Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

XC90
T W I N E N G I N E
M ANU AL DE L P R O PIE T AR IO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo TWIN ENGINE XC90 2020

  • Página 1 XC90 T W I N E N G I N E M ANU AL DE L P R O PIE T AR IO...
  • Página 3 Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción este manual del propietario. El manual del propietario está también de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y disponible como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página a sus acompañantes seguridad y confort.
  • Página 4 SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pan- Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System talla central IntelliSafe: apoyo al conductor y...
  • Página 5 PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Gestionar el menú de aplicaciones para sistemas de retención infantil en la pantalla del conductor Instrumentos y mandos en auto- móviles con volante a la izquierda Colocación del sistema de reten- Mensajes en la pantalla del conductor ción infantil Instrumentos y mandos en auto- Gestionar mensajes en la pantalla...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ILUMINACIÓN Desconectar o modificar el volu- Activar o desactivar la pantalla de Mando de las luces men del sonido del sistema en la visualización frontal* Regulación de funciones de ilumi- pantalla central Configuración de la pantalla de nación mediante la pantalla central Cambiar las unidades del sistema visualización central* Luces de posición...
  • Página 7 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado Ajustar la inclinación del respaldo manualmente en la segunda fila de asientos Protección antiobstrucciones para ventanillas y cortinillas solares Asiento delantero regulado eléctri- Entrada y salida de la tercera fila camente* de asientos* Secuencia de restablecimiento de...
  • Página 8 CLIMATIZACIÓN Climatización Activar o desactivar la ventilación Regular el nivel de ventilación en del asiento delantero* el asiento trasero Zonas de climatización Activar o desactivar la calefacción Regular la temperatura en el Climatización - sensores del volante* asiento delantero Temperatura experimentada Conectar o desconectar la activa- Regular la temperatura en el ción automática de la calefacción...
  • Página 9 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Símbolos y mensajes de climati- Indicación de cierre Ubicación de las antenas del sis- zación de estacionamiento tema de arranque y bloqueo Configuración de la indicación de Calefactor cierre Bloquear y desbloquear desde el interior del automóvil Calefactor de estacionamiento El mando a distancia Abrir el portón trasero desde el...
  • Página 10 APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del conductor Conectar o desconectar el limita- Símbolos y mensajes del control dor de velocidad automático de velocidad constante adaptativo* Dirección de relación variable Modificar la tolerancia del Limita- Pilot Assist* Control electrónico de estabilidad dor de velocidad automático Control y presentación en pantalla Control electrónico de estabilidad...
  • Página 11 Limitaciones de la ayuda de tra- Mensajes del City Safety Limitaciones de la información zado de curvas* sobre señales de tráfico* Rear Collision Warning* Asistente de adelantamiento Driver Alert Control Limitaciones del Rear Collision Utilizar el asistente de adelantamiento Warning* Activar o desactivar Driver Alert Control Unidad de radar...
  • Página 12 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Asistencia de dirección en riesgo Aparcamiento asistido activo* de colisión con vehículos en sen- Información general sobre Twin Tipos de aparcamiento con la asis- tido contrario Engine tencia de aparcamiento* Asistencia de dirección en riesgo Carga de la batería híbrida Utilizar el aparcamiento asistido de alcance trasero* activo*...
  • Página 13 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo Activar o desactivar el freno auto- Activar y desactivar la conducción mático en parada a baja velocidad con botón de función Apagar el vehículo Ayuda para arranque en pendiente Control de descenso en pendientes Posiciones de encendido Frenado automático después de Activar o desactivar el control del...
  • Página 14 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Enganche para remolque plegable Vídeo y desplegable* Audio, multimedia e Internet Reproducir vídeo Conducir con remolque Ajustes del sonido ® Reproducir DivX Estabilizador de remolque* Experiencia sonora* Ajustes de vídeo Control de las luces del remolque Aplicaciones ®...
  • Página 15 VOLVO ON CALL Conectar un teléfono al automóvil Compartir la conexión a Internet Planificar y programar la carga de con Bluetooth la primera vez del automóvil mediante punto de su automóvil con la aplicación acceso Wi-Fi Volvo On Call* Conectar un teléfono al automóvil con Bluetooth automáticamente...
  • Página 16 RUEDAS Y NEUMÁTICOS COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y Neumáticos Gestionar la rueda de repuesto HABITÁCULO Denominación de dimensión del Neumáticos de invierno neumático Interior del habitáculo Cadenas para la nieve Denominación de dimensión de la Consola del túnel Kit de reparación de neumáticos llanta Toma eléctrica Utilización del kit de reparación...
  • Página 17 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Programa de servicio Volvo Cajas de fusibles y relés Limpieza de embellecedores y ele- mentos exteriores de plástico y goma Transmisión de datos entre el Cambiar fusibles automóvil y el taller por Wi-Fi Limpieza de las llantas...
  • Página 18 ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Designaciones de tipo Índice alfabético Medidas Pesos Pesos de remolque y carga sobre la bola de remolque Especificaciones del motor Características del aceite de motor Condiciones de conducción poco favorables para el aceite de motor Características del refrigerante Características de aceite de la transmisión Características de líquido de freno...
  • Página 19: Información Para El Propietario

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO...
  • Página 20: Aplicación De Móvil

    Volvo y su condición de dida en categorías. información sobre fusibles y características propietario.
  • Página 21: Información Relacionada

    (p. 23) vehículo. IMPORTANTE Se accede al manual digital del propietario Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • desde la vista superior y, en algunos casos, El conductor es siempre el responsable de Lectura del manual del propietario •...
  • Página 22 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO acceder a artículos específicos de dichas apli- Manual del propietario Manual contextual del propietario caciones. Información relacionada Navegar por el manual del propietario en • la pantalla central (p. 21) Navegar en las vistas de la pantalla central •...
  • Página 23: Navegar Por El Manual Del Propietario En La Pantalla Central

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Quick Guide propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder Pulse en la parte superior del manual – a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propieta- del propietario.
  • Página 24: Utilizar La Función De Búsqueda En El Menú Superior

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las a los artículos guardados Pulse en el menú...
  • Página 25: Página De Soporte De Volvo Cars

    El contenido En las páginas web y de soporte de Volvo se puede buscar y los distintos apartados Cars encontrará más información sobre su El manual del propietario está disponible están diseñados para facilitar la navegación.
  • Página 26 Cars manual del propietario se describen también nes, de recibir consejos sobre cómo se debe Cree un Volvo ID personal e inicie sesión en equipos opcionales (montados en fábrica) y manejar el vehículo en diferentes situaciones y www.volvocars.com. Una vez conectado algunos accesorios (equipos montados poste- de aprender a aprovechar todas las caracterís-...
  • Página 27 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO blanco sobre un campo de color negro. Se uti- Información IMPORTANTE liza para señalar la existencia de un peligro Los textos con el epígrafe "Importante" que, si no se hace caso del aviso, puede oca- informan de riesgos de daños materiales. sionar lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 28 FSC tral (p. 19) de otros orígenes controlados. Manual de instrucciones en equipos móvi- • les (p. 23) Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • Información relacionada Drive-E - placer al volante más limpio • (p. 30)
  • Página 29 SU VOLVO...
  • Página 30: Crear Y Registrar Un Volvo Id

    Centro de descargas en la vista de apli- caciones de la pantalla central. Una vez que el Volvo ID está registrado en el Ejemplos de servicios: automóvil, se dispone de acceso a muchos 2. Inicie la aplicación y registre una dirección servicios.
  • Página 31 Centro de Descargas (p. 673) Registrar su Volvo ID en el vehículo 2. Indique una dirección de correo electró- Si el Volvo ID se creó en la web o con la apli- Automóvil conectado a Internet* (p. 597) •...
  • Página 32: Drive-E - Placer Al Volante Más

    La preocupación por el medio ambiente es Un resultado del trabajo medioambiental de a continuas mejoras y menos efectos en el uno de los valores esenciales de Volvo Cars Volvo es el desarrollo de las motorizaciones medio ambiente. Tener el certificado ISO sig- que sirven de guía en todas las actividades de...
  • Página 33 A continuación, le ofrecemos El material que se utiliza en el interior de un Su Volvo ha sido fabricado según el lema algunos consejos: Volvo está minuciosamente seleccionado y se "Limpio por dentro y por fuera", un concepto ha probado para que resulte cómodo y agra-...
  • Página 34: Reciclaje

    Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también impor- tante que el vehículo se recicle de forma res- petuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
  • Página 35: Intellisafe: Apoyo Al Conductor Y Seguridad

    IntelliSafe es la forma de concebir la seguri- Cámara de aparcamiento* • accidente, IntelliSafe dispone de las siguientes dad del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe Información sobre señales de tráfico* • funciones interrelacionadas. consta de una serie de sistemas orientados Control electrónico de estabilidad...
  • Página 36: Sensus - Conexión Y Mantenimiento

    SU VOLVO Sensus - conexión y Sensus ofrece una interfaz inteligente y una Información dónde y cuándo se mantenimiento conexión al mundo digital. Con una estructura necesita de navegación intuitiva, podrá obtener la Las diferentes pantallas del vehículo propor- Sensus le permite utilizar diferentes tipos de ayuda, la información y el mantenimiento más...
  • Página 37 SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. Puede tratarse, por ejemplo, de advertencias Pantalla de visualización frontal* Pantalla del conductor de tráfico, información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra también información sobre...
  • Página 38: De La Pantalla Central

    SU VOLVO entrantes o información sobre el tema musical Sistema de control por voz que se está reproduciendo. Se controla con El sistema de control por voz los dos teclados del volante. puede utilizarse sin que el conductor necesite apartar Pantalla central las manos del volante.
  • Página 39: Actualizaciones Del Software

    Como parte del trabajo de seguridad y cali- accidentes de tráfico y lesiones. El EDR graba temas en los vehículos y servicios que pone- dad de Volvo, se registra en el vehículo infor- datos únicamente cuando se produce una mos a su disposición para que usted, como mación sobre el funcionamiento, las funcio-...
  • Página 40: Condiciones De Los Servicios

    Información relacionada acceso Volvo y los talleres que han firmado un Condiciones de uso e intercambio de • contrato con la marca. Volvo es responsable datos (p.
  • Página 41: Instalación De Accesorios

    Volvo, y que la instalación de dichos acceso- vigente. forma perjudicial el sistema electrónico del rios la efectúen únicamente técnicos de man- También es importante que se efectúe el...
  • Página 42: Conexión De Equipos A La Toma De Diagnóstico Del Vehículo

    Volvo. len accesorios originales homologados por y garantía. Volvo no se responsabiliza de Volvo, y que la instalación de dichos acceso- los eventuales fallecimientos, lesiones o Información relacionada rios la efectúen únicamente técnicos de man- costes producidos como consecuencia de Información importante sobre accesorios...
  • Página 43: Mostrar El Número De Identificación Del Vehículo

    El conductor es el responsable de adoptar todas las medidas necesarias para garantizar Si se pone en contacto con un concesionario Volvo en relación, por ejemplo, con la sus- su propia seguridad y la de los pasajeros del vehículo y demás usuarios de la vía pública.
  • Página 44 SU VOLVO sejos siguientes en relación a algunas funcio- nes nuevas que puede incorporar el vehículo: PRECAUCIÓN No use nunca un teléfono móvil con las • manos durante la conducción. En algu- nas zonas está prohibido el uso del teléfono móvil por parte del conductor con el vehículo en movimiento.
  • Página 45: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 46 Una intervención incorrecta en alguno de los sistemas puede provocar un funcionamiento deficiente y, a consecuen- cia de ello, graves lesiones. Volvo reco- mienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 47: Seguridad Durante El Embarazo

    SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System Posición del asiento A medida que avanza el embarazo, la conduc- Es importante que el cinturón se utilice de Whiplash Protection System (WHIPS) es una tora debe modificar la posición del asiento y el forma correcta durante el embarazo y que las protección que reduce el riesgo de lesiones volante, para tener pleno control del automóvil...
  • Página 48 Nunca modifique ni repare el asiento o el No encaje objetos similares a cajas entre la ción del asiento infantil o el cojín elevador. sistema WHIPS usted mismo. Volvo reco- almohadilla del asiento trasero y el res- mienda que se ponga en contacto con un paldo del asiento delantero.
  • Página 49: Cinturones De Seguridad

    Nunca modifique o repare el cinturón de cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- Compruebe que todos los ocupantes del seguridad usted mismo. Volvo recomienda dad. automóvil llevan puesto el cinturón antes de que se ponga en contacto con un taller Para que el cinturón de seguridad proporcione...
  • Página 50 SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad 3. En los asientos delanteros y en las plazas introduzca la hebilla en el cierre corres- laterales de la segunda fila de asientos, el pondiente del cinturón. cinturón de seguridad puede ajustarse en altura.
  • Página 51: Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Pretensor del cinturón de Información relacionada PRECAUCIÓN seguridad Cinturones de seguridad (p. 47) • Cada uno de los cinturones de seguridad El vehículo está equipado con pretensores Pretensor del cinturón de seguridad • está concebido para una sola persona. estándar y eléctricos en los cinturones de (p.
  • Página 52: Reposicionar El Tensor Eléctrico De Cinturón De Seguridad

    Nunca modifique o repare el cinturón de El tensor eléctrico de cinturón de seguridad El pretensor eléctrico de cinturón de seguri- seguridad usted mismo. Volvo recomienda está diseñado para reponerse automática- dad ayuda a posicionar mejor a los ocupantes que se ponga en contacto con un taller mente, pero si el cinturón siguiera estirado...
  • Página 53: Testigos De Las Puertas Y Los Cinturones De Seguridad

    SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Información relacionada Testigo del cinturón de seguridad cinturones de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad • (p. 49) El sistema recuerda a quienes no llevan puesto el cinturón de seguridad que se lo Cinturones de seguridad (p.
  • Página 54 Haga transportar el automóvil. Volvo reco- la pantalla del conductor lo que está abierto. mienda transportar el automóvil a un taller Detenga el automóvil tan pronto como sea...
  • Página 55: Airbags Activados

    Airbags del conductor Airbags activados Cortinas inflables (p. 59) • Si se despliega alguno de los airbags, Volvo Como complemento del cinturón de seguri- recomienda lo siguiente: dad el automóvil está equipado con airbag del volante y airbag de rodillas en el lado del Transportar el automóvil.
  • Página 56: Airbag Del Acompañante

    PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en con- Airbag en el asiento delantero del acompañante. tacto con un taller autorizado Volvo para reparar el sistema. Una intervención erró- En caso de una colisión frontal, el airbag con-...
  • Página 57 ñante si el airbag está desconectado. PRECAUCIÓN Si no se siguen estas recomendaciones, Volvo recomienda que se ponga en con- Placa en la visera del lado del acompañante. pueden producirse lesiones graves y hasta tacto con un taller autorizado Volvo para mortales.
  • Página 58: Activar O Desactivar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del un sistema de retención infantil en sentido Activar el airbag del acompañante acompañante* contrario a la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- PRECAUCIÓN tarse si el vehículo está equipado con el inte- rruptor Passenger Airbag Cut Off Switch Si el vehículo no está...
  • Página 59 SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. del teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON a OFF.
  • Página 60: Airbags Laterales

    Airbags laterales IMPORTANTE PRECAUCIÓN Los airbags laterales de la plaza del conduc- Volvo recomienda que se ponga en con- Si se desconecta el airbag del acompa- tor y del acompañante ayudan a proteger el tacto con un taller autorizado Volvo para ñante, de desconecta también el pretensor...
  • Página 61: Cortinas Inflables

    Cortinas inflables PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La cortina inflable, Inflatable Curtain (IC) pro- Volvo recomienda que se ponga en con- La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros tacto con un taller autorizado Volvo para cinturón de seguridad.
  • Página 62: Arrancar Y Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Volvo recomienda que sensores de alguno de los sistemas de segu- un lugar peligroso para el tráfico. confíe a un taller autorizado Volvo el con- ridad o del sistema de frenos. trol y restablecimiento del automóvil des- Arrancar el vehículo en modo de...
  • Página 63: Seguridad Infantil

    Haga transportarlo en grúa. Volvo niño. recomienda transportar el automóvil a un IMPORTANTE taller autorizado Volvo. Volvo recomienda que los niños vayan en un Si sigue mostrándose en la pantalla el sistema de retención infantil en sentido con- mensaje Modo de seguridad Ver manual Información relacionada...
  • Página 64: Sistemas De Retención Infantil

    Volvo recomienda El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese utilizar el accesorio protector de patadas En caso de dudas sobre el montaje de los de que el sistema de retención infantil se...
  • Página 65: Puntos De Fijación Superiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para NOTA sistemas de retención infantil Abata los reposacabezas para facilitar la El vehículo está provisto de puntos de fijación instalación de este tipo de sistema de superiores para instalar un sistema de reten- retención infantil en automóviles con repo- ción infantil en las plazas laterales de la sacabezas abatibles en las plazas laterales.
  • Página 66: Puntos De Fijación Inferiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Los puntos de fijación del asiento delantero sistemas de retención infantil para sistemas de retención infantil solo están montados si el vehículo está equi- pado con interruptor para conectar y desco- El vehículo está...
  • Página 67: Colocación Del Sistema De Retención Infantil

    SEGURIDAD Colocación del sistema de de la segunda fila de asientos, en las plazas Si el airbag del acompañante está desconec- retención infantil laterales. tado, puede instalarse un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha en el Es importante colocar el sistema de retención Para acceder a los puntos de fijación, presione asiento delantero.
  • Página 68: Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Tabla para la colocación de un sistema de • En caso de dudas sobre el montaje de los Volvo, que sean universales o semiuniver- retención infantil ISOFIX (p. 79) equipos de seguridad infantil, póngase en sales cuando el vehículo figura en la lista contacto con el fabricante para resolverlas.
  • Página 69 Al montar la silla-cesta de seguridad en el asiento de vehículos del fabricante. no ajuste nunca la posición del asiento trasero, Volvo recomienda dejar una distancia de al menos 50 mm (2") desde la parte anterior de la silla- después de haber colocado las cintas de No está...
  • Página 70 Montaje en la tercera fila de asientos* Utilice únicamente sistemas de retención • infantil que estén recomendados por Volvo, que sean universales o semiuniver- sales cuando el vehículo figura en la lista de vehículos del fabricante. No está permitido montar sistemas de •...
  • Página 71: Tabla De Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Cuando Se Utiliza El Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del mon- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil ción infantil más apropiados para distintos antes de montar alguno de ellos en el auto- lugares y diferentes dimensiones del niño.
  • Página 72 Volvo recomienda lo siguiente: Capazo para bebés Volvo (homologación de tipo E1 04301146). Volvo recomienda lo siguiente: Asiento reversible Volvo colocado en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04192); Asiento en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04212).
  • Página 73 SEGURIDAD Tabla para el XC90 Twin Engine de seis plazas Peso Asiento delantero (con airbag Asiento delantero (con airbag Segunda fila de asientos Tercera fila de asientos desconectado, solo sistema de conectado, solo sistema de retención infantil en sentido con- retención infantil en sentido de trario a la marcha) la marcha)
  • Página 74 Volvo recomienda lo siguiente: Capazo para bebés Volvo (homologación de tipo E1 04301146). Volvo recomienda lo siguiente: Asiento reversible Volvo colocado en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04192); Asiento en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04212).
  • Página 75 SEGURIDAD Tabla de XC90 Excellence Peso Asiento delantero (con airbag desconectado, solo Asiento delantero (con airbag conectado, solo Asiento trasero sistema de retención infantil en sentido contrario a sistema de retención infantil en sentido de la la marcha) marcha) Grupo 0 B, C B, C máx.
  • Página 76: Asiento Delantero (Con Airbag Conectado, Solo Sistema De Retención Infantil En Sentido De La Marcha) A

    Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Volvo recomienda lo siguiente: Asiento reversible Volvo colocado en sentido de la marcha (homologación de tipo E5 04191); Cojín elevador con o sin respaldo (homologación de tipo E5 04216);...
  • Página 77 Volvo recomienda: asiento reversible Volvo colocado en sentido contrario a la marcha (homologación E5 04192). Volvo recomienda: asiento reversible Volvo colocado en sentido de la marcha (homologación E5 04191); Cojín elevador infantil con o sin respaldo (homologación E5 04216); Cojín elevador Volvo con respaldo (homologación E1 04301169).
  • Página 78: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil I-Size

    X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Volvo recomienda que, siempre que sea posible, los niños viajen en sistemas de retención infantil en sentido contrario a la marcha, al menos hasta los 3 o 4 años de edad.
  • Página 79 X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Volvo recomienda que, siempre que sea posible, los niños viajen en sistemas de retención infantil en sentido contrario a la marcha, al menos hasta los 3 o 4 años de edad.
  • Página 80 SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infan- • til (p. 65) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 66) Tabla de colocación de un sistema de • retención infantil cuando se utiliza el cintu- rón de seguridad (p. 69) Tabla para la colocación de un sistema de •...
  • Página 81: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil

    SEGURIDAD Tabla para la colocación de un tintos lugares y diferentes dimensiones del NOTA sistema de retención infantil niño. Lea siempre con atención el apartado del ISOFIX El sistema de retención debe estar homolo- manual del propietario que trata del mon- gado según UN Reg R44 y el modelo de vehí- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil...
  • Página 82 SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de Asiento delan- Asiento delan- Segunda fila de Segunda fila de Tercera fila Categoría retención infantil tero (con airbag tero (con air- asientos, plaza asientos, plaza de asientos* desconectado, bag conectado, lateral central solo sistema de solo sistema de retención infan- retención...
  • Página 83 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
  • Página 84 SEGURIDAD Tabla para el XC90 Twin Engine de seis plazas Peso Tipo de sistema de reten- Asiento delantero Asiento delantero Segunda fila de Tercera fila de Categoría ción infantil (con airbag desco- (con airbag conec- asientos asientos nectado, solo sis- tado, solo sistema tema de retención de retención...
  • Página 85 SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de reten- Asiento delantero Asiento delantero Segunda fila de Tercera fila de Categoría ción infantil (con airbag desco- (con airbag conec- asientos asientos nectado, solo sis- tado, solo sistema tema de retención de retención infantil en sentido infantil en sentido contrario a la mar- B, C...
  • Página 86 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
  • Página 87 SEGURIDAD Tabla de XC90 Excellence Peso Tipo de sistema de retención infantil Asiento delantero (con Asiento delantero (con Categoría Asiento trasero airbag desconectado, airbag conectado, solo solo sistema de reten- sistema de retención ción infantil en sentido infantil en sentido de la contrario a la marcha) marcha) Grupo 0...
  • Página 88 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda lo siguiente: Capazo para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146).
  • Página 89 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda lo siguiente: Capazo para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146).
  • Página 90 NOTA Volvo aconseja ponerse en contacto con un concesionario autorizado Volvo para recibir información sobre los sistemas de retención infantil i-Size/ISOFIX recomen- dados por Volvo.
  • Página 91: Asiento Infantil Integrado

    Antes de iniciar la marcha, compruebe lo PRECAUCIÓN siguiente: Con el asiento infantil integrado en la plaza Volvo recomienda que las reparaciones y central de la segunda fila de asientos , los el cojín de asiento se encuentra en posi- •...
  • Página 92 SEGURIDAD Desplegar el cojín elevador del Plegar el cojín elevador del asiento asiento infantil integrado* infantil integrado* Cuando se utilice el asiento infantil debe des- Cuando no se vaya a utilizar el asiento infan- plegarse el cojín elevador. til, el cojín elevador debe quedar plegado en el asiento trasero.
  • Página 93 SEGURIDAD Información relacionada Asiento infantil integrado* (p. 89) • Desplegar el cojín elevador del asiento • infantil integrado* (p. 90) Empuje hacia abajo con la mano situada en el centro del cojín de asiento para fijarlo. IMPORTANTE Antes de replegarlo, compruebe que no se haya dejado ningún objeto suelto (por ejemplo, juguetes) debajo del cojín del asiento infantil.
  • Página 95: Pantallas Y Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ...
  • Página 96: Instrumentos Y Mandos En Automóviles Con Volante A La Izquierda

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Teclado derecho del volante Pantalla en la consola del techo, botón ON automóviles con volante a la CALL* Ajuste del volante izquierda Antideslumbramiento manual del retrovi- En las presentaciones se muestra la ubica- Bocina ción de las pantallas y los mandos en el Consola del centro y del túnel...
  • Página 97: Puerta Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 98) • automóviles con volante a la Visión de conjunto de la pantalla central • derecha (p. 126) En las presentaciones se muestra la ubica- Caja de cambios (p.
  • Página 98 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volante y tablero de instrumentos Bocina Consola del centro y del túnel Ajuste del volante Teclado izquierdo del volante Consola del techo Luces de posición, luces diurnas, luces de Pantalla central cruce, luces largas, intermitentes, luz anti- Luces de emergencia, desempañamiento, niebla trasera, puesta a cero de cuentaki- medios audiovisuales, apertura de la tapa...
  • Página 99 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 98) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 126) Caja de cambios (p. 504) • Memoria de los ajustes del asiento delan- tero regulado eléctricamente*, los retrovi- sores exteriores y la pantalla de visualiza- ción frontal* Cierre centralizado...
  • Página 100: Pantalla Del Conductor

    Lo que se muestra en la pantalla del con- culo no debe utilizarse. Diríjase inmediata- ductor depende del equipamiento del vehí- mente a un taller. Volvo recomienda los culo, los ajustes y las funciones que están acti- servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 101 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha – Estado de carga Autonomía hasta depósito vacío – Reproductor de medios Autonomía hasta batería descargada – Mapa de navegación* Consumo de combustible momentáneo – Teléfono Menú...
  • Página 102: Ajustes De La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del En el menú de aplicaciones se puede seleccio- 3. Seleccione el tema (aspecto) de la pantalla conductor nar la información a mostrar en la pantalla del del conductor: conductor procedente de La configuración de las opciones de presen- Cristalino •...
  • Página 103: Indicador De Combustible

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Indicador híbrido Depósito de combustible - volumen • (p. 748) El indicador de combustible de la pantalla de En los modos de conducción Hybrid y Pure conductor muestra el nivel de combustible aparece en la pantalla del conductor un indi- del depósito.
  • Página 104 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos en el indicador híbrido gota muestra el punto en el que se pone en marcha el motor de combustión. Indica el nivel de potencia disponible del motor eléctrico. El símbolo se Ejemplo: rellena cuando se utiliza el motor eléctrico.
  • Página 105: Indicador De Batería Híbrida

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de batería híbrida Ordenador de a bordo Símbolos en el indicador de batería híbrida El indicador de batería híbrida muestra la Durante la conducción, el ordenador de a energía almacenada en dicha batería. bordo del automóvil registra valores como, por ejemplo, el trayecto recorrido, el con- sumo de combustible y la velocidad media.
  • Página 106: Cuentakilómetros Parciales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El ordenador de a bordo incluye los siguientes Consumo de combustible Autonomía hasta batería descargada indicadores: momentáneo Junto a este símbolo aparece el tra- yecto aproximado que se puede Este indicador muestra el consumo de com- Cuentakilómetros parciales •...
  • Página 107: Mostrar Datos De Viaje En La Pantalla Del Conductor

