Dimensión estándar del muelle de recupera- ción del juego «A» (3,2±0,1)mm; (0,1260±0,0039)pulg.) Límite de desgaste del muelle de recuperación del juego 2,8 mm (0,1102 pulg.)
BV 350 Motor LÍMITES DE DESGASTE DE LOS DISCOS Si los discos superan los siguientes límites de desgaste, sustituirlos en bloque. Características Técnicas Límite de desgaste de los discos del embrague Límite de desgaste del disco conductor «B» = 2,6 mm (0,10236 pulg.) Límite de desgaste del disco conducido con revestimiento «C»...
BV 350 Motor MONTAJE - Proceder en sentido inverso al desmontaje y co- locar los componentes cuidando de respetar las siguientes indicaciones: - Posicionar los rodillos como se indica en la foto; cada dos dejar un espacio vacío de manera tal que cada par tenga su opuesto para lograr el balance correcto.
Página 154
BV 350 Motor - Colocar el disco semi-revestido con la superficie revestida dirigida hacia el disco de apoyo inferior. - Respetar el posicionamiento indicado para el muelle de recuperación del juego de los discos. ATENCIÓN LOS MUELLES DE RECUPERACIÓN DEL JUEGO DE LOS DISCOS SE MONTAN INDIVIDUALMENTE.
BV 350 Motor - Colocar el muelle Belleville dirigido hacia arriba, cuidando de colocarlo correctamente en el aloja- miento que se encuentra en el anillo de cierre. - Preparar la herramienta específica para compri- mir el conjunto embrague y colocar el anillo de retención en la posición indicada.
Página 156
BV 350 Motor REVISIÓN DE LA JAULA DE RODILLOS DEL CIGÜEÑAL SALIDA EMBRAGUE - Utilizar la herramienta específica para extraer la jaula de rodillos Utillaje específico 001467Y006 Pinza para extraer cojinetes de 20 001467Y007 Campana para cojinetes Ø exte- rior 54 mm - Colocar una nueva jaula de rodillos e instalarla con la herramienta específica.
BV 350 Motor Anillo retención pernos - Utilizar las herramientas provistas de los pernos de longitud media en la posición «C», enroscán- dolos del lado interno de la herramienta. - Instalar la polea conducida en la herramienta, preparando el apoyo de un apéndice contra un perno.
Página 158
BV 350 Motor - Quitar en orden los siguientes componentes: • cazoleta superior; • muelle; • apoyo muelle inferior; • anillo sintético. - Con dos destornilladores levantar la funda de cierre del servidor de par y quitarlo. MOT - 158...
Página 159
BV 350 Motor - Quitar las dos juntas tóricas y sustituirlas, cui- dando de lubricarlas cuando se las monta. - Limpiar adecuadamente las ranuras y los pernos. - Controlar que las boquillas en los pernos y las ranuras del servidor de par no estén desgastados y giren libremente.
Página 160
BV 350 Motor - Colocar la funda de cierre del servidor, cuidando de respetar el posicionamiento de los apéndices en los correspondientes alojamientos. Montaje polea conducida - Introducir el anillo sintético. - Introducir el apoyo del muelle inferior. - Introducir el muelle y lubricar los extremos.
BV 350 Motor - Introducir la cazoleta superior. - Colocar la correa prestando atención al sentido de rotación. Utillaje específico 020444Y Herramienta para el montaje/desmon- taje del embrague de la polea conducida - Girar el tornillo de mando de la herramienta es- pecífica y de precarga del muelle.
Página 162
BV 350 Motor Montaje embrague - Introducir el grupo embrague completo. - Colocar la tapa del embrague y apretar los seis tornillos con el par prescrito. ADVERTENCIA PARA PREVENIR FORMACIONES DE SUCIEDAD DEBI- DAS AL DERRAME DE GRASA, SE RECOMIENDA LUBRI- CAR PREVIAMENTE EL TOPE DEL ANILLO DE ESTAN- QUEIDAD CON UN PINCEL.
Página 163
BV 350 Motor - Sustituir de acuerdo a la tabla de mantenimiento programado. Desmontaje polea motriz - Utilizando la herramienta específica, bloquear la polea motriz y desenroscar la tuerca con reborde. Utillaje específico 020442Y Llave de bloqueo polea - Quitar la arandela plana y la arandela Belleville.
BV 350 Motor Comprobación contenedor de rodillos - Controlar que el buje interior mostrado en la fi- gura no presente desgastes anormales y medir el diámetro interior. - Medir el diámetro exterior del casquillo de desli- zamiento de la polea, mostrado en la figura.
Página 165
BV 350 Motor Montaje polea motriz - Realizar las operaciones de desmontaje en or- den inverso. ATENCIÓN INTRODUCIR LOS RODILLOS CON LA SUPERFICIE DE APOYO MÁS GRANDE SEGÚN EL SENTIDO DE ROTA- CIÓN. - Utilizando la herramienta específica para blo- quear la polea, apretar con el par adecuado.
BV 350 Motor Reducción final Desmontaje tapa cubo - Utilizar un recipiente de capacidad adecuada pa- ra recibir el aceite de la reducción final. Desen- roscar el tornillo indicado y conservar la junta de aluminio. - Desenroscar el tornillo de carga de aceite para facilitar el flujo.
Página 167
BV 350 Motor - Utilizando un destornillador hacer palanca en los apéndices superior e inferior para despegar el se- llador. - Quitar la tapa de la reducción final con el eje de la rueda, prestando atención de no dejar caer el engranaje intermedio.
Página 168
BV 350 Motor - Quitar la tuerca con la arandela incorporada que fija el piñón. - El piñón es simétrico: marcar la superficie exte- rior para evitar que se lo monte en sentido inverso. - Quitar el piñón y la herramienta específica.
BV 350 Motor Desmontaje cojinete caja cubo DESMONTAJE Desmontaje cojinete árbol de embrague - Quitar el tornillo y la arandela avellanada. - Con la herramienta específica, extraer el cojine- Utillaje específico 020376Y Mango para adaptadores 020357Y Adaptador 32 x 35 mm 020363Y Guía de 20 mm...
Página 170
BV 350 Motor 020151Y Calentador de aire Montaje del cojinete del eje de rueda - Con la herramienta introducir un nuevo cojinete. Utillaje específico 020376Y Mango para adaptadores 020359Y Adaptador 42 x 47 mm 020363Y Guía de 20 mm Montaje cojinete árbol de embrague - Con la herramienta introducir un nuevo cojinete.
BV 350 Motor Comprobación ejes del cubo - Controlar que ninguno de los tres árboles ni el engranaje intermedio presenten desgastes ni de- formaciones en las superficies dentadas, en los asientos de los cojinetes y de los retenes de acei- - Si se encontraran anomalías, sustituir las piezas...
BV 350 Motor Comprobación tapa cubo - Controlar que los planos de acoplamiento no presenten abolladuras ni deformaciones. - Controlar la capacidad de los cojinetes. - Si se detectan anomalías, sustituir los compo- nentes dañados. - Controlar que el conducto de lubricación esté...
Página 173
BV 350 Motor - Quitar la tapa del cubo de los espárragos y con la herramienta específica extraer el retén de acei- Utillaje específico 020376Y Mango para adaptadores 020359Y Adaptador 42 x 47 mm Desmontaje cojinete engranaje intermedio - Con el utillaje específico, extraer el cojinete.
Página 174
BV 350 Motor Montaje del cojinete del eje de rueda - Con la herramienta, colocar un nuevo cojinete, aplicar grasa en el adaptador y en la guía para mantener la posición del cojinete durante el uso en el eje vertical.
Página 175
BV 350 Motor - Introducir el engranaje intermedio. Montaje tapa cubo - Trabajando en sentido inverso al desmontaje y utilizando la herramienta específica, introducir el piñón de mando, usar el producto aconsejado y apretar con el par indicado. ATENCIÓN PARA EL MONTAJE, UTILIZAR SIEMPRE TUERCAS NUE- VAS QUE YA CUENTEN CON EL ADHESIVO SCOTCH- GRIP.
