Página 1
Gracias por comprar esta cámara digital PENTAX. Cuando utilice esta cámara por primera vez, se recomienda leer primero esta Guía de referencia rápida a fin de familiarizarse con su funcionamiento básico. Consulte el «Manual de Funcionamiento» que se entrega por separado para ver explicaciones sobre funciones y operaciones avanzadas de la cámara.
Página 2
A los usuarios de esta cámara • No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipo que genere una gran radiación electromagnética o campos magnéticos. Las cargas estáticas fuertes o los campos magnéticos producidos por equipos como transmisores de radio podrían crear interferencias con la pantalla, dañar los datos almacenados o afectar a los circuitos internos del aparato y provocar un funcionamiento defectuoso de la cámara.
PENTAX más cercano. Si sigue utilizando la cámara podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
Página 4
• Si aparece humo o algún olor extraño en la cámara, o cualquier otra anomalía, deje de usarla inmediatamente y consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Página 5
Si se daña el cable de corriente alterna, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. • No toque ni cortocircuite la zona de terminales del cable de corriente alterna cuando esté...
Página 6
• Mantenga los cables y otros objetos metálicos lejos de los contactos + y - de las baterías. • No cortocircuite la batería ni se deshaga de ella tirándola al fuego porque puede provocar una explosión o un incendio. • Si el líquido de la batería entrara en contacto con la piel o la ropa, lave minuciosamente la zona afectada con agua.
Cuidados durante el manejo Antes de usar la cámara • Cuando viaje, lleve siempre consigo la tarjeta de Red de Asistencia Técnica Internacional que se adjunta a la cámara. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero. •...
Página 8
• A bajas temperaturas, la pantalla podría tener una respuesta más lenta. Esto se debe a las propiedades del cristal líquido y no es señal de anomalía. • Los rápidos cambios de temperatura, podrían causar la condensación en el interior y exterior de la cámara. Por ello, meta la cámara dentro de la funda o de una bolsa de plástico y sáquela cuando disminuya la diferencia de temperatura entre la cámara y su entorno.
Otras precauciones • Se recomienda inspeccionar periódicamente la cámara cada uno o dos años para mantener su alto rendimiento. • Tenga en cuenta que la eliminación de archivos de imagen o sonido, o el formateo de las tarjetas de memoria SD o de la memoria interna no borra completamente los datos originales.
Verificar el contenido de la caja Compruebe que no falte con su cámara ninguno de los artículos enumerados a continuación. P Cámara (Optio H90) P Correa (O-ST104) P Software (CD-ROM) S-SW104 P Cable USB (I-USB7) Landscape Landscape P Cable AV (I-AVC7) P Batería de ión-litio recargable...
Nombres de piezas e indicadores del monitor Delante Flash Luz del autodisparador Objetivo Rosca para el trípode Micrófono Terminal PC/AV Tapa de la batería/ tarjeta Atrás Altavoz Interruptor de corriente Disparador Enganche para la correa Botón Zoom Botón Q Botón I Botón 4/W Controlador de cuatro direcciones...
Indicadores del monitor En modo de captura de imagen fija se visualizan los siguientes indicadores. Visualización normal en modo de Captura de Imágenes fijas Icono del zoom digital Estado de memoria Eye-Fi Memoria interna (sin tarjeta) Modo de enfoque Tarjeta de memoria SD Modo de avance La tarjeta está...
Preparación de la cámara para su uso Prepare su cámara antes de comenzar a usarla. Fijación de la correa Coloque la correa suministrada con la cámara como se observa en la figura. Instalación de la batería y de la tarjeta Coloque la batería y la tarjeta de memoria SD como se observa en...
Para encender la cámara Pulse el interruptor principal La cámara se enciende y está lista para tomar fotos. Pulse de nuevo el interruptor principal para apagar la cámara Realice los ajustes iniciales La pantalla [Language/ ] (Idioma) aparece cuando la cámara se enciende por primera vez.
Página 15
Pulse el controlador de cuatro Config. inicial direcciones (3) para mover el recuadro a [W Ciudad Español de Origen]. Ciudad de Origen Madrid Ajustes completos Cancelar MENU Pulse el controlador de cuatro Ciudad de Origen direcciones (5). Aparece la pantalla [W Ciudad de Origen]. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para elegir Ciudad...
Página 16
Pulse el controlador de cuatro direcciones (5) para seleccionar [24h], y pulse después el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [24h] (visualización de 24 horas) o [12h] (visualización de 12 horas). Pulse el controlador de cuatro direcciones (5), y pulse después el controlador de cuatro direcciones (3) para mover el recuadro a [Fecha].
Para formatear una tarjeta de memoria SD Utilice esta cámara para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria SD nueva o que haya sido utilizada en otra cámara o dispositivo digital. Recuerde que al formatear se borrarán todos los datos almacenados en la tarjeta de memoria SD. Pulse el botón 3 y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para mostrar el menú...
Cómo fotografiar Oriente la cámara hacia el sujeto y pulse el disparador. El flash se descarga automáticamente dependiendo de la luminosidad. Encuadre el sujeto utilizando el recuadro de enfoque de la pantalla. Gire el botón Zoom para cambiar el área capturada. Derecha (x) Amplía el sujeto.
Para seleccionar el modo de flash Cada vez que pulsa el controlador de cuatro direcciones (4), el modo de flash cambia entre los siguientes. Auto Desactivar Flash Activar Flash Auto+Ojos Rojos FlashAct.+Ojos Rojos Flash suave Nota • En modo d (Vídeo) o S (Fuegos Artificiales) no puede conectarse el modo flash.
Estándar (un solo fotograma) Autodisparo 10 seg Nota • Puede elegir j (Disparo continuo) o K (Disparo de ráfaga) dependiendo del modo de disparo. • Puede seleccionar Z (Autodisparo 2 seg) pulsando el controlador de cuatro direcciones (3) y después (5) tras seleccionar g (Autodisparo 10 seg).
Selección de un modo de disparo Puede elegir el modo apropiado para su situación particular desde la Paleta de Modos de captura. Pulse el controlador Paisaje Paisaje de cuatro direcciones (3). Con el controlador de cuatro direcciones Paisajes. (2345), seleccione un Mejora los colores del modo de disparo y pulse cielo y vegetación...
Cómo visualizar las imágenes Puede reproducir las imágenes capturadas en la pantalla. Pulse el botón Q después de tomar una foto. La imagen aparece en la pantalla de visualización. 100 - 0038 100 - 0038 0038 08/08/2010 08/08/2010 08/08/2010 14:25 14:25 14:25 Editar...
Para eliminar imágenes Para eliminar una sola imagen Puede eliminar una imagen visualizada en ese momento en la pantalla. Reproduzca la imagen que quiere eliminar. Pulse el botón i. Aparece la pantalla de confirmación. 100 - 0017 100 - 0017 0017 Eliminar Cancelar...
Cómo seleccionar un modo de reproducción Puede elegir la función de reproducción que desea utilizar con la Paleta de modos de reproducción. Pulse el controlador Presentaci Presentación Presentación de cuatro direcciones (3) mientras se muestra una imagen en modo de reproducción. Reproducción continua Utilice el controlador de imágenes.
Página 25
Para información sobre el uso de la Optio H90, consulte el manual de abajo. Manual de funcionamiento de Optio H90...
Página 26
Información para usuarios sobre recogida y reciclado de baterías y equipo usado 1. En la Unión Europea Estos símbolos en los productos, en el embalaje y/o en la documentación que los acompañan significan que los aparatos eléctricos y electrónicos usados no deben ser reciclados con la basura doméstica. El equipo eléctrico y electrónico debe tratarse por separado y de acuerdo con las normativas que requieren el tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados para estos productos.