    Además del uso de muchos dispositivos Volvo ha optado por utilizar un valor inicial con Los valores registrados y calculados en el eléctricos en el habitáculo, hay otros facto- el vehículo plenamente cargado puesto que...
  • Página 108: Poner A Cero Los Cuentakilómetros Parciales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Abra el menú de aplicaciones en la panta- 3. Baje a los botones opcionales para elegir parciales lla del conductor pulsando (1). la información que debe mostrarse en la pantalla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con (No se puede abrir el menú...
  • Página 109: Mostrar Los Datos Estadísticos Del Viaje En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar los datos estadísticos del Información relacionada viaje en la pantalla central Ordenador de a bordo (p. 103) • Los datos estadísticos del ordenador de a bordo se muestran en un gráfico en la panta- lla central para ofrecer una visión de conjunto y facilitar una conducción más económica.
  • Página 110: Ajustes De Los Datos Estadísticos

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Fecha y hora Información relacionada Mostrar los datos estadísticos del viaje en • Poner a cero o regular los ajustes de los El reloj se muestra tanto en la pantalla del la pantalla central (p.
  • Página 111: Indicador De Temperatura Ambiente

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de temperatura sistema, en la vista superior de la pantalla cen- Hora automática en vehículos con GPS ambiente tral. Si el vehículo está equipado con sistema de Hora navegación, es posible seleccionar La temperatura exterior se muestra en la pan- Información relacionada automática .
  • Página 112: Símbolos De Control En La Pantalla Del Conductor

    Información, lea el texto en se ha parado. escape. Lleve el automóvil a un pantalla taller para una revisión. Volvo Sistema de presión de neumá- recomienda que se ponga en El símbolo de información se ticos contacto con un taller autori- enciende en combinación con...
  • Página 113: Significado

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Luz larga automática conec- Luz larga automática desco- Preacondicionamiento conec- tada nectada tado El símbolo se enciende con luz El símbolo se enciende con luz El símbolo se enciende cuando azul cuando está...
  • Página 114: Símbolos De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos de advertencia en la Símbolo Significado Símbolo Significado pantalla del conductor Sistema de permanencia en el Sistema de permanencia en el Los símbolos de advertencia avisan al con- carril carril y sensor de lluvia ductor de que está...
  • Página 115 Lleve el vehículo a un seguridad del vehículo. Lea el aplicado. taller. Volvo recomienda que se mensaje que aparece en la pan- ponga en contacto con un taller Cuando el símbolo destella, es talla del conductor. Volvo reco- autorizado Volvo.
  • Página 116 El siguiente FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, texto presenta los términos y condiciones de WHETHER IN CONTRACT, TORT OR Volvo con fabricantes o diseñadores y está en OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR inglés. IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR Boost Software License 1.0...
  • Página 117 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT disclaimer in the documentation and/or BSD 4-clause "Original" or "Old" License LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES other materials provided with the Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR distribution.
  • Página 118 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS free software in commercial and freeware BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND products alike. As a consequence, its main ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER points are that: o We don't promise that reserved.
  • Página 119 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ to all files distributed in the original understand and accept all the terms of the following phrases to refer to this FreeType archive, including all source this license. software in your documentation or code, binaries and documentation, unless advertising materials: `FreeType Project', 2.
  • Página 120 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ satisfactory quality, performance, accuracy, For the purposes of this copyright and license, Libpng License and effort is with the user. "Contributing Authors" is defined as the This copy of the libpng notices is provided for following set of individuals: your convenience.
  • Página 121 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ The origin of this source code must not be MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> misrepresented. <copyright holders> 2. Altered versions must be plainly marked Permission is hereby granted, free of charge, as such and must not be misrepresented to any person obtaining a copy of this This software is provided 'as-is', without any...
  • Página 122: Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR SGI Free Software B License Version 2.0. pantalla del conductor THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version SOFTWARE. 2.0, Sept. 18, 2008) El menú...
  • Página 123: Gestionar El Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar el menú de aplicaciones Abrir y cerrar el menú de aplicaciones Aplicación Funciones en la pantalla del conductor Pulse abrir y cerrar (1). – Ordenador Selección de cuentakilóme- El menú de aplicaciones de la pantalla del >...
  • Página 124: Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del 3. Confirme o marque una opción de la fun- del coche que se abre en la vista de aplicacio- conductor ción pulsando en confirmar (4). nes de la pantalla central. >...
  • Página 125: Gestionar Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. ejemplo, confirmar el mensaje o aceptar una miento regu- en contacto con un taller petición.
  • Página 126: Gestión De Mensajes Guardados Desde La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Gestionar un mensaje nuevo Leer un mensaje guardado desde la pantalla del conductor Para mensajes con botones: Leer un mensaje guardado directamente: Los mensajes que se guardan en las pantallas Navegue con los botones pulsando a la Puse el botón a la derecha del mensaje –...
  • Página 127 > El manual del propietario se abre en la pantalla central y muestra información relacionada con el mensaje. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
  • Página 128: Visión De Conjunto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
  • Página 129 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo pulsación.
  • Página 130 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ de la pantalla de visualización frontal* se Navigation*. Pulse la subvista para expan- Otros ajustes de la vista superior de la • realiza también desde la vista de funcio- dirla. pantalla central (p. 151) nes, pero los ajustes se efectúan con el Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Abrir el ajuste contextual en la pantalla •...
  • Página 131: Gestionar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central zarse por una lista y trasladar aplicaciones lar la climatización en el lado del conductor y tocando la pantalla de diferentes maneras. del acompañante. Muchas de las funciones del vehículo se con- trolan y regulan desde la pantalla central.
  • Página 132: Resultado

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa. Arrastre el dedo en sentido horizontal o verti- cal por la pantalla.
  • Página 133 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utili- zan mandos. Por ejemplo así se regula la tem- Pulse brevemente el botón de inicio peratura: situado debajo de la pantalla central. >...
  • Página 134: Activar Y Desactivar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla Mantenga pulsado el botón de inicio central central debajo de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y acti- La pantalla central tiene cinco vistas principa- área de climatización que continúa varse de nuevo con ayuda del botón de inicio...
  • Página 135: Vista Superior

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista superior aplicación (por ejemplo, la navegación) NOTA está en funcionamiento. Al arrancar el automóvil, las subvistas de la Manual del propietario contextual (por • vista inicial muestran información sobre el ejemplo, Manual Navegación ). Acceda estado actualizado de las aplicaciones de directamente desde la vista superior al cada subvista.
  • Página 136: Vista De Aplicaciones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pulse el símbolo en el centro del área Vista de aplicaciones de aplicaciones, por ejemplo, el número de de climatización para abrir la vista de mensajes de texto sin leer en Mensajes climatización y acceder a más ajus- Pulse una aplicación para abrirla.
  • Página 137 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones Según la cantidad de funciones, es posible Vista de funciones en la pantalla central • desplazarse también aquí hacia abajo en la (p. 139) vista. Desplácese arrastrando o deslizando Visión de conjunto de la pantalla central •...
  • Página 138: Gestionar Las Vistas Parciales En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la vista parcial extra. Estas vistas se pueden pantalla central expandir. La vista inicial consta de cuatro vistas parcia- les: Navegación Medios Teléfono y una...
  • Página 139 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
  • Página 140 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: pleta, con aún más información y más posibili- dades de ajuste. Para las subvistas Navegación Medios – Teléfono Cuando una subvista está abierta en modo de : Pulse en cualquier lugar de la pantalla completa, no se muestra información subvista.
  • Página 141: Vista De Funciones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla los botones de las funciones del vehículo. Diferentes tipos de botones central Para ir a la vista de funciones, deslice el dedo Hay tres tipos diferentes de botones para las por la pantalla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas...
  • Página 142 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas funciones, aparece un texto adicional sobre el significado de la función cuando se activa.
  • Página 143: Mover Aplicaciones Y Botones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de NOTA pantalla central la pantalla central Oculte las aplicaciones que se utilizan Las aplicaciones y los botones de las funcio- Visión de conjunto de los símbolos que se poco o nunca trasladándolos a la parte nes del vehículo en la vista de aplicaciones o muestran en la barra de estado de la pantalla...
  • Página 144 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Navegar en las vistas de la pantalla central • Tethering activado (Wi-Fi-hots- (p. 132) pot). El vehículo ofrece por tanto Mensajes en la pantalla central (p. 159) • un punto de acceso a Internet. Automóvil conectado a Internet* (p.
  • Página 145: El Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero tam- bién a mano "trazando" las letras y los carac- teres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir men- sajes de texto en el vehículo, rellenar contrase-...
  • Página 146 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado.
  • Página 147 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ se aplica también a la primera letra en el Mantenga pulsado el botón para borrar Línea con propuesta de palabra o signo campo de texto. En el campo de texto pre- caracteres con mayor rapidez. Las palabras sugeridas se adaptan a visto para nombres o direcciones, la pri- medida que se introducen más letras.
  • Página 148 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Cambiar el idioma del teclado de la panta- • lla central (p. 147) Escribir caracteres, letras o palabras a • mano en la pantalla central (p. 147) Gestionar la pantalla central (p. 129) •...
  • Página 149: Cambiar El Idioma Del Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Alternar entre diferentes idiomas en el pantalla central palabras a mano en la pantalla teclado central Cuando ha elegido varios Para poder alternar entre diferentes idiomas idiomas en Ajustes , utilice el...
  • Página 150 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ conforme se van trazando en la pantalla Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres (1). Escriba un caracter, una letra, una palabra escritos a mano o parte de una palabra en la zona desti- Sugerencias de caracteres/letras/pala- nada a las letras escritas a mano (1).
  • Página 151: Cambiar El Aspecto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el aspecto de la pantalla Información relacionada Cambiar de línea en el campo de texto libre central Otros ajustes de la vista superior de la al escribir a mano • pantalla central (p. 151) Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
  • Página 152: Desconectar O Modificar El Volumen Del Sonido Del Sistema En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema volumen del sonido del sistema en Los ajustes de los dispositivos se realizan en Los ajustes del idioma se realizan en el menú la pantalla central el menú...
  • Página 153: Otros Ajustes De La Vista Superior De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Otros ajustes de la vista superior Abrir el ajuste contextual en la 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos de la pantalla central pantalla central tipos de ajustes se modifican de maneras diferentes. Se pueden modificar los ajustes y la informa- Mediante los ajustes contextuales es posible >...
  • Página 154: Aplicaciones Externas

    Cerrar o el botón físico de inicio situado bién importante cambiar al propietario del ser- bajo la pantalla central para cerrar la vista de vicio Volvo On Call*. ajustes. Información relacionada La mayoría de las aplicaciones básicas del Restablecer los ajustes en la pantalla del •...
  • Página 155: Restablecer Los Ajustes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer los ajustes en la Tabla de ajustes de la pantalla 2. Vaya a Sistema Restablec. valores pantalla del conductor central fábrica. Es posible restablecer el valor predetermi- El menú de configuración de la pantalla cen- 3.
  • Página 156 (p. 151) Módem de Internet del vehículo Mapa Restablecer los ajustes en la pantalla del • conductor (p. 153) Volvo On Call Ruta y navegación Redes de servicio de Volvo Tráfico Climatización Medios Climatización La categoría principal no tiene Categorías secundarias categorías subordinadas.
  • Página 157: Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Tabla de ajustes de la pantalla central Configuración global • (p. 153) Los ajustes y parámetros globales no cambian Muchos de los ajustes que se realizan en el cuando se pasa de un perfil de conductor a vehículo pueden adaptarse según las prefe- otro.
  • Página 158: Seleccionar Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor 2. Pulse Perfil Cambiar el nombre del perfil de conductor • (p. 157) Tras la activación de la pantalla central se > Se muestra la misma lista que en la muestra en la parte superior de la pantalla el opción 1.
  • Página 159: Cambiar El Nombre Del Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el nombre del perfil de Bloquear un perfil de conductor 5. Guarde la selección de bloqueo del perfil conductor pulsando Atrás Cerrar En ciertos casos es deseable que distintos ajustes que se realizan en el automóvil no >...
  • Página 160: Vincular La Llave Al Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vincular la llave al perfil de mente. El perfil activo puede después vincu- 5. Seleccione Conectar la llave para vincular conductor larse a la llave. el perfil a la llave. No es posible vincular un perfil de usuario a otra llave que la que se La llave puede vincularse a un perfil de con- Pulse...
  • Página 161: Restablecer Ajustes En Los Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Mensajes en la pantalla central Información relacionada de conductor Perfiles de conductor (p. 155) • La pantalla central puede mostrar en diferen- tes circunstancias mensajes para informar o Los ajustes que se han guardado en uno o Cambiar el nombre del perfil de conductor •...
  • Página 162: Gestionar Los Mensajes En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la nectar una función relacionada con el men- Para mensajes sin botones: pantalla central saje. Cierre el mensaje pulsando el botón o deje – Los mensajes de la pantalla central se contro- que el mensaje se cierre automáticamente Mensajes emergentes lan en las vistas de la pantalla central.
  • Página 163: Gestión De Mensajes Guardados

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Pantalla de visualización frontal* 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o desde la pantalla central minimizarlo. La pantalla de visualización frontal es un > Encontrará más información sobre el complemento de la pantalla del conductor Los mensajes que se guardan en las pantallas mensaje en la lista y la imagen de la que proyecta la información de esta última en...
  • Página 164 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El símbolo de copo de nieve se NOTA enciende en caso de riesgo de La posibilidad del conductor de ver la infor- helada. mación en la pantalla frontal se ve afectada NOTA el uso de gafas de sol polarizadas •...
  • Página 165: Activar O Desactivar La Pantalla De Visualización Frontal

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar o desactivar la pantalla de Configuración de la pantalla de City Safety en la pantalla de visualización frontal* visualización central* visualización frontal Cuando se produce un aviso de colisión, la La pantalla de visualización frontal puede Ajuste la configuración de la presentación de información de la pantalla de visualización activarse o desactivarse cuando se ha arran-...
  • Página 166 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustar la intensidad luminosa y la Elevar la posición en altura posición en altura Bajar la posición en altura Confirmar La intensidad luminosa del gráfico se adapta automáticamente a las condiciones lumínicas del fondo. La intensidad luminosa depende también del ajuste de las demás pantallas del Pulse el botón Ajustes Pantalla virtual...
  • Página 167: Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz Control por voz de la radio y los medios • PRECAUCIÓN audiovisuales (p. 168) El control por voz proporciona la posibilidad El conductor es siempre máximo responsa- de controlar funciones del automóvil como, Control por voz de la climatización •...
  • Página 168: Utilizar El Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Utilizar el control por voz Evite el ruido de fondo en el habitáculo mer lugar, el sistema solicitará una respuesta • manteniendo cerradas puertas, ventanillas tres veces y, si esta sigue sin producirse, el Iniciar el control por voz y techo panorámico*.
  • Página 169: Control Por Voz Del Teléfono

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Comandos o frases utilizarse también doble y triple, por ejem- Control por voz del teléfono plo, "doble cero" (00). Los números pue- Los siguientes comandos pueden utilizarse Llamar a un contacto, activar la lectura de den indicarse en el intervalo 0-2300.
  • Página 170: Control Por Voz De La Radio Y Los Medios Audiovisuales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la radio y los rehacer el mensaje. Para usar esta función " Sintonizar [frecuencia] [banda de • el automóvil debe estar conectado a Inter- frecuencia] medios audiovisuales " - inicia la frecuencia de radio net.
  • Página 171: Ajustes Del Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la climatización Ajustes del control por voz Información relacionada • (p. 231) Control por voz (p. 165) • Aquí se escogen los ajustes del sistema de Ajustes del control por voz (p. 169) •...
  • Página 173: Iluminación

    ILUMINACIÓN...
  • Página 174: Mando De Las Luces

    Cuando el sistema eléctrico del automóvil está en la posición de encendido II, se aplican las Volvo recomienda que se utilice la posición siguientes funciones en cada una de las distin- cuando se conduce el vehículo.
  • Página 175: Rueda Selectora En Panel De Instrumentos

    ILUMINACIÓN Regulación de funciones de Luces de posición (p. 174) • PRECAUCIÓN iluminación mediante la pantalla Utilizar intermitentes (p. 178) • El sistema de alumbrado del vehículo no central puede determinar en todas las situaciones Utilización de las luces largas (p. 176) •...
  • Página 176: Luces De Posición

    ILUMINACIÓN Luces de posición Luces diurnas ción de contacto en que se halle el sistema eléctrico del vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para El vehículo está equipado con sensores que que otros conductores y usuarios de la vía detectan las condiciones de luz del entorno.
  • Página 177: Luces De Cruce

    ILUMINACIÓN Luces de cruce cambio a luz de cruce se produce también al Detección de túneles activar la luz antiniebla delantera* y/o trasera. El vehículo detecta que circula en un túnel y Cuando se conduce con el mando giratorio cambia las luces diurnas por las de cruce. de la palanca del volante en la posición PRECAUCIÓN las luces de cruce se activan automática-...
  • Página 178: Utilización De Las Luces Largas

    ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas Luz larga automática del volante está en la posición Las luces largas se manejan con la palanca La luz larga automática es una función dotada . Para conectar las luces largas, des- izquierda del volante. Las luces largas son la de un sensor de cámara en la parte superior place la palanca del volante hacia ade- iluminación más potente del automóvil y...
  • Página 179: Funciones Adaptativas

    ILUMINACIÓN Activar las luces largas automáticas Si se muestra este símbolo junto con el mensaje Luces largas activas No Las luces largas automáticas se activan y disponible temporal. en la pantalla desactivan girando la palanca izquierda del del conductor, el cambio entre las volante a la posición .
  • Página 180: Utilizar Intermitentes

    ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Información relacionada NOTA Mando de las luces (p. 172) • Los intermitentes del automóvil se accionan Esta secuencia automática de destello • con la palanca izquierda del volante. Los Utilización de las luces largas (p. 176) • puede cancelarse llevando inmediata- intermitentes destellan tres veces o de forma Limitaciones de la unidad de cámara y...
  • Página 181: Luces De Curvas Activas

    ILUMINACIÓN Luces de curvas activas* Luz antiniebla trasera La función solo está activa con poca luz y de noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas La luz antiniebla trasera se enciende con una movimiento y están encendidas las luces de para proporcionar alumbrado adicional en intensidad considerablemente superior a la...
  • Página 182: Luces De Freno De Emergencia

    ILUMINACIÓN Luces de freno Luces de freno de emergencia Pulse el botón para encender/apagar. El sím- bolo se enciende en la pantalla del con- Las luces de freno se encienden automática- Las luces de freno de emergencia se activan ductor cuando está encendida la luz antiniebla mente al frenar.
  • Página 183: Luces De Emergencia

    ILUMINACIÓN Luces de emergencia Utilizar luces de seguridad NOTA Las luces de emergencia advierten a otros Una parte del alumbrado exterior puede man- Las disposiciones sobre el uso de intermi- conductores y usuarios de la vía pública acti- tenerse encendido y funcionar como luces de tentes de advertencia pueden variar según vando al mismo tiempo todos los intermiten- seguridad después de haber cerrado el auto-...
  • Página 184: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN Duración luz aproximac. Iluminación interior Iluminación delantera del techo La luz de aproximación se enciende cuando El habitáculo está equipado con distintos se desbloquea el vehículo y se utiliza para tipos de iluminación, por ejemplo, ilumina- encender la iluminación fuera del automóvil. ción general, luz ambiente regulable y luces Esta función se activa cuando se utiliza el para lectura.
  • Página 185: Iluminación Del Umbral

    ILUMINACIÓN luminosa se ajusta manteniendo pulsado el Automatismo de la iluminación del botón. habitáculo El automatismo se activa pulsando breve- Iluminación de la guantera mente el botón AUTO en la consola del techo. La iluminación de la guantera se enciende y se Con el automatismo activado se enciende un apaga cuando esta se abre o se cierra.
  • Página 186: Luz Ambiental

    ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior cisión con la rueda selectora del panel de ins- Posiciones de encendido (p. 490) • trumentos. La iluminación del automóvil se enciende de Interior del habitáculo (p. 652) • diferente manera según la posición de encen- Luz ambiental* dido.
  • Página 187 ILUMINACIÓN encendida cuando el vehículo está en funcio- Información relacionada namiento. Iluminación interior (p. 182) • Regulación de funciones de iluminación Modificar la intensidad de la luz • mediante la pantalla central (p. 173) Ajustes Pulse en la vista superior de la pantalla central.
  • Página 189: Lunas, Cristales Y Espejos

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS...
  • Página 190: Lunas, Cristales Y Espejos

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros • ventanillas y cortinillas solares (p. 203) En el vehículo hay distintos tipos de lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del Activar o desactivar la calefacción del Todas las ventanillas y protecciones solares •...
  • Página 191: Secuencia De Restablecimiento De La Protección Antipinzamiento

    > El sistema se iniciará automáticamente. Mando de ventanilla delantera. Información relacionada Protección antiobstrucciones para venta- • nillas y cortinillas solares (p. 188) Accionar elevalunas (p. 190) • Utilizar cortinilla solar* (p. 192) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 192: Accionar Elevalunas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar elevalunas PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El panel de mandos de la puerta del conduc- Los niños, otros pasajeros y objetos pue- Los niños, otros pasajeros y objetos pue- tor permite maniobrar todos los elevalunas. den sufrir pinzamientos con las piezas den sufrir pinzamientos con las piezas Con los paneles de mando de las demás móviles.
  • Página 193 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS También se puede manejar con el mando a Información relacionada distancia o la apertura sin llave* mediante la Elevalunas eléctricos (p. 189) • manilla de la puerta. Protección antiobstrucciones para venta- • nillas y cortinillas solares (p. 188) PRECAUCIÓN Secuencia de restablecimiento de la pro- •...
  • Página 194: Utilizar Cortinilla Solar

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar cortinilla solar* Retrovisores Inclinación de los retrovisores exteriores • (p. 194) Las cortinillas solares están integradas en Los retrovisores interiores y exteriores se cada una de las puertas traseras. pueden utilizar para que el conductor tenga Guardar la posición del asiento, retroviso- •...
  • Página 195: Regular El Antideslumbramiento

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Regular el antideslumbramiento de El retrovisor con antideslumbramiento auto- El retrovisor interior cuenta con dos sensores, los retrovisores mático no tiene ningún mando de antideslum- uno orientado hacia adelante y otro orientado bramiento manual. hacia atrás, que funcionan conjuntamente Si hay una luz muy intensa detrás del auto- para identificar y eliminar luz deslumbrante.
  • Página 196: Inclinación De Los Retrovisores Exteriores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Inclinación de los retrovisores Pulse el botón L para ajustar el retrovisor Para plegar los retrovisores, pulse los exteriores izquierdo o el botón R para el derecho. La botones L y R al mismo tiempo. luz del botón se enciende. Para tener una mejor visión hacia atrás es 2.
  • Página 197: Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo panorámico* gada está predeterminada y no se puede rea- Información relacionada justar. Retrovisores (p. 192) • El techo panorámico está dividido en dos secciones de cristal. La anterior se abre por la Regular el antideslumbramiento de los Pulse Ajustes en la vista superior de la...
  • Página 198 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Protección antiobstrucciones para venta- • PRECAUCIÓN IMPORTANTE nillas y cortinillas solares (p. 188) Los niños, otros pasajeros y objetos pue- Retire el hielo y la nieve antes de abrir • Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 300) •...
  • Página 199: Accionar El Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico* IMPORTANTE PRECAUCIÓN El techo panorámico y la cortinilla solar se Asegúrese de que ni los niños, ni ningún No abra el techo panorámico cuando • manejan con un mando situado en el panel otro pasajero, queden aprisionados al están montados los arcos portacargas.
  • Página 200: Apertura Y Cierre De La Posición De Ventilación

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Apertura y cierre de la posición de Apertura completa y cierre completo NOTA ventilación del techo panorámico con el mando En la apertura manual, la cortinilla solar del techo debe abrirse por completo antes de poder realizarse la apertura del techo panorá- mico.
  • Página 201: Cierre Automático De La Cortinilla

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Cierre automático de la cortinilla lante y/o hacia abajo a la posición de cierre Accionamiento manual del techo panorámico* automático. Abrir la cortinilla solar: apriete el mando hacia atrás hasta la posición de apertura Manejo automático: apertura y cierre Esta función cierra la cortinilla solar automáti- manual.
  • Página 202: Limpiaparabrisas Y Líquido De Lavado

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Limpiaparabrisas y líquido de Protección antiobstrucciones para venta- Cambiar la escobilla de la luneta trasera • • lavado nillas y cortinillas solares (p. 188) (p. 729) Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 300) Los limpiaparabrisas junto con el líquido de Utilizar limpiaparabrisas (p.
  • Página 203: Utilizar Limpiaparabrisas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar limpiaparabrisas Barrido intermitente Información relacionada Desplace la palanca hacia arriba para Utilización del sensor de lluvia (p. 202) • Los limpiaparabrisas tienen por objeto limpiar que los limpiaparabrisas funcionen en el parabrisas. Los distintos ajustes de los lim- Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros •...
  • Página 204: Utilización Del Sensor De Lluvia

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia en la posición 0 o en la posición de barrido IMPORTANTE único. El sensor de lluvia detecta la cantidad de Los limpiaparabrisas pueden activarse y agua que cae sobre el parabrisas y pone en Para activar el sensor de lluvia, pulse el botón resultar dañados en un túnel de lavado.
  • Página 205: Utilizar El Lavaparabrisas Y El Lavafaros

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la función de memoria del Utilizar el lavaparabrisas y el Utilizar el limpiacristales y el lavacristales • sensor de lluvia lavafaros de la luneta trasera (p. 204) El sensor de lluvia detecta la cantidad de Llenado del líquido de lavado (p.
  • Página 206: Lavado Reducido

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el limpiacristales y el Utilizar la función de memoria del sensor • IMPORTANTE lavacristales de la luneta trasera de lluvia (p. 203) No active el sistema de lavado cuando está Utilizar el limpiacristales y el lavacristales El limpiacristales de la luneta trasera y el •...
  • Página 207: Utilizar La Activación Automática Del Limpiaparabrisas Trasero Al Dar Marcha Atrás

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la activación automática Limpiaparabrisas y líquido de lavado • del limpiaparabrisas trasero al dar (p. 200) marcha atrás Llenado del líquido de lavado (p. 733) • Si se pone la marcha atrás cuando están acti- Poner las escobillas de limpiaparabrisas •...
  • Página 208 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Poner las escobillas de limpiaparabrisas • en posición de servicio (p. 732) Cambio de la escobilla del limpiaparabri- • sas (p. 731) Cambiar la escobilla de la luneta trasera • (p. 729) Utilizar limpiaparabrisas (p. 201) •...
  • Página 209: Asientos Y Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE...
  • Página 210: Asiento Delantero Regulado Manualmente

    ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Regular* la longitud del cojín del asiento • manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia delantero (p. 214) delante o hacia atrás Para aumentar la comodidad mientras está Ajustes para el masaje* en el asiento •...
  • Página 211: Asiento Delantero Regulado Eléctricamente

    ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Ajustar el asiento delantero Información relacionada eléctricamente* regulado eléctricamente* Asiento delantero regulado manualmente • (p. 208) Para aumentar la comodidad mientras está Establezca la posición deseada del asiento sentado, los asientos delanteros del automó- con ayuda del control situado en el cojín del Ajustar el asiento delantero regulado eléc- •...
  • Página 212: Guardar La Posición Del Asiento, Retrovisores Y Pantalla De Visualización Frontal

    ASIENTOS Y VOLANTE Guardar la posición del asiento, regular el apoyo lumbar hacia adelante/ Modificar los ajustes de masaje* en el • retrovisores y pantalla de hacia atrás. asiento delantero (p. 213) visualización frontal* Para ajustar en altura el borde delantero Regular* la longitud del cojín del asiento •...
  • Página 213: Utilizar La Posición Guardada Del Asiento, De Los Retrovisores Y De La Pantalla De Visualización Frontal

    ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la posición guardada del Guardar la posición Modificar los ajustes de masaje* en el • asiento, de los retrovisores y de la asiento delantero (p. 213) Ajuste el asiento, los retrovisores exterio- pantalla de visualización frontal* res y la pantalla de visualización frontal en Regular* la longitud del cojín del asiento •...
  • Página 214: Ajustes Para El Masaje* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustes para el masaje* en el Información relacionada Puerta delantera cerrada asiento delantero Mantenga pulsado uno de los botones de Asiento delantero regulado manualmente • – memoria 1-3 hasta que el asiento, los (p. 208) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse retrovisores exteriores y la pantalla de tanto el control multifuncional situado en el Asiento delantero regulado eléctrica-...
  • Página 215: Modificar Los Ajustes De Masaje En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Modificar los ajustes de masaje* Intensidad : Seleccione entre Bajo Regular* la longitud del cojín del asiento • • en el asiento delantero Normal Alto delantero (p. 214) Ajustar el apoyo lateral* en el asiento Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Velocidad : Seleccione entre Lenta...
  • Página 216: Regular* La Longitud Del Cojín Del Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Regular* la longitud del cojín del 2. Seleccione Masaje en la vista de ajuste Ajustar el apoyo lateral* en el asiento • asiento delantero del asiento. delantero (p. 215) Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento Dependiendo del nivel de equipamiento •...
  • Página 217: Ajustar El Apoyo Lateral* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lateral* en el 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de Información relacionada asiento delantero ajuste del asiento. Asiento delantero regulado manualmente • (p. 208) Aumente la comodidad del asiento delantero Pulse en la parte anterior del botón de •...
  • Página 218 ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lumbar* en el 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento • asiento delantero ajuste del asiento. delantero (p. 216) Ajuste el asiento del acompañante desde El apoyo lumbar se regula con ayuda del •...
  • Página 219: Regular El Apoyo Lumbar En Automóviles Con Apoyo Lumbar De Cuatro Direcciones

    ASIENTOS Y VOLANTE Regular el apoyo lumbar en Regular el apoyo lumbar en automóviles con apoyo lumbar de automóviles con apoyo lumbar de dos cuatro direcciones direcciones Mando en automóviles con apoyo lumbar de dos direcciones*. El apoyo lumbar se regula con el control multi- funcional en automóviles con apoyo lumbar de Active el control multifuncional girando el Pulse en la parte anterior...
  • Página 220: Ajuste El Asiento Del Acompañante Desde El Asiento Del Conductor

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajuste el asiento del acompañante Utilizar la posición guardada del asiento, • desde el asiento del conductor* de los retrovisores y de la pantalla de visualización frontal* (p. 211) El asiento delantero del acompañante puede Modificar los ajustes de masaje* en el ajustarse desde el asiento del conductor.
  • Página 221: Abatir El Respaldo De La Segunda Fila De Asientos

    ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo de la segunda Utilizar la posición guardada del asiento, • IMPORTANTE fila de asientos de los retrovisores y de la pantalla de Al abatir el respaldo, no debe haber objetos visualización frontal* (p. 211) La segunda fila de asientos tiene tres plazas en el asiento trasero.
  • Página 222: Asientos Laterales

    ASIENTOS Y VOLANTE 3. En caso necesario, ajuste el reposacabe- 2. Asegúrese de que el respaldo con el repo- Plaza central zas. sacabezas no entre en contacto con el asiento delantero cuando se abate. Baje el Asientos laterales respaldo hasta que quede bloqueado. >...
  • Página 223: Ajustar Reposacabezas En La Segunda Fila De Asientos

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar reposacabezas en la PRECAUCIÓN segunda fila de asientos Compruebe que los respaldos y reposaca- Ajuste el reposacabezas de la plaza central bezas del asiento trasero estén correcta- según la estatura del pasajero . Abata los mente bloqueados tras la recolocación. reposacabezas* de las plazas laterales para Los reposacabezas de las plazas laterales mejorar la visibilidad hacia atrás.
  • Página 224: Abatimiento Manual De Los Reposacabezas Laterales Del Asiento Trasero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar asiento de la segunda fila Abatimiento manual de los PRECAUCIÓN de asientos en sentido reposacabezas laterales del asiento No abata los reposacabezas laterales si hay longitudinal* trasero* pasajeros en alguna de las plazas del En los vehículos de 6 y 7 plazas*, las plazas asiento trasero.
  • Página 225 ASIENTOS Y VOLANTE Compruebe que el asiento quede fijo después Ajuste de los asientos en automóviles Ajustar la inclinación del respaldo en la • de haber modificado su posición. segunda fila de asientos (p. 224) de 6 plazas Entrada y salida de la tercera fila de asien- •...
  • Página 226: Ajustar La Inclinación Del Respaldo En La Segunda Fila De Asientos

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar la inclinación del respaldo Asiento lateral PRECAUCIÓN en la segunda fila de asientos Ajuste el asiento y fíjelo antes de • La inclinación del respaldo puede ajustarse ponerse en marcha. Proceda con cui- independientemente en cada plaza de la dado al ajustar el asiento Si este ajuste segunda fila de asientos.
  • Página 227: Entrada Y Salida De La Tercera Fila De Asientos

    ASIENTOS Y VOLANTE Entrada y salida de la tercera fila Entrada y salida de la tercera fila de asien- • NOTA de asientos* tos* (p. 225) Si, tras el acceso/salida del vehículo, el res- Abatir el respaldo de la tercera fila de Para facilitar la entrada y salida a la tercera •...
  • Página 228: Abatir El Respaldo De La Tercera Fila De Asientos

    ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo de la tercera fila 2. Asegúrese de que el respaldo con el repo- Ajustar la inclinación del respaldo en la • de asientos* sacabezas no entre en contacto con el segunda fila de asientos (p. 224) asiento de delante cuando se abate.
  • Página 229: Bloqueo Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Bloqueo volante Bocina El volante incluye bocina y mandos para, El bloqueo del volante dificulta la conducción entre otros, los sistemas de apoyo al conduc- del automóvil si, por ejemplo, ha sido sus- tor y el control por voz.
  • Página 230: Ajustar El Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante El volante puede ajustarse en diferentes posi- ciones. Palanca de regulación del volante. Deslice la palanca adelante para liberar el volante. El volante puede ajustarse en profundidad y en 2. Coloque el volante en la posición que más altura.
  • Página 231: Climatización

    CLIMATIZACIÓN...
  • Página 232: Zonas De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización Climatización - sensores El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que El climatizador cuenta con una serie de sen- electrónico. El climatizador enfría o calienta y está dividido el automóvil determina la posi- sores para ayudar a regular la climatización deshumedece el aire del habitáculo.
  • Página 233: Temperatura Experimentada

    CLIMATIZACIÓN Temperatura experimentada Control por voz de la climatización NOTA El climatizador regula la climatización del Comando de control por voz del climatizador No cubra ni bloquee los sensores con pren- habitáculo según la temperatura experimen- para, por ejemplo, cambiar la temperatura, das ni otros objetos.
  • Página 234 CLIMATIZACIÓN " Aumentar velocidad " Encender calefacción Ajustes del control por voz (p. 169) • • • ventilador Disminuir velocidad volante Apagar calefacción volante "/" "/" " - ventilador " - el nivel de ventilación se se activa y se desactiva la calefacción sube o se baja un paso.
  • Página 235: Calidad De Aire

    El indicador se ve en la vista de climatiza- Utilice detergentes y productos para el cui- ción de la pantalla central. dado del automóvil recomendados por Volvo El indicador aparece en la barra de climati- para limpiar el interior. zación cuando la vista de climatización no Sistema de depuración del aire...
  • Página 236: Clean Zone Interior Package

    CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que esté activado el sistema de calidad de • aire Interior Air Quality System*. El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un una serie de modificaciones que eliminan sistema automático de calidad de aire que Que esté...
  • Página 237: Activar O Desactivar El Sensor De Calidad Del Aire

    Es posible determinar si el sensor de calidad dica. Siga el intervalo de cambio recomendado de aire ha de estar conectado o desconectado. del programa de servicio de Volvo. Al conducir Ajustes Pulse en la vista superior de la en ambientes muy contaminados, puede ser pantalla central.
  • Página 238: Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Modificar la distribución de aire consola del túnel y una en cada montante entre la puerta delantera y trasera. El climatizador distribuye el aire que entra en La distribución del aire puede ajustarse el habitáculo por diferentes toberas de venti- manualmente en caso necesario.
  • Página 239: Abrir, Cerrar Y Dirigir Las Toberas De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Tabla de opciones de distribución del aire • ventilación (p. 238) Algunas toberas de ventilación del habitáculo pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma independiente. Si la tobera externa del automóvil se dirige hacia la ventanilla se puede eliminar el vaho.
  • Página 240: Tabla De Opciones De Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manualmente en caso necesario. Opciones que pueden ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatiza- dor.
  • Página 241: Finalidad

    CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. de aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventila- Proporcionan un ambiente agradable en climas ción del panel de instrumentos.
  • Página 242 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de ins- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace trumentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difuso- sol y la temperatura exterior es baja. res de ventilación.
  • Página 243: Controles De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Dependiendo del nivel de equipamiento, la vista de climatización puede estar dividida en Las funciones del climatizador se regulan con varias pestañas. Cambie entre las pestañas los botones físicos de la consola central, la deslizando el dedo hacia la izquierda o hacia la pantalla central y el control de climatización derecha o pulsando el título respectivo.
  • Página 244: Climatización Aparcamiento

    CLIMATIZACIÓN Control de ventilación del asiento delan- Control de ventilación del asiento trasero, Climatización principal tero. segunda fila de asientos. Principal En la pestaña , pueden regularse las demás funciones principales, aparte de las del AUTO - Regulación automática de la cli- Climatización en tercera fila - Mando de área de climatización.
  • Página 245 CLIMATIZACIÓN Controles de climatización en la parte pantalla se bloqueará automáticamente tras Activar y desactivar el aire acondicionado • un lapso de inactividad. (p. 258) trasera de la consola del túnel Activar o desactivar la climatización de la • Información relacionada tercera fila de asientos* (p.
  • Página 246: Información Relacionada

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la PRECAUCIÓN del asiento delantero* activación automática de la El asiento con calefacción eléctrica no calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumen- deben utilizarlo las personas incapaces de tar la comodidad del conductor y el acompa- Los asientos pueden calentarse para aumen- percibir el incremento de la temperatura...
  • Página 247: Activar O Desactivar La Calefacción Del Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada Activar o desactivar la calefacción del asiento trasero* Controles de climatización (p. 241) eléctrica del asiento trasero desde el • asiento trasero Los asientos pueden calentarse para aumen- Activar o desactivar la calefacción del •...
  • Página 248: Activar O Desactivar La Ventilación Del Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación PRECAUCIÓN del asiento delantero* El asiento con calefacción eléctrica no Los asientos pueden ventilarse para, por deben utilizarlo las personas incapaces de ejemplo, ofrecer un mayor confort en climas percibir el incremento de la temperatura 2.
  • Página 249: Conectar O Desconectar La Activación Automática De La Calefacción Del Volante

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la Información relacionada del volante* activación automática de la Controles de climatización (p. 241) • calefacción del volante* El volante puede calentarse para aumentar la Conectar o desconectar la activación auto- •...
  • Página 250: Activar La Climatización De Regulación Automática

    CLIMATIZACIÓN Activar la climatización de Activar y desactivar la recirculación NOTA regulación automática de aire Se puede modificar la temperatura y el Al activarse la climatización de regulación La recirculación de aire impide la entrada de nivel del ventilador sin desactivar la climati- automática se controlarán automáticamente aire de calidad deficiente, gases de escape, zación de regulación automática.
  • Página 251: Activar O Desactivar La Programación De Hora Para La Recirculación De Aire

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la Conectar o desconectar NOTA programación de hora para la desempañado máximo La recirculación de aire no puede conec- recirculación de aire El desempañador se utiliza con potencia tarse cuando está activado el desempa- La recirculación de aire impide la entrada de máxima para desempañar y deshelar rápida- ñado máximo.
  • Página 252 CLIMATIZACIÓN Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- sas: Pulse varias veces el botón para alternar – entre los tres niveles: 2. Pulse Calefacción eléctrica del parabrisas • > El desempañado máximo se conecta o conectada se desconecta y el botón se enciende o se apaga.
  • Página 253: Activar O Desactivar La Calefacción Del Parabrisas

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Pulse varias veces el botón para alternar – NOTA del parabrisas* entre los tres niveles: Una superficie triangular a cada lado del La calefacción del parabrisas se utiliza para Calefacción eléctrica del parabrisas • parabrisas no tiene calefacción eléctrica, eliminar rápidamente el vaho y el hielo del conectada...
  • Página 254: Activar Y Desactivar La Calefacción Eléctrica De La Luneta Trasera Y Los Retrovisores Exteriores

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar y desactivar la calefacción Pulse el botón. – activación automática de la eléctrica de la luneta trasera y los > Se conecta o desconecta la calefacción calefacción del parabrisas* retrovisores exteriores eléctrica de la luneta trasera y los retro- visores exteriores y el botón se La calefacción del parabrisas se utiliza para La calefacción de la luneta trasera y los retro-...
  • Página 255: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la Regular el nivel de ventilación en el IMPORTANTE activación automática de la asiento delantero Si el ventilador está totalmente desconec- calefacción de la luneta trasera y El ventilador puede ajustarse en diferentes tado, no se conectará el aire acondicio- los retrovisores exteriores niveles de ventilación con regulación automá- nado, lo que puede ocasionar que se...
  • Página 256: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el Regular el nivel de ventilación en el asiento trasero asiento trasero desde el asiento trasero El ventilador puede ajustarse en diferentes Pulse el botón de desbloqueo del panel de niveles de ventilación con regulación automá- tica para el asiento trasero.
  • Página 257: Regular La Temperatura En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el NOTA asiento delantero En nivel de ventilación del asiento trasero La temperatura puede programarse a los gra- no puede ajustarse si el nivel de ventilación dos que se desee para las zonas de climatiza- del asiento delantero está...
  • Página 258: Regular La Temperatura En El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el asiento trasero La temperatura puede programarse a los gra- dos que se desee para las zonas de climatiza- ción del asiento trasero. Regular la temperatura del asiento trasero desde el asiento delantero Abra la vista de climatización en la panta- Trasera Control de temperatura.
  • Página 259: Sincronizar La Temperatura

    CLIMATIZACIÓN Sincronizar la temperatura ajustes de temperatura de alguna otra zona de climatización que no sea la del conductor. La temperatura de las distintas zonas de cli- matización del automóvil se pueden sincroni- Información relacionada zar con la temperatura programada para el Controles de climatización (p.
  • Página 260: Activar Y Desactivar El Aire Acondicionado

    CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar el aire Activar o desactivar la NOTA acondicionado climatización de la tercera fila de El aire acondicionado no puede activarse asientos* El aire acondicionado enfría y deshumedece cuando el control de ventilación está en la el aire en caso necesario. La tercera fila de asientos dispone de aire posición Cuando está...
  • Página 261: Climatización De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento Preacondicionamiento Información relacionada Controles de climatización (p. 241) • Climatización de estacionamiento es un nom- El preacondicionamiento es una función de bre que agrupa distintas funciones que mejo- climatización que, si es posible, intenta llegar ran la climatización del habitáculo cuando el a una temperatura de confort en el habitáculo automóvil está...
  • Página 262: Inicio Y Desconexión Del Preacondicionamiento

    CLIMATIZACIÓN Inicio y desconexión del NOTA NOTA preacondicionamiento El preacondicionamiento solo está disponi- El preacondicionamiento solo está disponi- El preacondicionamiento calienta o refrigera ble cuando el vehículo está conectado a ble cuando el vehículo está conectado a el habitáculo, si es posible, antes del trayecto. una toma eléctrica .
  • Página 263: Ajuste De Hora Para El Preacondicionamiento

    Con un dispositivo provisto de la aplicación efectuar una breve refrigeración del habitá- Volvo On Call* puede activarse el preacondi- culo en climas cálidos activando directa- cionamiento y comprobarse los ajustes selec- mente el preacondicionamiento.
  • Página 264: Añadir Y Editar Programación De Hora Para La Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Añadir y editar programación de Información relacionada 3. Pulse Añadir temporizador hora para la preclimatización Preacondicionamiento (p. 259) • > Se muestra una ventana emergente. El temporizador de la preclimatización puede Añadir y editar programación de hora para • gestionar hasta 8 ajustes de hora.
  • Página 265: Activar O Desactivar La Programación De Hora Para La Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la 7. Pulse Confirmar para añadir el ajuste de 2. Seleccione la pestaña Climatización programación de hora para la hora. Aparcamiento preclimatización > El ajuste de hora se añade a la lista y se 3. Pulse el ajuste de hora que debe modifi- conecta.
  • Página 266: Borrar La Programación De Hora Del Preacondicionamiento

    CLIMATIZACIÓN Borrar la programación de hora del 3. Para conectar o desconectar un ajuste de Información relacionada preacondicionamiento hora, pulse el botón del temporizador a la Preacondicionamiento (p. 259) • derecha del ajuste. Una programación de hora para el preacondi- Ajuste de hora para el preacondiciona- •...
  • Página 267: Temperatura De Confort Durante El Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Temperatura de confort durante el 5. Pulse Borrar para confirmar. Información relacionada estacionamiento Climatización de estacionamiento (p. 259) • > El ajuste de hora se borra de la lista. La temperatura en el habitáculo del vehículo Activar o desactivar la temperatura de •...
  • Página 268: Activar O Desactivar La Temperatura De Confort Durante El Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la temperatura NOTA de confort durante el El mantenimiento de la temperatura de estacionamiento confort se desactiva cuando se cierra el El mantenimiento de la temperatura de con- vehículo desde fuera para no utilizar el fort mantiene estable la temperatura en el calor residual de forma innecesaria.
  • Página 269: Símbolos Y Mensajes De Climatización De Estacionamiento

    En la pantalla del conductor pueden mos- ción de estacionamiento también pueden apa- trarse una serie de símbolos y mensajes recer en un dispositivo que tenga la aplicación Volvo On Call*. Símbolo Mensaje Significado Climat. Aparcamiento La climatización de estacionamiento está...
  • Página 270 Arranque el automóvil. Limitado Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Se aplica solamente al calefactor accionado por combustible. Se aplica a los calefactores eléctricos.
  • Página 271: Combustible Y Repostaje

    Esto es completamente normal. Infórmese en un concesionario autorizado Volvo sobre los mercados que utilizan el calefactor respectivo. Se aplica al calefactor accionado con combustible. Se aplica solamente al calefactor accionado por combustible.
  • Página 272: Calefactor De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Calefactor de estacionamiento Información relacionada En función de factores como el nivel de la batería, la temperatura del habitáculo y la tem- Climatización (p. 230) • En caso necesario, el calefactor de estaciona- peratura exterior, el calefactor tiene distintos miento calentará...
  • Página 273: Calefactor Auxiliar

    El calefactor miento , desconecte el calefactor y saque, calefactor. está montado en el alojamiento de rueda si es posible, el fusible del calefactor. Volvo recomienda que se ponga en contacto con delantero derecho. En lugares con material combustible e •...
  • Página 274 Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación auto- mática del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activa- ción automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos NOTA Si se desconecta la activación automática del calefactor auxiliar, puede empeorar el confort del habitáculo, ya que el climatiza-...
  • Página 275: Llave, Cierres Y Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA...
  • Página 276: Indicación De Cierre

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicador de bloqueo y alarma del Indicación en botones de cierre panel de instrumentos El automóvil indica mediante intermitentes Puerta delantera de advertencia cuándo se bloquea y cuándo se desbloquea. Indicación exterior Cierre Cuando el vehículo se bloquea, los inter- •...
  • Página 277: Otros Indicadores

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de Información relacionada Puerta trasera* cierre Indicación de cierre (p. 274) • En el menú de ajustes de la pantalla central se pueden escoger distintas alternativas para que el automóvil confirme el bloqueo y el desbloqueo.
  • Página 278: El Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia Los mandos a distancia pueden vincularse a Mantenga pulsado el botón para abrir diferentes perfiles de conductor para guardar todas las ventanillas al mismo tiempo. El mando a distancia bloquea y desbloquea los ajustes personales en el vehículo.
  • Página 279: Interferencias

    Inmovilizador electrónico (p. 289) • con Volvo On Call, y vuelve a activarse electrónicos como, por ejemplo, teléfonos cuando el automóvil se desbloquea Vincular la llave al perfil de conductor •...
  • Página 280: Bloqueo O Desbloqueo Con Mando A Distancia

    Esta con Volvo On Call, y vuelve a activarse función reduce el riesgo de dejar el automóvil La imagen es esquemática. Los detalles pueden cuando el automóvil se desbloquea...
  • Página 281: Ajustes Del Desbloqueo A Distancia Y Desde El Interior

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Desbloquear el portón trasero con Si no es posible abrir o cerrar con la llave, la y desde el interior la llave pila puede estar agotada. Cierre o abra la puerta del conductor con la hoja extraíble de la Se pueden elegir distintas secuencias de des- Se puede desbloquear únicamente el portón llave.
  • Página 282: Alcance De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave Para la operación sin llave debe haber disponi- Pulse el botón de la llave. ble un mando a distancia o llave sin botones Para poder operar el mando a distancia de > El portón trasero se desbloquea pero (Key Tag) en un área semicircular con un radio forma correcta, este debe ubicarse a una dis- permanece cerrado.
  • Página 283: Cambiar La Pila Del Mando A Distancia

    (p. 299) Las Key Tag viejas deben entregarse a un Todas las pilas tienen un límite de duración taller autorizado Volvo. Estas llaves deben y, en algún momento, será necesario cam- borrarse del vehículo, ya que todavía pue- biarlas (no se aplica al Key Tag). La vida útil den utilizarse para arrancar el vehículo...
  • Página 284 Mantenga la llave con la parte delan- contrahorario de forma que las señales parte trasera unos milímetros hacia arriba. tera visible y el logotipo de Volvo vuelto coincidan junto al texto OPEN. del lado correcto. Desplace hacia la dere- La carcasa se suelta y puede retirarse cha el botón en el borde del llavero.
  • Página 285 LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cum- plen con estos criterios.
  • Página 286: Solicitud De Mandos A Distancia Adicionales

    Recomendamos los ser- fijada. > Se oirá otro clic cuando la carcasa vicios de un taller autorizado Volvo. Deben lle- quede fijada. varse al taller las demás llaves. Para prevenir posibles robos, el código de la llave extraviada IMPORTANTE se borra del sistema.
  • Página 287: Red Key - Llave Con Limitaciones

    Puede pedir una o varias Red Key en un con- sistema de altavoces. Además, los sistemas Detalles y ajustes cuando se utiliza por cesionario Volvo. Se pueden programar y utili- de ayuda del conductor del vehículo estarán primera vez zar hasta un total de once llaves con limitacio- siempre activos.
  • Página 288: Llave Extraíble

    "Conectada". nes. Blind Spot Information (BLIS)* • Límite de velocidad máximo Los talleres autorizados Volvo disponen del Ayuda para Permanencia en el Carril Ajustar velocidad máxima para esta llave • código exclusivo de la llave extraíble, por lo (LKA)* que los recomendamos para encargar llaves Cuando se utiliza por primera vez la función...
  • Página 289 Desprenda la hoja de la llave inclinán- dola hacia arriba. Mantenga la llave con la parte delan- tera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la dere- cha el botón en el borde del llavero. Des- place la carcasa de la parte delantera unos milímetros hacia arriba.
  • Página 290: Bloquear O Desbloquear Con La Hoja Extraíble De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja 5. Sacar el tirador. 2. A continuación, gire a la derecha y suelte extraíble de la llave la perilla de arranque. > La puerta se abre. > La seña de alarma deja de sonar y se La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera desconecta la alarma.
  • Página 291: Inmovilizador Electrónico

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Inmovilizador electrónico NOTA El bloqueo de arranque electrónico es una La conmutación de bloqueo de una • protección antirrobo que impide que ponga puerta sólo bloquea la puerta corres- en marcha el automóvil una persona no auto- pondiente, y no todas al mismo rizada.
  • Página 292: Homologación De Tipo Del Sistema De Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Para obtener una información más detallada Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia sobre la homologación de tipo, entre en llave (Passive Start) y bloqueo y www.volvocars.com. desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede com- probarse en las siguientes tablas.
  • Página 293 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RDBV/11A/0816/S(16-2430) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Uni- ER37847/15 DA0062437/11...
  • Página 294 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformi- dad de este tipo de equipo de radio HUF8423 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 295 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 296 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 297 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-432 Emiratos Ára- bes Unidos Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformi- dad de este tipo de equipo de radio HUF8432 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 298 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 299 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 300 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-414 Emiratos Ára- bes Unidos Información relacionada El mando a distancia (p. 276) •...
  • Página 301: Superficies Sensibles

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 300) • Es importante activar tan solo una superfi- Con la función de bloqueo y desbloqueo sin Desbloquear el portón trasero sin llave* •...
  • Página 302: Bloqueo O Desbloqueo Sin Llaves

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* timento de carga cuando se cierre el portón NOTA trasero. Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta Recuerde que el sistema puede activarse con tocar la superficie sensible al tacto del durante el lavado del vehículo si el mando a NOTA tirador de la puerta para bloquear o desblo-...
  • Página 303: Configuración De Apertura Sin Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de apertura sin Desbloquear el portón trasero sin Cierre automático llave* llave* Si no se abre ninguna de las puertas ni el por- tón trasero en el espacio de 2 minutos des- Se pueden elegir distintas secuencias de Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta pués de desbloquear el vehículo, las puertas apertura sin llave.
  • Página 304: Ubicación De Las Antenas Del Sistema De Arranque Y Bloqueo

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Para abrir: Información relacionada sistema de arranque y bloqueo Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 300) • Presione suavemente el pulsador de goma La antena del sistema de arranque sin llave y Sin llave y superficies sensibles al tacto* situado por debajo del tirador del portón •...
  • Página 305: Bloquear Y Desbloquear Desde El Interior Del Automóvil

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear desde el Método de desbloqueo alternativo PRECAUCIÓN interior del automóvil Las personas con marcapasos no deben Las puertas y el portón trasero pueden blo- acercarse a menos de 22 cm (9") de las quearse y desbloquearse desde el interior con antenas del sistema Keyless.
  • Página 306: Bloquear Con Botón De La Puerta Delantera

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir el portón trasero desde el Bloquear con botón de la puerta Información relacionada interior del vehículo delantera Ajustes del desbloqueo a distancia y • desde el interior (p. 279) El portón trasero puede desbloquearse desde Pulse el botón .
  • Página 307: Activar O Desactivar El Seguro Para Niños

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el seguro para Información relacionada NOTA niños Bloquear y desbloquear desde el interior • Con el mando giratorio sólo se cierra la • del automóvil (p. 303) El seguro para niños evita que las puertas tra- puerta correspondiente y no ambas seras se puedan abrir desde dentro.
  • Página 308: Cierre Automático Durante La Marcha

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Arranque el automóvil y seleccione una Símbolo Mensaje Significado marcha posición de encendido superior a 0. Seguro tra- El seguro para Cuando el automóvil inicia la marcha, las 2. Pulse el botón del panel de mandos de la niños está...
  • Página 309 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir y cerrar el portón trasero eléctrico* Función que permite abrir y cerrar el portón trasero pulsando un botón. Abrir Proceda de alguna de las siguientes maneras para abrir el portón trasero eléctrico: Presión ligera en el tirador del portón tra- Pulsación larga del botón del tablero –...
  • Página 310 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cerrar Mantenga pulsado el botón de la – Proceda de alguna de las siguientes maneras llave. para cerrar el portón trasero eléctrico: > El portón trasero se cierra automática- mente y suena la señal. El portón tra- sero permanece desbloqueado.
  • Página 311: Protección Antiobstrucciones

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cerrar y bloquear para que la apertura y el cierre puedan El movimiento del portón trasero se inte- funcionar. rrumpe y se detiene. A continuación, el portón trasero puede controlarse manualmente. Con el sistema de bloqueo o cierre sin •...
  • Página 312: Muelles Comprimidos

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Programar apertura máxima para Muelles comprimidos NOTA portón trasero eléctrico* Si el sistema trabaja de forma continua • Adaptar la posición de apertura del portón durante demasiado tiempo, se apagará trasero a techos bajos. para evitar una carga excesiva. Podrá Ajustar la apertura máxima: utilizarse de nuevo después de aproxi- Abra el portón trasero.
  • Página 313 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir o cerrar el portón trasero con Abrir o cerrar con un movimiento con un movimiento con el pie* el pie Una función que permite abrir y cerrar el por- tón trasero mediante un movimiento del pie por debajo del parachoques trasero facilita las cosas cuando las manos están ocupadas.
  • Página 314 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Retire el pie después de haber realizado el Automóviles con el accesorio placa movimiento hacia adelante, de lo contrario no protectora de bajos* se activará el portón. Si el automóvil está equipado con placa pro- tectora de bajos, el sensor está situado más Interrumpir la apertura o cierre con un hacia la esquina izquierda del parachoques.
  • Página 315: Bloqueo Privado

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: privado El portón trasero y la guantera se pueden Pulse el botón de bloqueo privado de la cerrar con la función de bloqueo privado que El bloqueo privado se activa con el botón de vista de funciones.
  • Página 316 Confirmar llave válida o manipula la batería de arranque Volvo On Call* o de la aplicación Volvo on Call, > La guantera y el portón trasero se blo- o la sirena de alarma. el bloqueo privado se desactivará automática- quean.
  • Página 317 La necesaria . Contacte con un taller. Recomen- alarma puede por tanto activarse si se deja el damos un taller autorizado Volvo. automóvil con una ventanilla o el techo pano- rámico* o si se utiliza el calefactor del habitá- NOTA culo.
  • Página 318: Activar Y Desactivar La Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar y desactivar la alarma* Desconectar la alarma 3. Gire a la derecha y suelte la perilla de arranque. Para abrir el vehículo y desconectar la alarma La alarma se activa al mismo tiempo que se >...
  • Página 319: Nivel De Alarma Reducido

    Volvo On Call* . Al mismo tiempo se desactiva la función blo- queo de puertas, es decir, será posible abrir La puerta delantera izquierda puede abrirse desde dentro.
  • Página 320: Desconectar Provisionalmente El Bloqueo De Seguridad

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desconectar provisionalmente el Si se conecta y desconecta el cierre del vehí- PRECAUCIÓN bloqueo de seguridad* culo, deberá desactivarse de nuevo el bloqueo No deje a nadie en el automóvil sin desco- de puertas. Si alguien desea quedarse en el automóvil y nectar antes esta función, para evitar que es necesario cerrar el vehículo desde el exte- Cuando vuelve a arrancarse el motor, el sis-...
  • Página 321: Apoyo Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR...
  • Página 322: Sistema De Asistencia Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Limitador de velocidad (p. 331) • conductor Con la dirección de relación variable, la fuerza Limitador de velocidad automático • del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes sis- (p.
  • Página 323: Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La función Control electrónico de estabilidad Si la temperatura se eleva demasiado, la La función es un apoyo complementa- • (ESC ) ayuda al conductor a evitar derrapes y servodirección puede verse obligada a des- rio al conductor concebido para facili- mejora la transitabilidad del automóvil.
  • Página 324: Estabilizador De Remolque

    ESC Modo deportivo , se obtiene más tracción incluso si el vehículo queda atascado Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist...
  • Página 325: Activar O Desactivar El Modo Sport En El Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo sport o al circular por terreno blando como, por Limitador de velocidad • en el control electrónico de ejemplo, arena o nieve profunda. Control de velocidad constante • estabilidad Control de velocidad constante adapta- Información relacionada •...
  • Página 326: Símbolos Y Mensajes Del Control Electrónico De Estabilidad

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si un mensaje no desaparece: Contacte con Información relacionada un taller. Se recomienda un taller autorizado Control electrónico de estabilidad (p. 321) brevemente el botón situado en el centro • Volvo. del teclado derecho del volante. Electronic Stability Control...
  • Página 327: Sistema De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de estabilidad Connected Safety NOTA El sistema de estabilización (RSC ) reduce el Connected Safety transmite información La comunicación Connected Safety entre riesgo de volcar y dar vueltas de campana, entre el vehículo propio y otros vehículos por vehículos solo es posible en vehículo que por ejemplo, al realizar una maniobra brusca Internet...
  • Página 328 APOYO DEL CONDUCTOR En caso de alarma por cal- Limitaciones del Connected Safety • PRECAUCIÓN zada resbaladiza, aparece (p. 327) La función es un apoyo complementa- • este símbolo en el tablero de Automóvil conectado a Internet* (p. 597) • rio al conductor concebido para facili- instrumentos cuando un vehí- tar la conducción y hacer esta más...
  • Página 329: Activar O Desactivar Connected Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Connected Limitaciones del Connected Safety de forma óptima es necesario que el automóvil Safety esté conectado a Internet. La información sobre vehículos con las luces de emergencia activadas o que han detec- Para que Connected Safety pueda intercam- Información relacionada tado que la calzada está...
  • Página 330: Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR indicado en la base de datos de Volvo Alerta de distancia* de los ajustes del sistema de menús del auto- Cars. móvil. La función alerta de distancia puede ayudar al Connected Safety no se ha ampliado a •...
  • Página 331 APOYO DEL CONDUCTOR Regular el intervalo de separación con el • NOTA PRECAUCIÓN vehículo situado delante (p. 366) Las señales de advertencia visuales en el La función es un apoyo complementa- • Advertencia del apoyo al conductor ante • parabrisas pueden resultar difíciles de rio al conductor concebido para facili- riesgo de colisión (p.
  • Página 332: Activar O Desactivar La Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la alerta de Limitaciones del sistema de alerta Información relacionada distancia de distancia Alerta de distancia* (p. 328) • La función alerta de distancia puede desco- La capacidad de la alerta de distancia puede Limitaciones de la unidad de cámara y •...
  • Página 333: Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad : Desde modo activo – desactiva/ PRECAUCIÓN cambia el limitador de velocidad a modo El limitador de velocidad (SL ) puede consi- La función es un apoyo complementa- • de espera derarse como un programador de velocidad rio al conductor concebido para facili- inverso: el conductor regula la velocidad con : Se reduce la velocidad máxima guar-...
  • Página 334: Seleccionar Y Activar El Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el limitador Seleccionar y activar el limitador de veloci- 2. Cuando esté seleccionado el limitador de • de velocidad dad (p. 332) velocidad, pulse el botón del volante (2) para activarlo. Desactivar el limitador de velocidad Para poder regular la velocidad, debe selec- •...
  • Página 335: Desactivación Temporal Del Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar el limitador de Desactivación temporal del Información relacionada velocidad limitador de velocidad Limitador de velocidad (p. 331) • El limitador de velocidad (SL ) puede desac- Seleccionar y activar el limitador de veloci- El limitador de velocidad (SL ) puede desco- •...
  • Página 336: Limitaciones Del Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del limitador de Limitador de velocidad automático Información relacionada velocidad Limitador de velocidad (p. 331) • La función Limitador de velocidad automático (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la velo- Seleccionar y activar el limitador de veloci- El limitador de velocidad (SL ) tiene algunas •...
  • Página 337 APOYO DEL CONDUCTOR ¿Está activo SL o ASL? PRECAUCIÓN Color del Significado Los símbolos en la pantalla del conductor símbolo de La función es un apoyo complementa- • muestran el limitador de velocidad que está señal rio al conductor concebido para facili- activo: tar la conducción y hacer esta más Amarillo ver-...
  • Página 338: Conectar O Desconectar El Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar o desconectar el Desconectar el limitador de velocidad NOTA limitador de velocidad automático automático Si la función limitador de velocidad • Para desactivar el limitador de velocidad auto- La función Limitador de velocidad automático automático está activada, la informa- mático: (ASL ) puede activarse y desactivarse como...
  • Página 339: Modificar La Tolerancia Del Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Limitaciones del Limitador de Pulse el botón (1) del volante hasta – Limitador de velocidad automático velocidad automático cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h (47 mph) en el centro de del velocímetro La función Limitador de velocidad automático La limitación de velocidad automática (2).
  • Página 340: Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante : Desde modo de espera – activa el PRECAUCIÓN programador de velocidad y guarda la El programador de velocidad (CC ) ayuda al La función es un apoyo complementa- • velocidad actual conductor a mantener una velocidad cons- rio al conductor concebido para facili- tante, lo que puede proporcionar una expe- : Desde modo activo –...
  • Página 341: Seleccionar Y Activar El Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el control de servicio. En pendientes cuesta abajo, puede 2. Cuando esté seleccionado el control de velocidad constante resultar conveniente iniciar la marcha algo velocidad constante, pulse el botón del más deprisa y dejar que el freno motor dismi- volante (2) para activarlo.
  • Página 342: Desactivar El Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar el control de velocidad Información relacionada Información relacionada constante Control de velocidad constante (p. 338) Control de velocidad constante (p. 338) • • Desactivar el control de velocidad cons- El control de velocidad constante (CC Cambiar entre el control de velocidad •...
  • Página 343: Modo De Espera Del Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Modo de espera del control de Control de velocidad constante no afecta a la programación. El automóvil velocidad constante vuelve a adoptar la última velocidad guardada adaptativo* en la memoria cuando se suelta el pedal del El control de velocidad constante (CC El programador de velocidad adaptativo acelerador.
  • Página 344 Es normal oír un débil sonido de los zado Volvo. frenos cuando estos se utilizan para ajustar la velocidad. Dependiendo del mercado, esta función puede venir de serie o estar disponible como equipamiento opcional.
  • Página 345: Control Y Presentación En Pantalla Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Control y presentación en pantalla Información relacionada : Reduce la velocidad guardada del control de velocidad constante Sistema de asistencia del conductor • Aumenta el intervalo de distancia con res- (p. 320) adaptativo* pecto al vehículo que circula delante Control y presentación en pantalla del Se ofrece un resumen de cómo se controla el •...
  • Página 346: Pantalla Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el Pantalla del conductor En vehículos con caja de cambios manual: • programador de velocidad La velocidad debe ser como mínimo de 30 km/h (20 mph). adaptativo* Pulse el botón del volante ◀ (2) o ▶ (3) El programador de velocidad adaptativo para pasar hacia delante el símbolo del (ACC...
  • Página 347: Volver A Activar El Programador De Velocidad Adaptativo En La Última Velocidad Guardada

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de Volver a activar el programador de Al mismo tiempo, se señala un intervalo de velocidad. velocidad adaptativo en la última velocidad constante adaptativo* velocidad guardada El control de velocidad constante adaptativo La velocidad más alta es la Cuando esté...
  • Página 348: Modo De Espera Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante Modo de espera del control de constante adaptativo* en la pantalla cen- para cambiar a otra función. tral (p. 349) velocidad constante adaptativo* > El símbolo de la pantalla del conductor Limitaciones del programador de veloci- •...
  • Página 349 APOYO DEL CONDUCTOR Un aumento transitorio de la velocidad con el control de velocidad constante adaptativo se el conductor abre la puerta. • pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, desconecta automáticamente. el conductor se quita el cinturón de seguri- •...
  • Página 350: Limitaciones Del Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del programador de Información relacionada PRECAUCIÓN velocidad adaptativo* Control de velocidad constante adapta- • Este no es un sistema para evitar coli- • tivo* (p. 341) El programador de velocidad adaptativo siones. El conductor detenta siempre Limitaciones de la unidad de cámara y (ACC ) puede presentar limitaciones que...
  • Página 351 APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de El símbolo en la pantalla del conductor mues- velocidad constante normal y el tra el control de velocidad que está activo: control de velocidad constante Control de veloci- Control de veloci- adaptativo* en la pantalla central dad constante dad constante...
  • Página 352: Símbolos Y Mensajes Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control La imagen anterior muestra que se ha ajus- de velocidad constante tado el control de velocidad constante adapta- tivo para mantener una velocidad de 110 km/h adaptativo* (68 mph) y que no hay ningún vehículo delan- Pueden verse una serie de símbolos y mensa- tero que seguir.
  • Página 353 No disponible El símbolo es GRIS. Adaptive Cruise Contr. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria El símbolo es GRIS. Sensor del parabrisas Limpie el parabrisas delante de los sensores de la unidad de cámara y radar.
  • Página 354: Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist* Si la función de ayuda de trazado de curvas* está activada, también puede influir en la velo- El Pilot Assist puede ayudar al conductor a cidad del automóvil. llevar el vehículo entre las líneas de señaliza- ción del carril activando la dirección y a man- La asistencia de dirección del Pilot Assist se tener una velocidad uniforme y un intervalo...
  • Página 355 Reco- apropiada respecto a otros vehículos, y mendamos los servicios de un taller autori- de conformidad con las normas y dis- zado Volvo. posiciones de tráfico vigentes. En las curvas y bifurcaciones El Pilot Assist regula la velocidad acelerando y Pilot Assist interactúa con el conductor, quien,...
  • Página 356 APOYO DEL CONDUCTOR Si el automóvil se acerca a una salida o el Si Pilot Assist detecta que el Ajuste de la velocidad guardada para el • • carril se divide, el conductor deberá dirigir conductor no tiene las manos apoyo al conductor (p.
  • Página 357: Control Y Presentación En Pantalla De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Control y presentación en pantalla Pantalla del conductor : Aumenta la velocidad guardada de Pilot Assist* : Reduce la velocidad guardada Un resumen de cómo se controla Pilot Assist con el teclado izquierdo del volante y de Aumenta el intervalo de distancia con res- cómo se presenta esta función en la pantalla.
  • Página 358: Seleccionar Y Activar Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar Pilot En vehículos con caja de cambios manual: • PRECAUCIÓN La velocidad debe ser como mínimo de Assist* Puede producirse un aumento notable de 30 km/h (20 mph). Pilot Assist debe seleccionarse y después la velocidad al restablecerse la velocidad Pulse ◀...
  • Página 359: Desactivar Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR La velocidad más alta es la velocidad guar- Desactivar Pilot Assist* PRECAUCIÓN dada y la más baja es la velocidad del vehículo Pilot Assist puede desconectarse y apagarse. Con Pilot Assist en modo de espera, el • que circula delante (vehículo detectado).
  • Página 360: Modo De Espera De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Modo de espera de Pilot Assist* Modo de espera automático el conductor se quita el cinturón de seguri- • dad. Pilot Assist depende de otros sistemas, por Pilot Assist puede desconectarse y ponerse ejemplo, del control de estabilidad/antiderrape una o varias ruedas pierden tracción.
  • Página 361: Limitaciones Del Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconexión temporal de la Limitaciones del Pilot Assist* (p. 359) Limitaciones del Pilot Assist* • asistencia de dirección con Pilot La capacidad del Pilot Assist puede reducirse Assist* en algunas situaciones. El Pilot Assist es un recurso auxiliar que ayuda La asistencia de dirección de Pilot Assist al conductor en muchas situaciones.
  • Página 362 APOYO DEL CONDUCTOR favorables, deslumbramiento, calzada En automóviles equipados con Sensus • PRECAUCIÓN mojada, etc. Navigation*, esta función tiene la posi- En algunas situaciones, la asistencia de bilidad de utilizar información proce- El conductor también debe conocer que el dirección del Pilot Assist no ayuda al con- dente de datos cartográficos, y ello Pilot Assist tiene las siguientes limitacio- ductor de forma adecuada o se desconecta...
  • Página 363: Símbolos Y Mensajes De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de des para mantener una distancia de seguridad PRECAUCIÓN adecuada al circular cuesta abajo por carrete- Pilot Assist* Este no es un sistema para evitar coli- • ras empinadas. En estas situaciones, mantén- Pueden verse una serie de símbolos y mensa- siones.
  • Página 364 APOYO DEL CONDUCTOR La imagen anterior muestra que se ha ajus- La imagen anterior muestra que se ha ajus- La imagen anterior muestra que se ha ajus- tado Pilot Assist para mantener una velocidad tado Pilot Assist para mantener una velocidad tado Pilot Assist para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a...
  • Página 365: Advertencia Del Apoyo Al Conductor Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia del apoyo al conductor ductor y el conductor no frena, se activará una NOTA ante riesgo de colisión luz de advertencia y una señal acústica para Las señales de advertencia visuales en el avisar al conductor de que debe actuar inme- Los sistemas de apoyo al conductor control parabrisas pueden resultar difíciles de diatamente.
  • Página 366: Cambio De Vehículo Detectado Con El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de vehículo detectado con Información relacionada PRECAUCIÓN el apoyo al conductor Sistema de asistencia del conductor • Cuando las funciones de apoyo al conduc- (p. 320) Las funciones de apoyo al conductor control tor regulan la distancia de seguridad a velo- de velocidad constante adaptativo* y Pilot Control de velocidad constante adapta- cidades de más de unos 30 km/h...
  • Página 367: Ajuste De La Velocidad Guardada Para El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Ajuste de la velocidad guardada Cambie la velocidad guardada con breves El Pilot Assist puede ofrecer asistencia de – para el apoyo al conductor pulsaciones de los botones del volante dirección desde algo más de cero hasta 140 km/h (87 mph).
  • Página 368: Regular El Intervalo De Separación Con El Vehículo Situado Delante

    APOYO DEL CONDUCTOR Regular el intervalo de separación Para poder seguir el automóvil que circula NOTA con el vehículo situado delante delante de manera suave y cómoda, el control Cuando el símbolo de la pantalla del con- de velocidad constante adaptativo permite Es posible regular el intervalo de tiempo res- ductor muestra dos coches, el ACC sigue que el intervalo de tiempo varíe de manera sig-...
  • Página 369: Frenado Automático Con El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con el apoyo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN al conductor El apoyo al conductor solo avisa de obstá- Emplee únicamente un tiempo de • Las funciones de apoyo al conductor control culos que detecta su radar. Por eso, una separación apropiado a las condiciones de velocidad constante adaptativo* y Pilot advertencia puede no activarse o produ-...
  • Página 370: Modo De Conducción Del Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Modo de conducción del apoyo al el conductor apaga el motor manual- Cancelación del frenado automático • conductor mente. En algunos casos, el frenado automático se interrumpe cuando el vehículo está parado y la El conductor puede seleccionar distintos Información relacionada función se pone en modo de espera.
  • Página 371: Ayuda Para Trazar Curvas

    APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Ayuda para trazar curvas* PRECAUCIÓN Sistema de asistencia del conductor • Asist. velocidad en curva puede ayudar al La función es un apoyo complementa- • (p. 320) conductor a reducir la velocidad antes de rio al conductor concebido para facili- Modos de conducción (p.
  • Página 372: Activar O Desactivar La Ayuda De Trazado De Curvas

    Al calcular la velocidad adecuada para la • curvas* (p. 370) curva, no se considera el posible riesgo derivado de una carretera con dificultades Estas alternativas varían según el mercado. Solo con el navegador satélite de Volvo Sensus Navigation* instalado. * Opcional/accesorio.
  • Página 373: Asistente De Adelantamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento de adherencia causadas por una climato- PRECAUCIÓN logía adversa o por el estado de la calzada. El asistente de adelantamiento puede ayudar Tenga en cuenta que esta función puede al conductor a adelantar a otros vehículos. activarse no solo durante los adelantamien- NOTA Esta función puede utilizarse con el control...
  • Página 374: Utilizar El Asistente De Adelantamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el asistente de Control de velocidad constante adapta- • PRECAUCIÓN adelantamiento tivo* (p. 341) La función es un apoyo complementa- • Pilot Assist* (p. 352) El asistente de adelantamiento puede utili- • rio al conductor concebido para facili- zarse con el control de velocidad constante tar la conducción y hacer esta más adaptativo* o con Pilot Assist*.
  • Página 375: Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de radar Información relacionada PRECAUCIÓN Asistente de adelantamiento (p. 371) • La unidad de radar es utilizada por varios sis- El conductor debe estar preparado para el temas de ayuda al conductor y su función es Control de velocidad constante adapta- •...
  • Página 376 APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Sistema de asistencia del conductor • (p. 320) Limitaciones de la unidad de cámara y • radar (p. 384) Mantenimiento recomendado para la uni- • dad de cámara y radar (p. 388) Homologación de tipo de la Unidad de •...
  • Página 377: Homologación De Tipo De La Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad velocidad constante adaptativo* (ACC de radar Pilot Assist* y BLIS* Aquí puede ver la homologación de las unida- des de radar del automóvil para el control de Mercado BLIS Símbolo Homologación &...
  • Página 378 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Página 379 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonesia Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaica This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓...
  • Página 380 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co México ✓ IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 381 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ Rusia ✓ И011 14 Serbia ✓ И011 17 ✓ DA 105753 Singapur ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Sudáfrica ✓ TA-2016/3407...
  • Página 382 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corea del sur MSIP-CMM-HLA-RS4 ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으...
  • Página 383 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA є, щ є П Delphi RACAM/SRR2 ь КМ № 679 (П 2009 .) ✓ ь Delphi : Delphi. : 24,05 – 24,25 П ь : 20 Б ( .) EIRP Ucrania є, щ...
  • Página 384 Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mercado Símbolo Homologación Por el presente documento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cumplen con los requisitos fundamen- Europa tales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. R 204-750001 Japón This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
  • Página 385: Unidad De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de cámara Luz larga automática * • La unidad de cámara es utilizada por varios Aparcamiento asistido* • sistemas de ayuda al conductor y su función Información relacionada es, por ejemplo, detectar las líneas de señali- Sistema de asistencia del conductor •...
  • Página 386: Limitaciones De La Unidad De Cámara Y Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de La unidad de cámara está situada en la parte En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de cámara y radar superior del parabrisas junto a la unidad de posibles causas de la aparición de los mensa- radar del vehículo.
  • Página 387 Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. de cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
  • Página 388 APOYO DEL CONDUCTOR coloca entre su propio coche y el vehículo reduce en situaciones como, por ejemplo, las Campo visual limitado que circula delante. nevadas o la lluvia intensa, la niebla muy La unidad de radar tiene un campo visual limi- espesa, una gran concentración de polvo o tado.
  • Página 389 APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* dad de la imagen pueden variar. Cuando las Cámara defectuosa condiciones luminosas son deficientes, puede Si un sector de la cámara Sectores ciegos reducirse la calidad de la imagen. aparece de color negro y con- tiene este símbolo, significa Cámara de aparcamiento trasera que la cámara no funciona.
  • Página 390: Mantenimiento Recomendado Para La Unidad De Cámara Y Radar

    IMPORTANTE Ubicación de los sensores de aparcamiento. El mantenimiento de los componentes del sistema de apoyo al conductor debe con- fiarse exclusivamente a un taller. Reco- mendamos los servicios de un taller autori- zado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 391: City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety™ delante y la falta de atención puede ocasionar PRECAUCIÓN una colisión. City Safety puede advertir al conductor La función es un apoyo complementa- • usando avisos luminosos, acústicos o impul- El sistema ayuda al conductor frenando el rio al conductor concebido para facili- sos de frenado para así...
  • Página 392: Subfunciones De City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Subfunciones de City Safety Programar la distancia de advertencia del velocidad y ofrece una máxima eficacia a una • City Safety (p. 393) velocidad por encima de 70 km/h (43 mph), City Safety puede ayudar al conductor a resultando menos eficaz a velocidades inferio- Detección de obstáculos con City Safety evitar una colisión con un vehículo, ciclista,...
  • Página 393 APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety actúa en tres etapas por el con suficiente fuerza como para evitar una NOTA orden siguiente: colisión. Las señales de advertencia visuales en el Aviso de colisión parabrisas pueden resultar difíciles de 2. Asistencia de frenado detectar bajo una luz intensa del sol, con reflejos, contrastes luminosos extremos, 3.
  • Página 394 APOYO DEL CONDUCTOR City Safety frena ante vehículos en sentido 3 - Frenado automático • NOTA contrario (p. 399) En el último paso se activa la función automá- En los vehículos con caja de cambios tica de frenado. Limitaciones del City Safety (p. 400) •...
  • Página 395: Programar La Distancia De Advertencia Del City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de Si las advertencias le parecen demasiado fre- PRECAUCIÓN advertencia del City Safety cuentes y molestas, puede reducir la distancia Ningún sistema automático puede • de advertencia, lo que ciertamente hará dismi- Aunque City Safety permanece siempre garantizar un funcionamiento correcto nuir el número de advertencias pero hará...
  • Página 396: Detección De Obstáculos Con City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Ciclista NOTA Safety La advertencia de intermitentes de direc- City Safety puede ayudar al conductor a ción del Rear Collision Warning* se desac- detectar vehículos, ciclistas, animales gran- tivará si la distancia de advertencia del avi- des y peatones.
  • Página 397 APOYO DEL CONDUCTOR Para que el sistema pueda detectar al ciclista, Peatón El City Safety detecta a los peatones incluso este debe ser adulto e ir en una bicicleta pre- en la oscuridad si son iluminados por los faros vista para adultos. del vehículo.
  • Página 398: Animales Grandes

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado Animales grandes PRECAUCIÓN El City Safety puede ayudar al conductor City Safety es un apoyo complementario al cuando el vehículo propio gira y cruza el conductor, pero no es capaz de detectar camino de otro en una intersección.
  • Página 399: Limitaciones De City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de City Safety con cha (o a la derecha en circulación por la rápidamente de carril en el último tráfico cruzado izquierda) momento. el vehículo que se acerca debe llevar los En algunos casos, el City Safety puede tener •...
  • Página 400: City Safety Ayuda De Dirección En Maniobras Evasivas