BV 350 Motor - Introducir los engranajes del reductor en la tapa de reducción y apretar los tornillos con el par pres- crito, haciéndolo en secuencia cruzada. - Controlar que el tornillo de descarga esté correc- tamente apretado. Pares de apriete (N*m) Tornillos de la tapa de reducción final...
BV 350 Motor Desmontaje tapa volante magnético - Realizar las operaciones descritas en la sección «Desmontaje de los componentes de la tapa del volante». - Desenroscar los 13 tornillos de fijación de la tapa del volante. - Quitar la tapa.
Página 178
BV 350 Motor - Aflojar las dos abrazaderas y quitar el tubo de recirculación interna del líquido refrigerante. - Desenroscar los cuatro tornillos «A» y el tornillo «B» de fijación de la tapa de la bomba de líquido refrigerante. - Retirar la tapa y la correspondiente junta.
BV 350 Motor Desmontaje estator - Quitar la tapa del volante. - Desenroscar los tres tornillos de fijación del vo- lante y los cuatro tornillos de fijación del pick-up y de retención del mazo de cables. - Quitar el volante y el pick-up con el mazo de cables.
BV 350 Motor Montaje tapa del volante magnético - Introducir la junta prestando atención a los dos pasadores de centrado. - Prestar atención a la alineación del eje de la bomba del líquido de refrigeración con el tornillo de mando y colocar el cárter.
BV 350 Motor Desmontaje volante magnético - Desenroscar el tornillo señalado y retirar la placa. - Instalar la placa de soporte. Utillaje específico 020916Y Placa de soporte - Instalar la herramienta específica y desenroscar la tuerca de fijación del volante, conservando la arandela.
BV 350 Motor ENROSCAR LA TUERCA SIN LA ARANDELA AYUDA A PROTEGER LAS ROSCAS DE LA PRESIÓN EJERCIDA POR EL EXTRACTOR, ADEMÁS PROTEGE EL VOLANTE DE CAÍDAS ACCIDENTALES EN FASE DE EXTRACCIÓN. EVENTUALES CAÍDAS PODRÍAN DAÑAR LOS ENCAS- TRES DE CERÁMICA.
BV 350 Motor - Desengrasar la rosca de los orificios de la rueda libre y de los tornillos de fijación. - Aplicar el producto recomendado en los extremos de los tornillos. Productos recomendados Loctite 243 Bloqueador de roscas medio Bloqueador de roscas medio Loctite 243 - Montar la rueda libre en el volante magnético,...
BV 350 Motor Montaje motor de arranque - Montar una junta tórica nueva en el motor de arranque y lubricarlo. - Montar el motor de arranque en el cárter motor ajustando los 2 tornillos con el par prescrito. Pares de apriete (N*m) Tornillos motor de arranque (11 ÷...
BV 350 Motor Desmontaje tapa levantador de válvulas - Desenroscar los cinco tornillos y quitar los torni- llos junto con los tacos de goma. Desmontaje mando de la distribución - Antes de realizar las intervenciones en la distri- bución, se aconseja colocar el motor en el PMS en compresión, alineando las referencias como en la...
Página 186
BV 350 Motor - Aflojar el tornillo - Desenroscar el tornillo de fijación y retirar la arandela. MOT - 186...
Página 187
BV 350 Motor - Extraer la masa con el muelle de retorno. - Desenroscar el tornillo y quitar el contrapeso. - Desenganchar la cadena de la corona y quitar la corona de mando del árbol de levas. - Quitar la placa.
Página 188
BV 350 Motor Una vez que se extrajo la culata se pueden quitar los componentes de mando del árbol de levas: - Quitar la tapa de inspección como se describe en la sección «Lubricación/Retenes de aceite ban- co de desmontaje».
BV 350 Motor - Quitar el engranaje de mando. Desmontaje árbol de levas - Desenroscar los dos tornillos del seguro del árbol de levas. - Quitar el seguro y el árbol de levas. MOT - 189...
Página 190
BV 350 Motor - Quitar el seguro de los balancines para permitir que se desplacen en los pernos y así acceder a las pastillas calibradas. - Retirar las pastillas calibradas. ATENCIÓN COLOCAR ADECUADAMENTE LAS PASTILLAS Y LOS BALANCINES PARA PRESERVAR LAS COMBINACIONES.
Página 191
BV 350 Motor - Quitar los pernos y los balancines. N.B. EN CASO DE NECESIDAD, LA CULATA SE PUEDE DES- MONTAR CON ÁRBOL DE LEVAS, PERNOS DE LOS BA- LANCINES Y ESTRIBO DE FIJACIÓN. LA CULATA SE PUEDE DESMONTAR TAMBIÉN SIN TENER QUE QUITAR LA CADENA NI EL TENSOR DE CADENA DEL CIGÜEÑAL.
BV 350 Motor - Quitar la culata. N.B. EN CASO DE NECESIDAD, LA CULATA SE PUEDE DES- MONTAR CON EL ÁRBOL DE LEVAS Y LOS PERNOS DE LOS BALANCINES, Y SIN QUITAR EL GRUPO POLEA MO- TRIZ. SIN EMBARGO, SE DEBE RECORDAR SUJETAR LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN CON UN TROZO DE HILO ME-...
Página 193
BV 350 Motor - Utilizar la herramienta específica y desmontar el retén de aceite de la válvula. Utillaje específico 020431Y Extractor para retén de aceite de vál- vulas MOT - 193...
Página 194
BV 350 Motor - Quitar la válvula y el apoyo inferior. Desmontaje cilindro pistón - Retirar el cilindro prestando atención a los pasa- dores de centrado del cilindro culata. N.B. PARA NO DAÑAR LA JUNTA DE BASE CON LA HORQUI- LLA DE SEGURO DEL PISTÓN 020512Y, DURANTE LA...
BV 350 Motor - Quitar los anillos de retención y quitar el pistón. N.B. PRESTAR ATENCIÓN PARA NO DAÑAR LOS ANILLOS DE ESTANQUEIDAD DURANTE EL DESMONTAJE. Comprobación pié de biela N.B. PARA LAS MEDIDAS, EL LÍMITE DE DESGASTE Y LOS JUEGOS DE ACOPLAMIENTO, REMI- TIRSE AL CAPÍTULO "CARACTERÍSTICAS".
BV 350 Motor PARA LAS MEDIDAS, EL LÍMITE DE DESGASTE Y LOS JUEGOS DE ACOPLAMIENTO, REMI- TIRSE AL CAPÍTULO "CARACTERÍSTICAS". Ver también Sellos de aceite Montaje pistón - Introducir el eje. - Colocar los anillos de retención. ATENCIÓN POSICIONAR LA FLECHA IMPRESA EN LA CABEZA DEL PISTÓN HACIA EL ORIFICIO DE LA DESCARGA...
BV 350 Motor - Mediante un plano de comparación poner a cero el comparador con una precarga de algunos milí- metros. - Fijar definitivamente el comparador. - Controlar que el palpador deslice perfectamente. - Montar la herramienta en el cilindro sin modificar la posición del comparador.
Página 198
BV 350 Motor deben estar alineadas a 120°, para obtener un mejor ajuste. - Durante el montaje, lubricar los segmentos con aceite motor. ATENCIÓN EN CADA MONTAJE UTILIZAR LOS ANILLOS DE RETEN- CIÓN NUEVOS PARA ASEGURAR EL EJE. MOT - 198...
Página 199
BV 350 Motor Montaje cilindro - Introducir el eje de seguro en el pistón del lado del volante, orientar los aros en la dirección indi- cada, lubricar con el producto recomendado y co- locar el pistón en la herramienta específica.
Página 200
BV 350 Motor - Lubricar el cilindro con el producto recomendado. - Posicionar el pistón instalado en la herramienta en el cilindro; la parte inferior hará de guía. - Utilizar un mango colocado en el centro del pis- tón y empujar en un solo movimiento el pistón dentro del cilindro.
BV 350 Motor - Controlar la posición de los pasadores y colocar la junta con el espesor determinado anteriormen- Además del procedimiento anterior, también se puede montar el pistón con otra herramienta es- pecífica: Comprobación culata N.B. PARA LAS MEDIDAS, EL LÍMITE DE DESGASTE Y LOS JUEGOS DE ACOPLAMIENTO, REMI- TIRSE AL CAPÍTULO "CARACTERÍSTICAS".
BV 350 Motor Culata Comprobación componentes de la distribución - Controlar que el patín de guía y el patín tensor no estén excesivamente desgastados. - Controlar que no haya desgastes en el grupo ca- dena polea de mando árbol de levas y piñón.
BV 350 Motor CONTROL DE JUEGO DE VÁLVULAS - Quitar la tapa. - Posicionar el motor con el PMS en compresión. - Mediante un calibre de espesores controlar el juego de válvulas. ATENCIÓN UTILIZAR EL CALIBRE DE ESPESORES LATERALMENTE, EN EJE CON LAS VÁLVULAS, PARA EVITAR QUE LAS FLEXIONES ACCIDENTALES DE LA HOJA PUEDAN FAL- SEAR LA MEDICIÓN.
Página 204
BV 350 Motor - Desplazar el balancín y sustituir la pastilla afec- tada, corrigiendo el juego al valor preestablecido. N.B. COLOCAR LAS PASTILLAS CALIBRADAS CON EL TEXTO DEL LADO DE LA VÁLVULA PARA PRESERVAR LA INDI- CACIÓN DEL ESPESOR A LO LARGO DEL TIEMPO.
BV 350 Motor Comprobación muelles y semi conos - Controlar que los platos de apoyo superiores e inferiores de los muelles, los semiconos y los re- tenes de aceite no presenten un desgaste anor- mal, en caso contrario sustituir la pieza.
BV 350 Motor PARA LAS MEDIDAS, EL LÍMITE DE DESGASTE Y LOS JUEGOS DE ACOPLAMIENTO, REMI- TIRSE AL CAPÍTULO "CARACTERÍSTICAS". Ver también Culata Montaje culata y componentes de la distribución ATENCIÓN CADA VEZ QUE SE DESMONTA LA CULATA SE DEBEN SUSTITUIR LOS TORNILLOS PRISIONEROS.
BV 350 Motor - Introducir la junta en la culata y controlar el fun- cionamiento de los pasadores de centrado. - Introducir el patín de guía de la cadena. - Montar la culata. - Lubricar las roscas de los tornillos prisioneros con aceite motor.
Página 208
BV 350 Motor piar los alojamientos de los eventuales restos de bloqueador de roscas. No utilizar bloqueador de roscas porque los nuevos tornillos están cubiertos con el adhesivo Scotch-Grip. ATENCIÓN PARA EL MONTAJE, UTILIZAR SIEMPRE TUERCAS NUE- VAS QUE YA CUENTEN CON EL ADHESIVO SCOTCH- GRIP.
BV 350 Motor Bloqueo del soporte tensor de cadena con 2 tornillos (11 ÷ 13) Nm (8,11 ÷ 9,59) lb ft Bloqueo del capuchón del soporte tensor de cadena (5 ÷ 6) Nm (3,69 ÷ 4,42) lb ft Montaje tapa levantadores de válvula - Volver a montar la tapa culata bloqueando los 5 tornillos al par prescrito.
Página 210
BV 350 Motor Abertura cárter - Desenroscar los doce tornillos de acoplamiento cárter. - Separar el cárter manteniendo colocado el ci- güeñal en uno de los dos semicárteres. - Una vez que se han separado los cárteres es posible realizar los controles en el cigüeñal.
BV 350 Motor - Después de quitar la mampara de aceite, soplar y limpiar adecuadamente antes del montaje. Comprobación componentes cigüeñal N.B. PARA LAS MEDIDAS, EL LÍMITE DE DESGASTE Y LOS JUEGOS DE ACOPLAMIENTO, REMI- TIRSE AL CAPÍTULO "CARACTERÍSTICAS". Ver también Cárter - cigüeñal - biela...
Página 212
BV 350 Motor - Para el semicárter lado volante prestar atención a los canales de lubricación para los bujes princi- pales, al canal con surtidor para la alimentación de aceite a la culata, al canal de drenaje para el retén de aceite lado volante.
BV 350 Motor Comprobación cojinetes principales - Para obtener una lubricación adecuada de los bujes principales, deben existir tanto una presión de lubricación óptima 3,2 bar (46,41 PSI) (320 kPa) como un buen caudal de aceite. A tal fin, es...
BV 350 Motor Acoplamiento cárter - Realizar en orden inverso las operaciones de desmontaje prestando atención de respetar los pares de bloqueo prescritos. - Introducir el by-pass y mampara de aceite. - Introducir una nueva junta prestando atención a los pasadores de centrado.
Página 215
BV 350 Motor - Finalizar las operaciones de acoplamiento con el control del juego axial del cigüeñal. - Utilizar la herramienta específica para sostener el comparador y controlar que el juego de montaje se encuentre dentro de los límites. - Juegos superiores indican desgaste de las su- perficies de apoyo del cigüeñal en el cárter.
BV 350 Motor (139,5+0,5) mm (5,4921÷0,0197) pulg. Lubricación Esquema de principio La bomba de lóbulos «F» aspira el aceite del cárter, a través de un prefiltro de red «C», lo empuja en el filtro de cartucho «E» donde se encuentra presente una válvula de seguridad «D».
BV 350 Motor Comprobación presión aceite - Desenchufar la conexión eléctrica del interruptor de mínima presión de aceite y quitar el interruptor. - Con motor en ralentí a 1.650 rpm y con aceite a temperatura (esperar al menos que se encienda el electroventilador), controlar que la presión de...
BV 350 Motor Desmontaje - Desenroscar los tres tornillos y quitarlos con las juntas de cobre. - Utilizando una pinza, extraer la puerta presio- nando los apéndices. MOT - 218...
BV 350 Motor - Quitar el distanciador y la junta tórica. Montaje - Colocar los componentes y engrasar atentamen- te la junta tórica y el retén de aceite de la horquilla. - Realizar las operaciones en sentido inverso al desmontaje y apretar con el par prescrito.
Página 220
BV 350 Motor Desmontaje - Quitar el volante. - Impedir la rotación, desenroscar el tornillo de mando de la bomba de agua y conservar la aran- dela. ATENCIÓN LA ROSCA ES HACIA LA IZQUIERDA. - Desenroscar los dos tornillos y retirar el patín tensor.
Página 221
BV 350 Motor Comprobación - Desenroscar los dos tornillos y retirar la tapa de la bomba de aceite. - Quitar los rotores efectuando después un ade- cuado lavado con gasolina y aire comprimido. - Ensamblar los rotores con el cuerpo de la bomba dejando las dos referencias a la vista.
Página 222
BV 350 Motor Montaje - Realizar las operaciones en sentido inverso al desmontaje apretando con el par prescrito. - Colocar la bomba de aceite. - Colocar la corona de mando y la cadena. - Colocar el patín tensor y apretar los dos tornillos utilizando el producto recomendado.
BV 350 Motor Comprobación by-pass - Controlar la longitud libre del muelle. - Controlar que el pistón no tenga rayas. - Cerciorarse que se deslice libremente en el cár- ter y que garantice una suficiente estanqueidad. - En caso contrario eliminar eventuales impurezas o sustituir las partes defectuosas.
Página 224
BV 350 Motor - Utilizar la herramienta específica y los soportes adecuados para garantizar que la superficie de apoyo sea la correcta. Con un martillo y una clavija (de diámetro inferior a 8 mm) y prestando atención de no arruinar el alojamiento del eje, expulsar el eje y la junta de cerámica.
Página 225
BV 350 Motor - Con un destornillador quitar el anillo de estan- queidad de la tapa del volante. - Controlar que el orificio de alojamiento del eje en el cárter no presente un desgaste anormal. Con- trolar que el alojamiento de la junta de cerámica no presente rayas.
Página 226
BV 350 Motor - Engrasar el eje e introducirlo en el alojamiento. Colocar la arandela de compensación y enroscar manualmente la toma de movimiento. - Bloquear la toma de movimiento en un tornillo de banco y bloquear correctamente el eje.
Página 227
BV 350 Motor - Colocar la nueva junta de cerámica con la he- rramienta específica. - Enroscar la herramienta. - Colocar la nueva junta de cerámica. - Colocar la campana de la herramienta y enroscar la tuerca, manteniendo el perno central firme con una llave.
Página 228
BV 350 Motor - Colocar y enroscar el rodete con el par prescrito. Pares de apriete (N*m) Rodete en el eje de la bomba (4 ÷ 6) Nm (2,95 ÷ 4,42) lb ft MOT - 228...
BV 350 Inyección DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES Característica Descripción/Valor Batería 12V - 10Ah Conector para diagnóstico Telerruptor del electroventilador Telerruptor cargas inyección Sensor de temperatura del agua Cuerpo de mariposa y centralita electrónica inyección (MIU) Inyector de gasolina Bobina A.T.
Página 231
BV 350 Inyección El sistema efectúa una corrección de la alimentación del ralentí con motor frío mediante un motor paso a paso (stepper motor) colocado en un circuito By-pass de la válvula de gas. La centralita controla el motor paso a paso y el tiempo de apertura del inyector garantizando así la estabilidad del ralentí y la correcta carburación.
Página 232
BV 350 Inyección La centralita está provista de un sistema de auto- diagnóstico conectado con un testigo en el tablero de instrumentos. Las anomalías se pueden detectar y borrar a través del tester de diagnóstico. De todos modos, cuando la anomalía desaparece la memorización se borra automáticamente después de 16 ciclos de uso (arranque en frío, marcha con temperatura, parada).
Página 233
BV 350 Inyección C: Alimentación combustible a. Bomba gasolina descompuesta b. Filtro gasolina sucio D: Sistema de encendido a. Bujía defectuosa b. Bobina averiada c. Capuchón blindado averiado E: Circuito de aspiración a. Filtro de aire sucio b. Circuito by-pass sucio c.
BV 350 Inyección 5. Antes de intentar ponerlo en marcha, asegurarse de que el depósito contenga al menos 2 litros de combustible. El incumplimiento de esta norma puede dañar la bomba de gasolina. 6. Si se prevé una inactividad prolongada del vehículo, reabastecer el depósito hasta superar la mitad del nivel.
BV 350 Inyección Arranque dificultoso ARRANQUE DIFICULTOSO DEL MOTOR Probable causa Intervención Presencia de anomalías detectadas por el autodiagnóstico Relé bomba Bobina A.T. Inyector Sensor de revoluciones - fase Temperatura de aire Temperatura del líquido refrigerante Régimen de arranque Motor de arranque y telerruptor Batería...
BV 350 Inyección Motor no vuelve al ralentí EL MOTOR NO REGRESA AL RALENTÍ / RALENTÍ DEMASIADO ALTO Probable causa Intervención Presencia de anomalías detectadas por el autodiagnóstico Relé bomba Bobina A.T. Inyector Sensor de revoluciones - fase Temperatura de aire Temperatura del líquido refrigerante...
BV 350 Inyección Probable causa Intervención Credibilidad de los parámetros Señal de posición válvula del acelerador Señal de temperatura líquido refrigerante Señal de temperatura aire aspirado Avance del encendido Puesta en cero TPS correctamente efectuada Puesta en cero TPS correctamente efectuada Presencia de anomalías detectadas por el autodiagnóstico...
BV 350 Inyección Probable causa Intervención Capacidad del inyector Calidad del combustible Selección del espesor de la junta de base del cilindro Selección del espesor de la junta de base del cilindro Circuito alimentación carburante El circuito de alimentación de combustible comprende la electrobomba, el filtro, el regulador de presión, el electroinyector y el tubo de envío del combustible.
Página 241
BV 350 Inyección - En el depósito de combustible confluye también el tubo de recuperación de los vapores provenien- te del Canister, montado en el compartimiento portacasco. Desmontaje cuerpo mariposa Retirar el tornillo de fijación de los mazos de cable, del inyector, la sonda lambda y la centralita MIU indicada en la figura.
Página 242
BV 350 Inyección Quitar el conector de la centralita MIU. Quitar la abrazadera de fijación del cuerpo de ma- riposa al fuelle depurador. Retirar la tapa que cubre la fijación del acelerador, desenroscando el tornillo indicado en la figura. Quitar la fijación del acelerador como se muestra...
BV 350 Inyección Circuito alimentación bomba CARGAS INYECCIÓN Característica Descripción/Valor Batería 12 V - 12 Ah Fusible N°3 Fusible N°1 Contactos del conmutador de llave Fusible N°6 Telerruptor cargas inyección Bomba de combustible Bobina A.T. Inyector de gasolina Centralita electrónica para inyección Telerruptor del electroventilador La bomba de combustible comienza a girar cuando se conmuta a «ON», durante unos 2 segundos,...
Página 244
BV 350 Inyección • Resistencia devanado bomba ~ 1,5 ohm • Corriente absorbida durante el funcionamiento normal 1,4 ÷ 1,8 A • Corriente absorbida con circuito hidráulico cerrado ~ 2 A (se debe controlar con herramienta específica para control de la presión de combustible obstruyendo el circuito en el tubo de retorno) Controlar la eficacia de los fusibles N°...
Página 245
BV 350 Inyección ADVERTENCIA PARA IDENTIFICAR EL TELERRUPTOR DE LA FUNCIÓN DESEADA CONSULTAR LA CORRESPONDENCIA PIN- COLOR DEL CABLE CON EL ESQUEMA ANEXO DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. Controlar la línea de alimentación de la bobina de excitación telerruptor cargas inyección: al cambiar a «ON », controlar durante 2 segundos la presencia de tensión de batería entre el cable Anaranjado-...
BV 350 Inyección Controlar, conmutando a «ON», la presencia de tensión batería, durante unos 2 segundos, entre el cable Negro-Verde del conector bomba y masa, con conector bomba desconectado. En caso con- trario, controlar la continuidad del cable Negro- Verde entre conector bomba y soporte del tele- rruptor.
BV 350 Inyección 020480Y Kit control presión gasolina Comprobación filtro gasolina Desconectar los terminales de la electrobomba Quitar el tornillo indicado en la foto Quitar la abrazadera de fijación de la tubería al fil- tro indicada en la foto Retirar la parte inferior del soporte bomba como se muestra en la foto.
BV 350 Inyección Quitar el filtro del soporte bomba Comprobación circuito inyector CARGAS INYECCIÓN Característica Descripción/Valor Batería 12 V - 12 Ah Fusible N°3 Fusible N°1 INYEC - 248...
Página 249
BV 350 Inyección Característica Descripción/Valor Contactos del conmutador de llave Fusible N°6 Telerruptor cargas inyección Bomba de combustible Bobina A.T. Inyector de gasolina Centralita electrónica para inyección Telerruptor del electroventilador Control de la resistencia en los extremos del inyector: 14,5 ± 5% ohm Controlar la eficacia de los fusibles N°...
Página 250
BV 350 Inyección ADVERTENCIA PARA IDENTIFICAR EL TELERRUPTOR DE LA FUNCIÓN DESEADA CONSULTAR LA CORRESPONDENCIA PIN- COLOR DEL CABLE CON EL ESQUEMA ANEXO DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. Controlar la línea de alimentación de la bobina de excitación telerruptor cargas inyección: al cambiar a «ON », controlar durante 2 segundos la presencia de tensión de batería entre el cable Anaranjado-...
BV 350 Inyección Controlar, con centralita desconectada e inyector desactivado, la continuidad del cable Rojo-Amari- llo entre el pin 34 del conector centralita y el co- nector inyector Controlar, conmutando en «ON», la presencia de tensión, con el inyector desconectado y la centra-...
BV 350 Inyección Instalar la herramienta específica para el control de la presión del combustible y colocar el colector en un recipiente graduado de por lo menos 100 cc (6,71cuin). Conectar el inyector con el cable que forma parte del equipamiento para el tester de in- yección.
BV 350 Inyección Característica Descripción/Valor Cuerpo de mariposa y centralita electrónica inyección (MIU) Inyector de gasolina Bobina A.T. Sonda lambda Bomba de combustible Sensor de revoluciones del motor Sensor de giros Desconectar el conector de la bomba de combustible. Poner en marcha el motor y esperar que se detenga.
Página 254
BV 350 Inyección Controlar la continuidad entre el pin 29 de la cen- tralita y el cable rojo del conector del sensor de revoluciones y entre el pin 20 de la centralita y el cable marrón del conector del sensor de revolu- ciones.
Página 255
BV 350 Inyección CARGAS INYECCIÓN Característica Descripción/Valor Batería 12 V - 12 Ah Fusible N°3 Fusible N°1 Contactos del conmutador de llave Fusible N°6 Telerruptor cargas inyección Bomba de combustible Bobina A.T. Inyector de gasolina Centralita electrónica para inyección Telerruptor del electroventilador La instalación de encendido integrada con la inyección es del tipo inductivo de alta eficiencia.
Página 256
BV 350 Inyección Controlar la eficiencia del telerruptor cargas in- yección. Controlar la resistencia de la bobina de excitación entre los pines 86 y 85: 40 ÷ 80 ohm. Aplicar una tensión de 12 V a los pines 86 y 85, y controlar que haya continuidad entre los pines 30 y 87 del telerruptor.
BV 350 Inyección Controlar la presencia de tensión fija entre el cable Rojo-Blanco del soporte del telerruptor y la masa. En caso contrario, controlar la continuidad del ca- ble Rojo-Blanco entre la caja de fusibles (N° 3, 10 A) y el soporte del telerruptor.
BV 350 Inyección 020331Y Multímetro digital Lambda probe SONDA LAMBDA Característica Descripción/Valor Sonda lambda Centralita electrónica para inyección CORRESPONDENCIA PIN Componente Valor de referencia Sonda lambda ~ 0V con mariposa cerrada; ~ 1V con ma- riposa completamente abierta La sonda lambda o sensor oxígeno es un sensor que suministra la indicación del contenido de oxígeno en el gas de escape.
Página 259
BV 350 Inyección Con motor en ralentí, controlar que la tensión os- cile entre 0 V y 1 V Con mariposa completamente abierta la tensión es ~ 1 V. Durante la fase de liberación la tensión es ~ 0 V.
Página 261
BV 350 Suspensiones Delantera Desmontaje rueda delantera - Extraer la pinza freno delantero. - Sostener el vehículo por delante. - Aflojar la tuerca de bloqueo del eje de rueda. - Aflojar los dos tornillos de seguridad del eje de la rueda situados en la botella de la horquilla del lado derecho.
Página 262
BV 350 Suspensiones - Desmontar el anillo seeger colocado del lado del disco del freno. - Controlar que los cojinetes de la rueda no pre- senten signos de desgaste y, en caso de ser ne- cesario, proceder como se describe en las si- guientes operaciones.
Página 263
BV 350 Suspensiones Montaje del cubo - Trabajando del lado del disco de freno, calentar con la pistola térmica el asiento del cojinete. - Colocar en su alojamiento el cojinete utilizando las herramientas especiales a tal fin. Utillaje específico 020376Y Mango para adaptadores 020358Y Adaptador 37x40 mm 020363Y Guía de 20 mm...
Página 264
BV 350 Suspensiones - Posicionar el anillo seeger del lado del disco de freno. - Trabajando de ambos lados, colocar la cazoleta y el distanciador exterior. Montaje rueda delantera - Trabajando del lado derecho del vehículo, posi- cionar la rueda entre las horquillas e introducir el eje de la rueda, después de haberlo engrasado.
BV 350 Suspensiones Desmontaje - Quitar los cubremanillares delantero y trasero. - Liberar el manillar de las abrazaderas y del pa- sacables de las instalaciones eléctrica y de frenos. - Quitar el perno de fijación manillar al tubo de di- rección.
BV 350 Suspensiones - Apretar el tornillo de fijación manillar al tubo de dirección con el par prescrito. - Volver a colocar los mazos de cables en el pa- satubo. - Sustituir las abrazaderas. Horquilla delantera SUSP - 266...
Página 267
BV 350 Suspensiones Desmontaje - Colocar el vehículo sobre el caballete central. - Posicionar un aparejo para sostener la parte de- lantera del vehículo y fijarlo adecuadamente al manillar para asegurarlo durante las operaciones de extracción de las horquillas. - Desmontar la rueda y el guardabarros delante- ros.
Página 268
BV 350 Suspensiones - Desenroscar el tornillo inferior y recuperar la arandela. Recuperar el aceite restante que no se haya descargado anteriormente. - Mediante un destornillador retirar el guardapol- vos del vástago. - Retirar el anillo elástico de retención del retén de aceite.
BV 350 Suspensiones 34,90 mm (1,3740 pulg.). - Extraer el retén de aceite utilizando el utillaje es- pecífico. - Introducir la barra en el retén de aceite. - Introducir en secuencia los dos semianillos para vástagos de Ø 35 mm (Ø1,378 pulg.).
Página 270
BV 350 Suspensiones - Controlar que la botella de la horquilla no se pre- sente fisuras o roturas en las fijaciones. - Controlar que el vástago no presente rayas o abolladuras y que no existan deformaciones. - Controlar que el casquillo de tope de la varilla hidráulica se encuentre correctamente fijado me-...
Página 271
BV 350 Suspensiones - Controlar el buen estado de la junta tórica del tapón de cierre del vástago. Montaje - Engrasar previamente la cámara de separación de los dos labios de estanqueidad del retén de aceite nuevo. - Introducir el anillo de estanqueidad manteniendo las inscripciones identificativas hacia arriba.
Página 272
BV 350 Suspensiones - Montar el anillo elástico de retención del retén de aceite. - Engrasar y montar un nuevo guardapolvos. - Reabastecer la botella de la horquilla con la cantidad prescrita del producto aconsejado. Productos recomendados AGIP FORK 7,5W Aceite para horquilla.
BV 350 Suspensiones - Introducir la botella de la horquilla con el vástago en el borne de soporte de la horquilla y llevar hasta el tope. - Apretar los dos tornillos con el par prescrito si- guiendo la secuencia indicada en la foto.
Página 274
BV 350 Suspensiones Desmontaje - Quitar las cubiertas delantera y trasera del ma- nillar. - Quitar el manillar y apoyarlo en la parte delante- - Retirar, quitando hacia arriba el collarín de pro- tección después de haber liberado los pasos de cables.
Página 275
BV 350 Suspensiones Montaje - Introducir el cojinete de dirección inferior en el tubo de dirección. - Introducir la horquilla con el cojinete de dirección inferior en el tubo de dirección y sostenerla para que no caiga. N.B. LUBRICAR LAS PISTAS DE LOS COJINETES DE DIREC- CIÓN CON LA GRASA ACONSEJADA ANTES DEL USO.
Página 276
BV 350 Suspensiones - Introducir la cubierta. - Introducir la tuerca anular de apriete inferior, en- roscar hasta el tope y apretar con el par prescrito utilizando la herramienta específica. Utillaje específico 020055Y Llave para tuerca anular del tubo de dirección...
BV 350 Suspensiones - Introducir la tuerca anular de apriete superior, enroscar hasta el tope y apretar con el par indica- do utilizando la herramienta específica. Utillaje específico 020055Y Llave para tuerca anular del tubo de dirección Pares de apriete (N*m) Tuerca anular superior del tubo de dirección...
Página 278
BV 350 Suspensiones Desmontaje - Luego de una cuidadosa limpieza, controlar vi- sualmente el buen estado de todos los compo- nentes. - Controlar el desgaste del cojinete de dirección superior. - Controlar el desgaste del cojinete de dirección inferior. - Controlar visualmente que las pistas de los coji- netes de dirección, el tubo de dirección y el tubo...
Página 279
BV 350 Suspensiones - Repetir la operación para la pista del cojinete de la dirección inferior. - Retirar el alojamiento del cojinete en el tubo de dirección utilizando la herramienta específica. Utillaje específico 020004Y Punzón para desmontar cojinetes del manguito de dirección...
Página 280
BV 350 Suspensiones Montaje MONTAJE DE LAS PISTAS DE LOS COJINE- TES DE DIRECCIÓN - Limpiar cuidadosamente los alojamientos de las pistas en el tubo de dirección y en el tubo de di- rección. - Montar las nueve pistas en el tubo de dirección utilizando el utillaje específico.
Página 281
BV 350 Suspensiones AGIP GREASE PV2 Grasa a base de calcio an- hidro, con aspecto de pomada y color marfil, levemente filante. TL 9150 066, símbolo NATO G 460 Trasero Desmontaje rueda trasera - Quitar el estribo de soporte del silenciador;...
Página 282
BV 350 Suspensiones - Aflojar la tuerca de apriete del brazo oscilante, ubicada en el perno, lado izquierdo interno. - Desenroscar la tuerca y la contratuerca del lado izquierdo del vehículo (ver figura) y extraer el per- no correspondiente del lado opuesto.
Página 283
BV 350 Suspensiones Revisión Controlar que el silent-block no presente roturas. En caso contrario, sustituirlo. - Quitar el anillo Seeger indicado en la foto. - Quitar el estribo con Silent-block - Sujetar en el tornillo de banco el estribo con Si- lent-block - Mediante herramienta específica extraer Silent-...
Página 284
BV 350 Suspensiones - Mediante herramienta específica montar el si- lent-block como se muestra en la foto Utillaje específico 020271Y Herramienta para desmontaje-monta- je Silent-block - Controlar que no haya obstáculos en la articula- ción de conexión del brazo oscilante lado motor con el brazo oscilante lado chasis.
Página 285
BV 350 Suspensiones - Separar el brazo oscilante lado motor del brazo lado vehículo - Quitar el distanciador interno que se muestra en la foto - Con una clavija adecuada quitar las jaulas de ro- dillos como se muestra en la foto - Mediante herramienta específica instalar nuevas...
Página 286
BV 350 Suspensiones Productos recomendados AGIP GREASE PV2 Grasa a base de calcio an- hidro, con aspecto de pomada y color marfil, levemente filante. TL 9150 066, símbolo NATO G 460 Montaje - Montar previamente los estribos de soporte y co- locar el perno del lado izquierdo;...
BV 350 Suspensiones - Apretar la tuerca y completar el apriete de la tuerca interna, con el par prescrito. - Apretar la contratuerca con el par prescrito. - Montar el muelle. BRAZO OSCILANTE Nombre Pares en Nm Tuerca autofrenante M10 fijación superior del perno (lado iz- (68 ÷...
Página 288
BV 350 Suspensiones - Extraer el amortiguador. Ver también Paneles laterales Desmontaje escape completo Guardabarros trasero Montaje Efectuar las operaciones precedentes en orden inverso - Seguir en orden inverso los procedimientos descritos para el desmontaje del amortiguador trasero. - Apretar los tornillos y las tuercas con el par de bloqueo prescrito.
Página 289
BV 350 Suspensiones - Desmontar el silenciador; - Desconectar el conector del sensor de velocidad; - Desenroscar y quitar el tornillo inferior que fija el amortiguador trasero derecho y conservar la aran- dela. - Aflojar la fijación superior del amortiguador de- recho y fijarlo desde arriba al chasis.
Página 290
BV 350 Suspensiones - Desenroscar los dos tornillos de fijación del guar- dabarros trasero, en el lado derecho del vehículo. - Quitar el pasador de seguridad posicionándolo en dirección de la cavidad del estribo. - Quitar el sombrerete cubretuerca. - Frenar la rueda trasera, bloqueando la palanca.
Página 291
BV 350 Suspensiones - Liberar la palanca del freno trasero y quitar la pinza del freno trasero. - Desenroscar los dos tornillos que fija el estribo del soporte del escape al motor; conservar las arandelas. - Quitar el estribo. Revisión Desmontaje de la placa - Trabajando del lado exterior, quitar el anillo elás-...
BV 350 Suspensiones Fijación del estribo del amortiguador (20 ÷ 24) Nm (14,75 ÷ 17,70) lb ft Tuerca M16x13 de fijación de la rueda (102 ÷ 124) Nm (75,23 ÷ 91,46) lb ft PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN AL MONTA- JE DEL SENSOR DE VELOCIDAD; PROCEDER...
BV 350 Circuito de frenos Esta sección è está dedicada a la descripción de los componentes del sistema de la sistema de frenos. Normas sobre las intervenciones ADVERTENCIA EL LÍQUIDO PARA LA INSTALACIÓN DE FRENOS ES CORROSIVO: UTILIZAR SIEMPRE LOS GUANTES DE PROTECCIÓN EN CASO DE CONTACTO ACCIDENTAL CON LOS OJOS, LAVAR...
Página 296
BV 350 Circuito de frenos Desmontaje - Retirar la rueda trasera. - Quitar las dos fijaciones de la pinza del freno tra- sero al soporte como se muestra en la foto. N.B. EN CASO QUE SE DEBA SUSTITUIR LA PINZA DEL FRE-...
BV 350 Circuito de frenos Desmontaje - Quitar las dos fijaciones de la pinza freno delan- tera al soporte y conservar las cuatro arandelas. N.B. SI SE PREVÉ SUSTITUIR LA PINZA, AFLOJAR A MODO DE PREVENCIÓN EL RACOR DE UNIÓN DEL TUBO CON LA PINZA DEL FRENO.
BV 350 Circuito de frenos Desmontaje rueda trasera Montaje RUEDA TRASERA CON CUBO INTEGRADO Para el montaje posicionar correctamente el disco tomando como referencia la flecha estampada. N.B. LA FLECHA ESTAMPADA EN EL DISCO QUE INDICA EL SENTIDO DE MARCHA DEBE ESTAR MONTADA HACIA EL EXTERIOR DEL VEHÍCULO.
Página 299
BV 350 Circuito de frenos Desplazamiento axial máx. 0,1 mm (0,00394 pulg.) Disco freno delantero Desmontaje - Quitar la rueda delantera. - Desenroscar los seis tornillos de fijación del disco y quitarlos, junto con los correspondientes collares y arandelas. - Limpiar cuidadosamente los alojamientos del cu- bo rueda delantera y del disco.
BV 350 Circuito de frenos Comprobación disco El control del disco es importante; debe estar per- fectamente limpio, sin óxido, aceite graso u otra impureza y no debe presentar estrías profundas. Características Técnicas Espesor disco delantero nuevo 4,0 mm (0,157 pulg.) Espesor disco al límite de desgaste (delantero)
Página 301
BV 350 Circuito de frenos diferencia de espesor del material de fricción re- sidual de 0,5mm (0,0197 pulg.). Características Técnicas Valor mínimo 1,5 mm (0,0197 pulg.) Ver también Pinza freno delantero Montaje Para el montaje trabajar como se describe a con- tinuación:...
BV 350 Circuito de frenos Perno fijación pastillas (19,6÷24,5) Nm (14,45÷18,07) lb ft Pastillas traseras Desmontaje - Quitar la pinza del freno trasero. - Desenroscar los dos pernos indicados en la fi- gura que bloquean las dos pastillas prestando atención al muelle de retención de las mismas.
BV 350 Circuito de frenos Montaje Para el montaje trabajar como se describe a con- tinuación: - Introducir las dos pastillas en el interior de la pin- - Enroscar los dos pernos de bloqueo pastillas se- gún el par de bloqueo exacto aplicando el produc- to aconsejado.
Página 304
BV 350 Circuito de frenos PINZAS DE FRENO EVITAR QUE EL LÍQUIDO TOME CONTACTO CON LOS DISCOS DE FRENO O CON LAS PASTILLAS DE FRENO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA NORMA PERJUDICA EL FUNCIONAMIENTO Y LA EFICACIA DEL SISTEMA DE FRENOS Utillaje específico...
BV 350 Circuito de frenos Comprobación nivel líquido frenos Los depósitos del líquido de frenos delantero y trasero están situados en el manillar. Proceder de la siguiente manera: - Ubicar el vehículo sobre el caballete central con el manillar centrado.
Página 306
BV 350 Circuito de frenos AL REALIZAR ESTA OPERACIÓN EL ACEITE PUEDE INFILTRARSE ENTRE EL TORNILLO DE PURGA Y EL ALOJAMIENTO DE LA PINZA. SECAR CUIDADOSAMENTE LA PINZA Y DESEN- GRASAR EL DISCO SI HUBIERE ACEITE SOBRE EL MISMO. Pares de apriete (N*m) Tornillo purga de aceite (12÷16) Nm (8,85÷11,80) lb ft Tornillo de fijación tubería hidráulica...
Página 307
BV 350 Circuito de frenos Tornillo purga de aceite (12÷16) Nm (8,85÷11,80) lb ft Tornillo de fijación tubería hidráulica (16÷20) Nm (11,80÷14,75) lb ft Tornillos de fijación de los pernos en u del grupo de mandos del manillar (7÷10) Nm (5,16÷7,38) lb ft Ver también...
BV 350 Circuito de refrigeración Esquema del circuito LEYENDA A = Depósito de expansión B = Radiador C = Bomba de agua D = Cilindro E = Culata del cilindro F = Termostato G = Respiradero DATOS CARACTERÍSTICOS Característica Descripción/Valor Capacidad instalación de refrigeración...
BV 350 Circuito de refrigeración BOMBA DE AGUA Característica Descripción/Valor Tipo Centrífuga Mando Eléctrico accionado por centralita RADIADOR Característica Descripción/Valor Tipo De aluminio con circulación horizontal DEPÓSITO DE EXPANSIÓN Característica Descripción/Valor Calibrado Autopurgante, en paralelo con el radiador ATENCIÓN PRESTAR ATENCIÓN DE NO INVERTIR LOS TUBOS DEL DEPÓSITO DE EXPANSIÓN. CON AL- TAS REVOLUCIONES, EL AIRE CONTENIDO EN EL DEPÓSITO PODRÍA ENTRAR EN CIRCULA-...
Página 311
BV 350 Circuito de refrigeración - Si el relé no funciona, sustituirlo. - Si el relé funciona, retirarlo y puentear los cables verde blanco - negro verde (85 - 86), con el con- mutador de llave en "ON"; con todos los compo- nentes en funcionamiento, la electroventilación se...
Página 312
BV 350 Circuito de refrigeración Termostato Desmontaje - Retirar la tapa de inspección del compartimiento portacasco. - Preparar un recipiente de capacidad superior a 2,0 l (0,53USgal) (0,44UKgal) y colocarlo debajo del vehículo para recoger el líquido refrigerante. - Desenroscar los dos tornillos señalados, levantar la tapa y quitar el termostato.
Página 313
BV 350 Circuito de refrigeración PARA UNA CORRECTA REALIZACIÓN DE LA PRUEBA EVITAR EL CONTACTO DIRECTO ENTRE EL TERMOSTA- TO Y EL RECIPIENTE Y ENTRE TERMÓMETRO Y CONTE- NEDOR. Utillaje específico 020331Y Multímetro digital 020151Y Calentador de aire TERMOSTATO Característica Descripción/Valor...
Página 314
INDICE DE LOS ARGUMENTOS CARROC ARROCERÍA...
Página 315
BV 350 Carrocería Esta sección èestá dedicada a las operaciones que se pueden realizar en la carrocería del vehículo. Sillín Desenroscar los dos tornillos indicados en la figu- ra y recuperar los dos casquillos. Portaequipajes Para desmontar el portaequipajes: - Levantar el asiento;...
BV 350 Carrocería Tapa trasera del manillar Para rellenar, proceder del siguiente modo: - Desenroscar los tres tornillos «A» y sacar el pa- rabrisas - Aflojar el tornillo «B», deslizar hacia arriba el so- porte del parabrisas y la protección de goma.
Página 317
BV 350 Carrocería - Introducir un destornillador plano en la ranura in- dicada, como se muestra en la figura, y liberar la lengüeta de encastre inferior. - Introducir el destornillador entre las dos cubier- tas, como se indica en la figura, y liberar la len- güeta de encastre superior.
BV 350 Carrocería - Desconectar las conexiones del grupo de instru- mentos y de los pulsadores presentes en el cu- bremanillar trasero: • lado izquierdo: Conmutador de luces con destello con luz de carretera, Con- mutador de intermitentes, Pulsador claxon, Pulsador de apertura del asiento;...
Página 319
BV 350 Carrocería - Desenroscar y quitar los dos tornillos inferiores. - Desenroscar y quitar los dos tornillos superiores. - Extraer el grupo óptico delantero prestando aten- ción a los encastres superiores e inferiores. Ver también Tapa trasera del manillar...
BV 350 Carrocería Tapa trasera del manillar Grupo óptico delantero - Quitar el cubremanillar trasero. - Trabajando en ambos lados, conectar los conec- tores de las bombillas. - Desenroscar los dos tornillos inferiores y retirar el faro por delante. - Si fuera necesario quitar las bombillas de las lu-...
Página 321
- Quitar la cubierta central chasis; - Desenroscar de ambos lados del vehículo el tor- nillo indicado; - Retirar el escudo Piaggio y desenroscar el tornillo debajo del mismo; Ver también Cobertura central del chasis - Desenroscar y quitar el tornillo central.
Página 322
BV 350 Carrocería - Desenroscar y quitar el tornillo; extraer la cubier- ta de la tapa del depósito de expansión. - Desenroscar los dos tornillos de fijación superio- res. - Abrir la maleta y desenroscar el tornillo indicado desde ambos lados del vehículo;...
Página 323
BV 350 Carrocería Ver también Escudo delantero - Desenroscar el tornillo ubicado encima de la pa- lanca de apertura de emergencia del asiento y el tornillo cerca del conmutador de arranque; - Desconectar el conector de la toma B.T. y liberar el tubo de retorno del líquido refrigerante del alo-...
Página 324
BV 350 Carrocería - Quitar la tapa y colocar un paño limpio en la boca del depósito, para no introducir impurezas de ma- nera accidental. - Desenroscar los seis tornillos de la brida del de- pósito y quitarla. - Desenroscar los cuatro tornillos de la cubierta del depósito y retirarla, prestando atención a los en-...
BV 350 Carrocería Desmontaje cerradura en off Para desmontar la cerradura cuando se encuentra en posición «OFF» proceder como se indica a continuación: - Retirar el contraescudo; - Desconectar el conector como se indica en la fi- gura, liberar la antena Immobilizer del cuerpo de la cerradura y quitarla;...
BV 350 Carrocería Contraescudo - Presionar el cuerpo de la cerradura y extraer la tenacilla del cilindro, como se indica; - Liberar el cuerpo de la cerradura y extraer el ci- lindro. - Si fuera necesario, extraer luego el conector de bloqueo de la llave del pequeño cilindro.
BV 350 Carrocería Vano rueda delantera Para desmontar el compartimiento rueda delante- ra, proceder de la siguiente manera: - Retirar el contraescudo; - Retirar las cubiertas del manillar; - Retirar la horquilla; - Liberar las abrazaderas indicadas del comparti- miento rueda;...
BV 350 Carrocería Estribo reposapiés ESTRIBO PASAJERO Para extraer los estribos reposapiés pasajero, tra- bajar desde ambos lados, como se describe a continuación: - bajar el estribo pasajero y desenroscar el tornillo. - Desenroscar los dos tornillos y extraer el estribo reposapiés pasajero.
Página 329
BV 350 Carrocería - Desenroscar el tornillo. Ver también Estribo reposapiés - Desenroscar el tornillo de fijación al escudo de- lantero. - Desenroscar el tornillo de fijación al carenado trasero. - Desenroscar los tres tornillos inferiores que fijan el carenado lateral.
BV 350 Carrocería CARENADOS LATERALES Las siguientes operaciones se describen para un solo carenado pero son válidas para ambos. - Quitar la cubierta central trasera. - Quitar el asiento. - Quitar el carenado lateral inferior. - Desenroscar los tres tornillos.
BV 350 Carrocería - Desconectar el conector de la bombilla del faro trasero. - Quitar el carenado lateral. Ver también Sillín Portaequipajes Paneles laterales CARENADO DELANTERO - Previamente, quitar los carenados laterales in- feriores y los estribos del conductor. - Desenroscar y quitar los cuatro tornillos.
BV 350 Carrocería - Desconectar el conector de la bombilla del faro trasero. - Quitar el carenado lateral. Soporte placa de identificación Para desmontar el soporte de la matrícula, proce- der de la siguiente manera: - Retirar el compartimento portacasco;...
BV 350 Carrocería Filtro de aire Si fuera necesario quitar la caja del filtro, proceder de la siguiente manera: - desenroscar los dos tornillos de fijación. - Aflojar las tres abrazaderas y quitar los tubos. - Extraer la caja del filtro.
Página 334
BV 350 Carrocería - Trabajando en el lado derecho del vehículo, de- senroscar el tornillo de fijación del guardabarros trasero a la placa de soporte de la pinza del freno. - Desenganchar el tubo de purga de los vapores de la caja del filtro, del pasatubo en el lado dere- cho del vehículo.
Página 335
BV 350 Carrocería - Desenganchar el tubo de purga de los vapores de la caja del filtro, del pasatubo en el lado dere- cho del vehículo. - Extraer hacia arriba el guardabarros trasero, prestando atención al encastre ubicado en el lado interno derecho, en correspondencia de la cerra- dura delantera de la caja del filtro.
Página 336
BV 350 Carrocería - Desenroscar de ambos lados del vehículo el tor- nillo indicado; - Desenroscar los dos tornillos de fijación de la ce- rradura del asiento. Ver también Paneles laterales - Liberar el cable de la cerradura del asiento de los...
Página 337
BV 350 Carrocería - Desenroscar y quitar los dos tornillos de fijación del relé principal. - Desconectar el conector de la bombilla del com- partimiento portacasco. CARROC - 337...
Página 338
BV 350 Carrocería - Desenroscar el tornillo del lado derecho y quitar la abrazadera del lado izquierdo de la caja de fu- sibles y el relé. - Extraer hacia abajo la caja de fusibles y el relé. - Desmontar los componentes del sistema anti- evaporación y sacar los tubos del compartimiento.
BV 350 Carrocería Cobertura central trasera - Quitar el portaequipajes. - Desenroscar los dos tornillos y quitar la cubierta central trasera, prestando atención al encastre in- ferior. Ver también Portaequipajes Guardabarros delantero Para desmontar el guardabarros delantero, pro- ceder de la siguiente manera: - Desde ambos lados del vehículo, desenroscar...
BV 350 Carrocería - Desde el interior del guardabarros desenroscar los tres pernos indicados; - Liberar los tubos del freno de los dos alojamiento indicados y desmontar el guardabarros extrayén- dolo por la parte delantera. Radiador electro ventilador Para desmontar el radiador del electroventilador, proceder de la siguiente manera: VACIADO DE LA INSTALACIÓN...
Página 341
BV 350 Carrocería - Quitar la cubierta del ventilador desenroscando y quitando los dos tornillos de fijación. - trabajando del lado derecho, desenganchar las dos abrazaderas. - trabajando del lado izquierdo, desenganchar las dos abrazaderas. - Quitar la abrazadera y desenganchar el conector del electroventilador.
Página 342
BV 350 Carrocería - Si fuera necesario, quitar el electroventilador, para ello, desenroscar el tornillo de fijación. Ver también Vano rueda delantera - Quitar la cubierta del ventilador desenroscando y quitando los dos tornillos de fijación. - trabajando del lado derecho, desenganchar las dos abrazaderas.
Página 343
BV 350 Carrocería - Quitar la abrazadera y desenganchar el conector del electroventilador. Ver también Vano rueda delantera - Retirar el radiador separándolo de los encastres inferiores. - Si fuera necesario, quitar el electroventilador, para ello, desenroscar el tornillo de fijación.
Página 344
BV 350 Carrocería - Desenroscar los dos tornillos, quitarlos y retirar el depósito de expansión. Ver también Contraescudo Escudo delantero Parabrisas inferior - Parabrisas Para extraer el parabrisas, mientras se lo sostie- ne, desenroscar y quitar los tres tornillos indica- dos.
Página 345
BV 350 Carrocería - Conservar el collar. Batería Para acceder a la batería, proceder de la siguiente manera: - Colocar el vehículo sobre el caballete central - Abrir el asiento siguiendo el procedimiento indi- cado en el apartado específico - Mediante una leve presión sobre el encastre in-...
Página 347
INDICE DE LOS ARGUMENTOS PRE EN RE ENTREGA...
Página 348
BV 350 Pre entrega Antes de entregar el vehículo efectuar los controles enumerados. Advertencia - Prestar la máxima atención cuando se manipula gasolina. Comprobación estética Control Estética: - Pintura - Acoplamientos de las partes plásticas - Arañazos - Suciedad Comprobación aprietes...
Página 349
BV 350 Pre entrega • Fijación masa al chasis, lado izquierdo CARROCERÍA • Tornillos de fijación asas de agarre pasajero al chasis Instalación eléctrica • Batería • Interruptor principal • Faros: de carretera, de cruce, de posición (delantero y trasero), y testigos respectivos •...
BV 350 Pre entrega Comprobación niveles Control Niveles: - Nivel líquido instalación de frenado hidráulico. - Nivel aceite para cubo trasero - Nivel de líquido refrigerante del motor - Nivel de aceite del motor Prueba en carretera Prueba en carretera: - Arranque en frío...
BV 350 Pre entrega • Otro: control documentos, control n° de chasis y n° de motor, herramientas suministrada, montaje matrícula, control cerraduras, control presión neumáticos, montaje espejos y eventuales accesorios Activación instrumentos A = Reloj B = Icono «SERVICE» C = Indicador de kilómetros - millas D = Icono de estado de carga de la batería...
BV 350 Pre entrega SELECCIÓN MILLAS - KM Dentro de la función de medición de la tensión de la batería, si se mantiene presionado el pulsador MODE por más de 10 segundos, se conmuta la lectura en km o en millas en el odómetro.