Roland V-Synth Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para V-Synth:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
PANAMA
SINGAPORE
AFRICA
AFRICA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Swee Lee Company
Boulevard Andrews,
150 Sims Drive,
EGYPT
Albrook, Panama City,
SINGAPORE 387381
REP. DE PANAMA
TEL: 6846-3676
Al Fanny Trading
TEL: 315-0101
Office
CRISTOFORI MUSIC PTE
PARAGUAY
9, EBN Hagar A1 Askalany
LTD
Distribuidora De
Street,
Blk 3014, Bedok
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Instrumentos
Industrial Park E, #02-
Musicales
2148, SINGAPORE 489980
REUNION
J.E. Olear y ESQ.
TEL: 6243-9555
Maison FO - YAM
Manduvira Asuncion
TAIWAN
Marcel
ROLAND TAIWAN
25 Rue Jules Hermann,
URUGUAY
ENTERPRISE CO., LTD.
Chaudron - BP79 97 491
Room 5, 9fl. No. 112
Todo Musica S.A.
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
Chung Shan N.Road Sec.2,
Francisco Acuna de
Taipei, TAIWAN, R.O.C.
Figueroa 1771
SOUTH AFRICA
TEL: (02) 2561 3339
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
That Other Music Shop
THAILAND
TEL: (02) 924-2335
(PTY) Ltd.
VENEZUELA
Theera Music Co. ,
11 Melle St.,
Ltd.
Musicland Digital
Braamfontein,
Johannesbourg, SOUTH
330 Verng NakornKasem,
C.A.
AFRICA
Soi 2, Bangkok 10100,
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal,
VIETNAM
P.O.Box 32918,
Nivel C2 Local 20 Caracas
Braamfontein 2017
Saigon Music
VENEZUELA
Johannesbourg, SOUTH
138 Tran Quang Khai St.,
AFRICA
District 1
TEL: (011) 403 4105
EUROPE
Ho Chi Minh City
VIETNAM
Paul Bothner (PTY)
TEL: (08) 844-4068
Ltd.
AUSTRIA
17 Werdmuller Centre,
Roland Austria
AUSTRALIA/
Main Road, Claremont 7708
GES.M.B.H.
SOUTH AFRICA
NEW ZEALAND
Siemensstrasse 4, P.O.
P.O.BOX 23032, Claremont
Box 74,
7735, SOUTH AFRICA
AUSTRALIA
BELGIUM/HOLLAND/
Roland Corporation
ASIA
LUXEMBOURG
Australia Pty., Ltd.
Roland Benelux N. V
38 Campbell Avenue
Houtstraat 3, B-2260,
CHINA
Dee Why West. NSW 2099
Oevel (Westerlo) BELGIUM
AUSTRALIA
Roland Shanghai
TEL: (014) 575811
TEL: (02) 9982 8266
Electronics Co.,Ltd.
DENMARK
5F. No.1500 Pingliang
NEW ZEALAND
Road
Roland Scandinavia
Shanghai, CHINA
Roland Corporation
A/S
TEL: (021) 5580-0800
Ltd.
Nordhavnsvej 7, Postbox
32 Shaddock Street, Mount
880,
Roland Shanghai
Eden, Auckland, NEW
DK-2100 Copenhagen
Electronics Co.,Ltd.
FRANCE
(BEIJING OFFICE)
CENTRAL/LATIN
Roland France SA
10F. No.18 Anhuaxili
AMERICA
4, Rue Paul Henri SPAAK,
Chaoyang District,
Parc de l'Esplanade, F 77
HONG KONG
462 St. Thibault, Lagny
ARGENTINA
Tom Lee Music Co.,
Cedex FRANCE
Ltd. Service Division
Instrumentos
TEL: 01 600 73 500
22-32 Pun Shan Street,
FINLAND
Musicales S.A.
Tsuen Wan, New
Roland Scandinavia
Av.Santa Fe 2055
Territories,
(1123) Buenos Aires
As, Filial Finland
HONG KONG
ARGENTINA
Lauttasaarentie 54 B
TEL: 2415 0911
Fin-00201 Helsinki,
BRAZIL
INDIA
FINLAND
Roland Brasil Ltda
TEL: (0)9 68 24 020
Rivera Digitec (India)
Rua San Jose, 780 Sala B
GERMANY
Pvt. Ltd.
Parque Industrial San
409,
Nirman Kendra
Roland Elektronische
Jose
Mahalaxmi Flats Compound
Musikinstrumente
Cotia - Sao Paulo - SP,
Off. Dr. Edwin Moses
HmbH.
BRAZIL
Road, Mumbai-400011,
Oststrasse 96, 22844
COSTA RICA
INDONESIA
Norderstedt, GERMANY
JUAN Bansbach
PT Citra IntiRama
Instrumentos
GREECE
J1. Cideng Timur No. 15J-
Musicales
STOLLAS S.A.
150 Jakarta Pusat
Ave.1. Calle 11, Apartado
Music Sound Light
INDONESIA
10237,
155, New National Road
TEL: (021) 6324170
Patras 26442, GREECE
CHILE
KOREA
TEL: 2610 435400
Comercial Fancy
Cosmos Corporation
S.A.
HUNGARY
1461-9, Seocho-Dong,
Rut.: 96.919.420-1
Roland East Europe
Seocho Ku, Seoul, KOREA
Nataniel Cox #739, 4th
TEL: (02) 3486-8855
Ltd.
Warehouse Area 'DEPO'
MALAYSIA
Pf.83
EL SALVADOR
BENTLEY MUSIC SDN BHD
OMNI MUSIC
IRELAND
140 & 142, Jalan Bukit
75 Avenida Norte y Final
Bintang 55100 Kuala
Roland Ireland
Alameda Juan Pablo
,
Lumpur,MALAYSIA
Audio House, Belmont
Edificio No.4010 San
TEL: (03) 2144-3333
Court,
Salvador,
Donnybrook, Dublin 4.
EL SALVADOR
PHILIPPINES
Republic of IRELAND
TEL: 262-0788
TEL: (01) 2603501
G.A. Yupangco & Co.
MEXICO
Inc.
Casa Veerkamp, s.a.
339 Gil J. Puyat Avenue
de c.v.
Makati, Metro Manila
Av. Toluca No. 323, Col.
1200,
Olivar de los Padres
01780 Mexico D.F. MEXICO
ITALY
ISRAEL
Roland Italy S. p. A.
Halilit P. Greenspoon
Viale delle Industrie 8,
& Sons Ltd.
20020
Arese, Milano,
8 Retzif Ha'aliya Hashnya
ITALY
St.
TEL: (02) 937-78300
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
NORWAY
TEL: (03) 6823666
JORDAN
Roland Scandinavia
Avd. Kontor Norge
AMMAN Trading Agency
Lilleakerveien 2 Postboks
245 Prince Mohammad St.,
95 Lilleaker N-0216 Oslo
Amman 1118, JORDAN
NORWAY
TEL: (06) 464-1200
TEL: 2273 0074
KUWAIT
POLAND
Easa Husain Al
P. P. H. Brzostowicz
Yousifi Est.
UL. Gibraltarska 4.
Abdullah Salem Street,
PL-03664 Warszawa POLAND
Safat, KUWAIT
TEL: (022) 679 44 19
LEBANON
PORTUGAL
Chahine S.A.L.
Tecnologias Musica e
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh,
Audio,
Roland
P.O.Box: 16-5857
Portugal, S.A.
Beirut, LEBANON
Cais Das Pedras, 8/9-1
TEL: (01) 20-1441
Dto
QATAR
4050-465 PORTO
Al Emadi Co. (Badie
ROMANIA
Studio & Stores)
FBS LINES
P.O. Box 62,
Piata Libertatii 1,
Doha, QATAR
RO-4200 Gheorghehi
TEL: 4423-554
TEL: (095) 169-5043
SAUDI ARABIA
RUSSIA
aDawliah Universal
MuTek
Electronics APL
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
Corniche Road, Aldossary
107 564 Moscow, RUSSIA
Bldg., 1st Floor,
TEL: (095) 169 5043
Alkhobar,
SAUDI ARABIA
SPAIN
Roland Electronics
P.O.Box 2154, Alkhobar
.
de España, S. A.
31952
SAUDI ARABIA
Calle Bolivia 239, 08020
SYRIA
Barcelona, SPAIN
TEL: (93) 308 1000
Technical Light &
Sound Center
SWEDEN
Khaled Ebn Al Walid St.
Roland Scandinavia
Bldg. No. 47, P.O.BOX
A/S SWEDISH SALES
13520, Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
TURKEY
S-131 30 Nacka SWEDEN
Barkat muzik aletleri
SWITZERLAND
ithalat ve ihracat
Roland (Switzerland)
Ltd Sti
AG
Siraselviler Caddesi
Landstrasse 5, Postfach,
Siraselviler Pasaji
CH-4452 Itingen,
No:74/20
SWITZERLAND
U.A.E.
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
Zak Electronics &
TIC-TAC
Musical Instruments
Mira Str. 19/108
Co. L.L.C.
P.O. Box 180
Zabeel Road, Al Sherooq
295400 Munkachevo,
Bldg., No. 14, Grand
UKRAINE
Floor, Dubai, U.A.E.
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
NORTH AMERICA
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
CANADA
SA7 9FJ,
Roland Canada Music
UNITED KINGDOM
Ltd.
TEL: (01792) 700139
(Head Office)
5480 Parkwood Way
Richmond B. C., V6V 2M4
MIDDLE EAST
CANADA
TEL: (604) 270 6626
BAHRAIN
Roland Canada Music
Moon Stores
Ltd.
No.16, Bab Al Bahrain
(Toronto Office)
Avenue, P.O.Box 247,
170 Admiral Boulevard
Manama 304,
U. S. A.
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
Roland Corporation
CYPRUS
U.S
.
Radex Sound Equipment
5100 S. Eastern Avenue
Ltd.
Los Angeles, CA 90040-
2938,
17, Diagorou Street,
Nicosia, CYPRUS
U. S. A.
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St.,
Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
As of December 1, 2002
TEL: (021) 285-4169
03126812
'03-2-A3-21N
M M M M A A A A N N N N U U U U A A A A L L L L D D D D E E E E L L L L P P P P R R R R O O O O P P P P I I I I E E E E T T T T A A A A R R R R I I I I O O O O
Gracias y felicidades por su elección de la unidad Roland V-Synth.
A n tes d e u sar esta u n id ad , lea cu id ad o samen te las seccio n es titul ad as:
"IN ST RU C C ION ES IMPO RT A N T ES D E SEG UR ID AD " (M an ual del Prop ietario ;
p ág . 2) , "USO SEGU R O DE L A UN ID A D " (Man u al d el Pro pi etari o; pág . 3), y
"N O TA S IM PO R T AN T ES" (Man u al d el Pro p ietari o; p ág . 4). Estas seccio n es
p ro p o rcio nan in fo rm aci ón i mp o rtan te p ara el u so ap ro p iado d e la u n id ad.
A d emás, p ara aseg u rarse d e h ab er adq u irid o u n b u en con o cimi ento d e
cad a caract erística p ro p o rcio n ada p or su n u eva u n id ad , es n ecesari o q ue
lea p o r co mp leto la Gu ía d e In icio R áp id o , el Man u al d el Pro pi etar io y la
L ista d e So ni do s. Gu ard e esto s m an uales y tén g alo s a m an o co mo gu ía de
co n sul ta ráp id a.
* Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
* Windows® es conocido oficialmente como: "Sistema operativo Microsoft®
Windows®".
* Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
* MacOS es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
* SmartMedia es una marca registrada de Toshiba Corp.
* Todos los nombres de productos mencionados en este documento son marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser
reproducida de ningún modo sin autorización escrita de ROLAND CORPORATION.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland V-Synth

  • Página 1 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. PANAMA ITALY ISRAEL SINGAPORE AFRICA AFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. Halilit P. Greenspoon Swee Lee Company...
  • Página 2 For EU Countries The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Página 3: Uso Seguro De La Unidad

    Servicio técnico amplificador y auriculares o altavoces puede generar Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado, de niveles de sonido capaces de causar la pérdida perma- los que aparecen en la página “información”.
  • Página 4: Además De Los Puntos De La Lista "Instrucciones Importantes De Seguridad" Y "Uso Seguro De La Unidad" De Las Páginas

    • ........................el cable de la salida de corriente. (p. 16). 101c • Use esta unidad solo con el soporte para teclado Roland ........................KS-12. El uso con otros soportes puede causar inesta- 110a bilidad y posibles daños en la unidad.
  • Página 5 • Use un cable Roland para realizar la conexión. Al usar cualquier • No use esta unidad con propósitos que puedan infringir los otro tipo de cable, por favor tome las siguientes precauciones.
  • Página 6: Para Hacer Más Comprensibles Los Procedimientos Operativos, Se Ha Adoptado El Siguiente Sistema De Notación

    Rápido. Para detalles a cerca de los Patches y las Ondas de sonido Para hacer más comprensibles los procedimientos operativos, se ha Wave que contiene V-Synth, consulte la “Lista de Sonidos” a parte. adoptado el siguiente sistema de notación: Caracteres y gráficos entre corchetes [ ], indican botones y V V V V i i i i s s s s t t t t a a a a g g g g l l l l o o o o b b b b a a a a l l l l d d d d e e e e V V V V - - - - S S S S y y y y n n n n t t t t h h h h conmutadores en el panel frontal.
  • Página 7 Aplicar un efecto pasando su mano por encima del Controlador D Beam..29 Aplicar un efecto girando un conmutador (Controlador Asignable)....30 Sincronizar Música y Video durante la interpretación en V-Synth (Función V-LINK)..30 Entrar en Modo V-LINK ..........31 Funciones V-LINK controlables mediante V-Synth y mensajes MIDI .....
  • Página 8 Operaciones básicas de la utilidad Disk ........83 Ordenar la lista de archivos .......... 84 Cargar un proyecto del disco en la unidad V-Synth (Función Load Project) ..... 84 Guardar un Proyecto en disco (Función Save Project)......85 Eliminar archivos innecesarios (Función Clean Project) ......85 Importar Patches individuales o archivos wave (Función Import Files) ....
  • Página 9 Contenido Renombrar archivos/carpetas (Función Rename) ....... 89 Conectar V-Synth con su ordenador vía USB (Modo USB) ..90 Sobre las funciones USB ..........90 Transferencia de archivos desde o a su ordenador (Modo Storage) ....90 Usuarios de Windows Me/2000/XP ........91 Usuarios de Macintosh ..........
  • Página 10 ó ó ó ó n n n n La unidad V-Synth reune la combinación ideal de generadores de sonido, junto a un interface que vincula de forma dinámica su sensibilidad con el sonido.
  • Página 11: Variphrase Tiene Las Siguientes Ventajas

    V-LINK, es posible vincular fácilmente varios efectos de video con sus interpretaciones. Si conecta la unidad V-Synth con un dispositivo Edirol DV-7PR, puede usar los controladores de V-Synth para ajustar el brillo o color de la imagen, variar la velocidad de reproducción o cambiar entre imágenes.
  • Página 12 D D D D e e e e s s s s c c c c r r r r i i i i p p p p c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e l l l l P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l F F F F r r r r o o o o n n n n t t t t a a a a l l l l D D D D e e e e s s s s l l l l i i i i z z z z a a a a d d d d o o o o r r r r d d d d e e e e V V V V o o o o l l l l u u u u m m m m e e e e n n n n Ajusta el volumen global de salida por los jacks MAIN OUT y...
  • Página 13 D D D D e e e e s s s s c c c c r r r r i i i i p p p p c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e l l l l P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l P P P P a a a a n n n n t t t t a a a a l l l l l l l l a a a a Muestra la información de pantalla sobre las operaciones que usted esté...
  • Página 14 D D D D e e e e s s s s c c c c r r r r i i i i p p p p c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e l l l l p p p p a a a a n n n n e e e e l l l l E E E E F F F F E E E E C C C C T T T T O O O O S S S S C C C C O O O O S S S S M M M M 1 1 1 1 , , , , C C C C O O O O S S S S M M M M 2 2 2 2 Esta sección permite activar/desactivar los efectos propios (multi-...
  • Página 15 D D D D e e e e s s s s c c c c r r r r i i i i p p p p c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e l l l l P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l P P P P o o o o s s s s t t t t e e e e r r r r i i i i o o o o r r r r fig.00-02 fig.00-03...
  • Página 16: Cosm1, Cosm2

    Patch. Hay 41 situados en la parte derecha del panel frontal de la unidad V-Synth. tipos de efectos distintos; seleccione y Los controles de la parte izquierda corresponden principalmente a la utilice el tipo que se ajuste a sus sección de controladores.
  • Página 17: Unidad V-Synth

