Sicherheitshinweise Zur Bedienung; Safety Advice For Operation - Still MX-X Instrucciones Para El Servicio Y Manejo

Carretilla de commisionado
Ocultar thumbs Ver también para MX-X:
Tabla de contenido

Publicidad

Sicherheits-
hinweise zur
Bedienung
Sicherheitshinweise
• Im Arbeitsbereich (Gefahrenbereich)
des Fahrzeugs darf sich keine Person
aufhalten. Tritt doch eine Person in den
Gefahrenbereich, ist sofort jede Bewe-
gung des Fahrzeugs stillzusetzen und
die Person aus dem Bereich zu verwei-
sen.
• Während des Betriebes darf sich neben
dem Bediener keine weitere Person im
Fahrkorb befinden.
• Das Fahrzeug darf ausschließlich nur
vom Fahrkorb aus bedient werden.
• Beim Fahren ohne Last ist die Gabel auf
Flurhöhe abzusenken.
• Beim Fahren mit Last ist die Last einige
Zentimeter vom Boden freizuheben
(bodenfrei).
• Sind markierte Fahrwege vorgesehen,
ist das Fahrzeug aus Sicherheitsgrün-
den nur innerhalb dieser Markierungen
zu bewegen.
• Nie darf sich eine Person unter angeho-
bener Last oder Kabine befinden.
• Grundsätzlich ist die Fahrgeschwindig-
keit den örtlichen Gegebenheiten anzu-
passen bzw. entsprechend der Situation
zu reduzieren.
• Beim Fahren um Kurven und um unü-
bersichtliche Gebäudeteile ist das sich
annähernde Fahrzeug durch Betätigen
der Hupe anzukündigen.
• Ist dem Bediener die Sicht versperrt,
z.B. durch sperrige Last, ist der Fahrweg
durch Warnposten zu sichern.
• Beim Durchfahren von Toren und Unter-
zügen ist die Höhe des Fahrzeuges zu
berücksichtigen.
• Der Bediener hat die Pflicht die Fahrge-
schwindigkeit der jeweiligen Situation
anzupassen. Vor allem beim Fahren um
Kurven ist die Bauhöhe und der deshalb
hoch liegende Schwerpunkt zu berück-
sichtigen.
• Absturzgefahr:
Das Öffnen der Schranken oder der
Kabinentüren ist ausschließlich zum
Besteigen und Verlassen der Kabine in
vollständig abgesenktem Zustand zuläs-
sig. Die Kabinentüren dürfen auch im
Regalgang nicht geöffnet werden, um
z.B. den Zugang zu eingelagerten
Gütern zu verbessern.
• Mehrfachbedienungen oder andere
Bedienungsarten als hier beschrieben,
insbesondere das Blockieren oder das
Außerfunktionsetzen von Bedienungs-
elementen kann neben Beschädigungen
am Fahrzeug zu unkontrollierten Bewe-
gungen führen und ist deshalb verboten.
• Durch Abziehen und Ansichnehmen des
Schaltschlüssels hat der Bediener beim
Verlassen des Fahrzeugs, das Fahrzeug
gegen unbefugtes Benutzen zu sichern.
• Die Stützschrauben dürfen nur von auto-
risiertem Servicepersonal eingestellt
werden. Es ist das Einstellmaß X auf
dem Traglastdiagramm zu beachten.
52
Safety advice for
operation
Safety advice
• All personnel must be kept clear of the
• During operation, no person apart from
• The truck may only be operated from the
• When travelling without load, lower fork
• When travelling with load, the load has
• If marked travelling paths are provided,
• It is prohibited to stand under raised
• Always adjust the travelling speed to the
• When travelling in curves and around
• If the operator's visibility is inhibited, e.
• When travelling through gates or under
• The operator is obliged to adjust the dri-
• Danger of falling
kg
kg
• Multiple operation or the use of different
X < =
mm
• When leaving the truck, the operator
* The supporting screws may only be set
working area (danger zone) of the truck.
Should anyone enter the working area,
all truck movements must be brought to
an immediate standstill and the person
instructed to vacate the area.
the operator may by located in the cab.
operator's cab.
to the floor level.
to be lifted several centimeters (max.
500 mm) above the floor.
then, for safety reasons the truck may
only be moved within those marks.
loads.
local conditions.
parts of a building, that are difficult to
survey, announce the approaching truck
by using the audible alarm.
g. by bulky load, the travelling path has
to be secured by warning posts.
ceiling joints, consider the height of the
truck.
ving speed to the relevant situation. Par-
ticularly when driving around corners,
the overall height and the high centre of
gravity must be taken into consideration.
Opening the cabinets or cab doors* is
only permitted to enter or leave the cab
in a fully lowered position. The cabinets
and cab doors must not be opened in an
aisle, e.g. to improve access to stored
goods.
operating modes to those described
here, in particular any attempts to disab-
le or block operating elements can lead
not only to damage to the truck but also
to uncontrolled movements and are the-
refore strictly prohibited.
must secure it against unauthorized uti-
lization by removing and taking charge
of the switch key.
by authorized service personnel. The
setting dimension X on the diagram of
permissible loads must be observed.
MX-X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido