MADISON 125-150
STARTER ELETTRICO NON FUNZIONA
• Verificare l'avanzamento dell'ago di chiusura (F. 38).
• Collegare ad una batteria 12V i cavetti dello starter e
verificare nel tempo il variare dell'altezza del pistoncino.
Nel caso non subisse variazioni, nell'arco di 5 minuti,
sostituire lo starter.
VERIFICA TENSIONE DELLO STARTER
• Scollegare il connettore dello starter.
• Collegare il tester (DC 20V) al connettore del cablaggio:
- Terminale (+) tester: terminale cavo marrone
- Terminale (-) tester: terminale cavo nero
• Chiave commutatore su "ON" ed accendere il motore:
- tensione 12 volt : sostituire lo starter
- tensione = 0 : proseguire la ricerca.
DER ELEKTRISCHE STARTER FUNKTIONIERT NICHT
• Den Vorschub des Schließnadels prüfen (F. 38)
• Die Starterkabel an eine Batterie 12V anschließen und
die Änderung der Höhe prüfen. Ist keine Änderung in 5
Minuten festgestellt, den Starter ersetzen.
PRÜFUNG DER STARTERSPANNUNG
• Den Starterverbinder ausschalten.
• Das Vielfachmessgerät (DC 20V) an den
Verdrahtungsverbinder anschließen:
- Endverschluss Vielfachmessgerät (+): brauner
Kabelendverschluss
- Endverschluss Vielfachmessgerät (-): schwarzer
Kabelendverschluss
• Den Umschalterschlüssel auf "ON" stellen und den
Motor anlaufen:
- Spannung 12 Volts: den Starter ersetzen
- Spannung = 0: weitersuchen
LE DEMARREUR ELECTRIQUE NE MARCHE PAS
• Contrôler l'avance de l'aiguille de fermeture (F. 38).
• Brancher à une batterie 12V les fils du démarreur et
contrôler dans le temps la variation de la hauteur du
piston. Si elle ne subit pas de variations dans les 5
minutes, changer le démarreur.
CONTROLE DE LA TENSION DU DÉMARREUR
• Débrancher le connecteur du démarreur.
• Brancher le testeur (DC 20V) au connecteur du
câblage :
- Borne (+) testeur : cosse câble marron
- Borne (-) testeur : cosse câble noir
• Clef commutateur sur "ON" et mettre le moteur en route :
- tension 12 volt : changer le démarreur
- tension = 0 : poursuivre la recherche.
F. 38
THE ELECTRIC STARTER DOES NOT WORK
• Check the feed of the closing needle (F.38)
• Connect the starter cables to a battery 12V and check
the variation of the pin height. If no variations are
detected in 5 minutes time, replace the starter.
CHECK OF THE STARTER VOLTAGE
• Disconnect the starter connector.
• Connect the tester (DC 20V) to the wiring connector:
- Tester terminal (+): brown cable terminal
- Tester terminal (-): black cable terminal
• Position the change-over switch key on "ON" and switch
the engine on:
- Voltage 12 Volts: replace the starter
- Voltage = 0: continue searching
ESTARTER ELECTRICO NO FUNCIONA
• Controlar el avance de la aguja de cierre (F. 38).
• Conectar a una batería 12V los cables del estárter y
controlar durante un tiempo en que modo varía la altura
del pistón. Si no se producen variaciones, en el arco
de 5 minutos, sustituir el estárter.
CONTROL TENSION DEL ESTARTER
• Desconectar el conector del estárter.
• Conectar el tester (DC 20V) al conector del cableo:
- Terminal (+) tester: terminal cable marrón
- Terminal (-) tester: terminal cable negro
• Llave conmutador en "ON" y encender el motor:
- tensión 12 volt: sustituir el estárter
- tensión = 0: continuar la búsqueda.
48
02/00