    Á Á Á Á r r r r e e e e a a a a d d d d e e e e T T T T r r r r a a a a b b b b a a a a j j j j o o o o / / / / Á Á Á Á r r r r e e e e a a a a T T T T e e e e m m m m p p p p o o o o r r r r a a a a l l l l Al encender la unidad V-Synth o al cargar un proyecto en modo...
  • Página 18: Procedimiento Para Realizar Cambios De Modo

    ( ( ( ( [ [ [ [ M M M M O O O O D D D D E E E E ] ] ] ] ) ) ) ) La unidad V-Synth dispone de ocho modos operativos: Modo Patch , Modo Sample, Modo System, Modo Disk, Modo USB, Modo Calibration, Modo Factory reset y Modo Demo play.
  • Página 19 á á á á c c c c t t t t i i i i l l l l fig.USB_50 La unidad V-Synth dispone de una pantalla táctil. La pantalla táctil le permite realizar gran variead de operaciones pulsando suavemente sobre la pantalla.
  • Página 20 Para seleccionar un objeto, mueva el cursor hasta el objeto. El cursor es un rectángulo negro, y el valor del parámetro u En cada pantalla de V-Synth, puede seleccionar un valor usando objeto que seleccione con el cursor, será resaltado (mostrado en el cursor del modo descrito anteriormente, y modificar su valor.
  • Página 21 S S S S e e e e l l l l e e e e c c c c c c c c i i i i o o o o n n n n a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h PATCH PLAY. fig.PATCH_50 V-Synth contiene 512 Patches disponibles para seleccionar y usar. Todos estos Patches pueden ser sobreescritos. 1 1 1 1 ..Accede a la pantalla PATCH PLAY (pág. 21).
  • Página 22 Hay un único ajuste Transpose (parámetro Setup) para toda la sonará el Patch seleccionado. Este es un método útil de escuchar unidad V-Synth. El ajuste realizado se mantendrá en memoria el sonido de un Patch. incluso si usted cambia entre Patches.
  • Página 23 Hay un único ajuste Octave Shift (parámetro setup) para toda la 1 1 1 1 ..Acceda a la pantalla General PATCH Edit Com (pág. 21). unidad V-Synth. El ajuste realizado se mantendrá en memoria fig.02-07_50 incluso si usted cambia entre Patches.
  • Página 24 1 1 1 1 ..Use un cable MIDI para conectar el conector MIDI IN de la las teclas que pulse podrán ser interpretadas como un arpegio. unidad V-Synth con el conector MIDI OUT de su teclado 1 1 1 1 ..Acceda a la pantalla PATCH PLAY (pág. 21).
  • Página 25 I I I I n n n n t t t t e e e e r r r r p p p p r r r r e e e e t t t t a a a a r r r r e e e e n n n n M M M M o o o o d d d d o o o o P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h R R R R e e e e a a a a l l l l i i i i z z z z a a a a r r r r a a a a j j j j u u u u s s s s t t t t e e e e s s s s d d d d e e e e l l l l A A A A r r r r p p p p e e e e g g g g i i i i a a a a d d d d o o o o r r r r C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t r r r r ó...
  • Página 26 Su interpretación en el introducirá en la ubicación del cursor. teclado de la unidad V-Synth y sus operaciones con los Al introducir cambios de control: Un cambio de control con el controladores se grabarán en el modo “as is”.
  • Página 27 CLEAR>. Para eliminar el patrón por completo, pulse <ALL CLEAR>. Si decide no eliminar nada, pulse <CANCEL>. 3 3 3 3 ..Interprete en el teclado de la unidad V-Synth o manipule un controlador para introducir el primer paso.
  • Página 28 Si el parámetro [ASSIGNABLE] está activado, el efecto se aplicará vía el control Matrix. Esto significa que los ajustes La unidad V-Synth proporciona numerosas maneras de dar mayor Matrix Control deben realizarse por separado. Ajuste la fuente expresividad a sus interpretaciones, como el Pad Time Trip, el de control Matrix en: “PAD-X”...
  • Página 29 I I I I n n n n t t t t e e e e r r r r p p p p r r r r e e e e t t t t a a a a r r r r e e e e n n n n M M M M o o o o d d d d o o o o P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h [TIME TRIP]: Aplica el efecto Time Trip.
  • Página 30: Generador De Sonido

    Es posible girar los conmutadores ASSIGNABLE CONTROL para modificar el sonido a tiempo real. La unidad V-Synth le permite usar la palanca Pitch bend/ Los controladores asignables, usan Matrix control para aplicar modulation , Pad Time Trip, Controlador D Beam, y Conmutdores efectos al sonido.
  • Página 31 V V V V - - - - S S S S y y y y n n n n t t t t h h h h y y y y m m m m e e e e n n n n s s s s a a a a j j j j e e e e s s s s fig.02-18.e M M M M I I I I D D D D I I I I Edirol DV-7PR Puede asignar las siguientes funciones a los controladores V-Synth para controlar un dispositivo de video compatible con V-LINK. Proyector REMOTO Función V-LINK...
  • Página 32: Seleccione Un Patch Similar Al Sonido Que Usted Desee

    C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h 1 1 1 1 ..Acceda a la pantalla PATCH PLAY y seleccione el Patch La unidad V-Synth, permite un control total de gran variedad de ajustes. Cada icono ajustable se denomina parámetro . Cuando usted cuyos efectos desee modificar (pág.
  • Página 33 área temporal; Los Patches almacenados en la memoria interna, y en el área de trabajo no quedarán afectados. Si desea recuperar todos los ajustes de fábrica de la unidad V-Synth, realice la operación Factory Reset (pág. 98). 1 1 1 1 ..Acceda a la pantalla PATCH PLAY, y seleccione el Patch que desee inicializar (pág.
  • Página 34 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h N N N N o o o o m m m m b b b b r r r r a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h G G G G u u u u a a a a r r r r d d d d a a a a r r r r P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h e e e e s s s s ( ( ( ( F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i ó...
  • Página 35 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h R R R R e e e e g g g g i i i i s s s s t t t t r r r r a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h f f f f a a a a v v v v o o o o r r r r i i i i t t t t o o o o ( ( ( ( P P P P a a a a l l l l e e e e t t t t a a a a P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h ) ) ) ) •...
  • Página 36 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h E E E E l l l l i i i i m m m m i i i i n n n n a a a a r r r r P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h e e e e s s s s F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s d d d d e e e e l l l l o o o o s s s s P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 37 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 38 P P P P a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o M M M M o o o o d d d d e e e e ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o d d d d e e e e l l l l P P P P a a a a d d d d T T T T i i i i m m m m e e e e parámetros Patch más comunes de V-Synth han sido diseñados...
  • Página 39 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h BEAM-L: Controlador D Beam (izquierda) CSM1/2-LFO-PRM2: (pág.
  • Página 40 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h A A A A r r r r p p p p e e e e g g g g i i i i o o o o fig.03-11_50 D D D D u u u u r r r r a a a a c c c c i i i i ó...
  • Página 41 Fa# están a una distancia de tercera natural (intervalo entre la Valor: -50– +50 tercera mayor y la tercera menor). La unidad V-Synth permite usar la disposición de escala árabe, en tres tonos: Sol, Do y Fa. Una centésima es 1/100 parte de un semitono.
  • Página 42: Oscilador Analógico

    C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h M M M M o o o o d d d d i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a r r r r o o o o n n n n d d d d a a a a s s s s d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o W W W W a a a a v v v v e e e e F F F F o o o o r r r r m m m m a a a a d d d d e e e e o o o o n n n n d d d d a a a a d d d d e e e e l l l l o o o o s s s s c c c c i i i i l l l l a a a a d d d d o o o o r r r r a a a a n n n n a a a a l l l l ó...
  • Página 43 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h P P P P l l l l a a a a y y y y b b b b a a a a c c c c k k k k M M M M o o o o d d d d e e e e ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o d d d d e e e e r r r r e e e e p p p p r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c c c c c i i i i ó...
  • Página 44 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h ♦...
  • Página 45 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 46 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h M M M M e e e e z z z z c c c c l l l l a a a a / / / / M M M M o o o o d d d d u u u u l l l l a a a a c c c c i i i i ó...
  • Página 47 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t a a a a r r r r e e e e l l l l v v v v o o o o l l l l u u u u m m m m e e e e n n n n y y y y e e e e l l l l P P P P a a a a n n n n K K K K F F F F ( ( ( ( S S S S e e e e g g g g u u u u i i i i m m m m i i i i e e e e n n n n t t t t o o o o d d d d e e e e P P P P a a a a n n n n v v v v í...
  • Página 48 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h R R R R e e e e a a a a l l l l i i i i z z z z a a a a r r r r a a a a j j j j u u u u s s s s t t t t e e e e s s s s E E E E n n n n v v v v e e e e l l l l o o o o p p p p e e e e Si desea que el tiempo de recuperación se acelere en las notas liberadas rápidamente, ajuste este parámetro en un valor positivo...
  • Página 49: Tiempo De Delay

    C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h ♦...
  • Página 50 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h •...
  • Página 51 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h M M M M F F F F X X X X M M M M F F F F X X X X T T T T o o o o C C C C H H H H O O O O ( ( ( ( N N N N i i i i v v v v e e e e l l l l d d d d e e e e e e e e n n n n v v v v í...
  • Página 52: Ajustes Common Group (Excepto Para Structure Type)

    R R R R E E E E V V V V fig.03-31_50 La unidad V-Synth le permite dividir el teclado hasta un máximo de dieciséis zonas, cada una con sonidos independientes. Los siguientes ajustes Patch se aplican de forma común a cada uno de los sonidos individuales divididos por zonas.
  • Página 53 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h d d d d e e e e p p p p e e e e r r r r c c c c u u u u s s s s i i i i ó...
  • Página 54 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r u u u u n n n n P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h 4 4 4 4 .
  • Página 55: Una Plantilla De Muestreo (Sampling Template) Agrupa Una Colección De Ajustes Útiles Para Muestrear

    M M M M u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r e e e e a a a a r r r r Reproduzca una muestra en la unidad V-Synth y muestree el Remuestrear resultado.
  • Página 56 Esta sección explica cómo introducir un sonido mediante los jacks Input y muestrearlo. Para remuestrear un sonido, consulte la siguiente sección. La unidad V-Synth incluye los siguientes jacks de entrada. • INPUT L, R (GAIN: MIC/LINE) • DIGITAL AUDIO INTERFACE OPTICAL IN 2 2 2 2 .
  • Página 57 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r y y y y E E E E d d d d i i i i t t t t a a a a r r r r M M M M u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a s s s s ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S a a a a m m m m p p p p l l l l e e e e ) ) ) ) 3 3 3 3 .
  • Página 58 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r y y y y E E E E d d d d i i i i t t t t a a a a r r r r M M M M u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a s s s s ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S a a a a m m m m p p p p l l l l e e e e ) ) ) ) N N N N o o o o m m m m b b b b r r r r a a a a r r r r m m m m u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a s s s s ( ( ( ( S S S S A A A A M M M M P P P P L L L L E E E E N N N N a a a a m m m m e e e e ) ) ) ) C C C C o o o o p p p p i i i i a a a a r r r r u u u u n n n n a a a a m m m m u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a ( ( ( ( S S S S A A A A M M M M P P P P L L L L E E E E C C C C o o o o p p p p y y y y ) ) ) ) 1 1 1 1 .
  • Página 59 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r y y y y E E E E d d d d i i i i t t t t a a a a r r r r M M M M u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a s s s s ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S a a a a m m m m p p p p l l l l e e e e ) ) ) ) M M M M o o o o v v v v e e e e r r r r u u u u n n n n a a a a m m m m u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a ( ( ( ( S S S S A A A A M M M M P P P P L L L L E E E E M M M M o o o o v v v v e e e e ) ) ) ) I I I I n n n n t t t t e e e e r r r r c c c c a a a a m m m m b b b b i i i i a a a a r r r r u u u u n n n n a a a a m m m m u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a ( ( ( ( S S S S A A A A M M M M P P P P L L L L E E E E E E E E x x x x c c c c h h h h a a a a n n n n g g g g e e e e ) ) ) )
  • Página 60 ( ( ( ( S S S S A A A A M M M M P P P P L L L L E E E E D D D D e e e e l l l l e e e e t t t t e e e e ) ) ) ) La unidad V-Synth es capaz de remuestrear muestras de su memoria interna.
  • Página 61 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r y y y y E E E E d d d d i i i i t t t t a a a a r r r r M M M M u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a s s s s ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S a a a a m m m m p p p p l l l l e e e e ) ) ) ) A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t e e e e s s s s p p p p r r r r e e e e - - - - e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s F F F F u u u u e e e e n n n n t t t t e e e e d d d d e e e e e e e e n n n n t t t t r r r r a a a a d d d d a a a a Seleccione la entrada desde la que se muestreará...
  • Página 62 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r y y y y E E E E d d d d i i i i t t t t a a a a r r r r M M M M u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a s s s s ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S a a a a m m m m p p p p l l l l e e e e ) ) ) ) •...
  • Página 63 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r y y y y E E E E d d d d i i i i t t t t a a a a r r r r M M M M u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a s s s s ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S a a a a m m m m p p p p l l l l e e e e ) ) ) ) N N N N o o o o m m m m b b b b r r r r a a a a r r r r P P P P l l l l a a a a n n n n t t t t i i i i l l l l l l l l a a a a s s s s ( ( ( ( T T T T e e e e m m m m p p p p l l l l a a a a t t t t e e e e N N N N a a a a m m m m e e e e ) ) ) ) C C C C o o o o m m m m p p p p r r r r o o o o b b b b a a a a r r r r I I I I n n n n f f f f o o o o r r r r m m m m a a a a c c c c i i i i ó...
  • Página 64: Para Importar Muestras Use La Pantalla "Disk Save Project" Del Modo

    V V V V i i i i s s s s u u u u a a a a l l l l i i i i z z z z a a a a r r r r l l l l a a a a p p p p a a a a n n n n t t t t a a a a l l l l l l l l a a a a S S S S a a a a m m m m p p p p l l l l e e e e E E E E d d d d i i i i t t t t (pág. 85). 1 1 1 1 ..Pulse [MODE]. Aparecerá la pantalla del menú MODE de la unidad V-SYNTH. fig.MODE_50 2 2 2 2 ..Pulse <SAMPLE>.
  • Página 65 “ “ “ “ S S S S t t t t a a a a r r r r t t t t ” ” ” ” , , , , “ “ “ “ E E E E n n n n d d d d ” ” ” ” , , , , y y y y “ “ “ “ C C C C u u u u r r r r r r r r e e e e n n n n t t t t ” ” ” ” En las pantallas de edición, la función Adjuste mueve Edit Start, Edit La unidad V-Synth utiliza siete términos para indicar localizaciones End, o las ubicaciones actuales, a la más cercana de las siguientes dentro de una muestra.
  • Página 66 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r y y y y E E E E d d d d i i i i t t t t a a a a r r r r M M M M u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a s s s s ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S a a a a m m m m p p p p l l l l e e e e ) ) ) ) E E E E d d d d i i i i t t t t a a a a r r r r l l l l a a a a r r r r e e e e g g g g i i i i ó...
  • Página 67 En la ventana SAMPLE Edit Zero Insert, especifique la longitud de la región en silencio que desee introducir. Este ajuste se realiza en términos de número de muestras. Los datos en la unidad V-Synth son tratados a 44.1 kHz, esto implica que un segundo contiene 44,100 muestras de datos.
  • Página 68 Start Los datos en la unidad V-Synth se tratan como información a 44.1 kHz. Esto significa que contienen 44,100 muestras de datos por segundo. El Loop más pequeño posible ajustable es de 16 muestras de datos.
  • Página 69 Tempo 1 1 1 1 ..Pulse [MODE]. original correcto. En caso de no hacerlo, los sonidos derivarán Aparecerá la ventana V-SYNTH MODE MENU. fuera de sincronía. fig.MODE_50 1 1 1 1 ..Mueva el cursor hasta el icono que desee ajustar.
  • Página 70 L L L L I I I I T T T T E E E E Este es el tipo de codificación más simple. Cuando muestree con la unidad, V-Synth este es el tipo seleccionado por defecto. Este tipo de codificación puede ser usado con gran variedad de sonidos, sin embargo, para obtener la mayor calidad, recomendamos usar uno de los demás tipos de codificación.
  • Página 71 C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r y y y y E E E E d d d d i i i i t t t t a a a a r r r r M M M M u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a s s s s ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S a a a a m m m m p p p p l l l l e e e e ) ) ) ) D D D D e e e e t t t t e e e e c c c c c c c c i i i i ó...
  • Página 72: Para Detalles Sobre Operaciones En Esta Pantalla, Consulte

    C C C C r r r r e e e e a a a a r r r r y y y y E E E E d d d d i i i i t t t t a a a a r r r r M M M M u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a s s s s ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S a a a a m m m m p p p p l l l l e e e e ) ) ) ) G G G G u u u u a a a a r r r r d d d d a a a a r r r r u u u u n n n n a a a a m m m m u u u u e e e e s s s s t t t t r r r r a a a a Muestras que usted muestree o codifique se perderán cuando apague la unidad.
  • Página 73 6 6 6 6 ..Cuando edite un parámetro que requiera especificar un Los ajustes que afectan a un entorno operativo completo de la unidad V-Synth, como afinación y recepción de Mensajes MIDI, se valor, mueva el cursor a la casilla del valor de dicho denominan funciones de sistema .
  • Página 74 A A A A f f f f i i i i n n n n a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M a a a a s s s s t t t t e e e e r r r r ( ( ( ( M M M M a a a a s s s s t t t t e e e e r r r r T T T T u u u u n n n n e e e e ) ) ) ) Valor STEREO L R: Entrada en estéreo. Ajusta la afinación global de la unidad V-Synth. La pantalla muestra MONORAL MIX: Mezcla las señales de entrada L y R ajusta la señal la frecuencia de la nota La4 (La central).
  • Página 75 ID del Valor: 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000, dispositivo MIDI conectado a la unidad V-Synth. 1250, 1600, 2000, 2500, 3150, 4000, 5000, 6300, 8000, 10000, 12500, Valor: 17–32...
  • Página 76 MIDI: Modo MIDI. Seleccione esta opción si desea intercambiar mensajes MIDI con otro secuenciador u otro programa. Antes de conectar la unidad V-Synth con su ordenador vía USB, debe conmutar el modo USB. Si cambia este ajuste mientras la unidad V-Synth está conectada, el ordenador puede no reconocerla correctamente.
  • Página 77 A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t e e e e s s s s c c c c o o o o m m m m u u u u n n n n e e e e s s s s e e e e n n n n t t t t o o o o d d d d o o o o s s s s l l l l o o o o s s s s m m m m o o o o d d d d o o o o s s s s ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S y y y y s s s s t t t t e e e e m m m m ) ) ) ) P P P P a a a a r r r r t t t t e e e e M M M M I I I I D D D D I I I I A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t e e e e s s s s d d d d e e e e l l l l o o o o s s s s C C C C o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l a a a a d d d d o o o o r r r r e e e e s s s s fig.05-04_50...
  • Página 78: Valor: Real

    CC01–31, 33–95: Número de los controladores: 1–31, 33–95 Ajuste este parámetro en “ON” cuando desee usar un teclado MIDI externo en vez del teclado de la unidad V-Synth. En este caso, el canal de transmisión del teclado MIDI externo puede ajustarse en Para detalles sobre cambio de control, consulte cualquier canal.
  • Página 79 Si su pedal tiene un efecto opuesto al esperado, ajuste este parámetro en la posición: “REVERSE”. Si usa un pedal Roland (sin interruptor de polaridad), ajuste este parámetro en: “STANDARD”. Valor: STANDARD, REVERSE P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 80 A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t e e e e s s s s c c c c o o o o m m m m u u u u n n n n e e e e s s s s a a a a t t t t o o o o d d d d o o o o e e e e l l l l s s s s i i i i s s s s t t t t e e e e m m m m a a a a ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S y y y y s s s s t t t t e e e e m m m m ) ) ) ) A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t e e e e s s s s V V V V - - - - L L L L I I I I N N N N K K K K ( ( ( ( F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i ó...
  • Página 81 A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t e e e e s s s s c c c c o o o o m m m m u u u u n n n n e e e e s s s s e e e e n n n n t t t t o o o o d d d d o o o o s s s s l l l l o o o o s s s s m m m m o o o o d d d d o o o o s s s s ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S y y y y s s s s t t t t e e e e m m m m ) ) ) ) P P P P a a a a l l l l a a a a n n n n c c c c a a a a ( ( ( ( L L L L e e e e v v v v e e e e r r r r ) ) ) ) P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 82 A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t e e e e s s s s c c c c o o o o m m m m u u u u n n n n e e e e s s s s a a a a t t t t o o o o d d d d o o o o e e e e l l l l s s s s i i i i s s s s t t t t e e e e m m m m a a a a ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o S S S S y y y y s s s s t t t t e e e e m m m m ) ) ) ) P P P P a a a a t t t t r r r r á...
  • Página 83 PC CARD. En este capítulo se usará la denominación “discos” para referirse 2 2 2 2 ..Pulse [MODE] y acceda a la ventana V-SYNTH MODE MENU. a la memoria interna o a las tarjetas de PC.
  • Página 84: Si Desea Cancelar El Procedimiento En Este Punto, Pulse

    1 1 1 1 ..Pulse < > en la parte superior derecha de la pantalla “Disk Esta función carga un proyecto almacenado en disco, en el área de utility”. trabajo de la unidad V-Synth. Aparecerá el siguiente menú en cascada. fig.06-03_50 Al cargar un proyecto, los datos en el área de trabajo se re-...
  • Página 85 Guarde el proyecto del área de trabajo en disco. Esta función le permite sanear el contenido del disco, eliminando archivos que no pueden ser usados por la unidad V-Synth u ondas 1 1 1 1 ..Acceda la pantalla DISK UTILITY MENU (pág. 83).
  • Página 86 F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s d d d d e e e e l l l l D D D D i i i i s s s s c c c c o o o o ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o D D D D i i i i s s s s k k k k ) ) ) ) I I I I n n n n i i i i c c c c i i i i a a a a l l l l i i i i z z z z a a a a r r r r u u u u n n n n d d d d i i i i s s s s c c c c o o o o 4 4 4 4 .
  • Página 87 F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s d d d d e e e e l l l l D D D D i i i i s s s s c c c c o o o o ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o D D D D i i i i s s s s k k k k ) ) ) ) F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s R R R R e e e e l l l l a a a a c c c c i i i i o o o o n n n n a a a a d d d d a a a a s s s s c c c c o o o o n n n n 8 8 8 8 .
  • Página 88 F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s d d d d e e e e l l l l D D D D i i i i s s s s c c c c o o o o ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o D D D D i i i i s s s s k k k k ) ) ) ) E E E E l l l l i i i i m m m m i i i i n n n n a a a a r r r r a a a a r r r r c c c c h h h h i i i i v v v v o o o o s s s s / / / / c c c c a a a a r r r r p p p p e e e e t t t t a a a a s s s s 5 5 5 5 .
  • Página 89 F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s d d d d e e e e l l l l D D D D i i i i s s s s c c c c o o o o ( ( ( ( M M M M o o o o d d d d o o o o D D D D i i i i s s s s k k k k ) ) ) ) R R R R e e e e n n n n o o o o m m m m b b b b r r r r a a a a r r r r a a a a r r r r c c c c h h h h i i i i v v v v o o o o s s s s / / / / c c c c a a a a r r r r p p p p e e e e t t t t a a a a s s s s 7 7 7 7 .
  • Página 90 Con los ajustes de fábrica, la unidad V-Synth está ajustada en Cada modo puede usarse con los siguientes sistemas operativos. modo USB Storage. 1 1 1 1 ..Pulse [MODE] para acceder a la ventana V-SYNTH MODE Sistema Operativo Modo Modo MIDI MENU.
  • Página 91 1 1 1 1 ..Asegúrese de que la unidad V-Synth esté apagada. 2 2 2 2 ..Arranque su ordenador. 3 3 3 3 ..Conecte la unidad V-Synth y su ordenador con el cable USB. fig.07-02.e 7 7 7 7 .
  • Página 92 Pulse <EXECUTE> para cerrar esta ventana sólo si no es posible ejecutar la operación “Eject” en su ordenador. 1 1 1 1 1 1 1 1 ..Una vez conectada la unidad V-Synth, es posible transferir archivos desde su ordenador.
  • Página 93 Si formateó la tarjeta Puerto USB en la unidad V-Synth, la etiqueta será “PC CARD”. 1 1 1 1 0 0 0 0 ..Una vez la unidad V-Synth se haya conectado, usted podrá transferir archivos mediante su ordenador. Ordenador Cable USB No realice las siguientes acciones mientras “Access”...
  • Página 94 R R R R e e e e a a a a l l l l i i i i z z z z a a a a r r r r c c c c o o o o p p p p i i i i a a a a s s s s d d d d e e e e s s s s e e e e g g g g u u u u r r r r i i i i d d d d a a a a d d d d d d d d e e e e 2 2 2 2 ..Seleccione el icono de la unidad V-Synth en su escritorio y P P P P a a a a t t t t c c c c h h h h e e e e s s s s y y y y d d d d a a a a t t t t o o o o s s s s W W W W a a a a v v v v e e e e ( ( ( ( P P P P r r r r o o o o y y y y e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s ) ) ) ) elija “Eject”...
  • Página 95 V-Synth. y luego ejecute la orden Factory Reset (pág. 98). 1 1 1 1 ..Use un cable USB para conectar la unidad V-Synth a su Esto borrará todos los datos almacenados en la unidad V-Synth.
  • Página 96 ó ó ó ó n n n n → Usb_xp2k\Readme_e.htm Para usar la unidad V-Synth desde su ordenador, como un Windows Me/98/98SE dispositivo MIDI USB, debe primero instalar el controlador MIDI →...
  • Página 97: Durante La Transmisión De Datos, La Pantalla Indicará

    Para transmitir datos a un dispositivo MIDI externo, conéctelo a la unidad V-Synth tal como se muestra en el siguiente diagrama. 3 3 3 3 ..En “Source”, seleccione el tipo de datos que desee fig.08-01.e...
  • Página 98 Esta función recupera todos los datos y ajustes de fábrica de la fig.01-05_50 unidad V-Synth. Si la unidad V-Synth contiene información importante que usted haya creado y que esté almacenada en la memoria interna, ésta será eliminada al realizar la operación Factory Reset. Si desea conservar los datos, guárdelos en una tarjeta PC (pág.
  • Página 99 M M M M E E E E N N N N U U U U fig.08-06_50 1 1 1 1 ..Pulse [MODE]. Aparecerá la ventana V-SYNTH MODE MENU. fig.MODE_50 2 2 2 2 ..Pulse en el centro del símbolo f “+” indicado por el cuadrado en la pantalla, en el siguiente orden: izquierda →...
  • Página 100 O O O O t t t t r r r r a a a a s s s s F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t a a a a r r r r l l l l a a a a s s s s e e e e n n n n s s s s i i i i b b b b i i i i l l l l i i i i d d d d a a a a d d d d d d d d e e e e l l l l P P P P a a a a d d d d A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t a a a a r r r r l l l l a a a a s s s s e e e e n n n n s s s s i i i i b b b b i i i i l l l l i i i i d d d d a a a a d d d d d d d d e e e e l l l l T T T T i i i i m m m m e e e e T T T T r r r r i i i i p p p p...
  • Página 101 A A A A p p p p é é é é n n n n d d d d i i i i c c c c e e e e s s s s 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1...
  • Página 102 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 103 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s G G G G r r r r u u u u p p p p o o o o O O O O S S S S C C C C 1 1 1 1 / / / / O O O O S S S S C C C C 2 2 2 2 ( ( ( ( p p p p á...
  • Página 104 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s Parámetro Valor Parámetro Fat (ANALOG)
  • Página 105 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s Parámetro Valor Waveform...
  • Página 106 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s G G G G r r r r u u u u p p p p o o o o T T T T V V V V A A A A ( ( ( ( p p p p á...
  • Página 107 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s G G G G r r r r u u u u p p p p o o o o E E E E f f f f f f f f e e e e c c c c t t t t ( ( ( ( p p p p á...
  • Página 108 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 109 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s G G G G r r r r u u u u p p p p o o o o C C C C o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l a a a a d d d d o o o o r r r r e e e e s s s s ( ( ( ( p p p p á...
  • Página 110 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s G G G G r r r r u u u u p p p p o o o o V V V V - - - - L L L L I I I I N N N N K K K K ( ( ( ( p p p p á...
  • Página 111: Descripción

    L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a C C C C O O O O S S S S M M M M P P P P a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s C C C C O O O O S S S S M M M M O O O O v v v v e e e e r r r r d d d d r r r r i i i i v v v v e e e e / / / / D D D D i i i i s s s s t t t t o o o o r r r r s s s s i i i i ó...
  • Página 112 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a C C C C O O O O S S S S M M M M S S S S i i i i m m m m u u u u l l l l a a a a d d d d o o o o r r r r d d d d e e e e A A A A m m m m p p p p l l l l i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a d d d d o o o o r r r r F F F F i i i i l l l l t t t t r r r r o o o o d d d d e e e e B B B B a a a a n n n n d d d d a a a a s s s s L L L L a a a a t t t t e e e e r r r r a a a a l l l l e e e e s s s s 1 1 1 1 Simula el sonido de un amplificador.
  • Página 113 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a C C C C O O O O S S S S M M M M F F F F i i i i l l l l t t t t r r r r o o o o d d d d e e e e b b b b a a a a n n n n d d d d a a a a s s s s l l l l a a a a t t t t e e e e r r r r a a a a l l l l e e e e s s s s F F F F i i i i l l l l t t t t r r r r o o o o C C C C o o o o m m m m b b b b 2 2 2 2 Un filtro Comb puede ser usado para potenciar o...
  • Página 114 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a C C C C O O O O S S S S M M M M P P P P a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o T T T T V V V V F F F F P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 115 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a C C C C O O O O S S S S M M M M L L L L i i i i m m m m i i i i t t t t a a a a d d d d o o o o r r r r P P P P o o o o l l l l i i i i f f f f ó ó ó ó n n n n i i i i c c c c o o o o P P P P r r r r o o o o c c c c e e e e s s s s a a a a d d d d o o o o r r r r L L L L o o o o - - - - F F F F i i i i ( ( ( ( P P P P o o o o l l l l y y y y p p p p h h h h o o o o n n n n i i i i c c c c L L L L i i i i m m m m i i i i t t t t e e e e r r r r ) ) ) ) Cambiando el recuento de bits y la frecuencia de...
  • Página 116 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 117 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 0 0 0 0 1 1 1 1 : : : : E E E E c c c c u u u u a a a a l l l l i i i i z z z z a a a a d d d d o o o o r r r r P P P P a a a a r r r r a a a a m m m m é...
  • Página 118 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 0 0 0 0 4 4 4 4 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o I I I I s s s s o o o o l l l l a a a a t t t t o o o o r r r r y y y y F F F F i i i i l l l l t t t t r r r r o o o o Parámetro Valor...
  • Página 119 12 x 1 dinámico TION, FUZZ JC-120 Caja posterior abierta 12 x 2 dinámico JC-120: Sonido de un Roland JC-120. BUILT IN 1 Caja posterior abierta 12 x 2 dinámico CLEAN TWIN: Sonido de un amplificador combo a BUILT IN 2...
  • Página 120 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 0 0 0 0 7 7 7 7 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o A A A A u u u u t t t t o o o o W W W W a a a a h h h h 0 0 0 0 8 8 8 8 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o H H H H u u u u m m m m a a a a n n n n i i i i z z z z e e e e r r r r Wahes un efecto que modifica las características de la frecuencia de...
  • Página 121 Simula el eco de cinta “Space Echo” de la unidad El potenciador regula los armónicos de alta frecuencia, produciendo Roland RE-201. un sonido más claro y mayor definición de sonido. fig.MFX-10 El ecualizador de 3-Bandas trabaja en 3 rangos de frecuencia: Graves, medios y agudos.
  • Página 122 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 1 1 1 1 1 1 1 1 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o D D D D e e e e l l l l a a a a y y y y E E E E s s s s t t t t é...
  • Página 123 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 1 1 1 1 2 2 2 2 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o D D D D e e e e l l l l a a a a y y y y M M M M u u u u l l l l t t t t i i i i T T T T a a a a p p p p 1 1 1 1 3 3 3 3 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o D D D D e e e e l l l l a a a a y y y y R R R R e e e e v v v v e e e e r r r r s s s s i i i i b b b b l l l l e e e e ( ( ( ( M M M M u u u u l l l l t t t t i i i i T T T T a a a a p p p p D D D D e e e e l l l l a a a a y y y y ) ) ) )
  • Página 124 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 1 1 1 1 4 4 4 4 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o E E E E c c c c o o o o V V V V o o o o c c c c a a a a l l l l fig.MFX-15 ( ( ( ( V V V V o o o o c c c c a a a a l l l l E E E E c c c c h h h h o o o o ) ) ) )
  • Página 125 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 1 1 1 1 6 6 6 6 : : : : D D D D e e e e l l l l a a a a y y y y →C C C C h h h h o o o o r r r r u u u u s s s s A A A A n n n n a a a a l l l l ó...
  • Página 126 Es un Chorus estéreo o flanger. Proporciona ecualizadores antes (Pre) y después (Post) del chorus (o del flanger). Este efecto reproduce el sonido de los efectos de expresión espacial fig.MFX-17 Roland SDD-320. Se añade Mayor amplitud. fig.MFX-18 Chorus/ Ecualizador Ecualizador...
  • Página 127 ( ( ( ( A A A A n n n n a a a a l l l l o o o o g g g g F F F F l l l l a a a a n n n n g g g g e e e e r r r r ) ) ) ) * Cuando el modo Feedback Mode es CROSS, este ajuste es ignorado. Este efecto reproduce el sonido del flanger analógico Roland SBF- Phase 0–180 deg Especifica la sensación espacial del...
  • Página 128 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 2 2 2 2 2 2 2 2 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o S S S S t t t t e e e e p p p p F F F F l l l l a a a a n n n n g g g g e e e e r r r r 2 2 2 2 3 3 3 3 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o P P P P h h h h a a a a s s s s e e e e r r r r A A A A n n n n a a a a l l l l ó...
  • Página 129 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 2 2 2 2 4 4 4 4 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o P P P P h h h h a a a a s s s s e e e e r r r r D D D D i i i i g g g g i i i i t t t t a a a a l l l l 2 2 2 2 5 5 5 5 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o R R R R o o o o t t t t a a a a r r r r y y y y ( ( ( ( D D D D i i i i g g g g i i i i t t t t a a a a l l l l P P P P h h h h a a a a s s s s e e e e r r r r ) ) ) )
  • Página 130 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 2 2 2 2 6 6 6 6 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o T T T T r r r r e e e e m m m m o o o o l l l l o o o o / / / / A A A A u u u u t t t t o o o o P P P P a a a a n n n n 2 2 2 2 7 7 7 7 : : : : E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o P P P P i i i i t t t t c c c c h h h h S S S S h h h h i i i i f f f f t t t t e e e e r r r r E E E E s s s s t t t t é...
  • Página 131 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 2 2 2 2 8 8 8 8 : : : : O O O O D D D D / / / / D D D D S S S S →C C C C h h h h o o o o / / / / F F F F l l l l g g g g 2 2 2 2 9 9 9 9 : : : : O O O O D D D D / / / / D D D D S S S S →D D D D e e e e l l l l a a a a y y y y ( ( ( ( O O O O v v v v e e e e r r r r d d d d r r r r i i i i v v v v e e e e / / / / D D D D i i i i s s s s t t t t o o o o r r r r t t t t i i i i o o o o n n n n →C C C C h h h h o o o o r r r r u u u u s s s s / / / /...
  • Página 132 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 3 3 3 3 1 1 1 1 : : : : P P P P o o o o t t t t e e e e n n n n c c c c i i i i a a a a d d d d o o o o r r r r →C C C C h h h h o o o o / / / / F F F F l l l l g g g g ( ( ( ( E E E E n n n n h h h h a a a a n n n n c c c c e e e e r r r r →C C C C h h h h o o o o r r r r u u u u s s s s / / / / F F F F l l l l a a a a n n n n g g g g e e e e r r r r ) ) ) ) Parámetro...
  • Página 133 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 3 3 3 3 2 2 2 2 : : : : P P P P o o o o t t t t e e e e n n n n c c c c i i i i a a a a d d d d o o o o r r r r →D D D D e e e e l l l l a a a a y y y y 3 3 3 3 3 3 3 3 : : : : M M M M u u u u l l l l t t t t i i i i - - - - e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s V V V V o o o o c c c c a a a a l l l l ( ( ( ( E E E E n n n n h h h h a a a a n n n n c c c c e e e e r r r r →D D D D e e e e l l l l a a a a y y y y ) ) ) )
  • Página 134 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s Parámetro Valor Descripción...
  • Página 135 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 3 3 3 3 6 6 6 6 : : : : M M M M u u u u l l l l t t t t i i i i - - - - e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s R R R R h h h h o o o o d d d d e e e e s s s s Parámetro Valor...
  • Página 136 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s Parámetro Valor Descripción...
  • Página 137 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 4 4 4 4 0 0 0 0 : : : : C C C C o o o o n n n n v v v v e e e e r r r r s s s s o o o o r r r r d d d d e e e e v v v v e e e e l l l l o o o o c c c c i i i i d d d d a a a a d d d d d d d d e e e e t t t t r r r r a a a a n n n n s s s s m m m m i i i i s s s s i i i i ó...
  • Página 138 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 139 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 140 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 0 0 0 0 2 2 2 2 : : : : R R R R e e e e v v v v e e e e r r r r b b b b t t t t i i i i p p p p o o o o h h h h a a a a b b b b i i i i t t t t a a a a c c c c i i i i ó...
  • Página 141 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 0 0 0 0 4 4 4 4 : : : : R R R R e e e e v v v v e e e e r r r r b b b b d d d d e e e e s s s s a a a a l l l l a a a a 1 1 1 1 0 0 0 0 6 6 6 6 : : : : R R R R e e e e v v v v e e e e r r r r b b b b d d d d e e e e s s s s a a a a l l l l a a a a 2 2 2 2 ( ( ( ( H H H H a a a a l l l l l l l l 1 1 1 1 R R R R e e e e v v v v e e e e r r r r b b b b ) ) ) )
  • Página 142 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 0 0 0 0 6 6 6 6 : : : : R R R R e e e e v v v v e e e e r r r r b b b b d d d d e e e e s s s s a a a a l l l l a a a a 3 3 3 3 0 0 0 0 7 7 7 7 : : : : R R R R e e e e v v v v e e e e r r r r b b b b t t t t i i i i p p p p o o o o g g g g a a a a r r r r a a a a j j j j e e e e ( ( ( ( H H H H a a a a l l l l l l l l 3 3 3 3 R R R R e e e e v v v v e e e e r r r r b b b b ) ) ) )
  • Página 143 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 0 0 0 0 8 8 8 8 : : : : R R R R e e e e v v v v e e e e r r r r b b b b d d d d e e e e m m m m u u u u e e e e l l l l l l l l e e e e s s s s 0 0 0 0 9 9 9 9 : : : : R R R R e e e e v v v v e e e e r r r r b b b b n n n n o o o o l l l l i i i i n n n n e e e e a a a a l l l l ( ( ( ( P P P P l l l l a a a a t t t t e e e e R R R R e e e e v v v v e e e e r r r r b b b b ) ) ) )
  • Página 144 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s 1 1 1 1 0 0 0 0 : : : : D D D D e e e e l l l l a a a a y y y y e e e e s s s s t t t t é...
  • Página 145: Medidas De Solución

    Si la unidad no funcionase del modo esperado, por favor, compruebe primero los siguientes puntos. Si esto no soluciona el Problemaa, consulte con su distribuidor o con el servicio técnico Roland más cercano. * Si durante el uso de la unidad aparece algun mensaje, consulte la siguiente seccción “Lista de Mensajes” (pág. 149).
  • Página 146 No es posible editar ni codifi- Puede haber seleccionado una onda Preset? Las ondas wave cargadas de fábrica en la unidad V-Synth no son editables ni codificables. Sólo muestras de usuario. car una onda de sonido El modo de encendido de la unidad (Power-up Cambie el ajuste a “Last Set”...
  • Página 147 1 1 1 1 ..Apague su ordenador e inicie Windows con todos los cables USB desconectados (excepto el teclado y el ratón). 2 2 2 2 ..Después de reiniciar Windows, use un cable USB para conectar la unidad V-Synth con su ordenador. 3 3 3 3 ..Encienda la unidad V-Synth.
  • Página 148 “Dispositivo USB” o “Dispositivo compatible con USB” con el símbolo “!” o “?” en su parte inferior 1 1 1 1 1 1 1 1 ..Encienda la unidad V-Synth, luego elimine el controlador. 1 1 1 1 2 2 2 2 ..Reinicie Windows. Luego instale de nuevo el controlador .
  • Página 149: Sample Edit

    L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e M M M M e e e e n n n n s s s s a a a a j j j j e e e e s s s s La unidad V-Synth muestra gran variedad de mensajes. Existen tres tipos de mensajes de pantalla: Mensaje de ERROR: Aparecerá...
  • Página 150 Ejecutar la operación? Ejecting. Are You Sure? EDITED DATA EXISTS La unidad V-Synth contiene un Pacth /muestra de Si necesita el Patch/muestra, guárdelos ahora. If You Need This Data, Save Immedi- sonido no guardado. Pulse <ACCEPT> para eliminar el mensaje.
  • Página 151 MIDI. USB Offline! El cable USB no está conectado. Compruebe la conexión de cable USB con el conec- tor USB de la unidad V-Synth, o si el cable USB ha sido desconectado. Writing... Se están escribiendo los datos.
  • Página 152 C C C C o o o o n n n n e e e e c c c c t t t t o o o o r r r r M M M M I I I I D D D D I I I I I I I I N N N N Ajuste la unidad V-Synth para enviar por el canal 1 y 2, luego ajuste Este conector recibe mensajes MIDI transmitidos desde dispositivos el módulo de sonido A para recibir sólo por el canal 1 y el módulo de...
  • Página 153: Datosrecibidos

    M M M M o o o o d d d d e e e e l l l l o o o o : : : : V V V V - - - - S S S S y y y y n n n n t t t t h h h h I I I I m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó...
  • Página 154 I I I I m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M I I I I D D D D I I I I Este dispositivo recibe los siguientes RPNs.
  • Página 155: Mensaje System Realtime Característica Sensibilidad Activa (Active Sensing)

    EOX (Fin del mensaje System Exclusive) Byte Explicación De todos los mensajes System Exclusive que puede recibir la unidad V-Synth, los mensajes Estado Exclusive Universal Non-realtime, Universal Realtime messages y los mensajes Data Request (RQ1) y Número ID (mensaje Universal Realtime) Data Set (DT1) se ajustarán automáticamente.
  • Página 156: Control Global De Parámetros

    Número ID (Roland) Estado Exclusive ID del dispositivo (dev: 00H - 1FH, 7FH) Número ID (Mensaje Universal Non-realtime) ID del Modelo #1 (V-Synth) ID del dispositivo (Emisión) ID del Modelo #2 (V-Synth) Sub ID#1 (Afinación MIDI estándar) Orden ID (DT1) Sub ID#2 (Afinación de 1 byte de escala/octava)
  • Página 157: Transmisión De Datos

    00H - 7FH (0 - 127) Program Change” o “Transmit Bank Select” (SYSTEM Com MIDI/USB) es OFF. Controlador General 4 LSB (Controlador número 51) * A pesar de que la unidad V-Synth permite seleccionar los mensajes “Bank Select” que se Estado 2º byte 3er byte transmitirán, asegúrese de consultarla sección Cambios de Programa (pág.
  • Página 158 20 ms. Mensajes System Exclusive Los mensajes Universal Non-realtime System Exclusive y Data Set 1 (DT1) son los únicos mensajes System Exclusive transmitidos por la unidad V-Synth. • Mensaje Universal Non-realtime System Exclusive Mensaje de Respuesta de Identidad (Identity Reply Message) Al recibir el mensaje depetición de identidad (Identity Request Message), la unidad...
  • Página 159: Mapa De Direcciones De Parámetos

    (61 — 67) | notación hexadecimal se dividiría en 0AH y 0BH, y es enviado/recibido en este orden. —3 — +3 |—————————————+———————————+————————————————————————————————————————————————————| 1. V-Synth (ModelID = 00H 53H) 00 33 | 0000 000a | Beep Switch (0 — 1) | OFF, ON 00 34 | 0000 aaaa | Sampling Template (1 —...
  • Página 160 I I I I m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M I I I I D D D D I I I I 00 1F | 0000 000a | Reverb Switch (0 —...
  • Página 161 I I I I m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M I I I I D D D D I I I I CSM2—ENV2—ATK, CSM2—ENV2—DCY, CSM2—ENV2—REL, | CSM1—ENV2—ATK, CSM1—ENV2—DCY, CSM1—ENV2—REL, | CSM2—LFO—RATE, CSM2—LFO—PRM1, CSM2—LFO—PRM2, |...
  • Página 162 I I I I m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M I I I I D D D D I I I I OSC2—LFO—RATE, OSC2—LFO—PCH, OSC2—LFO—TM/PW, | OSC2—PENV—ATK, OSC2—PENV—DCY, OSC2—PENV—REL, | OSC2—LFO—FR/FT, OSC2—LFO—LVL, |...
  • Página 163 I I I I m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M I I I I D D D D I I I I 00 1C | 0000 aaaa | Parámetros Patch Chorus | 0000 bbbb |...
  • Página 164 I I I I m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M I I I I D D D D I I I I | 0000 cccc | —63 —...
  • Página 165 I I I I m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M I I I I D D D D I I I I —63 —...
  • Página 166 I I I I m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M I I I I D D D D I I I I 01 04 | 0000 aaaa | | 0000 bbbb | Env 11 Decay Time (0 —...
  • Página 167 I I I I m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M I I I I D D D D I I I I Parámetros Patch Controller Parámetros Patch Arpeggio +——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————+...
  • Página 168: Material Suplementario

    I I I I m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M I I I I D D D D I I I I 4.Material Suplementario Ejemplos de los mensajes MIDI actuales Tabla Decimal y Hexadecimal...
  • Página 169: Ejemplo De Un Mensaje Exclusive Y Del Cálculo Del Parámetro Checksum

    Utility con las opciones “PATCH: TEMP” (parámetro fuente). Los mensajes Exclusive de Roland (RQ1, DT1) se transmiten con un valor Checksum al final (antes de F7) para asegurarse de la correcta recepción del mensaje. El valor del parámetro Según el “Mapa de Direcciones de Parámetros”...
  • Página 170: Característica Afinación De Escala (Scale Tune) (Dirección: 40 1X 40)

    La dirección por defecto del Patch se asigna también del modo siguiente: Este método de afinación divide la octava en 12 partes iguales. Actualmente es la forma de afinación más utilizada, especialmente en la música occidental. En la unidad V-Synth, Los 00 00 00 Patches Comunes (Patch Common) ajustes por defecto de la característica Scale Tune dan lugar a la disposiión interválica de la...
  • Página 171: Mapa De Implementación Midi

    Fecha: 20. Nov. 2002 Teclado Sintetizador Mapa de Implementación MIDI Versión: 1.00 Modelo V-Synth Función Transmitidos Reconocidos Comentarios Canal Por defecto 1–16 1–16 Básico Cambiado 1–16 1–16 Memorizados Por Defecto Mode 3 Mode 3 Modo Mensajes Mono, Poly Mode 3, 4 (M = 1)
  • Página 172 E E E E s s s s p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s • Nivel Nominal de Entrada V-Synth: Teclado - Sintetizador • Teclado Entrada de Línea INPUT (LINE): -20 dBu...
  • Página 173 Í Í Í Í n n n n d d d d i i i i c c c c e e e e Símbolos CHO To REV ..................51 CHO Type ....................51 [+OCT] ....................13, 23 [CHORUS] ....................14 [-OCT] ....................
  • Página 174 Í Í Í Í n n n n d d d d i i i i c c c c e e e e Duration ....................40 System ....................73 INPUT jack ..................... 15 Input source ................... 61 Internal memory ..................17 Effect ......................
  • Página 175 Í Í Í Í n n n n d d d d i i i i c c c c e e e e Load Project ................... 84 Multitimbral ................... 16 Local Sw ....................78 Local switch ................... 78 LOCK ...................... 65 [NUMBER] ..................
  • Página 176 Í Í Í Í n n n n d d d d i i i i c c c c e e e e PC CARD slot ..................15 Reverb type ..................51–52 PCM oscillator loop switch ..............43 Robot Voice .................... 43 PCM oscillator playback mode ............
  • Página 177 Í Í Í Í n n n n d d d d i i i i c c c c e e e e T SCREEN CALIBRATION ..............99 VALUE dial ..................13, 20 Template Name ..................63 Vari Sw ....................42 [TEMPO] ...................
  • Página 178 I I I I n n n n s s s s t t t t a a a a l l l l a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e l l l l P P P P r r r r o o o o t t t t e e e e c c c c t t t t o o o o r r r r d d d d e e e e t t t t a a a a r r r r j j j j e e e e t t t t a a a a s s s s P P P P C C C C C C C C a a a a r r r r d d d d La unidad V-Synth incluye un protector de tarjetas PC card para prevenir el robo de la tarjeta PC card. Para instalar el protector, siga el siguiente procedimiento.

Tabla de contenido