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety ayuda de dirección en Frenado automático ante maniobra Al mismo tiempo que se refuerza la actuación maniobras evasivas evasiva evitada con City Safety del volante, se recurre también al sistema de frenos para ampliar dicha intervención en la La ayuda de dirección de City Safety puede El City Safety puede ayudar al conductor...
  • Página 401: City Safety Frena Ante Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety frena ante vehículos en lidad de evitar una colisión realizando una Para que esta función pueda funcionar deben sentido contrario maniobra evasiva. cumplirse las siguientes condiciones: City Safety puede ayudar al conductor a fre- Pero si el City Safety estima que una maniobra la velocidad del vehículo propio debe ser •...
  • Página 402: Limitaciones Del City Safety

    Como el campo visual de la unidad de cámara mendamos los servicios de un taller autori- Objetos bajos es limitado, en ciertas situaciones, el sistema zado Volvo. no detecta a peatones, ciclistas, animales Objetos que cuelgan como, por ejemplo, grandes y otros vehículos, o lo hace más tarde pañuelos o cintas para señalar cargas largas o...
  • Página 403 APOYO DEL CONDUCTOR den no funcionar por falta de luz o de Conductor activo PRECAUCIÓN visibilidad. Siempre se da prioridad a la actuación del Los avisos y la activación de los frenos • conductor, por lo que el City Safety no inter- Los avisos y frenados en caso de pea- •...
  • Página 404: Limitaciones De Mercado

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de mercado PRECAUCIÓN El City Safety no está disponible en todos los La función de freno automático de City • países. Si no aparece la opción City Safety en Safety puede evitar una colisión o Ajustes el menú...
  • Página 405: Mensajes Del City Safety

    City Safety El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 406: Rear Collision Warning

    APOYO DEL CONDUCTOR Rear Collision Warning* Información relacionada PRECAUCIÓN Sistema de asistencia del conductor • La función Rear Collision Warning (RCW) La función es un apoyo complementa- • (p. 320) puede ayudar al conductor a evitar la colisión rio al conductor concebido para facili- Limitaciones del Rear Collision Warning* con un vehículo que se acerca por detrás.
  • Página 407: Limitaciones Del Rear Collision Warning

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Rear Collision BLIS* NOTA Warning* La función BLIS está pensada para ayudar La advertencia de intermitentes de direc- al conductor a detectar vehículos situados en En algunos casos, puede resultar difícil que el ción del Rear Collision Warning* se desac- sentido oblicuo en la parte posterior y a un Rear Collision Warning (RCW) ayude al con- tivará...
  • Página 408 APOYO DEL CONDUCTOR El sistema BLIS está activo cuando el vehículo PRECAUCIÓN propio tiene una velocidad superior a 10 km/h La función es un apoyo complementa- • (6 mph). rio al conductor concebido para facili- Si los vehículos que pasan superan en veloci- tar la conducción y hacer esta más dad al vehículo propio en más de 15 km/h segura.
  • Página 409: Activar O Desactivar Blis

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar BLIS Limitaciones del BLIS bicicletas, portaequipajes y similares en el enganche para remolque del automóvil. La función BLIS puede conectarse o desco- La capacidad del BLIS puede reducirse en nectarse. algunas situaciones. PRECAUCIÓN Active o desactive la función con este botón, en la vista de El BLIS no funciona en curvas cerra- •...
  • Página 410: Mensajes Del Blis

    Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cross Traffic Alert* El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 411: Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert* El CTA está diseñado ante todo para detectar vehículos. En situaciones favorables, pueden El Cross Traffic Alert (CTA) es un apoyo al detectarse también objetos más pequeños conductor complementario del BLIS conce- como bicicletas y peatones. bido para ayudar al conductor a detectar trá- fico que avanza en sentido transversal por El CTA solo está...
  • Página 412: Activar O Desactivar Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Cross Traffic Limitaciones del Cross Traffic Alert* • PRECAUCIÓN (p. 411) Alert* La función es un apoyo complementa- • Mensajes de Cross Traffic Alert* (p. 413) • El conductor puede decidir desactivar la rio al conductor concebido para facili- advertencia de la función Cross Traffic Alert BLIS* (p.
  • Página 413: Limitaciones Del Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert* La función Cross Traffic Alert (CTA) con fre- nado automático puede tener un funciona- miento limitado en ciertas situaciones. La asistencia de frenado está activa a velocida- des inferiores a 15 km/h. PRECAUCIÓN La subfunción frenado automático única- mente puede detectar y frenar ante la pre-...
  • Página 414 APOYO DEL CONDUCTOR Ejemplos de otras limitaciones La subfunción frenado automático • detecta únicamente vehículos en movi- miento y, por tanto, no es capaz de "ver" y frenar ante obstáculos estáticos, ciclistas o peatones. La suciedad, el hielo y la nieve que cubren •...
  • Página 415: Mensajes De Cross Traffic Alert

    Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Blind Spot Information System El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 416: Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO DEL CONDUCTOR Información sobre señales de NOTA PRECAUCIÓN tráfico* En algunos mercados, la función informa- La función es un apoyo complementa- • La función de Información de señales de trá- ción de señales de tráfico* solo está dispo- rio al conductor concebido para facili- fico (RSI ) puede ayudar a conductor a res- nible en combinación con Sensus...
  • Página 417 APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la información Información relacionada NOTA de señales de tráfico* Sistema de asistencia del conductor • Si la función limitador de velocidad • (p. 320) La función de información de señales de trá- automático está activada, la informa- Activar o desactivar la información de fico (RSI ) es opcional: el conductor puede...
  • Página 418: Limitación De Velocidad O Fin De Autopista

    APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla de la haber pasado ninguna señal de límite de velo- la actual limitación de velocidad, por ejemplo, información de señales de tráfico* cidad. fin de autopista, aparecerá un símbolo con la señal de tráfico correspondiente en la pantalla La función Información de señales de tráfico Junto con el símbolo del de conductor.
  • Página 419: Limitación De Velocidad Modificada

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitación de velocidad modificada Señales auxiliares Algunas indicaciones de velo- cidad sólo son válidas, por Si se pasa junto a una señal de velocidad de ejemplo, durante un tramo indicación directa en un cambio de limitación determinado o un período de velocidad se mostrará...
  • Página 420 APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Advertencia de limitación de Información relacionada Sensus Navigation* velocidad y de cámaras de control Información sobre señales de tráfico* • de velocidad desde la información (p. 414) Si el vehículo está equipado con Sensus de señales de tráfico* Navigation*, la información de límite de veloci- Limitaciones de la información sobre...
  • Página 421 APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de límite de velocidad cuestión contenga información sobre cámaras NOTA de control de velocidad. Cuando se activa la adverten- Para recibir una advertencia sonora al reba- cia de velocidad, el símbolo sar la velocidad prefijada, la función Alerta de la pantalla del conduc- NOTA...
  • Página 422 APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar advertencias 2. Marque Alerta de límite de velocidad Activar Aviso cámara de velocidad de la información de señales de Si el automóvil está equipado con Sensus > La función se activa y se muestra un tráfico* Navigation* y los datos cartográficos incluyen selector de límite de velocidad.
  • Página 423: Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información Driver Alert Control NOTA sobre señales de tráfico* La función Driver Alert Control (DAC) está En algunos mercados, la función informa- pensada para ayudar al conductor a darse La capacidad de la función de información de ción de señales de tráfico* solo está...
  • Página 424 APOYO DEL CONDUCTOR La cámara detecta las líneas de señalización La advertencia se repite al cabo de un rato si PRECAUCIÓN lateral de la calzada y compara el recorrido de no mejora la pauta de conducción. La función es un apoyo complementa- •...
  • Página 425: Activar O Desactivar Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Driver Alert Seleccionar guía de áreas de Seleccionar guía de áreas de descanso en • Control descanso en caso de advertencia caso de advertencia del Driver Alert Control (p. 423) del Driver Alert Control La función Driver Alert Control (DAC) puede Limitaciones del Driver Alert Control conectarse o desconectarse.
  • Página 426: Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Driver Alert Sistema de permanencia en el Información relacionada Control carril Driver Alert Control (p. 421) • La capacidad del Driver Alert Control (DAC) Limitaciones de la unidad de cámara y El asistente de carril (LKA ) se encarga de •...
  • Página 427: Asistencia

    APOYO DEL CONDUCTOR NOTA Cuando están encendidos los intermiten- tes, el sistema de permanencia en el carril no realiza ningún control ni da ningún aviso. PRECAUCIÓN La función es un apoyo complementa- • rio al conductor concebido para facili- tar la conducción y hacer esta más segura.
  • Página 428: Activar O Desactivar El Asistente Para Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el asistente El sistema de permanencia en el carril Si el conductor no mantiene para permanencia en el carril ambas manos sobre el no actúa volante, sonará una adverten- La función Asistente para permanencia en el cia acústica y un mensaje carril (LKA ) es opcional: el conductor...
  • Página 429: Selección De Alternativas De Asistencia Del Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Selección de alternativas de Limitaciones del sistema de NOTA asistencia del sistema de permanencia en el carril La función utiliza la unidades de cámara y permanencia en el carril En algunas situaciones difíciles, el sistema de radar del automóvil, las cuales presentan El conductor puede seleccionar la actuación permanencia en el carril (LKA ) puede tener...
  • Página 430: Símbolos Y Mensajes Del Sistema De Permanencia En El Carril

    Siga las instrucciones y gire el volante. Controle el volante Lane Keeping Aid El LKA está en modo de espera hasta que el conductor vuelve a maniobrar el volante. En espera hasta mover el volante Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Lane Keeping Aid...
  • Página 431 APOYO DEL CONDUCTOR El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si no desaparece el mensaje, póngase en con- tacto con un taller Información relacionada Sistema de permanencia en el carril •...
  • Página 432: Presentación En Pantalla Del Asistente Para Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla del El Sistema de permanencia en el carril indica No disponible asistente para permanencia en el que el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehí- carril culo de vuelta al carril. El sistema de permanencia en el carril Información relacionada (LKA ) se visualiza con un símbolo en la...
  • Página 433: Asistencia De Dirección En Caso De Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Información relacionada PRECAUCIÓN riesgo de colisión Sistema de asistencia del conductor • La función es un apoyo complementa- • (p. 320) La función Asistencia para evitar colisiones rio al conductor concebido para facili- puede ayudar al conductor a reducir el riesgo Activación o desactivación de la asistencia •...
  • Página 434: Activación O Desactivación De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Activación o desactivación de la Asistencia de dirección en riesgo NOTA asistencia de dirección ante riesgo de abandono de calzada Asistencia para Al desactivar la función de colisión La asistencia de dirección dispone de varias evitar colisiones se desconectan todas La función asistencia de dirección es opcio- subfunciones.
  • Página 435: Asistencia De Dirección En Riesgo De Colisión Con Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo En cambio, la función no intervendrá con la Asistencia de dirección y frenos de colisión con vehículos en asistencia de dirección ni con los frenos en caso de utilizar el intermitente de dirección. sentido contrario Además, si la función detecta que el conduc- La asistencia de dirección dispone de varias...
  • Página 436 APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo La función permanece activa en el intervalo de vehículo a mayor velocidad sobre un carril de alcance trasero* velocidad 60-140 km/h (37-87 mph) en vías contiguo, esta función puede ayudar al con- con líneas/señalizaciones laterales claramente ductor a reconducir su vehículo en el carril La asistencia de dirección dispone de varias...
  • Página 437: Limitaciones De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de ductor de manera adecuada. En ese caso, se dirección ante riesgo de colisión recomienda apagarla. En determinadas situaciones, la función NOTA puede operar con limitaciones, no intervi- niendo, por ejemplo en los siguientes casos: La función utiliza la unidades de cámara y con vehículos pequeños, por ejemplo, •...
  • Página 438 Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Asistencia de dirección en caso de riesgo • de colisión (p. 431) Limitaciones de la asistencia de dirección...
  • Página 439: Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* Los sectores laterales cambian de color NOTA cuando se reduce la distancia entre el automó- La función Asistencia de aparcamiento puede Además de en el sector más próximo al vil y el objeto. ayudar al conductor cuando realiza manio- símbolo del automóvil, se emiten adverten- bras en lugares de poco espacio, indicando la Cuanto más corta es la distancia del obstá-...
  • Página 440: Asistencia De Aparcamiento Hacia Adelante, Hacia Atrás Y A Los Lados

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de aparcamiento hacia Información relacionada NOTA adelante, hacia atrás y a los lados* Sistema de asistencia del conductor • La asistencia de aparcamiento se desactiva (p. 320) La asistencia de aparcamiento se comporta al utilizar el freno de estacionamiento o si de forma diferente dependiendo de la parte Asistencia de aparcamiento hacia ade- •...
  • Página 441 La señal de advertencia se produce con una intermi- remolque o un soporte de bicicletas, sin el tencia intensa cuando la distancia al obstáculo es cableado de remolque original de Volvo, menor de aprox. 25 cm (0,8 pies). puede ser necesario desconectar manual-...
  • Página 442: Activar O Desactivar La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la asistencia Limitaciones del aparcamiento PRECAUCIÓN de aparcamiento* asistido Preste particular atención La función de asistencia de aparcamiento La función de asistente de aparcamiento no al conducir marcha atrás puede conectarse o desconectarse. es capaz de detectar todo en todas las situa- cuando se muestre este Los sensores delanteros y laterales del aparca- ciones, por lo que puede ofrecer una funcio-...
  • Página 443 APOYO DEL CONDUCTOR IMPORTANTE IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y bri- En algunas circunstancias, el sistema de llantes u obstáculos bajos pueden quedar aparcamiento asistido puede proporcionar en una "zona de sombra", lo que impide señales de advertencia falsas ocasionadas que los sensores los detecten temporal- por fuentes de sonido externas con las mente.
  • Página 444: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesa- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Información relacionada Aparcamiento asistido* (p. 437) brevemente el botón...
  • Página 445: Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* remol* - activa o desactiva la línea auxiliar para el enganche de remolque* La cámara de aparcamiento puede ayudar al conductor cuando realiza maniobras en luga- CTA* - activa o desactiva Cross Traffic res de poco espacio indicando los obstáculos Alert con la imagen de la cámara y un gráfico en la Los objetos u obstáculos pueden encontrarse...
  • Página 446 APOYO DEL CONDUCTOR Emplazamiento y zona de Líneas auxiliares de la cámara de aparca- • PRECAUCIÓN captación de las cámaras del miento* (p. 446) La función es un apoyo complementa- • asistente de aparcamiento* Campo de detección de los sensores del •...
  • Página 447: Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Un símbolo de cámara sobre Puede parecer que los objetos de la pantalla Vista de 360°* el símbolo del vehículo en la central están ligeramente inclinados, esto es pantalla central, indica cuál normal. de las cámaras esta activa. Hacia adelante Si el vehículo integra Sistema Asistente...
  • Página 448: Líneas Auxiliares De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la cámara de lugares con poco espacio y el acoplamiento de Laterales aparcamiento* un remolque. Las cámaras de aparcamiento asistido mues- Las líneas de la pantalla se proyectan como si tran con líneas sobre la imagen de la pantalla estuvieran a ras del suelo detrás del automóvil la posición del vehículo en relación con el y dependen directamente del movimiento del...
  • Página 449 APOYO DEL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* IMPORTANTE Tenga en cuenta que, cuando se selec- • ciona la visión hacia atrás de la cámara, la pantalla solo muestra la zona de detrás del vehículo.
  • Página 450: Campo De Detección De Los Sensores Del Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los Pulse Bar remol (1). Campo de detección de los sensores sensores del aparcamiento traseros y delanteros > Se muestra la línea auxiliar de la "tra- asistido yectoria" estimada del enganche remol- que. Al mismo tiempo se desactivan las Si el automóvil está...
  • Página 451 APOYO DEL CONDUCTOR distancia al obstáculo: pasan de AMARILLO, a táculos situados exactamente en frente o Cambia el color del campo lateral al reducirse NARANJA y luego a ROJO. exactamente detrás. la distancia al obstáculo: de AMARILLO a ROJO. Color del Distancia en metros campo, hacia (pies)
  • Página 452: Activar La Cámara Del Asistente De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del asistente de Desactivación automática de la aparcamiento cámara La vista delantera se apagará a 25 km/h La cámara del asistente de aparcamiento se (16 mph) para evitar distraer al conductor, vol- activa automáticamente al seleccionar la viéndose a activar automáticamente si la velo- marcha atrás, o bien de forma manual con cidad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el...
  • Página 453: Símbolos Y Mensajes De Cámara De Asistente De Aparcamiento

    El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión nece- saria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si no desaparece el mensaje, póngase en con- tacto con un taller brevemente el botón...
  • Página 454 APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Cámara de aparcamiento* (p. 443) • Limitaciones de la unidad de cámara y • radar (p. 384) * Opcional/accesorio.
  • Página 455: Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* Utilizar el aparcamiento asistido activo* • PRECAUCIÓN (p. 455) El aparcamiento asistido activo (PAP La función es un apoyo complementa- • puede ayudar al conductor a maniobrar el Salir del estacionamiento en línea con la •...
  • Página 456: Tipos De Aparcamiento Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la recibir ayuda para salir de la plaza de estacio- NOTA asistencia de aparcamiento* namiento. Salir de aparcamiento La función solo Aparcamiento en batería La asistencia de aparcamiento activa (PAP debe utilizarse para salir de un espacio de puede utilizarse para el aparcamiento tanto aparcamiento si el vehículo está...
  • Página 457: Utilizar El Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el aparcamiento asistido Indicador VERDE del botón: la función • NOTA activo* está activada. La distancia entre el vehículo y los espa- Indicador GRIS del botón: la función está El asistente de aparcamiento activo (PAP • cios de aparcamiento debe ser de desactivada.
  • Página 458 APOYO DEL CONDUCTOR Conduzca como máximo a 30 km/h (20 mph) Compruebe que no haya ningún obstáculo Entrar marcha atrás en el espacio de para aparcar en línea y a como máximo en la parte trasera e introduzca la marcha aparcamiento 20 km/h (12 mph) para aparcar en batería.
  • Página 459: Frenado Automático Durante La Secuencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Desplace el selector de marchas a la mar- Frenado automático durante la Posicionar el vehículo en la plaza de cha que le indique el sistema, espere a secuencia de aparcamiento aparcamiento que gire el volante y avance despacio Si mientras se está...
  • Página 460: Salir Del Estacionamiento En Línea Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento en línea Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil con la asistencia de aparcamiento* asistido activo* cuando el gráfico y el mensaje de la panta- lla central proporcionen estas instruccio- La función Salir de aparcamiento puede La función asistente de aparcamiento activo...
  • Página 461: Interrupción Del Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR El conductor debe ser consciente de los Un mensaje en la pantalla central notifica en preparado para interrumpir cualquier maniobra siguientes ejemplos de limitaciones del asis- su caso por qué se interrumpió la secuencia de aparcamiento. tente de aparcamiento activo: de aparcamiento.
  • Página 462 APOYO DEL CONDUCTOR la capacidad de aparcamiento de la fun- ción. Esta función se basa en la posición de los • vehículos aparcados junto al espacio libre. Si estos están mal aparcados, los neumá- ticos y las llantas del automóvil pueden dañarse contra el borde de la acera.
  • Página 463 Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 465 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS...
  • Página 466: Información General Sobre Twin Engine

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Información general sobre Twin preparan antes de iniciar la marcha para redu- Sonido de motor en el exterior Engine cir tanto el desgaste como el consumo ener- gético. El alcance de la batería híbrida PRECAUCIÓN El Twin Engine se conduce como un vehículo aumenta.
  • Página 467: Carga De La Batería Híbrida

    Batería híbrida (p. 692) • Factores que afectan a la autonomía eléc- • NOTA trica (p. 528) Volvo recomienda un cable de carga según Caja de cambios automática (p. 504) • IEC 62196 y IEC 61851 que admita un Remolque (p. 551) •...
  • Página 468: Carga Con Unidad De Control Fija Según Mode

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS rrumpe cuando la batería híbrida está comple- Carga con motor de gasolina Información relacionada tamente cargada. Cable de carga (p. 467) • Intensidad de corriente (p. 467) Si la temperatura de la batería híbrida es infe- •...
  • Página 469: Intensidad De Corriente

    Estado de la carga en la pantalla del con- • siempre la carga antes de desconectar el sustitución recomendado por Volvo. ductor (p. 479) cable. Desconecte el cable primero del Estado de la carga en la toma de carga del enchufe del vehículo y después de la toma...
  • Página 470 IEC 61851 y IEC Recomendamos los servicios de un 62196. taller autorizado Volvo. Sitúe siempre el cable de carga de • PRECAUCIÓN forma que no se pueda pisar con un IMPORTANTE vehículo o a pie, tropezarse con él,...
  • Página 471: Interruptor Diferencial En El Cable De Carga

    • daños en el circuito del fusible. ría híbrida debe efectuarlos siempre un técnico de servicio formado y cualifi- cado de Volvo. IMPORTANTE El interruptor de pérdida a tierra no pro- tege la toma de 230 V (corriente alterna) ni...
  • Página 472: Control De Temperatura Del Cable De Carga

    La temperatura se supervisa tanto en la uni- dad de control como en el enchufe. NOTA Volvo recomienda un cable de carga según Indicadores LED de la unidad de control. IEC 62196 y IEC 61851 que admita un IMPORTANTE Indicador LED 1 control de la temperatura.
  • Página 473 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Abrir y cerrar la tapa del enchufe Para cerrar la tapa del enchufe, proceda en el Supervisión en el enchufe orden inverso. Si la temperatura de la toma eléctrica a la que La tapa del enchufe de la batería híbrida se está...
  • Página 474: Iniciar La Carga De La Batería Híbrida

    • Aunque el interruptor de pérdida a tie- • Volvo recomienda un cable de carga según algún tipo de daño. La reparación de un rra de la unidad de control proteja al IEC 62196 y IEC 61851 que admita un cable de carga que está...
  • Página 475 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Desenchufe el cargador de la toma de Saque el cable de carga del compartimento de • corriente antes de limpiarlo. debajo del piso del maletero. Observe que el vehículo debe estar apagado antes de cargar. Nunca conecte el cable de carga a un •...
  • Página 476: Estado De La Carga En La Toma De Carga Del Automóvil

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la toma de 2. El terminal del cable se bloquea o se cierra Información relacionada carga del automóvil y la carga se inicia en un plazo de Carga de la batería híbrida (p. 465) •...
  • Página 477: Luz Del Indi-Significado Cador Led

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Luz del indi- Significado cador LED Luz blanca Luz de seguridad. Luz amarilla Modo de espera - espera a que se inicie la carga. Parpadeo Cargando verde Luz verde Carga terminada Luz roja Se ha producido una ave- ría.
  • Página 478: Estado De La Carga En La Unidad De Control Del Cable De Carga

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la unidad de Indicador LED 1 control del cable de carga Indicador LED 2 Varios indicadores de la unidad de control del cable de carga muestran el estado de la carga en curso y el estado una vez finalizada la carga.
  • Página 479: Significado

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS LED 1 LED 2 Estado Significado Medida recomendada Parpadeo Parpadeo Iniciación Autocomprobación Espere a que finalice la autocomprobación. azul, amari- azul, amarillo llo y rojo y rojo Luz azul Apagado Modo de espera El cable de carga no está conectado al Conecte el cable de carga al enchufe del automóvil.
  • Página 480 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS LED 1 LED 2 Estado Significado Medida recomendada Parpadeo Luz roja La carga no es Cable de carga conectado a toma de Conecte el cable a una toma de 230 V con cone- rojo posible. 230 V sin conexión a tierra. xión a tierra.
  • Página 481: Estado De La Carga En La Pantalla Del Conductor

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la pantalla como textual. La información se muestra del conductor mientras está activada la pantalla del conduc- tor. En la pantalla del conductor se muestra el estado de la carga de forma tanto gráfica Imagen Mensaje Significado...
  • Página 482 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS NOTA Si la pantalla del conductor no se utiliza durante un rato, se apaga. Vuelva a activar la pantalla pisando el pedal de freno, • abriendo una de las puertas o • Situando el vehículo en la posición de •...
  • Página 483: Finalizar La Carga De La Batería Híbrida

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Finalizar la carga de la batería híbrida Finalice la carga desbloqueando el vehículo y desconectando el cable de carga del enchufe del vehículo y después de la toma de 230 V (corriente alterna). IMPORTANTE Antes de desconectar el cable de carga del enchufe del vehículo, es necesario desblo- Desbloquee el automóvil con el mando a Desconecte el cable de la toma de...
  • Página 484 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Información relacionada Abrir y cerrar la tapa del enchufe (p. 471) • Cable de carga (p. 467) • Carga de la batería híbrida (p. 465) • Iniciar la carga de la batería híbrida • (p. 472)
  • Página 485: Símbolos Y Mensajes Sobre Twin Engine En La Pantalla Del Conductor

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Símbolos y mensajes sobre Twin acerca del Twin Engine. También pueden Engine en la pantalla del conductor mostrarse en combinación con símbolos generales de control y advertencia y se apa- En la pantalla del conductor pueden mos- gan cuando se han resuelto los problemas.
  • Página 486 Se muestra si el conductor intenta arrancar el vehículo cuando está conectado el cable de carga. Desconecte el cable de carga y cierre la tapa. Retírelo antes de arrancar Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Iniciar la carga de la batería híbrida •...
  • Página 487: Almacenamiento A Largo Plazo De Vehículo Con Batería Híbrida

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Almacenamiento a largo plazo de 2. Si el almacenamiento ha durado más de 6 vehículo con batería híbrida meses o si el nivel de carga de la batería híbrida está considerablemente por debajo Para minimizar la degradación de la batería del 25 %, vuelva a cargar la batería al híbrida cuando se almacena durante mucho 25 % para compensar la descarga natural...
  • Página 489: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 490: Puesta En Marcha Del Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo es compatible con el sistema de arranque sin Al arrancar el vehículo, el motor de arranque llave (arranque pasivo). gira hasta que el motor se pone en marcha o El automóvil se pone en marcha con la perilla hasta que se dispara la protección contra el de arranque de la consola del túnel con la Para arrancar el vehículo:...
  • Página 491 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN IMPORTANTE NOTA Si el motor no arranca tras 3 intentos, En caso de arranque en frío, el régimen de espere 3 minutos antes de realizar un ralentí puede ser muy superior al habitual nuevo intento. La capacidad de arranque en determinados tipos de motor.
  • Página 492: Apagar El Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Posiciones de encendido Ajustar el volante (p. 228) • El vehículo se apaga con el control de arran- El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Arrancar con ayuda de otra batería • que en la consola del túnel. carse en diferentes niveles o posiciones para (p.
  • Página 493 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Nivel Funciones Nivel Funciones Nivel Funciones Se encienden el cuentakilóme- Pueden utilizarse el techo pano- Se encienden los faros. • • • tros, el reloj y el indicador de rámico, los elevalunas eléctri- Las luces de advertencia y con- •...
  • Página 494: Seleccionar Posiciones De Encendido

    Información relacionada diferentes diseños y modelos recomendados por Volvo. La interfaz facilita la conexión de un Puesta en marcha del vehículo (p. 488) • dispositivo antiarranque por alcoholemia y Apagar el vehículo (p. 490) •...
  • Página 495 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Información relacionada ciones que pueden efectuarse antes de exi- antiarranque por alcoholemia* girse una revisión. Derivación del dispositivo antiarranque por • alcoholemia* (p. 493) En una situación de emergencia o si el dispo- Información relacionada sitivo antiarranque por alcoholemia no fun- Antes de arrancar un motor con disposi- •...
  • Página 496: Antes De Arrancar Un Motor Con Dispositivo Antiarranque Por

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Antes de arrancar un motor con Funciones de frenado Posiciones de encendido (p. 490) • dispositivo antiarranque por Los frenos del vehículo se utilizan para redu- alcoholemia* cir la velocidad o impedir que el automóvil se ponga en movimiento. El dispositivo antiarranque por alcoholemia Además del freno de servicio y el freno de se activa automáticamente y se prepara para...
  • Página 497: Freno De Servicio

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio Frenado automático después de una coli- vención, pueden sentirse vibraciones en el • sión (p. 503) pedal de frenos, lo cual es completamente El freno de servicio forma parte del sistema normal. de frenos. Ayuda para arranque en pendiente •...
  • Página 498 Error del sensor del pedal. próximo para el control del sistema de frenos. Se recomienda un taller autori- zado Volvo. Si el líquido de frenos se sitúa por • La pantalla del conductor indica carga al accionarse...
  • Página 499: Asistencia De Frenado

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Asistencia de frenado Frenar en calzadas mojadas Frenar en calzadas rociadas con Al conducir durante un tiempo en lluvia El sistema de asistencia de frenado (BAS intensa sin frenar, los frenos pueden tardar ayuda a aumentar la fuerza de frenado y, por Al conducir por calzadas rociadas con sal, se algo en actuar cuando se frena por primera tanto, puede acortar la distancia de frenado.
  • Página 500: Mantenimiento Del Sistema De Frenos

    (millas) de rodaje. Com- pense la menor capacidad de frenado pisando el pedal de freno con mayor fuerza. Volvo recomienda montar solamente forros de freno El control del freno de estacionamiento está situado autorizados para su vehículo Volvo.
  • Página 501: Activar O Desactivar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno de movimiento, subiendo y manteniendo levan- Símbolo en la pantalla del conductor estacionamiento tado el mando. El frenado se interrumpe Símbolo Significado cuando se suelta el mando, o si se pisa el ace- Utilice el freno de estacionamiento para lerador.
  • Página 502: Configuración De La Activación Automática Del Freno De Estaciona

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Configuración de la activación Aparcar en una pendiente Desactivación automática automática del freno de Arranque el automóvil. Utilice siempre el freno de estacionamiento estacionamiento cuando aparque en una pendiente. 2. Pise a fondo el pedal del freno. Seleccione Decida si desea que el freno de estaciona- la posición D o R y acelere.
  • Página 503: En Caso De Fallo Del Freno De Estacionamiento

    Póngase en contacto con un taller autorizado El freno automático en parada (Auto Hold) El símbolo destella para indicar Volvo si no es posible desactivar o activar el permite al conductor soltar el pedal de freno que ha surgido un fallo. Con- freno de estacionamiento después de varios...
  • Página 504: Activar O Desactivar El Freno Automático En Parada

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno Símbolos en la pantalla del conductor El sistema continúa desconectado hasta • automático en parada que se vuelve a conectar. Símbolo Significado La función de freno automático en parada se Cuando el sistema está desconectado, la •...
  • Página 505: Ayuda Para Arranque En Pendiente

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ayuda para arranque en pendiente Frenado automático después de Información relacionada una colisión Rear Collision Warning* (p. 404) • La asistencia de arranque en pendiente (HSA ) impide que el vehículo se ponga en En una colisión en la que se alcanza el nivel BLIS* (p.
  • Página 506: Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios Caja de cambios automática IMPORTANTE La caja de cambios es un elemento de la Con la caja de cambios automática el sistema Con el fin de impedir daños en alguno de cadena cinemática (transmisión) entre el selecciona la marcha más adecuada para que los componentes del sistema de propul- motor y las ruedas motrices.
  • Página 507: Posiciones De Cambio De La Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de Posiciones de cambio Símbolo Significado cambios automática Posición de estacionamiento - P Mensaje de información o de Con la caja de cambios automática se selec- error de la caja de cambios. Siga ciona automáticamente la marcha adecuada la recomendación indicada.
  • Página 508 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Al aparcar: accione en primer lugar el freno de Si el automóvil se cierra en punto muerto, no Posición de freno - B estacionamiento y a continuación seleccione pasará automáticamente a la posición P. De la posición de estacionamiento. esa forma, se puede lavar el automóvil en túneles de lavado que requieren que el vehí- culo ruede a lo largo de la instalación.
  • Página 509: Cambiar De Marcha Con Las Levas Del Volante

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas Empuje el selector de marchas a la dere- • del volante* cha hacia "+" (signo positivo) para cam- biar a una marcha más larga y suéltelo. Las levas del volante son un complemento Empuje el selector de marchas a la del selector de marchas que permiten cam- •...
  • Página 510: Inhibidor Del Selector De Marchas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas El sistema cambia de marcha cada vez que se Indicador de cambio de marcha (p. 510) • desplaza la leva, a condición de que el régi- El inhibidor del selector de marchas impide men del motor se encuentre en el intervalo cambiar de forma fortuita entre diferentes permitido.
  • Página 511: Función "Kickdown" (Retrogradación)

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función "kickdown" El selector de marchas no se bloquea mecáni- cuando el motor alcanza el máximo de revolu- (retrogradación) camente. ciones para evitar daños en el motor. La función "kick-down" (retrogradación) Información relacionada Información relacionada puede utilizarse cuando es necesario dispo- Caja de cambios automática (p.
  • Página 512: Indicador De Cambio De Marcha

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha Tracción en las cuatro ruedas mendación de cambiar a una marcha más larga con un símbolo + parpadeante. El indicador de cambio de marcha en la pan- Con la tracción integral (AWD ), el vehículo talla del conductor muestra la marcha intro- avanza impulsado por las cuatro ruedas, con...
  • Página 513: Sistemas De Propulsión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistemas de propulsión combustión con energía eléctrica adicio- nal. El Twin Engine de Volvo combina un motor de combustión que impulsa las ruedas delan- Motor eléctrico: Propulsa el vehículo teras con un motor eléctrico que propulsa las durante la operación eléctrica.
  • Página 514: Arranque Y Parada Del Motor De Combustión Del Twin Engine

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque y parada del motor de Modos de conducción yendo en la frecuencia con que se activa de combustión del Twin Engine forma automática el motor de combustión. La selección del modo de conducción afecta a las características de conducción para El avanzado sistema de control determina en Depuración de gases de escape mejorar la sensación al volante y facilitar la...
  • Página 515: Modos De Conducción Seleccionables

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción seleccionables des más altas, la altura libre sobre el suelo se ración superior se empleará la potencia adicio- ajusta de forma automática a un nivel más nal máxima proveniente de la línea de tracción eléctrica.
  • Página 516 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN el consumo de energía y con un mínimo permitiéndose en caso de firme deslizante un Información en la pantalla del conductor de emisiones de dióxido de carbono. patinaje de ruedas ligeramente superior antes Al operar en modo híbrido se muestra un indi- de activarse la tracción total.
  • Página 517 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN culo en tracción total. La función de asistente cuada entre el par de eje delantero y de eje Off Road de conducción cuesta abajo (Hill Descent trasero proporciona una buena transitabilidad, Da prioridad a la tracción del vehículo al •...
  • Página 518 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN como es posible. El modo de conducción Power Power permanece siempre disponible inde- El automóvil adopta un comportamiento • pendientemente del estado de carga de la más deportivo y responde con mayor rapi- batería. dez al acelerar. Este modo de conducción acomoda el efecto El modo Power...
  • Página 519: Utilización Del Motor Eléctrico O El Motor De Combustión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción 3. Seleccione en Preajustes un modo de Información relacionada Pure conducción con el que comenzar: Cambiar el modo de conducción (p. 517) • Seleccione el modo que sea más adecuado Hybrid Power Polestar Engineered para las condiciones de conducción de cada Conducción económica (p.
  • Página 520: Distribución Energética En Funcio- Namiento Híbrido Con Ayuda De Datos Cartográficos

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Distribución energética en 3. Pulse el control de modos de conducción con funcionamiento eléctrico a alta velocidad funcionamiento híbrido con ayuda o directamente en la pantalla para confir- en una autopista, y después conducir por ciu- mar la selección. de datos cartográficos* dad a baja velocidad con el motor de combus- tión.
  • Página 521: Favoritos

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN posibilidad de cargar el vehículo, indique el centro de trabajo como destino intermedio y su casa como destino final. Así la descarga de la batería híbrida se repartirá entre el trayecto de ida al trabajo y el de vuelta a casa. Añada rutas similares de ida y vuelta, es decir, rutas entre dos cargas, poniéndolas como Favoritos...
  • Página 522: Control De Nivel* Y Amortiguación

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación aceleración del vehículo, el uso de los frenos y la altura libre sobre el suelo del automóvil la toma de curvas. puede variar en función de la temperatura El control de nivel del automóvil regula las ambiente, la carga del vehículo, el uso del características de suspensión y amortigua- La pantalla del conductor...
  • Página 523 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Símbolos y mensajes en la pantalla del conductor Símbolo Mensaje Significado Suspensión El usuario ha desactivado manualmente la suspensión activa. Desactivado por el usuario Suspensión La capacidad de la suspensión activa se ha reducido temporalmente debido a una utili- zación exhaustiva del sistema.
  • Página 524 Suspensión La regulación del nivel hasta la altura fijada está en curso. Ajuste automático del nivel del vehículo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Ajustes de control de nivel* (p. 523) • Modos de conducción (p. 512) •...
  • Página 525: Ajustes De Control De Nivel

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ajustes de control de nivel* Conecte la ayuda de entrada en la pantalla 3. Seleccione Desactivar control de central: nivelado Desactive el control de nivel cuando se vaya a elevar el automóvil con un gato para evitar Pulse Ajustes en la vista superior.
  • Página 526: Control De Baja Velocidad

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de baja velocidad Activar y desactivar la conducción NOTA a baja velocidad con botón de El control de baja velocidad (LSC ) facilita y Cuando está activado el sistema LSC con función mejora la transitabilidad todoterreno y sobre HDC en el modo de conducción Off Road firme deslizante, por ejemplo, con una cara-...
  • Página 527: Control De Descenso En Pendientes

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de descenso en avance como hacia atrás con ayuda del sis- NOTA pendientes tema de frenos. El acelerador se puede utilizar El sistema se desconecta cuando se con- para aumentar la velocidad, si así lo desea. El control de descenso en pendiente (HDC duce a alta velocidad y debe volver a acti- Cuando se suelta el acelerador, el vehículo...
  • Página 528: Activar O Desactivar El Control Del Descenso En Pendientes Con Botón

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el control del NOTA NOTA descenso en pendientes con botón Cuando está activado el sistema LSC con El sistema se desconecta cuando se con- de función HDC en el modo de conducción Off Road duce a alta velocidad y debe volver a acti- Existe un botón de función para el control de notará...
  • Página 529: Conducción Económica

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción económica que el vehículo, por ejemplo, en un garaje nado regenerativo, pudiendo reforzarse climatizado. con el freno de motor eléctrico en la posi- Conduzca de forma económica y a la vez más ción de marcha B. favorable para el medio ambiente manejando En caso de un trayecto corto tras el prea- •...
  • Página 530: Factores Que Afectan A La Autonomía Eléctrica

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Factores que afectan a la La carga sobre el techo y la caja para La tabla muestra la relación aproximada entre • autonomía eléctrica esquís aumenta la resistencia del aire y la temperatura ambiente y la autonomía, tanto elevan el consumo de energía.
  • Página 531: Función "Hold" Y "Charge

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función "Hold" y "Charge" Factores en los que influye el conductor NOTA El conductor debe ser consciente de que los En algunas situaciones puede ser útil poder Los valores que aparecen en las tablas • siguientes factores afectan a la autonomía controlar el grado de carga de la batería se refieren a un automóvil nuevo.
  • Página 532: Preparativos Para Un Viaje De Gran Recorrido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Charge recorrido El motor carga la batería híbrida Antes de unas vacaciones en coche o de otro viaje de largo trayecto es importante revisar Esta función recarga la bate- con especial atención las funciones y el equi- ría híbrida con ayuda del pamiento del vehículo.
  • Página 533: Conducción En Invierno

    Conducción en invierno (p. 531) • El refrigerante del motor debe contener un • mejor posible, Volvo recomienda utilizar neu- Conducción económica (p. 527) • 50 % de glicol. Esta mezcla protege al máticos de invierno en todas las ruedas si hay motor de una posible rotura por congela- Ajustes para el módem del vehículo*...
  • Página 534: Circulación Por Agua

    Seleccione siempre la posición de cambio • rizado Volvo. Off Road antes de circular por agua para garantizar la operación del motor de com- Tras haber salido del agua, pise ligeramente el bustión.
  • Página 535: Abrir O Cerrar La Tapa Del Depósito

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Abrir o cerrar la tapa del depósito NOTA La tapa del depósito de combustible se abre Una vez que se ha abierto la tapa del depó- con un botón del tablero de instrumentos. sito, el repostaje debe llevarse a cabo en 15 En la pantalla del conductor, minutos aproximadamente.
  • Página 536: Llenar Con Combustible

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenar con combustible Instrucciones para repostar: El depósito de combustible incorpora un sis- Apague el vehículo y abra la portezuela del tema de repostaje de combustible sin tapón. depósito. Repostaje en estación de servicio NOTA Una vez que se ha abierto la tapa del depó- sito, el repostaje debe llevarse a cabo en 15 minutos aproximadamente.
  • Página 537: Manejo Del Combustible

    No utilice combustible de peor calidad que la primera vez el corte automático del surti- recomendada por Volvo, ya que esto perjudi- dor. caría la potencia del motor y el consumo de > El depósito está lleno.
  • Página 538: Gasolina

    Se permite combustible de hasta un • lará las garantías Volvo junto con los posi- 10% en volumen de etanol. bles acuerdos de servicio complementa- Está autorizado el uso de gasolina •...
  • Página 539: Filtro De Partículas De Gasolina

    Utilice un calefactor de estacionamiento en No emplee ningún aditivo no recomen- • climas fríos para que el motor alcance antes dado por Volvo. su temperatura de funcionamiento normal. Información relacionada Conducción de trayectos cortos a baja Manejo del combustible (p. 535) •...
  • Página 540: Recalentamiento Del Motor Y La Transmisión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la muestra el mensaje Transmisión Símbolos en la pantalla del conductor transmisión templada Reduzca velocidad para bajar Símbolo Significado temperatura Transmisión caliente En ciertas condiciones, por ejemplo, al con- Pare de manera segura, espere a que Temperatura del motor alta.
  • Página 541: Sobrecarga De La Batería De Arranque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Arrancar con ayuda de otra batería Información relacionada arranque Batería de arranque (p. 688) • Si se descarga la batería, el automóvil puede arrancarse con corriente de otra batería. El consumo de corriente de las funciones Posiciones de encendido (p.
  • Página 542 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN tor. Volvo recomienda que se ponga en con- 7. Fije una de las pinzas del cable puente 11. Arranque el motor del vehículo propio. Si tacto con un taller autorizado Volvo. negro en el borne negativo de la batería de no es posible arrancar el motor, amplíe el...
  • Página 543 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 12. Retire los cables puente en orden inverso: Ajustar el volante (p. 228) • PRECAUCIÓN primero el negro y después el rojo. Seleccionar posiciones de encendido • Las baterías de arranque pueden des- • (p. 492) Asegúrese de que ninguna de las pinzas prender gas oxhídrico, que es un gas del cable puente negro entre en contacto muy explosivo.
  • Página 544: Enganche Para Remolque

    Puede haber diferentes variantes de engan- ches de remolque para el vehículo. Póngase Información relacionada en contacto con un concesionario Volvo para Enganche para remolque plegable y des- obtener más información. • plegable* (p. 543) IMPORTANTE Conducir con remolque (p.
  • Página 545: Enganche Para Remolque Plegable Y Desplegable

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque plegable Medidas, puntos de fijación en mm (pul- y desplegable* gadas) El enganche para remolque plegable y des- 1476 (58,1) plegable se pliega y despliega con facilidad cuando es necesario. En la posición plegada, 86 (3,4) el enganche para remolque está...
  • Página 546 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene PRECAUCIÓN pulsado durante demasiado tiempo, el Asegúrese de sujetar bien el cable de segu- despliegue no se inicia. ridad del remolque en la fijación correspon- diente. NOTA Después de unos momentos se activa el modo de ahorro de corriente y se apaga la luz de indicación.
  • Página 547: Conducir Con Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con remolque Abra el portón trasero. Pulse el botón situado en la parte trasera derecha del Al conducir con remolque, deben tenerse en maletero y suéltelo. Si lo mantiene pul- cuenta una serie de aspectos importantes en sado durante demasiado tiempo, el ple- lo que se refiere al enganche, el remolque y la gado no se inicia.
  • Página 548: Conexión Del Remolque

    Volvo. Asegúrese de que el cable no arrastre en mayor medida el peso de remolque y la lada del vehículo, se verán reducidas por el por el suelo.
  • Página 549: Conducción Sobre Calzadas Irregulares Y En Climas Cálidos

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estabilizador de remolque* Conducción sobre calzadas irregulares 4. Suelte el freno e inicie la marcha. y en climas cálidos El estabilizador de remolque (TSA ) se Información relacionada Bajo ciertas circunstancias puede existir un encarga de estabilizar el automóvil que lleva Estabilizador de remolque* (p.
  • Página 550: Funcionamiento Del Estabilizador De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril NOTA o de salirse de la calzada. En la conexión del remolque: Compruebe el El sistema de estabilidad se desconecta si correcto funcionamiento de todas las lámpa- Funcionamiento del estabilizador de el conductor selecciona el modo sport...
  • Página 551 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN mitentes en la pantalla del conductor parpa- 3. Salga del vehículo para poder comprobar Información relacionada deará con mayor frecuencia de lo normal. el funcionamiento de las luces. Conducir con remolque (p. 545) • > Todas las luces del remolque empiezan Luz antiniebla trasera en remolque al destellar.
  • Página 552: Portabicicletas Montado En El Enganche Del Remolque

    • Coloque la carga de forma simétrica y lo viaje. Los portabicicletas de Volvo pueden • más cerca posible del centro, por ejemplo, comprarse en los concesionarios autorizados poniendo las bicicletas superpuestas si se de la marca.
  • Página 553: Montaje Y Desmontaje De La Anilla De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque Montaje y desmontaje de la anilla IMPORTANTE de remolque En el remolcaje, el automóvil es arrastrado El motor eléctrico y el catalizador pueden por otro vehículo con ayuda de un cable de Utilice la anilla de remolque si el automóvil ha dañarse si se intenta arrancar el automóvil remolque.
  • Página 554 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Enrosque la anilla de remolque hasta que Información relacionada haga tope. Remolque (p. 551) • Servicio de grúa (p. 553) • Kit de herramientas (p. 634) • Retire la tapa de protección – presione sobre la marca con un dedo y al mismo tiempo despliegue el lado opuesto o Gire la anilla hasta que quede bien apre- esquina opuesta.
  • Página 555: Servicio De Grúa

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Servicio de grúa insuficiente, el vehículo puede sufrir daños en HomeLink el intento de subirlo. En ese caso, el vehículo Al transportar el automóvil, este se desplaza ®20 HomeLink es un mando a distancia pro- debe elevarse con el equipo de izado de la con la ayuda de otro vehículo.
  • Página 556: Programar Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® ® Programar HomeLink Oriente el mando a distancia hacia el HomeLink se suministra integrado en el ® ® botón HomeLink a programar y mantén- retrovisor interior. El panel de HomeLink Siga estas instrucciones para programar galo a unos 2-8 cm (cerca de 1-3") del consta de tres botones programables y de un ®...
  • Página 557: Restablecer Los Botones Del Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. No suelte los botones hasta que el indica- llame al 00 8000 466 354 65 (o al número dor luminoso pase de parpadear lenta- de pago +49 6838 907 277) mente (aprox. 1 vez por segundo) a parpa- Volver a programar un botón concreto dear rápidamente (aprox.
  • Página 558: Utilizar Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Pulse y mantenga pulsados los botones Utilizar HomeLink – PRECAUCIÓN ® exteriores (1 y 3) de HomeLink aproxima- ® Una vez haya programado el HomeLink ® • Si se usa HomeLink para manejar la damente 10 segundos. éste puede utilizarse en lugar de los diferen- puerta de un garaje o una verja, com- >...
  • Página 559: Homologación De Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Brújula* Conectar y desconectar la brújula* Homologación de HomeLink En la esquina superior derecha del retrovisor En la esquina superior derecha del retrovisor Homologación para la UE hay una pantalla con una brújula que indica hay una pantalla con una brújula que indica Gentex Corporation declara por la presente el rumbo del automóvil.
  • Página 560: Calibrar La Brújula

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Calibrar la brújula* 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla La tierra está dividida en 15 zonas magnéti- el signo cuando se conecta la calefac- cas. La brújula debe calibrarse si el automó- ción eléctrica del parabrisas, realice el cali- vil se desplaza entre varias zonas magnéti- brado según el punto 6 con la calefacción...
  • Página 561: Sonido, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET...
  • Página 562: Audio, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido instalar las nuevas actualizaciones del sistema cuando estén disponibles. El sistema de audio y multimedia se com- La calidad de reproducción del sonido está pone de reproductor de medios y radio. Tam- programada, pero también se puede regular.
  • Página 563: High Performance Pro* (Harman Kardon)

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Experiencia sonora* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Volúmenes del sistema - regula el volu- • men de los distintos sistemas del automó- Tono – ajuste de, por ejemplo, los graves, • Experiencia sonora es una aplicación que per- vil, por ejemplo Sistema de voz los agudos y el ecualizador.
  • Página 564: Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones High Performance Pro* (Harman Kardon) En la vista de aplicaciones se encuentran Optim. asientos – el sonido puede ajus- • aplicaciones (apps) que dan acceso a algunos tarse para adaptarse principalmente al de los servicios del automóvil. Conductor Todos Trasero...
  • Página 565: Descargar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la 3. Pulse en la línea de una aplicación para vista de aplicaciones de la pantalla central. expandir la lista y obtener más informa- Cuando el automóvil está conectado a Inter- ción sobre la aplicación.
  • Página 566: Actualizar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Actualizar aplicaciones Gestionar las actualizaciones del sistema 2. Seleccione Instalar todo • mediante el Centro de Descargas Cuando el automóvil está conectado a Inter- > La actualización se inicia. (p. 673) net es posible actualizar aplicaciones. Actualizar algunos Espacio de almacenamiento en el disco •...
  • Página 567: Eliminar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Eliminar aplicaciones Radio Radio digital* (p. 571) • Cuando el automóvil está conectado a Inter- El sistema permite escuchar las bandas de Radio RDS (p. 570) • net es posible desinstalar aplicaciones. frecuencia FM y radio digital (DAB)*. Cuando Automóvil conectado a Internet* (p.
  • Página 568: Activar La Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Activar la radio Cambiar de banda de frecuencia y Cambiar de banda de frecuencia y de emi- • de emisora de radio sora de radio (p. 566) La radio se activa desde la vista de aplicacio- nes de la pantalla central.
  • Página 569: Cambiar De Emisora De Radio En Lista Seleccionada

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar emisora de radio 3. Pulse la emisora que desee en la lista. Búsqueda manual de emisoras La radio elabora automáticamente una lista Favoritos - reproduce solo los canales favori- con las emisoras locales que transmiten con tos seleccionados.
  • Página 570: Guardar Canales De Radio En La Aplicación Favoritos De La Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Guardar canales de radio en la Información relacionada mente la mejor frecuencia. Pero si un canal de aplicación Favoritos de la radio radio se guarda desde una búsqueda de emi- Radio (p. 565) • sora manual, la radio no cambia de forma Se puede añadir un canal de radio en la apli- Activar la radio (p.
  • Página 571: Ajustes De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio rior se reanuda una vez finalizado el men- recepción de un canal de radio, se busca saje. La función Interrupciones locales automáticamente otro en otro grupo de Existen diversas funciones de radio que se es una limitación geográfica de la función canales (ensemble).
  • Página 572: Radio Rds

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS Anuncio de tráfico : se recibe informa- volumen cuando deja de emitirse la programa- ción sobre problemas de tráfico. ción ajustada. Para cancelar antes, pulse RDS (Radio Data System) hace que la radio en el teclado derecho del volante o pulse cambie automáticamente a la emisora con la Últimas noticias : se reciben noticias.
  • Página 573: Radio Digital

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* Enlace entre la FM y la radio de la emisora (la duración de la descarga digital* varía). La radio digital (DAB ) es un sistema de transmisión digital de la radio. La radio Esta función conlleva que la radio digital Subcanales DAB (DAB) puede ir de un canal con una recepción admite DAB, DAB+ y DMB...
  • Página 574: Reproductor De Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Reproducir medios La radio, también gestionada con el reproduc- tor de medios, se describe en un apartado El reproductor multimedia puede reproducir El reproductor de medios se controla desde independiente. sonido de un reproductor de CD* o desde la pantalla central.
  • Página 575 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Iniciar la fuente de medios 3. Inicie la reproducción en la fuente de Memoria USB medios conectada. Introduzca la memoria USB. 4. Abra la aplicación Bluetooth en la vista de 2. Abra la aplicación en la vista de apli- aplicaciones.
  • Página 576: Controlar Y Cambiar Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios Información relacionada Cambiar de pista o tema - pulse la pista que Gestionar el menú de aplicaciones en la • desee en la pantalla central, pulse La reproducción de los medios audiovisuales pantalla del conductor (p.
  • Página 577: Buscar Medio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Similar - pulse el botón para Información relacionada buscar música parecida en el Reproductor de medios (p. 572) • Es posible buscar por artista, compositor, equipo USB con ayuda de títulos de canción, álbum, vídeo, audiolibro, Automóvil conectado a Internet* (p.
  • Página 578 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Reproductor de CD* Gracenote 1 - se utilizan los datos originales del archivo. El reproductor de medios audiovisuales Gracenote identifica el artista, el álbum, los puede reproducir discos CD con archivos de títulos de las pistas y las imágenes corres- 2 - se utilizan los datos de Gracenote.
  • Página 579: Reproducir Vídeo

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Vídeo Reproducir vídeo Reproducir DivX Los vídeos de los dispositivos conectados por Los vídeos se reproducen mediante la aplica- ® Este equipo certificado para DivX Certified USB pueden visualizarse con el reproductor ción de la vista de aplicaciones. debe registrarse para poder reproducir pelí- de medios.
  • Página 580: Medios A Través De Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Ajustes de vídeo Conectar un dispositivo por Medios a través de Bluetooth ® Bluetooth Es posible modificar algunos ajustes de El reproductor multimedia del automóvil está idioma para las reproducciones de vídeo. equipado con tecnología Bluetooth, por lo ®...
  • Página 581: Medios A Través De La Entrada Usb

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la Especificaciones técnicas de los dispositi- • entrada USB vos USB (p. 580) A través del puerto USB del automóvil se puede conectar al equipo de sonido una A través de alguno de los puertos USB del Especificaciones técnicas de los dispositi- •...
  • Página 582: Especificaciones Técnicas De Los Dispositivos Usb

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Especificaciones técnicas de los Formatos compatibles para Archivos de vídeo dispositivos USB medios audiovisuales Formato Sufijo Para que se pueda leer el contenido de los Para reproducir medios audiovisuales se .mp4, .m4v dispositivos USB, deben cumplirse las deben utilizar los siguientes formatos de siguientes especificaciones.
  • Página 583: Apple Carplay

    Ljudcodec MP3, AC3 Recuerde que Volvo no se responsabiliza del contenido de CarPlay. Subtítulos XSUB Cuando utiliza el sistema de navegación a tra- vés de CarPlay, la ruta no se mostrará ni en la pantalla del conductor ni en la pantalla de visualización frontal, sino solamente en la pan-...
  • Página 584: Utilización De Apple ® Carplay

    Internet. Utilice Wi-Fi o el su posición) se transfiere a su iPhone. En módem integrado del vehículo*. cuanto a Volvo Cars, usted se responsabilizará plenamente del uso que Para iniciar CarPlay desde un dispositivo iOS hagan usted y otras personas de Apple que anteriormente no ha estado conectado: CarPlay.
  • Página 585 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 2. Lea las condiciones y pulse después 3. Si alguna otra aplicación está activa en la De iPod a CarPlay Aceptar para conectar. misma subvista, pulse en Apple CarPlay Apple CarPlay Pulse en la vista de aplica- en la vista de aplicaciones.
  • Página 586: Ajustes De Apple ® Carplay

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay y ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo iOS conectado con A continuación encontrará consejos que le CarPlay Sistema de voz •...
  • Página 587: Android Auto

    Google culo y, en su lugar, aparece CarPlay auto- Play. Recuerde que Volvo no se responsabiliza máticamente. Si esa forma de funcionar del contenido de Android Auto. no le agrada, en los ajustes de notificacio- Android Auto se ejecuta desde la vista de apli- nes del teléfono, desmarque la opción de...
  • Página 588: Usar Android Auto

    Google Inc. según sus Android Auto y se muestran las aplica- ciones compatibles. términos y condiciones. Volvo Cars no es responsable de Android Auto ni de sus 5. Pulse la aplicación que desee. características o aplicaciones. Al usar >...
  • Página 589: Ajustes De Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android conectado anteriormente Conecte el dispositivo al puerto USB de Android Auto* (p. 585) • Ajustes del dispositivo Android conectado marco blanco. por primera vez con Android Auto. Usar Android Auto* (p. 586) •...
  • Página 590: Consejos Para La Utilización De Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Teléfono Si el dispositivo está conectado al auto- • Android Auto* móvil mediante Bluetooth, la conexión se Un teléfono con Bluetooth puede conectarse interrumpirá cuando se utilice Android de forma inalámbrica al sistema de manos A continuación encontrará...
  • Página 591: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth La Primera Vez

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Visión de conjunto Conectar un teléfono al automóvil con • con Bluetooth la primera vez Bluetooth automáticamente (p. 591) Conectar un teléfono al automóvil con Conecte un teléfono con Bluetooth activado •...
  • Página 592: Teléfonos Compatibles

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Opción 1 - buscar el teléfono desde el 5. Aparece en el automóvil una ventana NOTA emergente con la conexión. Confirme la vehículo En algunos teléfonos, debe activarse la • conexión. Haga el teléfono detectable o visible a tra- función de mensajes.
  • Página 593: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth Automáticamente

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil pero todos no son totalmente compatibles con Conectar el automóvil a Internet con un • con Bluetooth automáticamente el vehículo. teléfono conectado por Bluetooth (p. 598) Es posible conectar un teléfono al automóvil Para la compatibilidad, véase con Bluetooth de forma automática.
  • Página 594: Con Bluetooth Manualmente

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Desconectar un teléfono Conectar el automóvil a Internet con un • con Bluetooth manualmente conectado con Bluetooth teléfono conectado por Bluetooth (p. 598) Es posible conectar un teléfono al automóvil Es posible desconectar un teléfono conec- a través de Bluetooth de forma manual.
  • Página 595: Alternar Entre Teléfonos Conecta- Dos Con Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Alternar entre teléfonos Borrar dispositivos conectados por Controlar llamadas de teléfono conectados con Bluetooth Bluetooth Gestión de llamadas en el vehículo con un teléfono conectado mediante Bluetooth. Es posible alternar entre varios teléfonos Es posible borrar, por ejemplo, teléfonos de conectados por Bluetooth.
  • Página 596: Controlar Mensajes De Texto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET cual se accede desde el teclado derecho del Controlar mensajes de texto Llamada telefónica entrante durante una llamada en curso volante Gestión de mensajes en el vehículo con un Pulse Responder Rechazar teléfono conectado mediante Bluetooth. Realizar conferencias En algunos teléfonos debe activarse la función Durante una llamada activa:...
  • Página 597: Ajustes De Mensajes De Texto

    Controlar mensajes de texto (p. 594) • datos (p. 604) Ajustes del teléfono (p. 596) • Válido solo para algunos mercados. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para ampliar la información. Solo algunos teléfonos pueden enviar mensajes a través del automóvil. * Opcional/accesorio.
  • Página 598: Manejar La Agenda Del Teléfono

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Manejar la agenda del teléfono Ajustes del teléfono Clasificación La lista de contactos se ordena en orden alfa- Cuando un teléfono está conectado con Cuando el teléfono está conectado al auto- bético, insertándose los caracteres especiales Bluetooth al automóvil, es posible manejar móvil se pueden seleccionar los siguientes los contactos directamente en la pantalla...
  • Página 599: Ajustes De Los Dispositivos Conec- Tados Por Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de los dispositivos Automóvil conectado a Internet* Información relacionada conectados por Bluetooth Teléfono (p. 588) • Cuando el automóvil esta conectado a Inter- net se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Ajustes de los dispositivos conectados por Ajustes de mensajes de texto (p.
  • Página 600: Conectar El Automóvil A Internet

    Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 604) • menú de “compartir Internet” debe estar Bluetooth o con el módem del vehículo*. abierta hasta que se establezca la cone- Volvo ID (p. 28) • xión a Internet. Condiciones de uso e intercambio de •...
  • Página 601: Conectar El Automóvil A Internet Con Un Teléfono (Wi-Fi)

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet 5. Marque el cuadro de Conexión a Internet Conectar el automóvil a Internet con un • con un teléfono (Wi-Fi) Bluetooth Conexión teléfono (Wi-Fi) (p. 599) bajo el título Internet ® ®...
  • Página 602: Ajustes Comunicación Wi-Fi Redes

    SIM personal (P-SIM)*. siguiente ocasión. Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 604) • Los automóviles equipados con Volvo On Call utilizarán para los servicios la conexión a Inter- Cuando se conecta al vehículo un teléfono, net mediante el módem del vehículo.
  • Página 603: Ajustes Para El Módem Del Vehículo

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes para el módem del Ajustes para el módem del vehículo* • 3. Pulse Comunicación Módem de vehículo* (p. 601) Internet del vehículo. El automóvil está equipado con un módem 4. Para conectar y desconectar la función, que puede utilizarse para conectar el vehículo marque y desmarque la casilla de Módem...
  • Página 604: Compartir La Conexión A Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet Cambiar el PIN - se puede indicar un El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) del automóvil mediante punto de máximo de 4 cifras. debe admitir tethering (compartir la conexión acceso Wi-Fi a internet).
  • Página 605: Dispositivos Conectados

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a NOTA NOTA Internet Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede En caso de problemas con el tráfico de Factores que influyen en la conexión a Inter- incurrir en costos adicionales con su opera- datos, póngase en contacto con su opera- dor de telefonía móvil.
  • Página 606: Borrar Una Red Wi-Fi

    Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP. • 4. Confirme la selección. cambio de datos de Volvo. Al aceptar el inter- El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar > En lo sucesivo, el automóvil dejará de cambio de datos el usuario acepta que se dispositivos con Wi-Fi dentro del vehículo.
  • Página 607: Activar Y Desactivar El Intercambio De Datos

    NOTA de datos menú de ajustes de la pantalla central del Después de acudir a un taller Volvo, es automóvil. En menú de ajustes de la pantalla central se posible que necesite volver a activar el puede programar el intercambio de datos Allí...
  • Página 608: Intercambio De Datos Para Los Servicios

    Tér- nes de software, es necesario que también minos y Condiciones de Volvo para ser- acepte los Términos y Condiciones de Volvo vicios con conexión para poder conti- para servicios con conexión.
  • Página 609: Espacio De Almacenamiento En El Disco Duro

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el aplicación y pulse permitir en la ventana disco duro emergente. Se puede ver cuánto espacio libre queda en Puede desactivar el intercambio de datos para el disco duro del automóvil. servicios y aplicaciones en el menú de ajustes Se puede mostrar la información de almacena- accediendo a Sistema...
  • Página 610: Contratos De Licencia De Audio Y Multimedia

    Los siguien- tes textos presentan los términos y condicio- nes de Volvo con fabricantes y diseñadores. Varios textos están en inglés. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimiza el tiempo, el espacio y ®...
  • Página 611 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET música, incluyendo el nombre, artista, pista y El servicio Gracenote usa un identificador Número de patente título (“datos Gracenote”) de los servidores en exclusivo para registrar consultas con fines Protegido por una o varias de las siguientes línea o de bases de datos embebidas (denomi- estadísticos.
  • Página 612: Sensus Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN of conditions and the following disclaimer in This software is based in part on the work of FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLI- the documentation and/or other materials the Independent JPEG Group. MIENTO.
  • Página 613: Linux Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET PARTICULAR PURPOSE AND www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL download/TVM_8351_013 IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT The website provides the Source Code "As Is" ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES and without warranty of any kind.
  • Página 614: Declaración De Conformidad

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET deal in the Data Files or Software without RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE Declaración de conformidad restriction, including without limitation the COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS rights to use, copy, modify, merge, publish, INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR distribute, and/or sell copies of the Data Files ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR or Software, and to permit persons to whom...
  • Página 615 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Página 616 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
  • Página 617 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona China: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Página 618 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malasia This device has been certified under the Communications &...
  • Página 619 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada Audio, multimedia e Internet (p. 560) • Automóvil conectado a Internet* (p. 597) •...
  • Página 621: Volvo On Call

    VOLVO ON CALL...
  • Página 622: Planificar Y Programar La Carga De Su Automóvil Con La Aplicación Volvo On Call

    Volvo On Call* 5. Vuelva a la vista del combustible. Con la aplicación Volvo On Call puede planifi- > Aparece un icono de carga junto al car y programar la carga de su automóvil. puesto guardado para el que ha progra- Puede programar la carga en los puestos de mado la carga.
  • Página 623: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 624: Neumáticos

    Cuando se entrega, el vehículo está equipado nomía de neumáticos y el confort del tra- de neumáticos de invierno. Las últimas cifras con los neumáticos originales Volvo provistos yecto. del código indican la semana y el año de fabri- de la marca VOL en la parte lateral.
  • Página 625: Rotación De Neumáticos

    Volvo recomienda que se ponga en contacto Sentido de rotación del neumático • con un taller autorizado Volvo si no está (p. 625) seguro de la profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el des- Indicador de desgaste del neumático...
  • Página 626: Denominación De Dimensión Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión del Denominación de dimensión del neumá- determina la capacidad de carga que deben • neumático tico (p. 624) tener los neumáticos. Dimensiones homologadas de ruedas y Denominaciones de la dimensión, el índice de • Código de velocidad neumáticos (p.
  • Página 627: Denominación De Dimensión De La Llanta

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para neumáticos de invierno) girar siempre en un mismo sentido, tienen Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) indicado el sentido de rotación con una flecha se designan según el ejemplo en la tabla ofre-...
  • Página 628: Indicador De Desgaste Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, El indicador de desgaste muestra el estado Una presión de inflado correcta ayuda a tamaño y marca en ambos pares de rue- del dibujo del neumático.
  • Página 629: Regular La Presión De Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los una disminución de la presión de inflado de PRECAUCIÓN neumáticos 1 psi (7 kPa). Compruebe a menudo la presión La baja presión de inflado es la causa • del neumático y ajústela al nivel correcto, La presión de los neumáticos disminuye con más habitual de la rotura de neumáti- como se indica en la etiqueta de información...
  • Página 630: Presión De Los Neumáticos Recomendada

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 2. Hinche los neumáticos a la presión NOTA recomendada correcta. Consulte la placa situada en el Si ha llenado con demasiado aire puede montante de la puerta del conductor, que La placa de presión de neumáticos situada en expulsarlo presionando el vástago metálico indica la presión recomendada para los el montante de la puerta del lado del conduc-...
  • Página 631: Sistema De Supervisión De La Presión De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la Mejor economía de combustible con la Información general sobre el sistema de presión de neumáticos* presión ECO supervisión de neumáticos Con poca carga (como máximo 3 personas) y En la información siguiente, el sistema de El sistema de supervisión de la presión de velocidades de hasta 160 km/h (100 mph), supervisión de neumáticos se denomina de...
  • Página 632: Mensajes En El Tablero De Instrumentos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS del cuidado normal de los neumáticos. El con- Mensajes en el tablero de Este sistema no sustituye la necesidad de • ductor es responsable de mantener una pre- una inspección y mantenimiento periódi- instrumentos sión de neumáticos correcta, aunque no se cos de los neumáticos.
  • Página 633: Guardar La Nueva Presión De Neumáticos En El Sistema De Supervisión

    Si fracasa la operación de guardar, se muestra recomendados por Volvo. Después, se deberá el mensaje Error al memorizar la presión. restablecer el sistema guardando la nueva pre- Vuelva a intentarlo.
  • Página 634: Ver El Estado De La Presión De Neumáticos En La Pantalla Central

    La imagen es esquemática. El diseño puede cambiar Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. según la versión de software y el modelo de automó- vil. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
  • Página 635: Medidas Ante La Advertencia De Presión Baja En Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Medidas ante la advertencia de Información relacionada NOTA presión baja en los neumáticos Guardar la nueva presión de neumáticos • Para evitar que la presión de los neumáti- en el sistema de supervisión* (p. 631) Cuando el sistema de control de la presión de cos sea incorrecta, esta debe comprobarse Medidas ante la advertencia de presión neumáticos...
  • Página 636: Cambio De Ruedas

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Cambio de ruedas Kit de herramientas PRECAUCIÓN Las ruedas del vehículo pueden cambiarse, En el maletero del vehículo hay herramientas Cuando la presión de los neumáticos • por ejemplo, por las ruedas de invierno o una que son útiles, por ejemplo, para remolcar o es incorrecta, uno de los neumáticos rueda de repuesto.
  • Página 637: Gato

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gato* Si el automóvil está provisto de rueda de IMPORTANTE repuesto*, contará con gato y llave para torni- El gato puede utilizarse para levantar el auto- Si no se utiliza, el gato* deberá guar- • llos de rueda. móvil, por ejemplo, para colocar la rueda de darse en su espacio bajo el piso del repuesto.
  • Página 638: Tornillos De Rueda

    Montar la rueda de repuesto (p. 639) • Utilice solamente llantas probadas y autoriza- explican las instrucciones acerca de cómo das por Volvo que formen parte del surtido de quitar una rueda y los detalles a tener en accesorios originales de la empresa. cuenta.
  • Página 639 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Nunca se deslice bajo el automóvil ni 3. Saque el gato*, la llave para tornillos de • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el rueda* y la herramienta para los tapones Introduzca el freno de estacionamiento •...
  • Página 640 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 5. Atornille la anilla de remolque con la llave 8. Al elevar el automóvil, es importante apo- 10. Súbalo hasta que esté orientado de forma para tornillos de rueda hasta el tope según yar el gato o los brazos elevadores en los que entre en contacto con la fijación para las instrucciones.
  • Página 641: Montar La Rueda De Repuesto

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto Nunca se deslice bajo el automóvil ni • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el El cambio de ruedas debe efectuarse siempre Introduzca el freno de estacionamiento • mismo cuando esté elevado con un de la manera correcta.
  • Página 642: Rueda De Repuesto

    Comprobar la presión de los neumáticos • nuevo en el concesionario Volvo. (p. 626) 6. Compruebe la presión de neumáticos y guarde la nueva presión en el sistema de supervisión de la presión de neumáticos*.
  • Página 643: Gestionar La Rueda De Repuesto

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gestionar la rueda de repuesto No debe repararse la rueda de • PRECAUCIÓN repuesto. Siga estas instrucciones para manejar la Nunca conduzca a más de 80 km/h • rueda de repuesto. (50 mph) con una rueda de repuesto IMPORTANTE montada en el automóvil.
  • Página 644: Neumáticos De Invierno

    La disposiciones sobre el uso de neumáti- para conducir en condiciones invernales. Kit de herramientas (p. 634) • cos con clavos varían según el país. Volvo recomienda el uso de neumáticos de Desmontar rueda (p. 636) • invierno de determinadas dimensiones. Las Profundidad de dibujo dimensiones de los neumáticos dependen de...
  • Página 645: Cadenas Para La Nieve

    Evite circular por superficies sin nieve • ciones: Volvo no recomienda el uso de cadenas para o hielo puesto que esto provoca un Siga siempre cuidadosamente las indi- la nieve en neumáticos de dimensiones supe- •...
  • Página 646: Kit De Reparación De Neumáticos

    • El compresor está diseñado para el sellado nal de los neumáticos (p. 645) provisional de neumáticos y está homolo- gado por Volvo. Inflar neumáticos con el compresor del kit • de reparación de neumáticos (p. 649) Temporary Mobility Kit (TMK)
  • Página 647: Utilización Del Kit De Reparación Provisional De Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Botella con líquido sellador PRECAUCIÓN provisional de los neumáticos Interruptor Tenga los puntos siguientes en cuenta a la Es posible taponar un pinchazo con el kit de hora de utilizar el sistema de reparación de reparación provisional de neumáticos (TMK neumáticos: Conexión...
  • Página 648 3. Compruebe que el interruptor se encuen- tre en la posición 0 (desactivado) y saque el cable eléctrico y la manguera de inflado. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 649 No deje a los niños sin vigilancia con el los servicios de un taller de neumáticos Solicite asistencia en carretera para el motor en marcha. autorizado. remolcado a un taller de neumáticos. Volvo recomienda los servicios de un taller de neumáticos autorizado. PRECAUCIÓN NOTA La inhalación de gases de escape puede...
  • Página 650 Informe al taller de que el neumático contiene líquido de sellado. Tras su uso deberá sustituirse la botella de líquido sellador y la manguera. Volvo le reco- mienda que esos cambios los lleve a cabo un taller autorizado Volvo.
  • Página 651: Inflar Neumáticos Con El Compresor Del Kit De Reparación De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Inflar neumáticos con el 3. Enchufe el cable eléctrico a la toma de PRECAUCIÓN compresor del kit de reparación de 12 V más próxima y arranque el vehículo. El trayecto máximo que puede recorrerse neumáticos con neumáticos llenos con líquido de repa- PRECAUCIÓN Los neumáticos originales del automóvil pue- ración es de 200 km (120 millas).
  • Página 652 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 7. Vuelva a colocar el tapón de la válvula en el neumático. NOTA Después de haber inflado un neumático, • vuelva a poner siempre el tapón de la válvula para evitar daños causados por la arena, la suciedad, etc. Utilice solamente tapones de plástico.
  • Página 653: Colocación De La Carga, Compartimentos Yhabitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO...
  • Página 654: Interior Del Habitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo Segunda fila de asientos del asiento delantero y toma eléctrica en la consola del túnel. Visión de conjunto del interior y los comparti- En automóviles con seis* plazas mentos del habitáculo. Tercera fila de asientos* Asiento delantero Compartimento en el panel de puerta, portavasos en...
  • Página 655: Consola Del Túnel

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel IMPORTANTE PRECAUCIÓN La consola del túnel está situada entre los Guarde objetos sueltos como el teléfono Tenga en cuenta que, por ejemplo, los asientos delanteros. móvil, una cámara, el mando a distancia objetos metálicos rayan muy fácilmente las del equipo auxiliar, etc.
  • Página 656: Toma Eléctrica

    12 Si surge algún problema con las tomas eléc- tricas, póngase en contacto con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V Toma de 12 V en la consola del túnel, segunda fila de asientos.
  • Página 657 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Indicación de estado Motivo Medida Luz verde continua La toma suministra corriente a un enchufe conectado. Ninguna. Luz naranja parpadeante La temperatura del convertidor de tensión de la toma es dema- Desconecte el enchufe, deje que el convertidor se siado alta (por ejemplo, si el accesorio requiere mucha potencia enfríe y conecte de nuevo el enchufe.
  • Página 658: Utilización De La Toma Eléctrica

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la toma eléctrica NOTA PRECAUCIÓN La toma eléctrica de 12 V puede utilizarse Tenga en cuenta que el uso de la toma No utilice accesorios con enchufes • para diferentes accesorios compatibles con la eléctrica con el motor desconectado com- grandes o pesados.
  • Página 659 Nunca modifique o repare la toma de alta culo cuando la toma está activa. tensión usted mismo. Volvo recomienda Si no se siguen estas recomendaciones, que se ponga en contacto con un taller hay peligro de accidente eléctrico grave e...
  • Página 660: Utilización De La Guantera

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera Visera funciona cuando está conectado el climatiza- dor (es decir, cuando el encendido está en la La guantera está situada en el lado del acom- En el techo, frente al asiento del conductor y posición II o cuando está...
  • Página 661: Compartimento De Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Compartimento de carga Recomendaciones para colocar la PRECAUCIÓN carga El vehículo cuenta con un espacio de carga En caso de colisión frontal a una velocidad flexible que le permite transportar y fijar obje- Existen una serie de cosas que es importante de 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de tos grandes.
  • Página 662 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Ampliar el espacio de carga PRECAUCIÓN Para ampliar el compartimento de carga/male- Compruebe que no haya personas, anima- tero y facilitar la colocación de la carga, pue- les ni objetos debajo del vehículo al bajarlo. den abatirse los respaldos del asiento trasero.
  • Página 663: Carga Sobre El Techo Y En Portacargas

    Se evitan así daños en el automóvil y se respecto a los pesos y la carga máxima obtiene la mayor seguridad posible durante el permitida. viaje. Los arcos portacargas de Volvo pueden comprarse en concesionarios autorizados de Información relacionada la marca.
  • Página 664: Argollas De Fijación De La Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Argollas de fijación de la carga Montar y desmontar el Montar y desmontar la red de protección* • cubreobjetos* (p. 667) Utilice las argollas de fijación para fijar en ellas las bandas tensoras que permiten afian- Montar y desmontar el cubreobjetos* Cuando se despliega, el cubreobjetos impide •...
  • Página 665: Desmontar El Cubreobjetos

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Manejo del cubreobjetos* Desmontar el cubreobjetos Cuando está plegado: El cubreobjetos tiene dos posiciones, una de cobertura total y otra de carga, en la que está Pulse el botón de una de las piezas de parcialmente plegado para que resulte más esquina del cubreobjetos y saque esa fácil acceder al interior del compartimento de...
  • Página 666 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Si tiene las manos ocupadas: PRECAUCIÓN En vehículos de 7 plazas, nunca lleve mon- tado el cubreobjetos cuando hay pasajeros en los asientos traseros. Esto podría oca- sionar daños graves en caso de accidente. Posición de carga Agarre el asidero y tire del cubreobjetos de forma que corra por encima de los paneles...
  • Página 667: Montar Y Desmontar La Rejilla De Protección

    ECE R17 y cumple con los requisitos de resis- a las ranuras. Llévelo a la posición de La rejilla de protección consta de la rejilla y tencia de Volvo. cobertura total. Levante la palanca, tírela dos abrazaderas sueltas. Las abrazaderas se hacia atrás para que las espigas de fijación...
  • Página 668: Montaje

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO IMPORTANTE La rejilla de protección no puede estar montada al mismo tiempo que el cubreob- jetos. Montaje Abata el asiento trasero e introduzca des- pués la rejilla de protección por alguna de las puertas laterales traseras o por el por- tón.
  • Página 669: Desmontaje

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Montar y desmontar la red de Desmontaje PRECAUCIÓN protección* Para desmontar la rejilla de protección, efec- Debe anclarse bien la carga del maletero, túe el procedimiento de montaje en sentido La red de protección impide que la carga incluso después de montar correctamente inverso.
  • Página 670 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO 3. Enganche el otro gancho de la red en la fijación del techo del lado opuesto. Los ganchos de fijación telescópicos y elásticos facilitan el encaje. Asegúrese de presionar hacia adelante los ganchos de sujeción de la red hasta los correspondientes topes delanteros de las fijaciones del techo.
  • Página 671: Botiquín De Primeros Auxilios

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Botiquín de primeros auxilios* Triángulo de peligro IMPORTANTE El botiquín contiene el equipo de primeros Utilice el triángulo de peligro para avisar a Si el asiento o respaldo se comprime fuerte auxilios. otros usuarios de la vía pública si el automóvil hacia atrás contra la red de protección Guarde el botiquín sujeto tras la cinta elástica se quedara parado en el tráfico.
  • Página 672 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Información relacionada Compartimento de carga (p. 659) • Luces de emergencia (p. 181) • Abra la tapa girando el mando un cuarto de vuelta y sacando la tapa de sus fijacio- nes en el borde superior y el inferior. Apriete el cierre que sujeta el triángulo de peligro ligeramente hacia la derecha y saque la funda.
  • Página 673: Mantenimiento Y Revisión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN...
  • Página 674: Programa De Servicio Volvo

    Para que el automóvil mantenga un elevado No efectúe reparaciones propias en este nivel en lo que se refiere a la seguridad vial, la Los talleres Volvo disponen de una red Wi-Fi vehículo. Los cables eléctricos y/o los com- seguridad de funcionamiento y fiabilidad, siga específica para la transmisión de datos entre...
  • Página 675: Download Center

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del PRECAUCIÓN sistema mediante el Centro de En la pantalla central se pueden actualizar No se puede conducir el automóvil cuando Descargas varios de los sistemas del vehículo con el está conectado a la red y al sistema del automóvil conectado a Internet Las funciones para automóviles conectados a taller.
  • Página 676 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Para que puedan llevarse a cabo las actualiza- Desactivar la búsqueda en segundo NOTA ciones del sistema, el automóvil debe estar plano de actualizaciones de software La actualización puede interrumpirse conectado a Internet La búsqueda automática de software actuali- cuando se desconecta el encendido y se zado está...
  • Página 677: Estado Del Vehículo

    : Control de presión de neumáticos • Antes de poder utilizar el servicio Citas • - información de reservas de cita e Crear un Volvo ID y registrarlo para el • información sobre el automóvil automóvil. Para seleccionar el concesionario Volvo •...
  • Página 678 (p. 132) 3. Pulse Solicitar cita A continuación, el concesionario le propondrá Volvo ID (p. 28) • 4. Compruebe que se ha rellenado el Volvo una hora por vía digital. En el automóvil tam- Automóvil conectado a Internet* (p. 597) •...
  • Página 679: Enviar Información Sobre El Automóvil Al Taller

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Enviar información sobre el Contenido de la información sobre el automóvil al taller automóvil Los datos que se envían son los últimos guar- Se puede enviar información sobre el auto- dados (los de la última vez que el automóvil móvil desde el propio vehículo en cualquier estuvo en marcha) e incluyen información momento, por ejemplo, si reserva hora para...
  • Página 680: Elevar El Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Elevar el vehículo NOTA Al elevar el automóvil, es importante colocar Volvo recomienda que solo se utilice el el gato en los lugares previstos en los bajos gato correspondiente al modelo de auto- del automóvil. móvil respectivo. Si utiliza otro gato que el Se aplica a vehículos con control de nivel...
  • Página 681 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Información relacionada Desmontar rueda (p. 636) • Gato* (p. 635) • Ajustes de control de nivel* (p. 523) •...
  • Página 682: Revisión Del Climatizador

    Volvo recomienda que se ponga en contacto presión. Según SAE J2845 (Technician localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz con un taller autorizado Volvo si necesita cam- Training for Safe Service and Containment ultravioleta para localizar fugas. biar el parabrisas. Para poder mostrar de of Refrigerants Used in Mobile A/C System), la revisión y reparación del sis-...
  • Página 683: Abrir Y Cerrar El Capó

    Recomendamos los Tire de la palanca junto a los pedales para servicios de un taller autorizado Volvo. soltar el capó de su posición de bloqueo. Cerrar el capó Baje el capó hasta que empiece a caer por su propio peso.
  • Página 684: Visión De Conjunto Del Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Visión de conjunto del compartimento del motor La presentación muestra algunos componen- tes relacionados con la revisión. Algunos de los componentes del sistema de propulsión eléctrico del vehículo están debajo del capó. Proceda con cuidado en este com- partimento y toque solamente los componen- tes relacionados con el mantenimiento normal.
  • Página 685: Aceite De Motor

    Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN El sistema de encendido del vehículo fun- ciona con una tensión muy alta y peligrosa.
  • Página 686 Para conducción en condiciones adver- útil, la capacidad de arranque, el consumo sas, Volvo recomienda un aceite de calidad de combustible y la carga medioambiental superior al especificado. del vehículo.
  • Página 687: Comprobar Y Añadir Aceite Del Motor

    Revisión necesaria , dirí- vista de aplicaciones de la pantalla central. jase a un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. 2. Pulse Estado para mostrar el nivel de El nivel de aceite puede ser demasiado aceite.
  • Página 688: Llenar Con Refrigerante

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión El sistema no detecta cambios directa- a la temperatura de funcionamiento prevista. mente al llenar o vaciar aceite. El automóvil El calor que se transmite del motor al refrige- debe haber recorrido aproximadamente rante puede utilizarse para calentar el habitá- 30 km (unas 20 millas) y haber estado...
  • Página 689: Cambio De Bombillas

    únicamente deberá utilizarse refrige- cesionario Volvo o con un técnico de servi- hacia arriba. rante nuevo para así proporcionar sufi- cio Volvo certificado.
  • Página 690: Batería De Arranque

    Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 691 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE NOTA Al cargar la batería de arranque, solo debe Si no se tienen en cuenta las siguientes Si la batería de arranque se descarga utilizarse un cargador de baterías moderno instrucciones, es posible que deje de fun- muchas veces se perjudicará...
  • Página 692: Características De La Batería De Arranque

    H8 AGM Tensión (V) Capacidad de arranque en frío - CCA Dimensiones, Largura×Anchura×Altura 353×175×190 mm (13.9×6.9×7.5 pulgadas) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de bate- rías a un taller autorizado Volvo.
  • Página 693 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE En caso de cambiar la batería, asegúrese de utilizar otra del mismo tamaño, de la misma capacidad de arranque en frío y del mismo tipo que la batería original (consulte la etiqueta de la batería). Información relacionada Símbolos en las baterías (p.
  • Página 694: Batería Híbrida

    El repostaje de refrigerante de la batería batería híbrida. híbrida solo puede realizarse en taller. Se Para que se pueda cargar la batería híbrida, recomienda un taller autorizado Volvo. la batería de arranque debe tener un deter- minado grado de carga. Características de la batería híbrida Tipo: Iones de litio PRECAUCIÓN...
  • Página 695: Símbolos En Las Baterías

    Hable con un taller en caso de duda sobre como deben desecharse este tipo de residuos. Utilice gafas protectoras. Recomendamos los servicios de un taller auto- rizado Volvo. Información relacionada Peligro de explosión. Batería de arranque (p. 688) •...
  • Página 696: Cajas De Fusibles Y Relés

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cajas de fusibles y relés componente tiene alguna avería. Volvo reco- Información relacionada mienda contactar con un taller autorizado Cambiar fusibles (p. 695) • Para impedir que el sistema eléctrico del Volvo para control. automóvil resulte dañado por cortocircuitos o Fusibles en el compartimento de carga •...
  • Página 697: Cambiar Fusibles

    PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autori- zado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propie- tario. Si el cambio de fusible se realiza de forma incorrecta, puede ocasionar daños...
  • Página 698: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
  • Página 699: Posiciones

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan Posiciones la extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 700 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – Micro – – Micro – – Micro Unidad de mando del dispositivo de control para acoplar y modificar las posiciones de cambio de la caja de cambios Micro automáticas Unidad de mando del calefactor de alta tensión del refrigerante del motor de combustión interna Micro Unidad de mando de aire acondicionado;...
  • Página 701 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – MCase – – MCase Unidad de cuenta Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro Toma de 12 V en la consola del túnel, parte delantera Micro Micro Toma de 12 V en la consola del túnel, en el espacio para las piernas de la segunda fila de asientos...
  • Página 702 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Parabrisas con calefacción eléctrica* lado izquierdo Shunt MCase Parabrisas con calefacción eléctrica* lado izquierdo MCase Lavafaros* MCase Lavaparabrisas MCase – – Micro Bocina Micro Sirena de alarma* Micro Unidad de mando del sistema de frenos (válvulas, freno de estacionamiento) MCase Limpiaparabrisas MCase...
  • Página 703 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Imagen de sonido exterior (algunos mercados) Micro Faro derecho, LED Micro Dispositivo antiarranque por alcoholemia* Micro – – Micro – – Micro Airbags; Sensor de peso de pasajeros Micro Faro izquierdo, LED Micro Transductor del pedal de acelerador Micro Unidad de mando de la transmisión;...
  • Página 704 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Unidad de mando de mariposa reguladora de deflector; Unidad de mando de mariposa reguladora de rejilla del radia- Micro – – Micro Sonda lambda delante y detrás Micro Solenoide de la bomba de aceite del motor; Acoplamiento magnético A/C; Sonda lambda, delante, centro y detrás Micro –...
  • Página 705 – – MCase – – MCase Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Excepto Excellence Excellence Diodo (Light Emitting Diode) Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 694) •...
  • Página 706: Fusibles Debajo De La Guantera

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles debajo de la guantera Los fusibles bajo la guantera protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, pantallas y módu- los de puertas.
  • Página 707 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan Posiciones la extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica del compartimento motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 708 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro Unidad de mando de climatización Micro Bloqueo volante Micro Toma de diagnóstico OBDII Micro Pantalla central Micro Módulo de ventilador de climatizador delantero MCase Concentrador USB Micro...
  • Página 709 – – Micro Fusibles en el maletero o el compartimento de carga Micro Unidad de mando de la conexión a Internet del automóvil; Unidad de mando de Volvo On Call Micro – Micro – Unidad de mando de audio (amplificador) MCase Módulo de ventilador de climatizador trasero*...
  • Página 710 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Bobinas de relé en la central eléctrica en compartimento del motor; Bobina de relé para bomba de aceite de la trans- Micro misión; Convertidor de tensión media; Generador de arranque integrado Apertura de maletero/portón trasero con movimiento del pie* Micro Calefacción de asiento delantero lado de conductor Micro...
  • Página 711 Tipo TV* (algunos mercados) Micro Fusible primario de los fusibles 52, 53, 57 y 58 Micro Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Excepto Excellence Excellence Excellence Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 694) •...
  • Página 712: Fusibles En El Compartimento De Carga

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento de regulados eléctricamente*, los airbags y los carga pretensores. Los fusibles en el compartimento de carga protegen, entre otras cosas, los asientos * Opcional/accesorio.
  • Página 713 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN La caja de fusibles y relés está situada debajo del compartimento del lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan En la central eléctrica del compartimento la extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 714 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Posiciones Función Amperios Tipo Luneta trasera térmica MCase Unidad de mando central MCase Compresor de suspensión neumática* MCase MCase Calefactor eléctrico parte trasera derecha Toma eléctrica en consola del túnel, entre asientos traseros MCase Calefactor eléctrico parte trasera izquierda MCase Asiento delantero del acompañante accionado eléctricamente* MCase...
  • Página 715 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Unidad de mando para reducción de óxidos de nitrógeno (diésel) Micro Asiento trasero izquierdo accionado eléctricamente Módulo de la puerta trasera izquierda Micro Dispositivo antiarranque por alcoholemia*, concentrador de puertos/puerto accesorio USB Micro Módulo de abatimiento del respaldo de la tercera fila de asientos* Micro Unidad de mando del enganche para remolque* MCase...
  • Página 716 Calefacción de asiento trasero derecho* Micro – – MCase Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Excellence Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 694) • Cambiar fusibles (p. 695) •...
  • Página 717: Limpieza Del Interior

    (p. 717) Utilice solo detergentes y productos de cui- Algunas prendas de color (por ejemplo • dado del automóvil recomendados por Volvo. Limpieza de alfombras del suelo y alfom- • vaqueros oscuros y prendas de Limpie con regularidad y trate las manchas brillas (p.
  • Página 718: Limpiar La Pantalla Central

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpiar la pantalla central Limpieza del cinturón de seguridad • IMPORTANTE (p. 717) La suciedad, las manchas y la grasa de los El paño de microfibra no debe tener arena dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de alfombras del suelo y alfom- •...
  • Página 719: Limpieza De La Pantalla De Visualización Frontal

    Cuando necesite limpiar el tapizado textil o el concesionarios Volvo pueden adquirirse deter- especial a la venta en concesionarios Volvo. del techo, nunca rasque ni frote las manchas gentes especiales para material textil. Com- ya que ello puede estropear el tapizado.
  • Página 720: Limpieza De Alfombras Del Suelo Y Alfombrillas

    Saque las alfombrillas para limpiarlas por La tapicería de cuero de Volvo* ha recibido un Información relacionada separado. Las dos alfombrillas se fijan con tratamiento para conservar su aspecto origi- Limpieza del interior (p.
  • Página 721: Limpieza Del Volante De Cuero

    Para la limpieza Para limpiar las piezas y superficies interiores del volante de cuero se recomienda Volvo de plástico, recomendamos utilizar un paño de Protección del tapizado de cuero Leather Care Kit/Wipes.
  • Página 722: Limpieza Del Exterior

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpieza del exterior Pulido y encerado Limpieza de la tapicería textil y la tapicería • interior del techo (p. 717) El automóvil debe lavarse en cuanto se ensu- Pula y encere el vehículo cuando la pintura ha cia.
  • Página 723: Lavado A Mano

    Existe el riesgo de que se reseque Sólo deben utilizarse tratamientos de la el producto limpiador o la cera, lo que pintura recomendados por Volvo. Otros puede dotar a estos de un efecto de lijado. tratamientos como conservación, sellado, protección, acabado brillante o similar pue-...
  • Página 724 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN la boquilla directamente hacia las cerradu- IMPORTANTE IMPORTANTE ras. Los faros sucios ofrecen un rendimiento No olvide eliminar la suciedad de los orifi- Si es necesario utilice un producto desen- • reducido. Límpielos con regularidad, cios de drenaje de las puertas y los umbra- grasante en frío para las superficies muy por ejemplo, al repostar.
  • Página 725: Túnel De Lavado

    Volvo reco- 2. Asegúrese de replegar los retrovisores mienda lavar el automóvil a mano o en un laterales, de fijar las eventuales luces túnel de lavado que complemente la limpieza...
  • Página 726: Lavado A Alta Presión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Lavado a alta presión tenga girado el control al menos Limpieza de embellecedores y elementos • 2 segundos. exteriores de plástico y goma (p. 725) El automóvil debe lavarse en cuanto se haya ensuciado. Cuanto más tiempo se deje la El automóvil está...
  • Página 727: Limpieza De Las Escobillas De Limpiaparabrisas

    Durante la limpieza, ponga las escobillas en la venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice posición de servicio. este producto de limpieza, siga las instruccio- nes con exactitud.
  • Página 728: Limpieza De Las Llantas

    Utilice solamente productos de limpieza reco- raciones y estropear el tratamiento de la mendados por Volvo. Piezas que deben lavarse con un detergente de un superficie. El uso de detergentes de llantas fuertes puede pH de entre 3,5 y 11,5.
  • Página 729: Tratamiento Anticorrosión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Tratamiento anticorrosión Pintura del automóvil Limpieza de embellecedores y elementos • exteriores de plástico y goma (p. 725) El vehículo tiene una protección contra la La pintura consta de varias capas y consti- corrosión. tuye una parte importante de la protección Limpieza de las llantas (p.
  • Página 730: Retoques De Pequeños Daños En La

    15 °C (59 °F). pués de limpiar la superficie. En los concesionarios Volvo puede encontrar lápices y plumines de colores y pintura en Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre aerosol para efectuar retoques de daños en la Material que puede necesitarse la superficie dañada.
  • Página 731: Códigos De Colores

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Códigos de colores Cambiar la escobilla de la luneta Información relacionada trasera Pintura del automóvil (p. 727) • Código de color Las escobillas extraen el agua del parabrisas Códigos de colores (p. 729) • La etiqueta con el código de color está colo- y la luneta trasera.
  • Página 732 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar la escobilla de la luneta Agarre la parte inferior de la escobilla y tire Utilizar limpiaparabrisas (p. 201) • hacia la derecha hasta que la misma se trasera Limpiaparabrisas y líquido de lavado • suelte del brazo. (p.
  • Página 733: Cambio De La Escobilla Del Limpia- Parabrisas

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambio de la escobilla del Despliegue el brazo del limpiaparabrisas NOTA limpiaparabrisas cuando se halle en posición de servicio. El Cuando cambie las escobillas de limpiapa- modo revisión se activa y desactiva a tra- Las escobillas extraen el agua del parabrisas rabrisas, preste atención a que tengan lon- vés de la vista de funciones de la pantalla y la luneta trasera.
  • Página 734 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Poner las escobillas de Activar/desactivar modo de servicio IMPORTANTE limpiaparabrisas en posición de El modo de servicio puede activarse/desacti- Si los brazos limpiaparabrisas en posición servicio varse con el vehículo detenido y los limpiapa- de servicio se han separado del parabrisas, rabrisas desactivados.
  • Página 735: Llenado Del Líquido De Lavado

    (p. 203) IMPORTANTE con anticongelante. Utilizar el limpiacristales y el lavacristales • Utilice el líquido de lavado original Volvo o de la luneta trasera (p. 204) un producto equivalente con el pH reco- Poner las escobillas de limpiaparabrisas •...
  • Página 737: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 738: Designaciones De Tipo

    La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repues- tos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del auto-...
  • Página 739 ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de de chasis, pesos máximos permitidos, código fluido refrigerante R134a. serie del motor. de color exterior y número de homologación de tipo.
  • Página 740 ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea apro- ximada de su aspecto y ubicación en el vehículo. Encontrará la información que se refiere a su automóvil concreto en la placa correspondiente instalada en el vehículo.
  • Página 741: Medidas

    ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Distancia al Longitud de Vía delan- 761/898 30,0/35,4 1665 65,6 carga, piso suelo tera 1220 48,0 1673 65,9 Distancia 2984 117,5 21,8 Vía delan-...
  • Página 742 ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Medidas pulgadas Anchura 2140 84,3 Vía trasera 1667 65,6 incl. retrovi- 1675 65,9 sores Vía trasera 1671 65,8 Anchura con 2008 79,1 los retrovi- 1679 66,1 sores plega- Anchura de 1192 46,9 carga, piso En tara total + 2 personas. (Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.).
  • Página 743: Pesos

    ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la ver- placa en el automóvil. sión básica del automóvil, es decir, al vehí- El peso en orden de marcha incluye al conduc- culo sin equipamiento adicional ni acceso- tor, el peso del depósito de combustible lleno rios opcionales.
  • Página 744: Pesos De Remolque Y Carga Sobre La Bola De Remolque

    ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre Los pesos de remolque y la carga sobre la Peso máximo de remolque con freno la bola de remolque bola para conducir con remolque pueden comprobarse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remol- que si el remolque pesa más de 1.800 kg.
  • Página 745 ESPECIFICACIONES Información relacionada Designaciones de tipo (p. 736) • Pesos (p. 741) • Conducir con remolque (p. 545) • Estabilizador de remolque* (p. 547) • * Opcional/accesorio.
  • Página 746: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor La variante Twin Engine se impulsa con un NOTA motor de gasolina y un motor eléctrico Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en (ERAD – Electric Rear Axle Drive). de cada opción de motor pueden compro- todos los mercados.
  • Página 747: Características Del Aceite De Motor

    Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede compro- barse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.)
  • Página 748: Condiciones De Conducción Poco Favorables Para El Aceite De Motor

    Esto dad y la viscosidad prevista, pueden protegerá más el motor. dañarse componentes relacionados con el motor. Volvo Car Corporation no asume Volvo recomienda lo siguiente: responsabilidad de garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de...
  • Página 749: Características Del Refrigerante

    Características del aceite de motor • Calidad especificada: Refrigerante prepa- (p. 745) rado homologado por Volvo. Si se utiliza refri- En condiciones de conducción normales no gerante concentrado, mézclelo con un 50 % se necesitará cambiar el aceite de la transmi- Aceite de motor (p.
  • Página 750: Características De Líquido De Freno

    Información relacionada Se recomienda confiar el cambio o el lle- Llenar con combustible (p. 534) • Letrero de A/C nado del líquido de frenos a un taller Volvo Letrero de R134a autorizado. Información relacionada Visión de conjunto del compartimento del •...
  • Página 751: Fluido Refrigerante

    ESPECIFICACIONES Letrero de R1234yf Símbolo Significado PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado está pro- Para realizar el servicio del sis- visto de fluido refrigerante R1234yf bajo tema de aire acondicionado presión. Según SAE J2845 (Technician móvil (MAC) se requiere un téc- Training for Safe Service and Containment nico certificado y cualificado.
  • Página 752: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y litros/100 km Valor bajo emisiones de CO Valor certificado de autonomía Valor alto La información de las tablas que aparecen a del automóvil (máximo) en km en continuación se basa en el WLTP (Worldwide operación eléctrica. Este valor no Harmonized Light-Duty Vehicles Test Proce- debe interpretarse como una NOTA...
  • Página 753 ESPECIFICACIONES – – T8 Twin Engine (B4204T34) – – Modo de conducción PURE Los valores de la tabla que aparece más arriba únicos de su automóvil en el certificado de básica del modelo, puede incrementarse la correspondiente al consumo de combustible, registro del vehículo.
  • Página 754 ESPECIFICACIONES ción a la autonomía en operación eléctrica. Los analizan para ofrecer el valor de emisiones de NOTA valores sirven para poder comparar unos vehí- Las condiciones meteorológicas extremas, culos con otros y no para reflejar el consumo la conducción con remolque, o la conduc- Información relacionada normal y la autonomía en operación eléctrica ción a una elevada altura sobre el nivel mar,...
  • Página 755: Dimensiones Homologadas De Ruedas Y Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Dimensiones homologadas de gadas. En la siguiente tabla se indican todas ruedas y neumáticos las combinaciones de llantas y neumáticos homologadas. En algunos países, la documentación del vehículo no indica las dimensiones homolo- ✓ = Aprobado Motor man/ 235/55 R 19 275/45 R 20 275/40 R 21 275/35 R 22...
  • Página 756: Índice De Carga Mínimo Permitido Y Código De Velocidad Para Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Índice de carga mínimo permitido y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) Todos los motores 103 (104...
  • Página 757: Presiones De Neumáticos Permitidas

    ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combina- Las presiones de neumáticos aprobadas para ciones no están disponibles en todos los cada opción de motor pueden comprobarse mercados. en la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO...
  • Página 759: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Advertencia acústica Alerta de distancia 1, 2, 3 ... Freno de estacionamiento conectar y desconectar Limitaciones Airbag Programar el intervalo de tiempo Conexión y desconexión lado del acompañante 54, 56 All Wheel Drive (tracción integral) lado del conductor Almacenamiento a largo plazo Airbag lateral Alumbrado...
  • Página 760 ÍNDICE ALFABÉTICO Limitaciones guardar posición 210, 211 Asistencia de arranque en pendiente salir de la plaza de aparcamiento mando multifunciones 212, 213, Hill Start Assist (HSA) Símbolos y mensajes 214, 215, Asistencia de dirección en caso de utilizar masaje 212, 213, 214 riesgo de colisión regular el asiento del acompañante Apertura...
  • Página 761 ÍNDICE ALFABÉTICO Aviso de colisión BLIS Cadenas para la nieve desde atrás conectar y desconectar Caja de cambios tráfico en sentido transversal por Limitaciones automático 504, 505 detrás Símbolos y mensajes Caja de cambios automática 504, 505 ver City Safety Bloqueo de puertas aceite AWD, tracción integral...
  • Página 762 ÍNDICE ALFABÉTICO Cámara de ayuda al aparcamiento Charge maniobra evasiva impedida activar función del vehículo Símbolos y mensajes campo del sensor subfunciones Choque, véase Colisión Limitaciones tráfico en sentido transversal Cierre líneas auxiliares Clean Zone cierre y apertura Símbolos y mensajes Clean Zone Interior Package Cierre automático 278, 300, 306...
  • Página 763 ÍNDICE ALFABÉTICO código PIN Condiciones Control de climatización Cierre privado servicios Asiento trasero usuario pantalla central Códigos de colores Conducción Control de descenso de pendien- Colisión 44, 47, 52, 60 con remolque 524, 525, 526 Colocación de la carga sistema de refrigeración Control del freno del motor anillas de sujeción de la carga Conducción a baja velocidad...
  • Página 764 ÍNDICE ALFABÉTICO Cortinilla Desconectar el motor Download Center Protección antipinzamiento utilizar desconexión del dispositivo antiarranque Puerta trasera por alcoholemia Drive-E techo panorámico 195, 199 Filosofía de medio ambiente Desconexión del motor Cristal, laminado/reforzado Driver Alert Control Desempañado Cristal laminado conectar y desconectar Detección de obstáculos guía para ir al área de descanso Cross Traffic Alert...
  • Página 765 ÍNDICE ALFABÉTICO Enganche para remolque Frenos antibloqueo, ABS Especificaciones Luces de freno plegable y desplegable Favoritos de radio luces de freno de emergencia mantenimiento Equipo de emergencia Filtro de habitáculo sistema de frenos Botiquín Filtro de partículas de gasolina triángulo de emergencia FSC, certificado medioambiental Fluido refrigerante Escobilla de limpiaparabrisas y líquido...
  • Página 766 ÍNDICE ALFABÉTICO Gato ID, Volvo Indicador de cambio de marcha Gracenote® Idioma Indicador de combustible GSI - Indicador de cambio de marcha Iluminación Indicador de desgaste ajuste, instrumentos, pantalla Guantera Indicador de temperatura ambiente Ajustes Indicadores en el habitáculo Batería híbrida...
  • Página 767 ÍNDICE ALFABÉTICO Informática ITPMS - Indirect Tyre Pressure Monito- luneta trasera 204, 205 grabación ring System Parabrisas transmisión entre el vehículo y el Lavadero de vehículos 720, 721, 723, taller 724, 725, 726 Infotainment (Sistema audiovisual) Lavado a alta presión Inhibidor del selector de marchas Lavado automático del automóvil Key tag...
  • Página 768 ÍNDICE ALFABÉTICO lavadero de vehículos 720, 721, Luces de advertencia Luz de seguridad, Homesafe Lighting, 723, 724, 725, advertencia Follow me home lighting, follow-me- llantas Airbags SRS home lighting pantalla central avería en el sistema de frenos Luz larga automática tapicería 715, 717, 718, 719 Baja presión de aceite...
  • Página 769 ÍNDICE ALFABÉTICO Medida Modo de seguridad Número de identificación Enganche para remolque activación/traslado número de octano Medio ambiente Motor arrancar Mensajes en las pantallas 122, 159 arranque y parada automática de guardados 124, 161 motor de combustión manejar 123, 160 desconectar Opcional/accesorio Mensajes y símbolos...
  • Página 770 ÍNDICE ALFABÉTICO vista de funciones Pesos Pintura vista general peso en orden de marcha código de color vistas daños de pintura y retoques 727, Peso total 728, Pantalla de información 98, 100 Picaduras de gravilla y arañazos 727, Política de privacidad (Política de privaci- Pantalla del conductor 728, 729 dad del cliente)
  • Página 771 ÍNDICE ALFABÉTICO Presión neum. protección contra lesiones por latigazo Ajustar cervical compartimento de carga Comprobar Protección contra salida de la carretera 432 red de carga etiqueta con presión recomendada Puerta trasera Red de protección Pretensor del cinturón de seguridad cortinilla Red Key Reponer Puesta a cero de los cuentakilómetros...
  • Página 772 ÍNDICE ALFABÉTICO reproductor de CD Retrovisores exteriores plegables Sensor de radar ver Unidad de radar Reproductor de medios 572, 574 Retrovisor interior control por voz Sistema antideslumbrambiento sensores formatos de archivo compatibles Calidad de aire Roll Stability Control Climatización Rescate Rueda de repuesto Unidad de cámara Reservar hora para revisión y repara-...
  • Página 773 ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos y mensajes Símbolos y mensajes Campo de estado de la pantalla cen- visualización de pantalla tral Tabla de presión de neumáticos Sistema de refrigeración Climatización de aparcamiento recalentamiento Tapicería de cuero, consejos de lavado relacionado con el híbrido Sistema de retención infantil 61, 62, 65, 66 Tapicería del automóvil 715, 717, 718, 719...
  • Página 774 Transporte en transbordador calefacción eléctrica Tratamiento anticorrosión paleta Vacaciones en la carretera Teclado Triángulo de peligro Vaho Volvo ID TSA - estabilizador del remolque condensaciones en faros 720, 723 crear y registrar Túnel de lavado Vapores de combustible Twin Engine Varilla de nivel, electrónica...
  • Página 775 ÍNDICE ALFABÉTICO Whiplash Protection System WHIPS (Whiplash Protection System) WiFi compartir conexión a Internet, punto de acceso conectar vehículo a Internet eliminar red técnica y seguridad...
  • Página 776 ÍNDICE ALFABÉTICO...
  • Página 778 TP 29244 (Spanish), AT 1917, MY20, Copyright © 2000-2019 Volvo Car Corporation...

Tabla de contenido