Instalación; Mantenimiento - Cepex CH050SR Manual De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

DOUBLE ACTING - the actuator is supplied by the "A" orifice (escape via "B"), causing the shaft to turn anti-clockwise and the actuator to open. Supplied by "B" (esca-
pe via "A"): rotation is clockwise, causing the actuator to close.
SPRING RETURN - the actuator is supplied by the "A" (escape via "B"), the shaft turns anti-clockwise and the actuator opens.
Should the air supply be interrupted, the internal springs will push the piston down to its final position (escape via "A", turning anti clockwise), closing the actuator.
Assembly variations:
- Spring-close valve, pneumatic opening (NC)
- Pneumatic close, spring-opening valve (NO)
WORKING TEMPERATURE: between -20 and +80° C (-4 to +176°F)
INSTALLATION: Pneumatic actuators should be installed in line with the pipe above, below to the side, at an angle of 90° and without impeding the correct working
of the apparatus. The working mode may be ascertained by asking the factory: NC. (Normally Closed) or NO (Normally Open). Check that the actuator and valve
coincide.
MAINTENANCE: this apparatus should be serviced every 500,000 complete cycles, with this being carried out at the manufacturer's and by personnel who are fami-
liar with the equipment.
For CH-Air actuators, the open and close positions may be adjusted via the stud bolt adjusters (±5°). WARNING. Do not use as buffers for intermediate runs.
- Internal closure adjustment (see figure 02, section 4.2): Remove covers (3), tighten or loosen stud bolts (21) to the desired level and secure them with the safety
nut (17), replace covers.
- External closure adjustment (see figure 02, section 4.2): Place the pneumatic pistons in the open position, tighten or loosen stud bolts (21) to the desired level and
retighten safety nuts (17).
Prisma actuators - adjustment is not possible, runs are pre-set by the manufacturer.
IMPORTANT: Do not use the actuator in excess of the previously indicated temperatures.
Do not attempt operate manually with the actuator lever when running or in spring return mode. Under no circumstances overload the apparatus.
EFFET DOUBLE – En alimentant l'actionneur par l'orifice « A » (échappement par « B »), l'axe tourne dans le sens de rotation inverse à celui des aiguilles d'une mon-
tre, ce qui produit l'ouverture de ce dernier. En alimentant par « B » (échappement par « A »), le sens de rotation correspondant à celui des aiguilles d'une montre et
dans ce sens, l'actionneur se referme (voir la figure 01).
EFFET SIMPLE – En alimentant l'actionneur par « A » (échappement par « B »), le sens de rotation est inverse à celui des aiguilles d'une montre, ce qui produit l'ou-
verture de ce dernier.
En cas de problème d'alimentation d'air, les ressorts internes exerceront une pression sur le piston jusqu'à sa position finale (échappement par « A » dans le sens de
rotation des aiguilles d'une montre) et l'actionneur se refermera (voir la figure 01).
Différentes possibilités de montage:
- Fermeture de la vanne par ressorts, ouverture pneumatique (N.F.)
- Fermeture pneumatique, ouverture de la vanne par ressorts (N.O.)
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT: de -20 à +80° C (de -4 à +176° F).
INSTALLATION: les actionneurs pneumatiques peuvent être installés sur une ligne avec des conduites ou bien en angle droit de 90º, au-dessus, au-dessous ou sur
un côté, sans que leur position n'ait d'effet sur leur fonctionnement correct. Le mode de fonctionnement peut être déterminé sur demande en usine: N.F. (normale-
ment fermé) ou N.O. (normalement ouvert). Vérifier que l'actionneur et la vanne coïncident bien.
ENTRETIEN: les opérations d'entretien doivent être effectuées tous les 500 000 cycles complets, par des personnes dûment qualifiées et formées sur le produit; ces
interventions devront être effectuées chez le fabricant.
Pour les actionneurs de la marque CH-Air, la position d'ouverture et de fermeture peut être ajustée à l'aide de goujons de réglage (± 5).
ATTENTION: ne pas utiliser ces goujons comme butées pour les courses intermédiaires.
- Ajustage de la fermeture interne (voir la figure 02, paragraphe 4.2). Démonter les capots (3), serrer ou desserrer les goujons (21) jusqu'à obtenir le réglage souhai-
té et les fixer à l'aide des écrous de sécurité (17) puis remonter les capots.
- Ajustage de la fermeture externe (voir la figure 02, paragraphe 4.2). Positionner les pistons pneumatiques en position ouverte, serrer ou desserrer les goujons (21)
jusqu'à obtenir le réglage souhaité et resserrer les écrous de sécurité (17).
Actionneurs de la marque Prisma: pas de possibilité d'ajustage. Les courses sont préétablies par le fabricant.
IMPORTANT: ne pas faire fonctionner l'actionneur au-delà des limites de température mentionnées précédemment.
Ne jamais essayer d'entraîner manuellement l'actionneur avec un levier lorsqu'il est en cours de fonctionnement, ou lorsqu'il s'agit d'un actionneur à effet simple.
Ne dépasser en aucun cas la pression normale de fonctionnement.
DOBLE EFECTO - alimentando el actuador por el orificio "A" (escape por "B") confiere al eje un sentido de rotación antihorario que produce la apertura del mismo.
Alimentando por "B" (escape por "A") el sentido de rotación es horario y por consiguiente origina el cierre del actuador (ver figura 01).
SIMPLE EFECTO - alimentando el actuador "A" (escape por "B") el sentido de rotación es antihorario, produciendo la apertura del actuador.
En caso de producirse un fallo de alimentación de aire, los muelles internos presionarán los émbolos hasta su posición final (escape por "A" en sentido de giro hora-
rio) y se cerrará el actuador (ver figura 01).
Variantes de montaje:
- Cierre de válvula por muelles, apertura neumática (N.C.)
- Cierre neumático, apertura de la válvula por muelles (N.A.)
TEMPERATURA DE TRABAJO: de -20 a +80° C (-4 a +176°F)
INSTALACIÓN: Los actuadores neumáticos pueden ser instalados en línea con la tubería o bien en ángulo de 90°, por encima, debajo o de lado sin que la posición
afecte a su correcto funcionamiento. Se puede determinar el modo de trabajo al solicitarlo en fábrica: N.C. (normalmente cerrada) o N.A. (normalmente abierta).
Compruebe que el actuador y la válvula coincidan.
MANTENIMIENTO: debe llevarse a cabo cada 500.000 ciclos completos, esta fase debe ser realizada por personal conocedor del producto y se hará en la empresa
fabricante del producto.
En los actuadores de la marca CH-Air, puede ajustarse la posición de apertura y cierre por medio de espárragos de regulación (±5°). ATENCIÓN: no utilizar como
topes para carreras intermedias.
- Regulación del cierre interno (ver figura 02, apartado 4.2). Desmontar las tapas (3), apretar o aflojar los espárragos (21) hasta alcanzar la regulación deseada y
asegurarlos con las tuercas de seguridad (17), montar las tapas nuevamente.
- Regulación de la apertura externa (ver figura 02, apartado 4.2). Posicionar los émbolos neumáticos en abierto, apretar o aflojar los espárragos (21) hasta alcanzar
la regulación deseada, reapretar las tuercas de seguridad (17).
Actuadores de la marca Prisma - no existe posibilidad de ajuste, las carreras están pre establecidas por el fabricante.
IMPORTANTE: no hacer funcionar el actuador sobrepasando los límites de temperatura señalados anteriormente.
No intentar nunca accionar manualmente con una palanca el actuador cuando esté operando o bien sea de simple efecto.
No sobrepasar en ningún caso la presión de trabajo.
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido