Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

W E B E D I T I O N
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo XC90 2016

  • Página 1 W E B E D I T I O N M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O...
  • Página 3 Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción de su Para sentirse más satisfecho con su automóvil, le recomendamos que Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus se familiarice con los equipos, las instrucciones y la información sobre el acompañantes seguridad y confort.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Grabación de datos Airbags Accesorios y equipos opcionales Airbags del conductor y del acompañante Volvo ID conectar y desconectar el airbag del Drive-E - placer al volante más limpio acompañante* Ayuda del conductor IntelliSafe Airbag lateral Sensus - conexión a Internet y man-...
  • Página 5 INSTRUMENTOS Y MANDOS Puntos de fijación inferiores para sis- Instrumentos y mandos, vehículo con Control por voz de la radio y los medios temas de retención infantil volante a la izquierda Control por voz de la climatización Tabla de sistemas de retención Instrumentos y mandos, vehículo con Control por voz durante la navegación infantil recomendados...
  • Página 6 Entrada y salida de la tercera fila de Limpiacristales y lavacristales de la Vincular la llave al perfil de conductor asientos* luneta trasera Importar y exportar perfil de conduc- Elevalunas eléctricos tor por la conexión USB Abatir el respaldo de la tercera fila de asientos* Accionar elevalunas Cambiar los ajustes de diferentes...
  • Página 7 CLIMATIZACIÓN CARGA Y ALMACENAMIENTO Climatización Tabla de opciones de distribución Interior del habitáculo del aire Climatización - sensores Consola del túnel Conectar o desconectar la calefac- Temperatura experimentada Toma eléctrica ción eléctrica de los asientos* Calidad de aire Utilizar el encendedor* Conectar o desconectar la ventila- ción de los asientos* Filtro de habitáculo...
  • Página 8 CIERRES Y ALARMA APOYO AL CONDUCTOR Llave Dirección de relación variable Control de velocidad constante adaptativo* Alcance de la llave Control electrónico de estabilidad Conectar y activar el control de velo- Modo Sport para control electrónico Llave con limitaciones* cidad constante adaptativo* de estabilidad Ubicación de las antenas del sistema Controlar la velocidad del control de...
  • Página 9 Limitaciones de la unidad de radar Conectar y desconectar Driver Alert Símbolos y mensajes del aparca- Control miento asistido activo* Homologación de tipo de la unidad de radar Limitaciones del Driver Alert Control Blind Spot Information* Unidad de cámara Sistema de permanencia en el carril* Conectar y desconectar Blind Spot Information* Limitaciones de la unidad de cámara...
  • Página 10 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de encendido Utilizar el freno de estacionamiento Características del enganche para remolque* Arrancar el motor En caso de avería del freno de esta- cionamiento Conducir con remolque Apagar el motor Asistencia de arranque en pendiente Conducir con remolque en condicio- Bloqueo volante nes especiales Retención automática...
  • Página 11 SISTEMA AUDIOVISUAL RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema audiovisual Conectar y desconectar desde el Neumáticos teléfono Ajustes del sonido Sentido de rotación del neumático Controlar llamadas de teléfono Radio Indicador de desgaste del neumático Controlar mensajes de texto Cambiar y buscar emisora de radio Comprobar la presión de aire de los Ajustes del teléfono neumáticos...
  • Página 12 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Ruedas de invierno Programa de servicio Volvo Llenado del líquido de lavado Herramientas en el maletero Estado del vehículo Batería de arranque Triángulo de peligro Reservar hora para revisión y reparación Símbolos en las baterías Gato* Actualizaciones a distancia Batería de apoyo...
  • Página 13 ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Designaciones de tipo Índice alfabético Medidas Pesos Peso de remolque y carga sobre la bola Especificaciones del motor Características del aceite de motor Condiciones de conducción poco favorables para el aceite de motor Características del refrigerante Características de aceite de la trans- misión Características de líquido de freno Características del líquido de lavado...
  • Página 15: Introducción

    INTRODUCCIÓN...
  • Página 16: Información Para El Propietario

    Volvo. de móvil y en la página de soporte de Volvo. La lectura del manual del propietario, es una Textos especiales El manual del propietario impreso en la guantera...
  • Página 17: Riesgo De Daños A La Propiedad

    INTRODUCCIÓN Mensajes Riesgo de daños a la propiedad Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen de color blanco sobre un campo de color negro. El vehículo dispone de pantallas que muestran textos de menús y mensajes. En el manual del NOTA propietario, el aspecto de estos textos es dife- rente al del texto normal.
  • Página 18: Listas Por Puntos

    INTRODUCCIÓN Manual del propietario en versión Las flechas, que pueden estar numeradas o móvil según el nivel de equipamiento y el mer- digital en el automóvil no numeradas, se utilizan para ilustrar un cado. movimiento. Cuando el manual impreso remite al manual del Continúa Las flechas con letras se utilizan para ilustrar propietario digital, se refiere a la información dis-...
  • Página 19: Navegar En El Manual Del Propietario Digital

    INTRODUCCIÓN Navegar en el manual del Hay diferentes maneras de buscar información manual del propietario. Pulse para ver las propietario digital en el manual del propietario digital. opciones. Puede acceder al manual del propietario desde Para ir al menú de manual del propietario, pulse •...
  • Página 20: Favoritos

    Utilizar el teclado en la pantalla central para leerlo en su totalidad. a la aplicación. Si no, busque (p. 48) "Manual Volvo" en App Store o Favoritos Google Play. Aquí se encuentran los artículos guardados como En la aplicación hay un vídeo e imágenes del favoritos.
  • Página 21: Grabación De Datos

    Volvo y los talleres que han firmado un contrato buir a comprender mejor las circunstancias en las La aplicación está disponible tanto en App Store como con la marca.
  • Página 22: Accesorios Y Equipos Opcionales

    El Volvo ID puede crearse de diferentes maneras. aplicación Volvo On Call o en la página web My Si el Volvo ID se crea en My Volvo o con la apli- Algunos accesorios sólo funcionan después de Volvo Algunos sistemas y servicios requieren cación de Volvo On Call , el Volvo ID debe regis-...
  • Página 23: Servicio De Actualizaciones Remotas

    2. Inicie la aplicación y registre una dirección de Registrar su Volvo ID en el vehículo correo electrónico personal. Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- 3. Siga las instrucciones que se envían automá- ción VOC, debe registrarlo en el vehículo: ticamente a la dirección de correo electró-...
  • Página 24: Drive-E - Placer Al Volante Más Limpio

    La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de los procesos, que conduce a continuas mejoras y de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones menos efectos en el medio ambiente. Tener el ven de guía en todas las actividades de la...
  • Página 25: Contribuir A La Mejora Del Medio Ambiente

    A conti- escape Algunos detalles están hechos a mano, por ejem- nuación, le ofrecemos algunos consejos: Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio plo, las costuras del volante. El interior se con- • Planifique la conducción para mantener una por dentro y por fuera", un concepto que con-...
  • Página 26: Reciclaje

    Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
  • Página 27: Ayuda Del Conductor Intellisafe

    El vehículo está equipado con pretensores en los IntelliSafe representa el modo de pensar de cinturones de seguridad que tensan los cinturo- Volvo Cars en torno a la seguridad del vehículo. nes en situaciones críticas y colisiones para pro- Está compuesto por una serie de sistemas que porcionar una mayor protección.
  • Página 28: Sensus - Conexión A Internet Y Mantenimiento

    INTRODUCCIÓN Sensus - conexión a Internet y información se muestra en diferentes lugares mantenimiento según la prioridad que debe darle el conductor. Sensus le permite navegar por Internet, utilizar diferentes tipos de aplicaciones y convertir el vehículo en un punto de acceso Wi-Fi. Esto es Sensus Sensus ofrece una interfaz inteligente y una conexión al mundo digital.
  • Página 29 INTRODUCCIÓN Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información.
  • Página 30: Pantalla De Visualización Frontal

    INTRODUCCIÓN Pantalla del conductor Pantalla central Pantalla de visualización frontal* La pantalla de visualización frontal muestra infor- La pantalla del conductor muestra, entre otras Muchas de las funciones principales del vehículo mación seleccionada que el conductor debe ges- cosas, información sobre la velocidad y, por ejem- se controlan en la pantalla central, una pantalla tionar tan pronto como sea posible.
  • Página 31: Sistema De Control Por Voz

    INTRODUCCIÓN Sistema de control por voz El sistema de control por voz puede utilizarse sin que el con- ductor necesite apartar las manos del volante. El sistema puede comprender el habla natural. Utilice el control por voz para reproducir un tema, llamar por teléfono, subir la calefacción o leer un mensaje de texto.
  • Página 32: Manual Del Propietario Y Medio Ambiente

    INTRODUCCIÓN • Manual del propietario y medio Lunas, cristales y espejos Utilizar limpiaparabrisas (p. 153) ambiente • Limpiacristales y lavacristales de la luneta En el vehículo hay controles para lunas, cristales trasera (p. 156) El manual del propietario está impreso en papel y espejos.
  • Página 33: Ayuda E Información Sobre El Vehículo En Internet

    Encontrará ayuda en lo que se refiere, por ejemplo, a los servicios y funciones vincula- My Volvo en Internet dos a Internet, Volvo On Call (VOC)*, el sistema Desde www.volvocars.com, es posible navegar a de navegación* y las aplicaciones. Se explican My Volvo, que es una página web personal para...
  • Página 34: Visión De Conjunto De La Pantalla De La Consola Central

    INTRODUCCIÓN Visión de conjunto de la pantalla de la consola central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Estudie la pantalla central y sus posibilidades.
  • Página 35 INTRODUCCIÓN Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación. Algunas funciones son también fun- posibilidades de ajuste.
  • Página 36: Del Conductor

    INTRODUCCIÓN También Ajustes Pantalla virtual se inicia Vista parcial extra - las últimas aplicaciones o en la vista de funciones, pero la interacción funciones del vehículo utilizadas que no tie- se realiza con los botones del volante y en la nen relación con las demás vistas parciales.
  • Página 37: Controlar La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Controlar la pantalla central Puede, por ejemplo, desplazarse entre diferentes matización en el lado del conductor y del acom- vistas, resaltar elementos, desplazarse en una pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- lista y trasladar aplicaciones tocando la pantalla lan y regulan con la pantalla de la consola cen- de diferentes maneras.
  • Página 38 INTRODUCCIÓN Procedimiento Realización Resultado Arrastrar Para alternar entre dos vistas y desplazarse en una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa*. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la pantalla.
  • Página 39: Utilizar Los Mandos De La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Volver a la vista inicial desde otra vista ción o el botón fuera de la vista visible, arrástre- los al fondo de la vista. Se añaden entonces nue- 1. Pulse brevemente el botón de inicio. vas filas donde puede colocarse la aplicación o el >...
  • Página 40 INTRODUCCIÓN • moviendo el control a la temperatura que desee. • − pulsando para subir o bajar la tempera- tura por pasos, o • pulsando la temperatura que desea en el control. Información relacionada • Navegar en las vistas de la pantalla central (p.
  • Página 41: Navegar En Las Vistas De La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Navegar en las vistas de la pantalla La aplicación o la función que se selecciona en NOTA central la vista de aplicaciones o de funciones, se inicia La primera vez que se utiliza el vehículo, algu- en la vista parcial correspondiente. Por ejemplo La pantalla central tiene cinco vistas principales: nas de las vista parciales de la vista inicial no Radio FM...
  • Página 42: Expandir Una Vista Parcial Desde El Modo Predefinido

    INTRODUCCIÓN Expandir una vista parcial desde el modo predefinido Modo predefinido y expandido de la vista parcial de medios.
  • Página 43: Campo De Estado

    INTRODUCCIÓN Expandir una vista parcial: En el modo expandido, abrir la Campo de estado aplicación en pantalla completa En la parte superior de la pantalla se muestran – Pulse en cualquier lugar en la vista parcial. - pulse el símbolo. las actividades en el vehículo.
  • Página 44: Entrar En La Vista Superior Desde Una Aplicación

    INTRODUCCIÓN • En el centro del campo de estado, en la parte Pulse Ajustes radio FM . Aparecen los ajus- Vista de aplicaciones tes relacionados con la radio FM. superior de la pantalla, hay una pestaña. Para abrir la vista superior, pulse la pestaña o deslice •...
  • Página 45 INTRODUCCIÓN por ejemplo, el número de mensajes de texto sin Vista de funciones Según la cantidad de funciones, es posible des- leer en Mensajes plazarse también aquí hacia abajo en la vista. Con este propósito, deslice o arrastre el dedo de Pulse una aplicación para abrirla.
  • Página 46: Símbolos En La Barra De Estado De La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Símbolos en la barra de estado de Modificar ajustes de la pantalla Símbolo Significado la pantalla central central Tipo de conexión a la red de telefo- Visión de conjunto de los símbolos que se La pantalla central se activa automáticamente nía móvil (2G, 3G).
  • Página 47 INTRODUCCIÓN 1. Mantenga pulsado el botón de inicio debajo Desactivar o modificar el volumen de los Esta opción está siempre disponible para el de la pantalla. usuario y no se ve afectada por la iluminación del sonidos del sistema en la pantalla central entorno.
  • Página 48: Vista De Funciones Con Botones Para Las Funciones Del Vehículo

    INTRODUCCIÓN Vista de funciones con botones Diferentes tipos de botones botones de las funciones del vehículo. Para ir a para las funciones del vehículo Hay tres tipos diferentes de botones para las la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- funciones del vehículo, véase a continuación: talla de izquierda a derecha En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
  • Página 49: Diferentes Posiciones De Los Botones

    INTRODUCCIÓN Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
  • Página 50: Utilizar El Teclado En La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Utilizar el teclado en la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Escribir con el teclado Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
  • Página 51 INTRODUCCIÓN La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
  • Página 52 INTRODUCCIÓN no es compatible con todas las opciones de Introducción de cifras. El teclado (2) se Cambiar idioma del teclado idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en Para poder alternar entre diferentes idiomas en muestra entonces con cifras. Pulse el teclado.
  • Página 53: Escribir Letras O Caracteres A Mano En La Pantalla

    INTRODUCCIÓN Alternar entre diferentes idiomas en el Variantes de una letra o de un carácter Escribir letras o caracteres a mano en la teclado pantalla Cuando se ha elegido un idioma en Ajustes , se utiliza este botón (se muestra en su contexto como el número 7 en la figura) del teclado para alter- nar entre los diferentes idio-...
  • Página 54: Escribir Letras O Caracteres A Mano

    INTRODUCCIÓN Oculte el teclado. Si esto no es posible, el Borrar o cambiar letras o caracteres Borrar caracteres o crear espacio/nuevo botón no se muestra. escritos a mano renglón con teclado árabe Para el teclado árabe, existen las siguientes Cambie de idioma para la introducción de opciones: texto.
  • Página 55: Cambiar De Línea En El Campo De Texto Libre Al Escribir A Mano

    INTRODUCCIÓN Cambiar de línea en el campo de texto libre al escribir a mano Para cambiar de línea manualmente, trace este carácter en el campo de escritura manual. Para teclado árabe - trace el mismo carácter, pero invertido. Información relacionada •...
  • Página 57: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 58: Seguridad Durante El Embarazo

    Volvo tan pronto como sea posible. La banda de la cintura debe ir plana hacia el lado del muslo y colocarse tan baja como sea posible Información relacionada...
  • Página 59: Cinturón De Seguridad

    Nunca modifique o repare el cinturón de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. técnicos y eléctricos en los cinturones de segu- seguridad usted mismo. Volvo recomienda ridad que tensan los cinturones en situaciones que se ponga en contacto con un taller auto- Para que el cinturón de seguridad proporcione la...
  • Página 60: Reponer Pretensores Eléctricos

    Nunca modifique o repare el cinturón de como los airbags. Compruebe que todos los ocupantes del auto- seguridad usted mismo. Volvo recomienda móvil llevan puesto el cinturón antes de iniciar la que se ponga en contacto con un taller auto- IMPORTANTE rizado Volvo.
  • Página 61 SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros y en las plazas duzca la hebilla en el cierre correspondiente laterales de la segunda fila de asientos, el del cinturón. cinturón de seguridad puede ajustarse en altura.
  • Página 62: Ponerse El Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Información relacionada PRECAUCIÓN • cinturones de seguridad Cinturón de seguridad (p. 57) Cada uno de los cinturones de seguridad está • Pretensor del cinturón de seguridad (p. 57) El sistema indica que se pongan el cinturón los concebido para una sola persona.
  • Página 63: Testigo Del Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Testigo del cinturón de seguridad Asiento trasero Si el automóvil circula a una velocidad superior a 10 km/h, se enciende el El testigo del cinturón de seguridad del asiento símbolo de advertencia de la pantalla trasero tiene dos funciones: del conductor.
  • Página 64: Airbags Del Conductor Y Del Acompañante

    Información relacionada • Seguridad (p. 56) Airbags activados • Airbags del conductor y del acompañante Si se despliega alguno de los airbags, Volvo (p. 62) recomienda lo siguiente: • Airbag lateral (p. 67) Airbags del conductor y del acompañante. •...
  • Página 65: Airbags Del Conductor

    Volvo recomienda que se ponga en contacto No coloque ningún objeto delante o sobre el con un taller autorizado Volvo para reparar el tablero de instrumentos donde está situado el NOTA sistema. Una intervención errónea en el sis- airbag del puesto de acompañante.
  • Página 66: Letrero De Airbag De Acompañante

    SEGURIDAD conectar y desconectar el airbag del Letrero de airbag de acompañante PRECAUCIÓN acompañante* Si el vehículo no está equipado con interrup- El airbag del acompañante puede desconec- tor para conectar y desconectar el airbag del tarse si el vehículo está equipado con el inte- acompañante, el airbag estará...
  • Página 67 SEGURIDAD asiento del acompañante un niño en un sis- 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del Desconectar el airbag del acompañante tema de retención. teclado derecho del volante. PRECAUCIÓN Si el vehículo no está equipado con interrup- tor para conectar y desconectar el airbag del acompañante, el airbag estará...
  • Página 68 Información relacionada error grave. Diríjase a un taller tan pronto • Airbags del conductor y del acompañante como sea posible. Volvo recomienda que se (p. 62) ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. •...
  • Página 69: Airbag Lateral

    Los airbags laterales en el lado del conductor y Volvo recomienda que se ponga en contacto del acompañante protegen el pecho y la cadera. con un taller autorizado Volvo para reparar el Información relacionada sistema. Una intervención incorrecta en el sis- •...
  • Página 70: Cortina Inflable

    Roll Stability Control, el sistema de airbags y los visto. Volvo recomienda que sólo se utilicen pretensores según la situación específica del piezas originales Volvo aprobadas para colo- accidente.
  • Página 71: Whiplash Protection System

    Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la protección contra el traumatismo cervical. El sis- tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo tema está compuesto por un respaldo y un cojín que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
  • Página 72: Roll Stability Control

    Sistemas de seguridad (p. 68) nas o que el automóvil no funcione de forma • normal. Volvo recomienda que confíe a un Control electrónico de estabilidad (p. 270) taller autorizado Volvo el control y restableci- miento del automóvil después de que haya...
  • Página 73: Arrancar Y Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Si el vehículo está en modo de seguridad, será cuando se ha activado el modo de seguridad. mal. posible intentar arrancarlo y apartarlo de un Haga transportarlo en grúa. Volvo recomienda transportar el automóvil a un taller autorizado lugar peligroso para el tráfico. Volvo.
  • Página 74: Seguridad Infantil

    El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese de Con los equipos de seguridad infantil de Volvo se que el sistema de retención infantil se utiliza de obtienen las mejores condiciones para que el forma correcta.
  • Página 75 SEGURIDAD Coloque siempre los asientos infantiles y cojines PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN elevadores en la segunda o la tercera* fila de No permita que nadie permanezca de pie o No debe utilizarse una almohadilla de seguri- asientos si está conectado el airbag de la plaza sentado delante del asiento del acompañante.
  • Página 76: Montaje En El Asiento Delantero

    • Si el sistema de retención infantil está equi- tema de retención infantil también en la ter- pado con una cinta de fijación inferior, Volvo cera fila, pueden hacerse excepciones. En recomienda que se utilicen los puntos de ese caso, compruebe siempre que el sistema fijación inferiores...
  • Página 77: Puntos De Fijación Superiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Letrero de airbag de acompañante Información relacionada • sistemas de retención infantil Seguridad infantil (p. 72) • Puntos de fijación superiores para sistemas El vehículo está provisto de puntos de fijación de retención infantil (p. 75) superiores para instalar un sistema de retención •...
  • Página 78: Puntos De Fijación Inferiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Los puntos de fijación del asiento delantero solo PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con Las correas de fijación del sistema de reten- interruptor para conectar y desconectar el airbag El vehículo está...
  • Página 79: Tabla De Sistemas De Retención Infantil Recomendados

    Asiento para bebés Volvo (Volvo Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Infant Seat) - sistema de retención Seat) - sistema de retención infantil en infantil en sentido contrario a la máx. 10 kg sentido contrario a la marcha con sis- marcha con sistema de fijación...
  • Página 80 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- Convertible Child Seat) - sistema de tema de retención infantil en sen- Grupo 1 retención infantil en sentido contrario a tido contrario a la marcha que se la marcha que se fija con el cinturón de...
  • Página 81 Asiento infantil convertible Volvo Child Seat) - sistema de Seat) - sistema de Convertible Child Seat) - sistema de (Volvo Convertible Child Seat) - sis- retención infantil en sen- retención infantil en retención infantil en sentido de la mar- tema de retención infantil en sen-...
  • Página 82 Cojín elevador con res- respaldo de Volvo Cojín elevador con respaldo de paldo de Volvo (Volvo (Volvo Booster Seat Cojín elevador con respaldo de Volvo Volvo (Volvo Booster Seat with Booster Seat with with Backrest) - sis- (Volvo Booster Seat with Backrest) - Backrest) - sistema de retención...
  • Página 83 SEGURIDAD Peso Cate- Asiento delantero (con airbag desco- Segunda fila de asientos, plaza Segunda fila de asientos, Tercera fila de asien- goría nectado) lateral plaza central tos* Cojín elevador integrado (Integrated Booster Cushion) - equipamiento Grupo 2/3 opcional montado en 15-36 kg fábrica.
  • Página 84: Puntos De Fijación I-Size E Isofix

    SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size e ISOFIX la segunda fila de asientos, en las plazas latera- les. El vehículo está equipado con puntos de fijación i-Size e ISOFIX para instalar sistemas de reten- Para acceder a los puntos de fijación, presione la ción infantil en la segunda fila de asientos.
  • Página 85: Tabla De Sistemas De Retención Infantil Isofix

    SEGURIDAD Tabla de sistemas de retención El sistema de retención debe estar homologado NOTA infantil ISOFIX según UN Reg R44 y el modelo de vehículo Lea siempre el apartado "Sistemas de reten- debe figurar en la lista de vehículos del fabri- La tabla recomienda los sistemas de retención ción infantil"...
  • Página 86: B1 Reducido (Opción 2)

    Funciona para instalar asientos infantiles ISOFIX semiuniversales (IL) si el vehículo está equipado con la consola ISOFIX (la oferta de accesorios varía según el mercado). Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha.
  • Página 87 NOTA Volvo aconseja que se ponga en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le indiquen los sistemas de retención infantil i-Size/ISOFIX recomendados por Volvo.
  • Página 88: Tabla De Sistemas De Retención Infantil I-Size

    Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Información relacionada •...
  • Página 89 PRECAUCIÓN Volvo recomienda confiar exclusivamente las reparaciones y los cambios a un taller autori- zado Volvo. No efectúe modificaciones ni añada elementos al cojín infantil. Si el cojín infantil integrado es sometido a una carga muy fuerte, por ejemplo, en un accidente, cambie el cojín infantil completo.
  • Página 90 SEGURIDAD Desplegar el cojín elevador Plegar el cojín elevador integrado* integrado* El cojín elevador integrado en la plaza central del asiento trasero puede plegarse cuando no El cojín elevador integrado en la plaza central se utiliza. del asiento trasero debe desplegarse para utili- zarse.
  • Página 91 SEGURIDAD Apriete hacia abajo con la mano situada en el centro del cojín para fijarlo. IMPORTANTE Compruebe que no queden objetos sueltos (por ejemplo, juguetes) debajo del cojín antes de plegarlo. NOTA Al abatir el respaldo del asiento trasero, debe abatirse antes el cojín elevador.
  • Página 93: Instrumentos Y Mandos

    INSTRUMENTOS Y MANDOS...
  • Página 94: Instrumentos Y Mandos, Vehículo Con Volante A La Izquierda

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, vehículo Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos con volante a la izquierda Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Luces de lectura delantero e iluminación En las presentaciones se muestra la ubicación del habitáculo de lluvia* de las pantallas y los mandos en el puesto del conductor.
  • Página 95: Instrumentos Y Mandos, Vehículo Con Volante A La Derecha

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, vehículo Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos con volante a la derecha Selector de marchas Memorias de los ajustes de: En las presentaciones se muestra la ubicación • de las pantallas y los mandos en el puesto del asiento regulado eléctricamente* Control de arranque conductor.
  • Página 96 INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Luces de lectura delantero e iluminación Selector de marchas del habitáculo de lluvia* Control de arranque Teclado derecho del volante Techo panorámico* Modos de conducción* Pantalla en la consola del techo Iluminación de la pantalla, desbloqueo del portón trasero, apertura y cierre del Freno de estacionamiento...
  • Página 97: Pantalla Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla del conductor En el centro Pantalla-función-mandos • Símbolos de control y advertencia La pantalla del conductor muestra información Memorias de los ajustes de: • Indicador de temperatura ambiente sobre el vehículo y la conducción. • asiento regulado eléctricamente* •...
  • Página 98: Símbolos De Control En La Pantalla Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Símbolos de control en la pantalla Ajustes de la pantalla del conductor Contrato de licencia de la pantalla del con- ductor (p. 102) del conductor Algunos de los ajustes de lo que debe mostrarse en la pantalla del conductor pueden hacerse en Los símbolos de control avisan al conductor de el menú...
  • Página 99 Luz larga automática desconec- móvil a un taller para una revisión. vados tada Volvo recomienda que se ponga en El símbolo se enciende cuando El símbolo se enciende con luz contacto con un taller autorizado está conectada la luz antiniebla blanca cuando está...
  • Página 100: Preacondicionamiento Conectado

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Luz antiniebla trasera conectada Sistema de estabilidad, modo Sistema de permanencia en el sport carril El símbolo se enciende cuando está activada la luz antiniebla tra- El modo Sport le ofrece una sensa- Símbolo blanco: Sistema de perma- sera.
  • Página 101: Símbolos De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Testigos de las puertas y los cinturones de otros símbolos. Las pérdidas de líquido de frenos deben com- seguridad (p. 60) probarse en un taller. Volvo le recomienda Testigo del cinturón de seguri- que se ponga en contacto con un taller auto- rizado Volvo.
  • Página 102: Tapa Del Depósito

    Lea el mensaje que Si el símbolo destella en otra situa- en contacto con un taller. Volvo aparece en la pantalla del conduc- ción, es señal de que se ha produ- recomienda que se ponga en con- tor.
  • Página 103: Indicador De Temperatura Ambiente

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Indicador de temperatura ambiente Información relacionada Ajuste del indicador de temperatura • Pantalla del conductor (p. 95) exterior El indicador de temperatura exterior se muestra • Cambie la unidad del indicador de temperatura Símbolos de control en la pantalla del con- en la pantalla del conductor.
  • Página 104: Contrato De Licencia De La Pantalla Del Conductor

    El siguiente texto presenta mas de navegación, es necesario programar el los términos y condiciones de Volvo con fabri- lugar (país) por el que circula para que la zona cantes y diseñadores y está en inglés.
  • Página 105: Freetype Project License

    INSTRUMENTOS Y MANDOS endorse or promote products derived from 1. Redistributions of source code must retain authors and should not be interpreted as this software without specific prior written the above copyright notice, this list of representing official policies, either expressed or permission.
  • Página 106 INSTRUMENTOS Y MANDOS inclusion of this software, with or without IN NO EVENT WILL ANY OF THE unmodified files. If you use our work, you modifications, in commercial products, AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE must acknowledge us. However, no fee need provided that all warranty or liability claims LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY be paid to us.
  • Página 107: Libpng License

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Libpng License libpng versions 0.97, January 1998, through For the purposes of this copyright and license, 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, "Contributing Authors" is defined as the following This copy of the libpng notices is provided for 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are set of individuals: your convenience.
  • Página 108: Zlib License

    INSTRUMENTOS Y MANDOS 1. The origin of this source code must not be Permission is hereby granted, free of charge, to This software is provided 'as-is', without any misrepresented. any person obtaining a copy of this software and express or implied warranty. In no event will the associated documentation files (the "Software"), authors be held liable for any damages arising 2.
  • Página 109: Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Menú de aplicaciones en la pantalla publish, distribute, sublicense, and/or sell copies aplicaciones, pueden controlarse las siguientes del conductor of the Software, and to permit persons to whom aplicaciones y sus funciones correspondientes: the Software is furnished to do so, subject to the El menú...
  • Página 110: Controlar El Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Controlar el menú de aplicaciones Abrir y cerrar el menú de aplicaciones Si vuelve a abrirse el menú de aplicaciones, se en la pantalla del conductor muestran directamente las funciones de la última – Pulse abrir y cerrar (1). aplicación seleccionada.
  • Página 111: Mensajes En La Pantalla Del Conductor Y En La Pantalla Central

    Revisión Póngase en contacto con un momento. Después de un momento o tras haber dónde se ha producido el problema. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. confirmado o resuelto debidamente el mensaje, necesaria taller para una revisión del este desaparece de la pantalla del conductor.
  • Página 112: Mensajes Emergentes

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Controlar mensajes en la pantalla Pantalla central jes que se muestran en el campo de estado y del conductor y en la pantalla requieren una confirmación o una actuación para central que desaparezcan. Los mensajes que necesitan guardarse se colocan en la vista superior de la Los mensajes de la pantalla del conductor y la pantalla central.
  • Página 113: Gestionar Un Mensaje Nuevo

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Gestionar un mensaje nuevo Pantalla central Para mensajes sin botones: Para mensajes con botones: – Cierre el mensaje pulsando el botón o deje que el mensaje se cierre automáticamente al 1. Navegue entre los diferentes botones dispo- cabo de un rato.
  • Página 114: Gestionar Mensajes Guardados En Las Pantallas Del Conductor Y Central

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Gestionar mensajes guardados en Los mensajes mostrados en la 3. Pulse la flecha a la derecha para expandir o las pantallas del conductor y central pantalla del conductor que minimizar un mensaje. necesitan guardarse se sitúan > Encontrará más información sobre el Los mensajes que se guardan en las pantallas en la aplicación Estado del...
  • Página 115 INSTRUMENTOS Y MANDOS Gestionar un mensaje guardado Los mensajes guardados en la aplicación se Gestionar un mensaje guardado borran automáticamente cada vez que se arranca Cuando están expandidos, algunos mensajes tie- Algunos mensajes tienen un botón para, por el motor. nen dos botones disponibles para reservar hora ejemplo, conectar o desconectar una función para una revisión o para leer el manual del pro-...
  • Página 116: Pantalla De Visualización Frontal

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla de visualización frontal* Si se enciende el símbolo de adverten- IMPORTANTE cia, lea el mensaje correspondiente en La pantalla de visualización frontal muestra El dispositivo de la pantalla de donde se pro- la pantalla del conductor. advertencias e información referentes a la veloci- yecta la información está...
  • Página 117: Conectar Y Desconectar La Pantalla De Visualización Frontal

    INSTRUMENTOS Y MANDOS En la vista de funciones Ajustar la intensidad luminosa y la NOTA Pantalla Pulse el botón posición en altura La posibilidad del conductor de ver la infor- virtual mación en la pantalla frontal se ve afectada por: •...
  • Página 118: Limpieza

    No utilice nunca quitamanchas fuertes. En casos 2. Seleccione My Car Pantallas difíciles, puede utilizarse un detergente especial Calibración de pantalla visualización a la venta en concesionarios Volvo. frontal. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 119: Utilizar El Control Por Voz

    En voz en el volante para acti- tema de navegación de Volvo*. algunos casos, se muestran también mensajes var el sistema e iniciar un diá- Los comandos de voz ofrecen comodidad y ayu- de texto en la pantalla del conductor.
  • Página 120: Ajustes Del Control Por Voz

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Ajustes del control por voz Ejemplos de control por voz Control por voz de la radio y los medios (p. 119) Llamar a [Nombre] Pulse , diga " En el sistema de control por voz pueden reali- •...
  • Página 121: Control Por Voz Del Teléfono

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz del teléfono Control por voz de la radio y los Control por voz de la radio y los medios (p. 119) medios Comandos para controlar un teléfono móvil • Control por voz de la climatización (p. 120) conectado a Bluetooth para, por ejemplo, llamar Comandos para controlar la radio y el reproduc- •...
  • Página 122: Sintonizar [Frecuencia] [Banda De Frecuencia]

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz de la climatización – " Bluetooth " - inicia la reproducción de Pulse para pronunciar alguno de los una fuente de medios conectada siguientes comandos: Comandos del control por voz del climatizador mediante Bluetooth. para, por ejemplo, cambiar la temperatura, acti- •...
  • Página 123 INSTRUMENTOS Y MANDOS • – " Aire acondicionado facción del volante* se sube o se baja un Pulse y diga alguno de los siguientes encendido Aire acondicionado paso. "/" comandos: apagado " - se activa y se desactiva el • "...
  • Página 124: Control Por Voz Durante La Navegación

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz durante la – " Buscar [Punto de Interés] en Pulse el botón en el volante y diga navegación [ciudad] " - Busca un punto de interés alguno de los siguientes comandos: en una ciudad o una población. Con el control por voz, pueden activarse •...
  • Página 125: Asiento Delantero Regulado Manualmente

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Asiento delantero regulado " Borrar itinerario " - Borra todos los pun- Para ajustar en altura el asiento, desplace el tos de paso de un itinerario. manualmente control hacia arriba o hacia abajo. • Repetir navegación asistida "...
  • Página 126: Asiento Delantero Regulado Eléctricamente

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Asiento delantero regulado Ajustar asiento regulado Conectar o desconectar la calefacción eléc- eléctricamente* trica de los asientos* (p. 208) eléctricamente* • Entrada y salida del asiento del conductor* Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajuste la posición de asiento con ayuda del con- (p.
  • Página 127: Almacenar Ajuste

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar la función de memoria del Los respaldos de los asientos delanteros no pue- Almacenar ajuste asiento regulado eléctricamente* den abatirse completamente. 1. Ajuste el asiento, los retrovisores exteriores y la pantalla de visualización frontal en la posi- La función de memoria almacena los ajustes del Información relacionada ción que desee.
  • Página 128: Asiento Delantero Multifuncional

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Asiento delantero multifuncional* Puerta del asiento delantero cerrada están situados en el centro de la pantalla. Cuando pueden mostrarse las posibilidades de – Mantenga pulsado uno de los botones de Aumente la comodidad del asiento con ayuda ajuste de los dos asientos delanteros, las posibili- memoria 1-3 hasta que el asiento, los retro- del control multifuncional.
  • Página 129: Controlar El Asiento Delantero Multifuncional

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Controlar el asiento delantero Ajustar funciones en asiento Navegar en los ajustes del asiento con la multifuncional* delantero multifuncional* pantalla central Con una pulsación en algunas de las funciones Controla los ajustes del asiento vinculados al Para modificar los ajustes, se utiliza el control de la pantalla central, se activa la función o el mando multifuncional con ayuda del control multifuncional del asiento.
  • Página 130: Seleccione

    INSTRUMENTOS Y MANDOS 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de ajuste del asiento. • Pulse el botón delantero del asiento para aumentar el apoyo lateral. • Pulse el botón trasero del asiento para reducir el apoyo lateral. Ajustar el apoyo lumbar en el asiento delantero* El apoyo lumbar se puede ajustar arriba, abajo, adelante y atrás.
  • Página 131 INSTRUMENTOS Y MANDOS 2. Seleccione Lumbar en la vista de ajuste del 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de asiento. ajuste del asiento. • • Empuje el botón de asiento hacia arriba y Pulse el botón del asiento delantero para hacia abajo para desplazar el apoyo lum- alargar la almohadilla de asiento.
  • Página 132: Entrada Y Salida Del Asiento Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Entrada y salida del asiento del Ajuste el asiento del acompañante dido 1, el asiento adoptará el ajuste personal del conductor* desde el asiento del conductor* conductor. Para facilitar al conductor la entrada y la salida El asiento delantero del acompañante puede Conectar y desconectar la entrada y la Fácil del asiento, puede utilizarse la función...
  • Página 133: Ajustar Reposacabezas En La Segunda Fila De Asientos

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Asiento trasero Ajustar reposacabezas en la segunda fila de asientos Según el vehículo tenga 5 o 7 asientos*, el Ajuste el reposacabezas de la plaza central asiento trasero tiene una o dos* filas de asien- según la estatura del pasajero. Pliegue los repo- tos.
  • Página 134: Abatimiento Manual De Los Reposacabezas Laterales Del Asiento Trasero

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatimiento manual de los 2. Pulse My Car Asientos. reposacabezas laterales del asiento 3. Seleccione Plegar reposacabezas 2ª fila trasero* para abatir los reposacabezas laterales trase- ros. PRECAUCIÓN No abata los reposacabezas laterales si hay pasajeros en alguna de estas plazas. Reponga el reposacabezas manualmente hasta oír un clic.
  • Página 135: Ajustar Asiento De La Segunda Fila De Asientos En Sentido Longitudinal

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar asiento de la segunda fila Ajustar la inclinación del respaldo Compruebe que el asiento quede fijo después de de asientos en sentido longitudinal* en la segunda fila de asientos haber modificado su posición. La inclinación del respaldo puede ajustarse PRECAUCIÓN independientemente en cada plaza de la En los vehículos de 7 plazas*, las plazas de la...
  • Página 136: Cinturón De Seguridad

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatir el respaldo de la segunda fila Asiento lateral Información relacionada • de asientos Asiento trasero (p. 131) • Ajustar asiento de la segunda fila de asien- La segunda fila de asientos es de tres plazas. tos en sentido longitudinal* (p. 133) Los respaldos pueden abatirse de forma inde- pendiente.
  • Página 137: Asientos Laterales

    INSTRUMENTOS Y MANDOS 1. Tire de la cinta. 2. Asegúrese de que el respaldo con el reposa- PRECAUCIÓN cabezas no entre en contacto con el asiento 2. Levante el respaldo y suelte la correa. Conti- Ajuste el asiento y fíjelo antes de ponerse en delantero cuando se abate.
  • Página 138: Entrada Y Salida De La Tercera Fila De

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Entrada y salida de la tercera fila de PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN asientos* Compruebe que los respaldos y reposacabe- Compruebe que los respaldos y reposacabe- Para facilitar la entrada y la salida de la tercera zas del asiento trasero estén correctamente zas del asiento trasero estén correctamente fila de asientos, puede ajustarse la segunda fila bloqueados tras la recolocación.
  • Página 139: Abatir El Respaldo De La Tercera Fila

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatir el respaldo de la tercera fila Volante 2. Asegúrese de que el respaldo con el reposa- de asientos* cabezas no entre en contacto con el asiento El volante tiene mandos para la bocina, los siste- de delante cuando se abate. Abata el res- mas de asistencia al conductor y el control por La tercera fila de asientos tiene dos plazas.
  • Página 140: Ajustar El Volante

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Ajustar el volante Bocina Controlar el menú de aplicaciones en la pan- talla del conductor (p. 108) El volante puede ajustarse en diferentes posicio- • Controlar mensajes en la pantalla del con- nes. ductor y en la pantalla central (p. 110) •...
  • Página 141: Mando De Las Luces

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Mando de las luces PRECAUCIÓN Posición Significado Con los mandos de las luces de la palanca Ajuste el volante y fíjelo antes de ponerse en Luces diurnas cuando el sistema izquierda del volante se enciende el alumbrado marcha.
  • Página 142: Mandos En El Tablero De Instrumentos

    También cuando el vehículo está parado con el motor en mar- cha, a condición de que el mando giratorio se cambie a esta posición desde otra. Volvo recomienda que se utilice la posición cuando se conduce el vehículo. Rueda selectora para ajustar la iluminación de la pantalla Rueda selectora para regulación de altura de...
  • Página 143: Ajuste De La Altura De Alumbrado De Los Faros

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajuste de la altura de alumbrado de los Situaciones de carga Rueda faros selectora El automóvil modifica la altura de las luces de los Conductor y acompañante en el Posición 1 faros que puede causar el deslumbramiento de asiento delantero.
  • Página 144: Luces De Posición

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de posición Luces diurnas Información relacionada • Mando de las luces (p. 139) Las luces de posición se encienden con el Cuando el control giratorio de la palanca del • Posiciones de encendido (p. 364) mando giratorio de la palanca del volante. volante está...
  • Página 145: Luces De Cruce

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de cruce tema cambia también a las luces de cruce se enciende siempre cuando el motor en marcha cuando se activa la luz antiniebla trasera. o en la posición de encendido II. Cuando el mando giratorio de la palanca del Detección de túneles volante está...
  • Página 146: Conectar O Desconectar Las Luces Largas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Conectar o desconectar las luces Luz larga Automóvil con faros LED largas Las luces largas pueden encenderse cuando el A diferencia de lo que ocurre con los sistemas mando giratorio de la palanca del volante está en convencionales, el haz luminoso continúa ilumi- Las luces largas se activan con la palanca del nando con luz larga a ambos lados del vehículo...
  • Página 147: Conectar Y Desconectar

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Conectar y desconectar Accionamiento manual el mensaje se apaga y se enciende el símbolo La función puede actuar al conducir de noche cuando el automóvil circula a más de 20 km/h. NOTA PRECAUCIÓN Para conectar y desconectar la luz larga automá- Mantenga la superficie del parabrisas delante tica, ponga el mando giratorio de la palanca del del sensor de cámara limpia de hielo, nieve,...
  • Página 148: Luces Activas De Curvas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Luces activas de curvas Cuando hay barreras etc. que obstruyen ductor y, al mismo tiempo, se muestra un texto de el alumbrado de los vehículos que circu- aclaración. Las luces de curva activas están diseñadas para lan en sentido contrario.
  • Página 149: Adaptar El Haz De Luz De Los Faros

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Adaptar el haz de luz de los faros Faros antiniebla delanteros y luz de Luz de curva curva* Los faros antiniebla delanteros están provistos Si el automóvil está equipado con faros LED y de luz de curva que ilumina temporalmente una se utiliza la función de luces largas automáticas, Los faros antiniebla delanteros están provistos zona diagonal delante del automóvil hacia el lado...
  • Página 150: Luz Antiniebla Trasera

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luz antiniebla trasera Luces de freno el mando de las luces se pone en la posición Cuando la visibilidad es deficiente debido a la Las luces de freno se encienden automática- niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera mente al frenar.
  • Página 151: Luces De Emergencia

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de emergencia Utilizar intermitentes Información relacionada • Mando de las luces (p. 139) Las luces de emergencia avisan a otros usuarios Los intermitentes del automóvil se accionan con • Luces de emergencia (p. 149) de la vía pública haciendo destellar todos los la palanca izquierda del volante.
  • Página 152: Iluminación Del Habitáculo

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación del habitáculo Iluminación delantera Automatismo de la iluminación del habitáculo La iluminación del habitáculo se enciende y se El automatismo se activa pulsando brevemente el apaga con los mandos situados en el techo botón AUTO en la consola del techo. El indicador encima de los asientos delanteros y el asiento luminoso del botón se enciende cuando está...
  • Página 153 INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación de lectura trasera Iluminación del piso 3. Seleccione entre los siguientes ajustes: Las luces de lectura están situadas en el techo. La iluminación del piso se enciende y se apaga • Intensidad luz ambiente , seleccione de la misma manera que la iluminación del habi- Desact.
  • Página 154: Duración Luz Seguridad

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Duración luz seguridad La luz ambiental puede modificarse en la pantalla central: La luz de seguridad incluye las luces de cruce, las luces de posición, la iluminación de las mani- Modificar la intensidad de la luz llas exteriores*, la iluminación de la matrícula, la 1.
  • Página 155: Duración Luz Aproximac

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Duración luz aproximac. Utilizar limpiaparabrisas 3. Seleccione entre Desact. 30 seg 60 seg 90 seg La luz de aproximación incluye las luces de posi- El limpiaparabrisas limpia el parabrisas. Los ción, la iluminación de las manillas exteriores*, la ajustes de los limpiaparabrisas se realizan con la Información relacionada iluminación de la matrícula, la iluminación de...
  • Página 156: Conectar O Desconectar El Sensor De Lluvia

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Conectar o desconectar el sensor Barrido continuo estar en la posición de encendido I o II al mismo de lluvia tiempo que la palanca de los limpiaparabrisas Desplace la palanca hacia arriba para que está en la posición 0 o en la posición de barrido los limpiaparabrisas barran a la velocidad El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua único.
  • Página 157: Lavaparabrisas Y Lavafaros

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Lavaparabrisas y lavafaros El tiempo de activación del lavado depende de la IMPORTANTE temperatura ambiente. En invierno, el suministro Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el Los limpiaparabrisas pueden activarse y de líquido de lavado aumenta de forma automá- parabrisas y los faros.
  • Página 158: Limpiacristales Y Lavacristales De La Luneta Trasera

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Limpiacristales y lavacristales de la Utilizar el limpiacristales y el lavacristales Si se pone la marcha atrás cuando están activa- luneta trasera dos los limpiaparabrisas delanteros, se activará el de la luneta trasera limpiacristales de la luneta trasera. La función se El impiacristales y el lavacristales limpian la interrumpe al quitar la marcha atrás.
  • Página 159: Elevalunas Eléctricos

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Elevalunas eléctricos Accionar elevalunas Accionamiento Con el panel de mandos de la puerta del con- Con el panel de mandos de la puerta del con- ductor pueden manejarse todos los elevalunas ductor pueden manejarse todos los elevalunas eléctricos.
  • Página 160: Uso Con Mando A Distancia Y Cierre Centralizado

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar cortinillas miento. Cuando el cierre de la ventanilla se inte- cia", "Bloquear y desbloquear las puertas desde rrumpe, por ejemplo, en caso de formación de el exterior" y "Bloquear y desbloquear las puertas Las cortinillas están integradas en las puertas hielo, la protección antiobstrucciones puede for- desde el interior".
  • Página 161: Ajustar Los Retrovisores Exteriores

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar los retrovisores exteriores Inclinación automática del retrovisor al PRECAUCIÓN aparcar La posición de los retrovisores exteriores se Los dos retrovisores son de tipo granangular Al introducir la marcha atrás, el retrovisor se ajusta con la palanca de ajuste en el mando de para ofrecer una buena visión panorámica.
  • Página 162: Retrovisor Interior

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisor interior Reposición de la posición neutra Retrovisores exteriores plegables* Los espejos que han sido desplazados de su Para aparcar/conducir en espacios reducidos, los La función antideslumbramiento del retrovisor posición como consecuencia de una acción espejos pueden plegarse: interior puede activarse con un mando situado externa, han de ser repuestos eléctricamente a la en la parte inferior del espejo.
  • Página 163: Antideslumbramiento Automático

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Brújula* Información relacionada Antideslumbramiento automático* • Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, Calibrar la brújula* (p. 162) En la esquina superior derecha del retrovisor hay la función antideslumbramiento se activa auto- • un display que indica el rumbo del automóvil. Posiciones de encendido (p.
  • Página 164: Calibrar La Brújula

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Calibrar la brújula* 7. Vehículos con calefacción eléctrica del parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. signo cuando se conecta la calefacción La brújula debe calibrarse si el automóvil se des- eléctrica del parabrisas, realice el calibrado plaza entre varias zonas magnéticas.
  • Página 165: Techo Panorámico

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Techo panorámico* Información relacionada PRECAUCIÓN • Accionar el techo panorámico* (p. 164) El techo panorámico está dividido en dos sec- Los niños, otros pasajeros y objetos pueden • ciones de cristal. La anterior se abre por la parte Posiciones de encendido (p.
  • Página 166: Accionar El Techo Panorámico

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Accionar el techo panorámico* 2. Abrir el techo panorámico - pulse el control por segunda vez hacia atrás a la posición de Tanto en control automático como manual, la apertura manual. El techo panorámico pasa cortinilla y el techo se abren al máximo. en primer lugar a la posición de confort.
  • Página 167 INSTRUMENTOS Y MANDOS 2. El techo panorámico puede abrirse en dos El movimiento del techo se detiene cuando se al seleccionar la posición de ventilación, se abre posiciones: alcanzan las posiciones de confort, apertura automáticamente aproximadamente 50 mm. máxima o cierre. El movimiento se detiene tam- •...
  • Página 168: Cierre Centralizado

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Cierre con la llave, cierre centralizado o puerta del acompañante* para cerrar el techo IMPORTANTE panorámico. manilla de la puerta Compruebe que el techo panorámico quede – Mantenga pulsado el botón del cierre centra- Llave debidamente cerrado al ajustarlo. lizado y suéltelo.
  • Página 169: Generalidades

    INSTRUMENTOS Y MANDOS ® HomeLink integrado en el retrovisor interior. El panel Guarde los mandos a distancia originales para ® futuras programaciones (por ejemplo, al cambiar HomeLink está compuesto por tres botones ® El HomeLink puede controlar a distancia, por de automóvil o para utilizarlo en otro vehículo).
  • Página 170: Programar Homelink

    INSTRUMENTOS Y MANDOS ® ® Programar HomeLink 2. Oriente el mando a distancia hacia el botón 5. Pulse el botón de HomeLink programado y ® del HomeLink que debe programarse y compruebe la luz de indicación. ® Instrucciones de programación de HomeLink manténgalo a una distancia de 2 a 8 cm del >...
  • Página 171: Restablecer Los Botones Del Homelink

    INSTRUMENTOS Y MANDOS ® 1. Pulse los botones 1 y 3 del HomeLink y no ® los suelte hasta después de unos 10 segun- Una vez haya programado el HomeLink , éste dos cuando la luz de indicación empieza a puede utilizarse en lugar de los diferentes man- destellar con luz verde.
  • Página 172: Ordenador De A Bordo

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Ordenador de a bordo Información relacionada Consumo medio de combustible. • ® * (p. 167) HomeLink Los valores se calculan desde la última puesta a El ordenador de a bordo del vehículo registra y cero del cuentakilómetros parcial. calcula valores como, por ejemplo, el trayecto recorrido, el consumo de combustible y la velo- Cuentakilómetros...
  • Página 173: Mostrar Datos De Viaje En La Pantalla Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Mostrar datos de viaje en la pantalla Turista - velocímetro alternativo 1. Abra el menú de aplicaciones en la pantalla del conductor del conductor pulsando (1). El cuentakilómetros digital alternativo facilita la conducción en países donde las señales de límite Los valores registrados y calculados en el orde- (El menú...
  • Página 174: Mostrar Los Datos Estadísticos Del Viaje En La Pantalla Central

    Los datos estadísticos del ordenador de a unidades se modificarán simultáneamente en bordo se muestran en un gráfico en la pantalla el sistema de navegación de Volvo*. central para ofrecer una visión de conjunto y facilitar una conducción más económica.
  • Página 175: Vista De Ajustes

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Vista de ajustes 2. Pulse Sistema Unidades. En la vista de ajustes de la pantalla central se 3. En Unidades , seleccione la unidad predefi- controlan los ajustes y la información de varias nida: Métrico Imperial EE.UU. de las funciones del vehículo.
  • Página 176: Modificar Un Ajuste

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Modificar un ajuste Tipo de Descripción Tipo de Descripción ajuste ajuste Función de Inicia una aplicación en una Control Seleccione el nivel de algo pul- activación vista aparte para ajustes avanza- deslizante sando y arrastrando el control, dos pulsando el texto, por ejem- por ejemplo, para seleccionar el plo, conectar un equipo con...
  • Página 177: Categorías En La Vista De Ajustes

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Categorías en la vista de ajustes Mi vehículo Categorías secundarias Configuración La vista de ajustes tiene una serie de categorías Categorías secundarias Configuración Balance Personales principales y subordinadas que reúnen los ajus- Pantallas Personales tes y la información de muchas de las funciones Volúmenes del sistema Mezcla del vehículo.
  • Página 178: Cambiar Los Ajustes De Sistema En La Vista De Ajustes

    Módem de Internet del Globales vehículo Servicios – Cambiar idioma del sistema 1. Pulse Ajustes Volvo On Call – en la vista superior de la pan- Información relacionada talla central. • Vista de ajustes (p. 173) Redes de servicio de Globales 2.
  • Página 179 INSTRUMENTOS Y MANDOS • Restablecer ajustes en la vista de ajustes Cambiar las unidades del sistema Ver información de almacenamiento (p. 178) 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- Cambiar las unidades de longitud y • talla central. Reservar hora para revisión y reparación volumen (p.
  • Página 180: Restablecer Ajustes En La Vista De Ajustes

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Restablecer ajustes en la vista de Perfiles de conductor 4. Pulse para confirmar la reposición. ajustes Muchos de los ajustes que se realizan en el Restablecer ajustes Para la opción Es posible restablecer el valor predeterminado vehículo pueden adaptarse según las preferen- personales , la reposición se confirma pul- de todos los ajustes en la vista de ajustes al...
  • Página 181: Configuración Global

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Cambiar perfil de conductor Cambiar de perfil de conductor desde la 2. Pulse Sistema Perfil del conductor. El perfil de conductor puede cambiarse directa- vista superior de la pantalla central 3. Seleccione el perfil que desee en la lista de mente cuando se inicia la pantalla central o pos- perfiles.
  • Página 182: Configuración Personal

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Editar perfil de conductor Configuración personal 2. Pulse Editar perfil Si se ha utilizado el perfil de conductor X para, > Debajo del perfil seleccionado aparece Los diferentes perfiles de conductor que se utili- por ejemplo, ajustar la intensidad luminosa de la una lista donde es posible editar el perfil.
  • Página 183: Vincular La Llave Al Perfil De Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Vincular la llave al perfil de 4. Guarde los cambios pulsando Guardar 5. Seleccione Conectar la llave para vincular conductor cambios el perfil seleccionado con la llave que se uti- liza. No es posible vincular un perfil de usua- >...
  • Página 184: Importar Y Exportar Perfil De Conductor Por La Conexión Usb

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Importar y exportar perfil de Información relacionada • conductor por la conexión USB Perfiles de conductor (p. 178) • Editar perfil de conductor (p. 180) Los ajustes personales que se han guardado en los perfiles del conductor pueden exportarse e •...
  • Página 185: Cambiar Los Ajustes De Diferentes Tipos De Aplicaciones

    Volvo ID La importación puede fallar si: En estas, los ajustes se realizan siempre dentro Aplicaciones de funciones integradas - •...
  • Página 186: Restablecer Los Datos De Usuario Cuando Se Cambia De Propietario

    Al cambiar de propietario es también importante cambiar al propietario del servicio Volvo On Call*. Información relacionada • Restablecer ajustes en la vista de ajustes (p.
  • Página 187: Climatización

    CLIMATIZACIÓN...
  • Página 188 CLIMATIZACIÓN • Climatización Control por voz de la climatización (p. 120) 4 zonas* El automóvil está equipado con climatizador electrónico. El climatizador enfría o calienta y deshumedece el aire del habitáculo. 2 zonas Climatización de 4 zonas. Con el sistema de 4 zonas, la temperatura del habitáculo puede ajustarse de forma indepen- diente en el lado izquierdo y derecho tanto en el asiento delantero como en el trasero.
  • Página 189: Climatización - Sensores

    CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador cuenta con una serie de senso- El climatizador regula la climatización del habitá- entrada de aire del climatizador. res para ayudar a regular la climatización del culo según la temperatura experimentada, y no automóvil.
  • Página 190: Calidad De Aire

    El interior del habitáculo está diseñado para ser el intervalo de cambio recomendado del pro- cómodo y agradable, incluso para los que pade- grama de servicio de Volvo. Al conducir en cen de alergia y asma. ambientes muy contaminados, puede ser necesa- rio cambiar el filtro con mayor frecuencia.
  • Página 191: Clean Zone Interior Package

    CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Para más información sobre el CZIP, consulte el folleto que está incluido en la compra del auto- El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un sis- móvil.
  • Página 192: Controles De Climatización

    CLIMATIZACIÓN • Controles de climatización Controles de climatización en la consola del NOTA túnel* (p. 192) Las funciones del climatizador se regulan en la Para mantener el estándar CZIP en los auto- • Conectar y desconectar el desempañador de pantalla central, los botones físicos de la con- móviles con CZIP, el filtro IAQS debe cam- lunas y retrovisores (p.
  • Página 193: Controles De Climatización En La Pantalla Central

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización en la Vista de climatización pantalla central Pulse el botón central de la barra de climatiza- ción para acceder a la vista de climatización. La Desde la barra de climatización y la vista de cli- vista de climatización está dividida en las pesta- matización en la pantalla central se pueden *.
  • Página 194: Controles De Climatización En La Con- Sola Del Túnel

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización en la AUTO - Regulación automática de la climati- Control de temperatura del asiento trasero. consola del túnel* zación. Control de calefacción eléctrica del asiento*. Climatización de la parte trasera* En el panel de climatización de la consola del En la pestaña Trasera , pueden regularse todas...
  • Página 195: Regular Automáticamente La Climatización

    CLIMATIZACIÓN Regular automáticamente la Información relacionada 2. Pulse brevemente o mantenga pulsado • climatización AUTO Controles de climatización (p. 190) • > La regulación automática de la climatiza- Conectar o desconectar la calefacción eléc- Con la regulación automática de la climatiza- ción se conecta o desconecta y el botón trica de los asientos* (p.
  • Página 196: Conectar O Desconectar El Aire Acondicionado

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar el aire 2. Seleccione la pestaña Trasera NOTA acondicionado 3. Pulse Climatización en tercera fila Cierre las ventanillas y el techo panorámico* El aire acondicionado enfría y deshumedece el > El aire acondicionado se conecta o des- para que el aire acondicionado funcione de aire en caso necesario.
  • Página 197: Regula La Temperatura

    CLIMATIZACIÓN Regula la temperatura Sincronizar la temperatura La temperatura puede ajustarse independiente- mente en los lados izquierdo y derecho. Con el sistema de 4 zonas*, la temperatura se ajusta independientemente también en los asientos delantero y trasero. Regular la temperatura en el asiento delantero Control de temperatura.
  • Página 198: Regular La Temperatura En El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el asiento Desde el asiento trasero trasero* Desde el asiento delantero Control de temperatura. Control de temperatura en el panel de climatización de 4. Para regular la temperatura: la consola del túnel. • mueva el control a la temperatura que –...
  • Página 199: Regular El Nivel De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación Información relacionada 2. Pulse el nivel de ventilación que desee, • Controles de climatización (p. 190) El ventilador puede ajustarse en siete niveles de • > La velocidad de ventilación se modifica y Controles de climatización en la pantalla cen- ventilación automáticos diferentes.
  • Página 200: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el 3. Pulse el nivel de ventilación que desee, Desde el asiento trasero asiento trasero* El nivel de ventilación de la segunda y la ter- Desde el asiento delantero cera fila de asientos* puede desconectarse pulsando Climatización en segunda fila El nivel de ventilación de la tercera fila de...
  • Página 201: Conectar Y Desconectar El Desempañador De Lunas Y Retrovisores

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el NOTA desempañador de lunas y El climatizador adapta automáticamente retrovisores según sea necesario la corriente de aire den- Las tres funciones de desempañado máximo, la tro del nivel de ventilación seleccionado, por calefacción eléctrica del parabrisas* y la calefac- lo que la velocidad del ventilador puede modi- ción eléctrica de la luneta trasera y los retroviso- ficarse aunque el nivel de ventilación sea el...
  • Página 202 CLIMATIZACIÓN Con calefacción eléctrica del parabrisas: Desde la vista de climatización de la 2. Pulse pantalla central > El desempañado máximo se conecta o se – Pulse varias veces el botón (1) para alternar desconecta y el botón se enciende o se entre los tres niveles: Conectar y desconectar desempañado apaga.
  • Página 203 CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la calefacción 2. Pulse Trasero NOTA eléctrica del parabrisas* > Se conecta o desconecta la calefacción El parabrisas térmico puede afectar al funcio- eléctrica de la luneta trasera y los retrovi- namiento de transpondedores y otros equipos sores exteriores y el botón se enciende o de comunicación.
  • Página 204: Conectar O Desconectar La Recircula- Ción De Aire

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Información relacionada IMPORTANTE • recirculación de aire Controles de climatización (p. 190) Si el aire del automóvil recircula demasiado • Controles de climatización en la pantalla cen- La recirculación de aire impide el paso de aire tiempo, hay riesgo de que los cristales se tral (p.
  • Página 205: Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN • Distribución del aire Abrir, cerrar y dirigir las toberas de ventila- ción (p. 204) El climatizador distribuye el aire que entra en el • Tabla de opciones de distribución del aire habitáculo por diferentes toberas de ventilación. (p. 206) Visión de conjunto de la distribución del •...
  • Página 206: Ajustar La Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Ajustar la distribución del aire Abrir, cerrar y dirigir las toberas de 2. Pulse uno o varios de los botones de distri- ventilación bución del aire para abrir o cerrar la corriente La distribución del aire puede ajustarse manual- de aire correspondiente.
  • Página 207: Abrir Y Cerrar Las Toberas De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN Abrir y cerrar las toberas de ventilación Dirigir las toberas de ventilación Rueda selectora de la tobera de ventilación Palanca de la tobera de ventilación – Gire la rueda selectora para abrir y cerrar el – Desplace la palanca en sentido horizontal y flujo de aire por la tobera.
  • Página 208: Tabla De Opciones De Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Corriente de aire principal por la tobera de desempañado.
  • Página 209 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación del Proporcionan un ambiente agradable en climas panel de instrumentos. Pasa algo de aire por los demás difusores de ventilación. cálidos y secos. Corriente de aire principal por las toberas de desempañado y las toberas de ventila- Proporcionan un ambiente agradable y un buen ción del suelo.
  • Página 210: Conectar O Desconectar La Calefacción Eléctrica De Los Asientos

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción Desde el asiento trasero calefacción eléctrica de los eléctrica de los asientos para cambiar entre Con sistema de 2 zonas: asientos* cuatro niveles: Desact. Alto Medio Bajo >...
  • Página 211 CLIMATIZACIÓN 3. En Nivel auto calefac. asiento conductor PRECAUCIÓN Nivel auto calefac. asiento El asiento con calefacción eléctrica no deben acompañante , seleccione Desact. Bajo utilizarlo las personas incapaces de percibir el Medio Alto para conectar y desconectar y incremento de la temperatura por un pro- seleccione el nivel de activación automática blema de falta de sensibilidad ni aquellas que, de la calefacción del asiento del conductor y...
  • Página 212: Ción Eléctrica De Los Asientos

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Conectar o desconectar la ventilación del NOTA ventilación de los asientos* asiento delantero Las personas sensibles a las corrientes de Los asientos pueden ventilarse, por ejemplo, aire deben utilizar la ventilación de los asien- para deshumedecer el tapizado. tos con mucha precaución.
  • Página 213: Conectar O Desconectar La Calefacción Eléctrica Del Volante

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Climatización de estacionamiento* 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción calefacción eléctrica del volante* eléctrica del volante para cambiar entre cua- La temperatura del habitáculo del vehículo tro niveles: Desact. Alto Medio Bajo puede preclimatizarse o mantenerse cuando el El volante puede calentarse para aumentar la >...
  • Página 214: Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Activar y apagar la preclimatización* Preclimatización La función aprovecha varios sistemas en diferen- tes situaciones: La preclimatización del vehículo antes de iniciar El preacondicionamiento calienta el habitáculo y la marcha reduce el desgaste y el consumo ener- • el motor o enfría el habitáculo antes de iniciar la El calor residual del motor calienta el habitá- gético durante la marcha.
  • Página 215: Temporizador De Preacondicionamiento

    Activar desde un teléfono móvil* Con un teléfono móvil provisto de la aplicación Volvo On Call*, puede activarse el preacondicio- Algunos modelos y mercados. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 216: Programar El Temporizador De Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Programar el temporizador de 3. Pulse Añadir temporizador PRECAUCIÓN preclimatización* > Se muestra una ventana emergente. No utilice el preacondicionamiento si el vehí- El temporizador de la preclimatización puede culo está equipado con calefactor de estacio- gestionar hasta 10 ajustes de hora. NOTA namiento*: •...
  • Página 217: Conectar Y Desconectar El Temporizador De Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el Borrar un ajuste de hora PRECAUCIÓN temporizador de preclimatización* No utilice el preacondicionamiento si el vehí- Los ajustes de hora del temporizador de precli- culo está equipado con calefactor de estacio- matización pueden conectarse o desconectarse namiento*: según sea necesario.
  • Página 218: Conectar Y Desconectar El Mantenimiento De La Temperatura De Confort

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el NOTA mantenimiento de la temperatura Si el calor residual del motor no es suficiente de confort* para mantener la climatización del habitáculo, El mantenimiento de la temperatura de confort no podrá iniciarse el mantenimiento del con- mantiene estable la temperatura en el habitáculo fort climático.
  • Página 219: Símbolos Y Mensajes De Climatización De Estacionamiento

    La climatización de estacionamiento está temporalmente fuera de servicio y se repone automática- mente durante la conducción o después de volver a arrancar. No disponible, Activación limitada Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. • • Conectar y desconectar el mantenimiento de Información relacionada...
  • Página 220: Combustible, Repostaje Y Batería

    CLIMATIZACIÓN Calefactor* Combustible, repostaje y batería NOTA El calefactor calienta el motor y el habitáculo Asegúrese de que el depósito de combustible antes y mientras se conduce el vehículo. del automóvil tenga suficiente combustible si es necesario utilizar el calefactor. El calefactor se acciona con combustible y está...
  • Página 221: Calefactor De Estacionamiento

    NOTA ble, el fusible del calefactor. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- Asegúrese de que el depósito de combustible rizado Volvo para reparar el sistema.
  • Página 222: Calefactor Auxiliar

    NOTA Volvo recomienda desconectar la activación El calefactor auxiliar se pone en marcha automá- automática del calefactor auxiliar cuando se ticamente cuando hay necesidad de más calor y conducen tramos cortos.
  • Página 223: Carga Y Almacenamiento

    CARGA Y ALMACENAMIENTO...
  • Página 224: Interior Del Habitáculo

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Interior del habitáculo Tercera fila de asientos* Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. Asiento delantero Compartimentos con portavasos, cenicero*, toma eléc- trica y encendedor*y entradas AUX y USB en la consola Compartimento y portavasos en el panel lateral y com- del túnel.
  • Página 225: Consola Del Túnel

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Consola del túnel Información relacionada • Interior del habitáculo (p. 222) La consola del túnel está situada entre los asien- • Toma eléctrica (p. 224) tos delanteros. • Utilizar el encendedor* (p. 228) • Conectar medios a través de la conexión AUX/USB (p.
  • Página 226: Toma Eléctrica

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Toma eléctrica 3. Desconecte el accesorio sacando el Toma de 230 V* enchufe. No tire del cable. En la consola del túnel hay dos tomas de 12 V y una toma de 230 V*. En el compartimento de Suba la persiana cuando no se utiliza la toma carga hay una toma de 12 V*.
  • Página 227: Indicación De Estado

    CARGA Y ALMACENAMIENTO agua u otro líquido. No toque ni utilice la Indicación de estado toma si parece estar dañada o ha entrado en contacto con agua u otro líquido. El diodo de la toma indica el estado de la toma: •...
  • Página 228 Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare la toma eléctrica de 230 V usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V en la consola del túnel, segunda fila de asientos.
  • Página 229: Utilizar Las Tomas

    CARGA Y ALMACENAMIENTO 2. Desconecte el enchufe del accesorio y vuelva a colocar el tapón (consola del túnel) o poner la tapa (compartimento de carga) cuando la toma no se utiliza o se deja sin vigilar. Información relacionada • Interior del habitáculo (p. 222) •...
  • Página 230: Utilizar El Encendedor

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Utilizar la guantera Utilizar el encendedor* 1. Introduzca el botón del encendedor. > Cuando el encendedor adquiere incan- El encendedor puede completar la toma de 12 La guantera está situada en el lado del acompa- descencia, el botón salta. V en la parte delantera y trasera de la consola ñante.
  • Página 231 CARGA Y ALMACENAMIENTO Cerrar la guantera Abrir la guantera 1. La función puede activarse desde la vista de 1. La función puede desconectarse desde la funciones o la vista de ajustes: vista de funciones o la vista de ajustes: • •...
  • Página 232: Visera

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Visera Compartimento de carga Colocación de la carga En la parte trasera de la visera se ha situado un El vehículo cuenta con un espacio de carga fle- Deben tenerse en cuenta una serie de aspectos espejo de cortesía con soporte de tarjetas. xible que le permite transportar y fijar objetos al colocar la carga en el automóvil.
  • Página 233 CARGA Y ALMACENAMIENTO Compruebe que ningún objeto obstaculice el PRECAUCIÓN funcionamiento del sistema WHIPS de los asien- Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si se tos delanteros si está abatido alguno de los res- frena bruscamente, la carga puede despla- paldos del asiento trasero.
  • Página 234: Argollas De Fijación De La Carga

    La resistencia al aire del automóvil y, por tanto, el consumo de combustible aumentan en función del tamaño de la carga. Los arcos portacargas de Volvo pueden comprarse en concesionarios autorizados de la marca. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 235: Ganchos Para Bolsas De La Compra

    Si las bolsas • Red de protección (p. 236) tienen asideros y son de una altura apropiada, • Cubreobjetos (p. 234) cuélguelas en los ganchos. Se pueden pedir más cintas elásticas en concesionarios Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 236: Cubreobjetos

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Cubreobjetos Cuando el cubreobjetos está desplegado de forma que cubre el compartimento de carga, El cubreobjetos tiene dos posiciones, una de Cuando se despliega, el cubreobjetos impide introduzca las espigas de fijación en las cobertura total y otra de trabajo, en la que está que se vean los objetos que se guardan en el ranuras de los paneles laterales y suelte el parcialmente plegado para que resulte más fácil...
  • Página 237: Posición De Trabajo

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Posición de trabajo Si tiene las manos ocupadas: PRECAUCIÓN En vehículos de 7 plazas, nunca lleve mon- tado el cubreobjetos cuando hay pasajeros en los asientos traseros. Esto podría ocasionar daños graves en caso de accidente. Pliegue Desde la posición de cobertura total: –...
  • Página 238: Red De Protección

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Red de protección 3. Incline con cuidado el cubreobjetos hacia PRECAUCIÓN arriba y hacia fuera. La red de protección impide que la carga Debe anclarse bien la carga del maletero, > La segunda pieza de esquina se des- avance al habitáculo en caso de frenazos brus- incluso después de montar correctamente prende entonces automáticamente y el...
  • Página 239 CARGA Y ALMACENAMIENTO 3. Enganche el otro gancho de la red en la fija- Montaje delantero: Con la red montada en las ción del techo del lado contrario; los ganchos fijaciones delanteras del techo, enganche las telescópicos elásticos facilitan el ajuste. cintas en las guías exteriores de los asientos.
  • Página 240: Rejilla De Protección

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Rejilla de protección* 4. Pulse el botón rojo de la barra para poder PRECAUCIÓN plegar y enrollar la red. La rejilla de protección impide que la carga o los Por razones de seguridad, los asientos de la animales en el compartimento de carga salgan Información relacionada tercera fila...
  • Página 241 CARGA Y ALMACENAMIENTO Desmontaje Para desmontar la rejilla, proceda en orden inverso con respecto a las instrucciones de mon- taje. Observe que se pueden desmontar las abra- zaderas antes de extraer los manguitos de plás- tico de los orificios de la rejilla. Información relacionada •...
  • Página 243: Cierres Y Alarma

    CIERRES Y ALARMA...
  • Página 244: Pedir Más Llaves

    Volvo. llo del conductor o en el portavasos de la consola mismo tiempo, se conecta la alarma .
  • Página 245: Interferencias

    Recomendamos los servi- durante como mínimo 5 segundos. De lo cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse contrario, se desconecta de forma automá- al taller las demás llaves. Para prevenir posibles tica después de 3 minutos.
  • Página 246: Alcance De La Llave

    Para poder abrir las puertas o el portón trasero • Ubicación de las antenas del sistema de nes en un concesionario Volvo. Se pueden pro- sin llave y sin pulsar un botón o si se utiliza la arranque y cierre (p. 246) gramar y utilizar hasta un total de once llaves con Solo en vehículos equipados con bloqueo y desbloqueo sin llaves (Passive Entry*).
  • Página 247: Posibles Ajustes

    CIERRES Y ALARMA • • limitaciones para un mismo automóvil. Por lo Véase el apartado "Limitador de velocidad" Blind Spot Information (BLIS)*, véase el para más información apartado "BLIS" menos una llave debe ser de tipo normal. • Sistema de permanencia en el carril (LDW y Aviso de velocidad (Conexión y El usuario de la llave normal realiza los ajustes de...
  • Página 248: Ubicación De Las Antenas Del Sistema De Arranque Y Cierre

    CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Cerrar y abrir desde el exterior PRECAUCIÓN sistema de arranque y cierre El vehículo se bloquea y desbloquea desde el Las personas con marcapasos no deben El automóvil está equipado con un sistema de exterior del vehículo con los botones del mando acercarse más de 22 cm a las antenas del a distancia o con las manillas de las puertas o...
  • Página 249: Cierre Y Apertura Sin Llave

    CIERRES Y ALARMA conductor con la hoja extraíble de la llave. Véase tón trasero tiene un pulsador de goma previsto el apartado "Hoja extraíble de la llave" para más únicamente para desbloquear. información. NOTA Acérquese más al vehículo y realice un nuevo intento de desbloqueo.
  • Página 250: Indicación De Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Esta función reduce el riesgo de dejar el automóvil abierto por descuido. Apertura a distancia No es posible desbloquear el vehículo a distancia con la aplicación de Volvo On Call*. Información relacionada • Llave (p. 242) •...
  • Página 251: Indicación Exterior

    CIERRES Y ALARMA Indicación exterior Indicación en el tablero de instrumentos Indicación en los botones de bloqueo • El bloqueo se indica con un parpadeo de los Botones de bloqueo solamente en las intermitentes de advertencia y el pliegue de puertas delanteras los retrovisores •...
  • Página 252: Bloquear Y Desbloquear Las Puertas Desde El Interior

    CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear las puertas aproximación" y "Ajustar los retrovisores exterio- En todas las puertas* desde el interior res". Las puertas y el portón trasero pueden blo- Información relacionada quearse y desbloquearse desde el interior con el •...
  • Página 253 CIERRES Y ALARMA 2. Tire del tirador de las puertas laterales y 3. Seleccione Bloqueo automático de Botón de bloqueo* puertas traseras suéltelo. puertas > La puerta está desbloqueada y abierta. > Se muestra el texto de ayuda Puertas y portón tras.
  • Página 254: Bloqueo De Seguridad

    El vehículo solo puede desbloquearse con la llave, el desbloqueo sin llave o la aplicación de En la pantalla central se muestra a continuación Volvo On Call (VOC)* cuando está activado el Protección reducida . El bloqueo de seguridad bloqueo de seguridad. La puerta delantera se desconecta temporalmente cuando se blo- izquierda puede abrirse también con la llave...
  • Página 255: Bloquear Y Desbloquear El Portón Trasero

    CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear el portón 1. Pulse el botón Desbloquear el portón trasero sin llave* de la llave. trasero > El indicador de bloqueo y alarma del El portón trasero puede bloquearse y desblo- tablero de instrumentos se apaga para quearse de diferentes maneras según el nivel de mostrar que no están conectadas todas equipamiento del vehículo.
  • Página 256: Abrir Desde El Interior Del Vehículo

    > El portón puede desbloquearse y abrirse • Para abrir el cierre de la tapa del maletero desde fuera agarrando el pulsador de Los talleres autorizados Volvo disponen del basta con una fuerza mínima. Pulse ligera- goma. código exclusivo de la llave extraíble, por lo que mente la placa de goma.
  • Página 257 Mantenga la llave con la parte delantera La llave sin botones (Key Tag) no tiene una visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado hoja extraíble. Si es necesario, utilice la hoja correcto. Desplace hacia la derecha el botón extraíble de la llave ordinaria.
  • Página 258: Bloquear Y Desbloquear Con La Hoja Extraíble De La Llave

    CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear con la hoja Información relacionada 5. Sacar el tirador. • extraíble de la llave Bloquear y desbloquear con la hoja extraíble > La puerta se abre. de la llave (p. 256) La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera •...
  • Página 259: Portón Trasero Eléctrico

    CIERRES Y ALARMA Portón trasero eléctrico* Bloqueo – saque la hoja extraíble de la llave. Introduzca la llave en el orificio de la cerradura y apriete El vehículo puede cerrarse también con la hoja El portón trasero del vehículo puede abrirse y hasta que la llave llegue hasta el fondo, apro- extraíble de la llave, por ejemplo, en caso de un cerrarse con un motor eléctrico.
  • Página 260 CIERRES Y ALARMA Proceda de alguna de las siguientes maneras – Pulse el botón en la parte inferior del para abrir el portón trasero: portón trasero para cerrar y, al mismo tiempo, bloquear tanto el portón como las puertas • Presión ligera en el tirador del portón trasero.
  • Página 261 CIERRES Y ALARMA • Cancelar la apertura y el cierre 2. Pulse el botón de cierre en la parte inferior Cuando se abre - el movimiento se inte- rrumpe, el portón se para y suena una señal del portón trasero durante por lo menos –...
  • Página 262 CIERRES Y ALARMA Abrir y cerrar el portón trasero con Información relacionada un movimiento con el pie* • – Realice un movimiento con el pie adelante y Bloquear y desbloquear el portón trasero (p. 253) atrás hacia el lado izquierdo del parachoques Para facilitar el manejo del portón trasero, por a una velocidad uniforme.
  • Página 263: Cambiar La Pila De La Llave

    Mantenga la llave con la parte delantera a la señal de la llave en un radio de hacia arriba. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado 20 metros del vehículo. correcto. Desplace hacia la derecha el botón La carcasa se suelta y puede retirarse de en el borde del llavero.
  • Página 264 Utilice pilas de 3 V con la denominación esto perjudica su funcionamiento. CR2032. NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
  • Página 265: Inmovilizador Electrónico

    Información relacionada • Llave (p. 242) Los siguientes mensajes de error en la pantalla del conductor están relacionados con el inmovili- Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 266: Seguro Para Niños

    CIERRES Y ALARMA Seguro para niños 2. Pulse el botón del panel de mandos de la Conexión y desconexión manual puerta del conductor. El seguro para niños impide que los niños abran > La pantalla del conductor muestra el la puerta trasera desde dentro. Existe un seguro Seguro trasero niños mensaje eléctrico* y otro manual.
  • Página 267: Conectar La Alarma

    Si no, puede utilizarse un nivel de ductor. Contacte con un taller. Recomendamos alarma reducido. Véase la sección correspon- un taller autorizado Volvo. diente en este artículo. NOTA Conectar la alarma No trate de reparar por su cuenta ni de modi- Para cerrar el vehículo y conectar la alarma:...
  • Página 268: Desconectar La Alarma

    CIERRES Y ALARMA • portón trasero sirve también para cerrar el vehí- Señales de alarma Diodo luminoso apagado - la alarma está desconectada culo y conectar la alarma. Cuando se activa alarma, ocurre lo siguiente: • El diodo luminoso parpadea una vez cada •...
  • Página 269: Conexión Y Reconexión Automática De La Alarma

    CIERRES Y ALARMA Conexión y reconexión automática Información relacionada Desconexión de la alarma • Conexión y reconexión automática de la de la alarma llave operativa alarma (p. 267) La reconexión automática de la alarma impide El vehículo puede desbloquearse y la alarma •...
  • Página 270 CIERRES Y ALARMA Información relacionada • Alarma (p. 265) • Conexión y reconexión automática de la alarma (p. 267) • Llave extraíble (p. 254) • Arrancar el motor (p. 365)
  • Página 271: Apoyo Al Conductor

    APOYO AL CONDUCTOR...
  • Página 272: Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO AL CONDUCTOR Dirección de relación variable Control electrónico de estabilidad 3. En Fuerza de la dirección , seleccione Bajo Medio Alto para ajustar el nivel de Con la dirección de relación variable, la fuerza El control electrónico de estabilidad (Electronic resistencia del volante.
  • Página 273: Función Antideslizante

    Para más información, véase el apartado "Conducir con remolque". El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 274 APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar el modo Sport El modo Sport se conecta y desconecta en la vista de fun- ciones de la pantalla central. – Pulse el botón ESC Modo deportivo en la vista de funciones. > El modo Sport se conecta y desconecta, el botón muestra una indicación verde o gris.
  • Página 275: Símbolos Y Mensajes Del Control Electrónico De Estabilidad

    Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. Revisión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. • Información relacionada Controlar mensajes en la pantalla del con- •...
  • Página 276: Limitador De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad* Marcador de velocidad máxima guardada NOTA El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) Velocidad del vehículo El mensaje de texto de que se ha excedido la puede considerarse como un control de veloci- velocidad máxima se activa si la velocidad se dad constante inverso.
  • Página 277: Conectar Y Activar El Limitador De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y activar el limitador de Controlar la velocidad de limitador – Cuando se muestra el símbolo o la función velocidad de velocidad , pulse el botón (2) del volante. El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) >...
  • Página 278: Desconectar Y Conectar El Limitador De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR Desconectar y conectar el limitador Información relacionada Con el acelerador • de velocidad El limitador de velocidad puede desactivarse y Limitador de velocidad* (p. 274) ponerse en modo de espera con el pedal del • Conectar y activar el limitador de velocidad El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) acelerador, por ejemplo, si es necesario acelerar (p.
  • Página 279 APOYO AL CONDUCTOR Desconectar el limitador de – Información relacionada Pulse el botón del volante (2). velocidad • Limitador de velocidad* (p. 274) > Las señales y los símbolos de límite de • El limitador de velocidad (Speed Limiter - SL) Conectar y activar el limitador de velocidad velocidad en la pantalla del conductor (p.
  • Página 280: Limitador De Velocidad Automático

    APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad automático* Limitaciones El ajuste automático de la velocidad se produce El sistema de limitador de velocidad automático después de pasar por la señal de límite de veloci- (Automatic Speed Limiter - ASL) adapta la velo- dad.
  • Página 281: Conectar Y Desconectar El Limitador De Velocidad Automático

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Modificar la tolerancia del limitador Desconectar el limitador de velocidad de velocidad automático de velocidad automático automático 1. Pulse el botón Asistencia señal de La función de limitador de velocidad automático La función del limitador de velocidad automático velocidad en la vista de funciones.
  • Página 282: Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante* La tolerancia se ajusta de la misma manera que el control de velocidad del limitador. El control de velocidad constante (Cruise Control - CC) ayuda al conductor a mantener Información relacionada una velocidad constante, lo que proporciona •...
  • Página 283: Conectar Y Activar El Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y activar el control de Velocidad del vehículo – Cuando se muestra el símbolo o la función velocidad constante , pulse el botón (2) del volante. Velocidad guardada El control de velocidad constante (Cruise > El control de velocidad constante se Control - CC) debe conectarse y después acti- activa y la velocidad que mantiene el vehí- PRECAUCIÓN...
  • Página 284: Controlar La Velocidad Del Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de Si la velocidad se aumenta con el acelerador Información relacionada velocidad constante • Control de velocidad constante* (p. 280) antes de pulsar el botón del volante, se guarda la velocidad mantenida por el vehículo, a •...
  • Página 285: Desconectar Y Conectar El Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR Desconectar y conectar el control Modo de espera por actuación del A continuación, el conductor debe regular él de velocidad constante mismo la velocidad. conductor El control de velocidad constante se desconecta El control de velocidad constante (Cruise Volver a activar el control de velocidad temporalmente y se pone en el modo de espera Control - CC) puede desconectarse temporal-...
  • Página 286: Desconectar El Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR • Desconectar el control de velocidad Controlar la velocidad del control de veloci- Información relacionada dad constante (p. 282) constante • Control de velocidad constante* (p. 280) • Desconectar el control de velocidad cons- • El control de velocidad constante (Cruise Conectar y activar el control de velocidad tante (p.
  • Página 287: Control De Velocidad Constante Adaptativo

    200 km/h. trol de velocidad constante adaptativo sólo debe efectuarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. La distancia de seguridad se registra con radar. El control de velocidad constante regula la veloci- dad acelerando y frenando el vehículo. Es normal...
  • Página 288: Pantalla Del Conductor

    APOYO AL CONDUCTOR Visión de conjunto Pantalla del conductor PRECAUCIÓN Mando El control de velocidad constante adaptativo no es un sistema previsto para evitar una coli- sión. El conductor debe intervenir si el sis- tema no detecta el vehículo delante. El control de velocidad constante adaptativo no detecta personas o animales ni tampoco pequeños vehículos como bicicletas y ciclo-...
  • Página 289: Pantalla De Visualización Frontal

    APOYO AL CONDUCTOR • Aviso cuando hay riesgo de colisión Programar el intervalo de tiempo del control Pantalla de visualización frontal* de velocidad constante adaptativo* (p. 290) • Cambio de objetivo y freno automático del control de velocidad constante adaptativo (p.
  • Página 290: Conectar Y Activar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y activar el control de Activar el control de velocidad constante Información relacionada velocidad constante adaptativo* • adaptativo Control de velocidad constante adaptativo* (p. 285) Para poder activar el ACC, se requiere lo El control de velocidad constante adaptativo siguiente: (Adaptive Cruise Control - ACC) debe conec- tarse y después activarse para poder regular la...
  • Página 291: Controlar La Velocidad Del Control De Velocidad Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de Si la velocidad se aumenta con el acelerador ductor debe mantener él mismo una distan- velocidad adaptativo* cia de seguridad apropiada. antes de pulsar el botón del volante, se • guarda la velocidad mantenida por el vehículo, a La velocidad más baja para activar el ACC es El control de velocidad adaptativo (Adaptive de 30 km/h.
  • Página 292: Programar El Intervalo De Tiempo Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo Observe que un intervalo de tiempo pequeño del control de velocidad constante reduce el tiempo de reacción del conductor si se adaptativo* produce una situación imprevista. El control de velocidad adaptativo (Adaptive NOTA Cruise Control - ACC) puede programarse con diferentes intervalos de tiempo.
  • Página 293: Desconectar Y Conectar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Desconectar y conectar el control Desconectar y poner el control de memoria cuando se suelta el pedal del acelera- de velocidad constante adaptativo* dor. velocidad constante adaptativo en modo de espera El control de velocidad constante adaptativo Para desconectar temporalmente el control de (Adaptive Cruise Control - ACC) puede desco- velocidad constante adaptativo y ponerlo en...
  • Página 294: Modo De Espera Automático

    APOYO AL CONDUCTOR • • Modo de espera automático se activa el freno de estacionamiento Asistencia de adelantamiento con el control de velocidad constante adaptativo* (p. 293) El control de velocidad constante adaptativo • se activa ESC Modo deportivo del sistema depende de otros sistemas, por ejemplo, el con- •...
  • Página 295: Asistencia De Adelantamiento Con El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Asistencia de adelantamiento con el Activar el adelantamiento asistido en el que se realiza normalmente un adelan- control de velocidad constante tamiento Para poder activar el adelantamiento asistido se adaptativo* requiere lo siguiente: • el vehículo que circula delante reduce la velocidad antes de que el propio vehículo •...
  • Página 296: Cambio De Objetivo Y Freno Automático Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Cambio de objetivo y freno control de velocidad constante adaptativo se PRECAUCIÓN automático del control de velocidad pone en modo de espera con frenado automá- Cuando el control de velocidad constante constante adaptativo tico. adaptativo regula la distancia de seguridad a El control de velocidad constante adaptativo –...
  • Página 297: Activación Automática Del Freno De Estacionamiento

    APOYO AL CONDUCTOR • Limitaciones del control de Cancelación del frenado automático se apaga el motor. velocidad constante adaptativo* En algunos casos, el frenado automático se inte- Información relacionada rrumpe cuando el vehículo está parado y el con- El control de velocidad constante adaptativo •...
  • Página 298: Símbolos Y Mensajes Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    Limpie el parabrisas delante de los sensores de la unidad de cámara y radar. Sensor obstruido, Ver manual propietario Crucero adaptable El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Información relacionada •...
  • Página 299: Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR Pilot Assist* unidad de cámara y radar. El intervalo de tiempo PRECAUCIÓN programado se mantiene adaptando automática- El Pilot Assist ayuda al conductor a conducir el El Pilot Assist es un recurso auxiliar que no mente la velocidad y, al mismo tiempo, la asisten- vehículo entre las líneas de señalización lateral puede utilizarse en todas las situaciones de cia de dirección ayuda a posicionar el propio...
  • Página 300 Volvo. sinuosas o entradas y salidas de autopista. Botones y símbolos del sistema. Conecta y desconecta el Pilot Assist El Pilot Assist regula la velocidad acelerando y frenando el vehículo.
  • Página 301 APOYO AL CONDUCTOR Pantalla del conductor Aviso cuando hay riesgo de colisión Pantalla de visualización frontal* Indicación de velocidades. Luces de advertencia. Un símbolo parpadeante atrae la atención del conductor. Velocidad guardada El Pilot Assist utiliza aproximadamente un 40% Si el vehículo está equipado con pantalla de de la capacidad de frenado.
  • Página 302: Conectar Y Activar El Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y activar el Pilot Assist* Programar el intervalo de tiempo del control El símbolo AMARILLO con una flecha BLANCA de velocidad constante adaptativo* (p. 290) destellante indica que se está pasando al modo de espera. •...
  • Página 303: Programar El Intervalo De Tiempo Del Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo NOTA del Pilot Assist* Observe que el sistema auxiliar Pilot Assist El Pilot Assist puede programarse con diferen- solo funciona cuando el conductor tiene las tes intervalos de tiempo. manos en el volante. El conductor puede seleccionar diferentes intervalos de tiempo que se indican en la pantalla...
  • Página 304: Desconecte Y Conecte El Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR Desconecte y conecte el Pilot Pulse ◀ (2). – NOTA Assist* > El Pilot Assist se desconecta y se cambia Utilice tan sólo el intervalo de tiempo permi- por el control de velocidad constante tido según el reglamento nacional de tráfico. adaptativo en modo activo.
  • Página 305: Volver A Activar El Pilot Assist Desde La Posición De Espera

    APOYO AL CONDUCTOR • Frenado automático con Pilot Modo de espera automático la unidad de cámara y radar está cubierta, por ejemplo, por nieve húmeda o lluvia Assist* El Pilot Assist depende de otros sistemas, por intensa (obstrucción de las ondas de radio). ejemplo, el control electrónico de estabilidad.
  • Página 306: Limitaciones Del Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del Pilot Assist* Cancelación del frenado automático IMPORTANTE En algunos casos, el frenado automático se inte- La capacidad del Pilot Assist puede reducirse El Pilot Assist puede desconectarse o funcio- rrumpe cuando el vehículo está parado y el Pilot en algunas situaciones.
  • Página 307: Unidad De Radar

    APOYO AL CONDUCTOR Unidad de radar ellos. El conductor ha de comprobar él Varios mismo que el vehículo se encuentra a La unidad de radar es utilizada por varios siste- una distancia apropiada de los obstácu- NOTA mas de ayuda al conductor y su función es los mencionados.
  • Página 308: Limitaciones De La Unidad De Radar

    Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de cámara y Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la uni- radar. dad. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 309: Altas Temperaturas

    APOYO AL CONDUCTOR En curvas, la unidad de radar puede detectar NOTA un vehículo incorrecto o perder el contacto Mantenga limpia la superficie del parabrisas con un vehículo detectado. delante de la unidad de cámara y radar. La capacidad de la unidad de radar para detectar vehículos, se reduce mucho si: •...
  • Página 310: Mantenimiento

    (o mayor), póngase en contacto con un taller para cambiar el parabrisas. Recomendamos Mantenimiento los servicios de un taller autorizado Volvo. Para que funcione de forma correcta la unidad Si no se adoptan medidas, pueden reducirse de cámara y radar, el parabrisas delante de la...
  • Página 311: Homologación De Tipo De La Unidad De Radar

    APOYO AL CONDUCTOR Homologación de tipo de la unidad de radar La homologación de tipo de la unidad de radar del vehículo puede comprobarse en siguiente tabla. Mercado Símbolo Homologación de tipo Europa Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 312: Unidad De Cámara

    APOYO AL CONDUCTOR Unidad de cámara La unidad de cámara es utilizada por varios sis- temas de ayuda al conductor y su función es, por ejemplo, detectar las líneas de señalización lateral o las señales de tráfico. La unidad de cámara es utilizada por los siguien- tes sistemas: •...
  • Página 313: Limitaciones De La Unidad De Cámara

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de Unidad obstruida IMPORTANTE cámara No coloque, pegue ni monte nada en el exte- La unidad de cámara tiene algunas limitaciones, rior o el interior del parabrisas, delante o alre- que limitan también las funciones que la utilizan. dedor de la unidad de cámara y radar.
  • Página 314 Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de cámara y Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la uni- radar. dad. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Parabrisas dañado unidad de cámara y radar. Cambie en NOTA lugar de ello todo el parabrisas.
  • Página 315 APOYO AL CONDUCTOR hielo y nieve y lavarse de forma periódica con agua y un champú de carrocerías. NOTA La presencia de suciedad, hielo o nieve que tapa la unidad de cámara y radar reduce su capacidad y puede imposibilitar la medición. Información relacionada •...
  • Página 316: Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO AL CONDUCTOR Información sobre señales de Presentación de señales con PRECAUCIÓN tráfico* información sobre señales de RSI no funciona en todas las situaciones. Ha tráfico El sistema de información sobre señales de trá- sido concebido únicamente como un recurso fico (Road Sign Information –...
  • Página 317: Señales Auxiliares

    APOYO AL CONDUCTOR Junto con el símbolo del límite mos de especial siniestralidad, por ejemplo, en de velocidad vigente, puede caso de lluvia y/o niebla. mostrarse también una señal La señal auxiliar relacionada con la lluvia sólo se complementaria de, por ejem- mostrará...
  • Página 318: Conectar Y Desconectar La Información De Señales De Tráfico

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Información relacionada 2. Pulse My Car IntelliSafe Road Sign • información de señales de tráfico Información sobre señales de tráfico* Information. (p. 314) La función de información de señales de tráfico 3. Seleccione Alerta de límite de velocidad •...
  • Página 319: Alerta De Distancia

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la información Alerta de distancia* NOTA sobre señales de tráfico* El sistema de alerta de distancia (Distance Alert) El sistema utiliza la unidad de cámara del avisa al conductor si el intervalo de tiempo con La capacidad del sistema de información de vehículo que tiene algunas limitaciones gene- respecto al vehículo que circula delante es...
  • Página 320: Conecte Y Desconecte Y Programe El Intervalo De Tiempo Para La Alerta De Distancia

    APOYO AL CONDUCTOR Conecte y desconecte y programe en el parabrisas con un icono que representa a El mismo símbolo se muestra también cuando el intervalo de tiempo para la alerta dos coches. está conectada la función de control de velocidad de distancia* constante adaptativo.
  • Página 321: Limitaciones Del Sistema De Alerta De Distancia

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del sistema de alerta Información relacionada NOTA de distancia* • Alerta de distancia* (p. 317) Cuanto mayor sea la velocidad, mayor será la • Conecte y desconecte y programe el inter- La capacidad de la alerta de distancia (Distance distancia en metros de un intervalo de tiempo valo de tiempo para la alerta de distancia* Alert) puede reducirse en algunas situaciones.
  • Página 322: City Safety

    APOYO AL CONDUCTOR City Safety y la falta de atención puede ocasionar una coli- Si la diferencia de velocidad entre los vehículos sión. es superior a 50 km/h, el City Safety no puede El City Safety avisa al conductor cuando surgen evitar la colisión.
  • Página 323: Visión De Conjunto

    APOYO AL CONDUCTOR Visión de conjunto Cuando hay riesgo de colisión con un peatón, un nes de seguridad, véase la sección "Pretensores ciclista o un vehículo y con vehículos descritos en de los cinturones de seguridad" para más infor- la sección "City Safety con tráfico cruzado", el mación.
  • Página 324: Programar La Distancia De Advertencia Del City Safety

    APOYO AL CONDUCTOR • Programar la distancia de City Safety con tráfico cruzado (p. 325) PRECAUCIÓN advertencia del City Safety • Limitaciones del City Safety (p. 325) El City Safety es un recurso auxiliar que no • El City Safety siempre está activado, pero puede Símbolos y mensajes del City Safety (p.
  • Página 325: Detección De Obstáculos Con City Safety

    APOYO AL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City La distancia de advertencia Más tarde solo debe NOTA Safety utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, al La advertencia con los intermitentes del Rear conducir de forma dinámica. Los obstáculos que puede detectar el City Collision Warning se desactiva si la distancia Safety son vehículos, ciclistas y peatones.
  • Página 326 APOYO AL CONDUCTOR Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, Peatón PRECAUCIÓN se requiere que la función que identifica a los El City Safety es un recurso auxiliar que no ciclistas reciba información tan inequívoca como puede detectar a todos los peatones en todas sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- las situaciones.
  • Página 327: City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO AL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado Limitaciones del City Safety PRECAUCIÓN El City Safety puede ayudar al conductor La capacidad del City Safety puede reducirse El City Safety es un recurso auxiliar que no cuando el vehículo cruza el camino de otro en en algunas situaciones.
  • Página 328: Baja Velocidad

    City Safety sólo puede realizarse en un con grandes movimientos con el volante y taller. Se recomienda un taller autorizado los pedales, por ejemplo, con un estilo de Volvo. conducción activo. Actuación del conductor Campo visual de la unidad de cámara y Marcha atrás...
  • Página 329 APOYO AL CONDUCTOR Varios NOTA El sistema utiliza la unidad de cámara del PRECAUCIÓN vehículo que tiene algunas limitaciones gene- Los avisos y la activación de los frenos pue- rales, véase el capítulo "Limitaciones de la den producirse tarde o no producirse si la unidad de cámara".
  • Página 330: Símbolos Y Mensajes Del City Safety

    Se ha activado City Safety City Safety El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Información relacionada •...
  • Página 331: Rear Collision Warning

    APOYO AL CONDUCTOR Rear Collision Warning Limitaciones Información relacionada • En algunos casos, puede resultar difícil que el City Safety (p. 320) El sistema Rear Collision Warning (RCW) RCW ayude al conductor si hay riesgo de coli- • Programar la distancia de advertencia del puede ayudar al conductor a evitar la colisión sión.
  • Página 332 APOYO AL CONDUCTOR Driver Alert Control PRECAUCIÓN El sistema Driver Alert Control (DAC) está pre- Tómese muy en serio cualquier alarma, ya visto para avisar al conductor cuando este que, cuando el conductor está cansado, con empieza a conducir de manera irregular, por frecuencia no se da cuenta de su propio ejemplo si está...
  • Página 333: Conectar Y Desconectar Driver Alert Control Limitaciones Del Driver Alert Control

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert Limitaciones del Driver Alert Control 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- Control talla central. La capacidad del Driver Alert Control (DAC) El sistema Driver Alert Control (DAC) puede puede reducirse en algunas situaciones.
  • Página 334: Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril* La función del sistema de permanencia en el carril es ayudar al conductor en autopistas y otras vías parecidas a reducir el riesgo de que el vehículo se salga fortuitamente del carril por el que circula.
  • Página 335: Lane Keeping Aid Controle El Volante

    APOYO AL CONDUCTOR conductor empiece a controlar la dirección del Ejemplos de estas situaciones: NOTA vehículo. • obras de carretera Cuando está conectado un intermitente, el • El sistema de permanencia en el carril no superficie de la carretera en mal estado sistema de permanencia en el carril no realiza ningún control ni da ningún aviso.
  • Página 336: Conectar Y Desconectar Lane Departure Warning* Conectar Y Desconectar Lane Keeping Aid

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Lane Conectar y desconectar Lane 3. En Respuesta Lane Departure Warning Departure Warning* Keeping Aid* seleccione el modo de advertencia: • La variante Lane Departure Warning (LDW) del Sonido - se avisa al conductor con La variante Lane Keeping Aid (LKA) del sistema sistema de permanencia en el carril puede sonido.
  • Página 337 APOYO AL CONDUCTOR 3. En Respuesta Lane Keeping Aid , selec- cione el modo de advertencia: • Sonido - se avisa al conductor con sonido. • Vibración se avisa al conductor con vibraciones en el volante. Asistencia de dirección del Lane Keeping Es posible determinar la manera en que debe actuar el LKA si el vehículo se sale del carril.
  • Página 338: Símbolos Y Mensajes Del Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del sistema El sistema de permanencia en el carril detecta Indicación de asistencia de dirección y de permanencia en el carril* una o las dos líneas de señalización lateral del advertencia carril. En la pantalla del conductor pueden mostrarse No disponible una serie de símbolos y mensajes acerca de las variantes de sistemas de permanencia en el...
  • Página 339 Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
  • Página 340: Aparcamiento Asistido

    Volvo, entre el automóvil y el obstáculo detectado. puede ser necesario desconectar manual- Cuanto más corta es la distancia del obstáculo,...
  • Página 341: A Los Lados

    APOYO AL CONDUCTOR A los lados Hacia adelante NOTA El control de distancia de aparcamiento delantero se desconecta al aplicar el freno de estacionamiento o si se selecciona la posi- ción P en automóviles con la caja de cambios automática. IMPORTANTE En el montaje de luces adicionales: Recuerde que éstas no deben tapar los sensores.
  • Página 342: Conectar Y Desconectar La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Limitaciones de la asistencia de IMPORTANTE asistencia de aparcamiento* aparcamiento* En algunas circunstancias, el sistema de La asistencia de aparcamiento puede conec- La capacidad del aparcamiento asistido puede aparcamiento asistido puede proporcionar tarse y desconectarse. reducirse en algunas situaciones.
  • Página 343 APOYO AL CONDUCTOR NOTA Si los sensores se cubren con suciedad, hielo o nieve, pueden generarse señales de adver- tencia falsas. Información relacionada • Aparcamiento asistido* (p. 338) • Conectar y desconectar la asistencia de aparcamiento* (p. 340) • Símbolos y mensajes de la asistencia de aparcamiento* (p.
  • Página 344: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    Sist. ayuda estacion. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible, revisión necesaria Sist. ayuda estacion. Uno o varios sensores del sistema están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible.
  • Página 345: Cámara De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* - conectar y desconectar la asistencia Vista de 360°* de aparcamiento La cámara de aparcamiento ayuda al conductor - Conectar y desconectar el Cross cuando realiza maniobras en lugares de poco Traffic Alert espacio indicando los obstáculos con la imagen de la cámara y un gráfico en la pantalla central.
  • Página 346: Laterales

    APOYO AL CONDUCTOR Hacia atrás Puede parecer que los objetos de la pantalla Laterales central están ligeramente inclinados, esto es nor- mal. NOTA Los objetos mostrados en la pantalla central pueden estar más cerca del vehículo de lo que parecen en la pantalla. Hacia adelante La cámara trasera está...
  • Página 347: Líneas De Ayuda Y Campos De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Líneas de ayuda y campos de la Líneas de ayuda en la vista de 360°* NOTA cámara de aparcamiento* • Al dar marcha atrás con un remolque que La cámara de aparcamiento muestra con líneas no está conectado al sistema eléctrico en la imagen de la cámara la posición del vehí- del automóvil, la pantalla muestra el culo en relación con el entorno.
  • Página 348 APOYO AL CONDUCTOR Líneas de ayuda para el enganche para 2. Pulse Zoom (5) en caso necesario para 360° como en las vistas de la cámara delantera y maniobrar en precisión. trasera. remolque > Se amplía el zoom de la vista de la El color del campo de los sensores traseros y cámara.
  • Página 349: Activar La Cámara De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la cámara de Activar la cámara de aparcamiento* Seleccione la vista básica de la cámara aparcamiento* de aparcamiento* La cámara de aparcamiento se activa automáti- Se puede determinar que aparezca la vista de la camente cuando se seleccione la marcha atrás y La capacidad de la cámara de aparcamiento cámara trasera en lugar de la vista de 360°* puede activarse manualmente en la pantalla cen-...
  • Página 350: Condiciones Luminosas

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* NOTA La asistencia de aparcamiento (Park Assist Pilot Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de la - PAP) ayuda al conductor a aparcar o a salir de lente de la cámara para que funcione debida- un espacio de aparcamiento.
  • Página 351: Aparcamiento En Batería

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento en batería Aparcamiento en batería PRECAUCIÓN PAP no funciona en todas las situaciones. Ha sido concebido únicamente como un recurso complementario. El conductor es siempre el máximo responsa- ble de conducir el vehículo de forma segura y de vigilar el entorno y a otros usuarios de la vía pública que se acercan o que pasan mien- tras aparca.
  • Página 352: Aparcar Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de Buscar y medir espacios de aparcamiento aparcamiento* El sistema se conecta en la vista de funciones de la panta- La asistencia de aparcamiento (Park Assist Pilot lla central. - PAP) ayuda al conductor a aparcar en un pro- cedimiento de tres pasos.
  • Página 353: Entrar En La Plaza De Aparcamiento Marcha Atrás

    APOYO AL CONDUCTOR NOTA NOTA • El PAP busca una plaza para aparcar, mues- Mantenga las manos apartadas del volante con la función PAP activada. tra instrucciones y aparca el automóvil hacia el lado del acompañante. Si así lo desea, el •...
  • Página 354: Posicionar El Vehículo En La Plaza De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Posicionar el vehículo en la plaza de 2. Fíjese en la pantalla central. Prepárese a 1. Pulse el botón Salir de aparc. en la vista de detener el vehículo cuando se lo soliciten los funciones. aparcamiento gráficos y el mensaje. >...
  • Página 355: Limitaciones Del Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento aparcamiento cuando el PAP calcula el IMPORTANTE asistido activo* espacio disponible. Bajo algunas condiciones PAP no es capaz • El sistema no aprobará siempre espacios de La capacidad del aparcamiento asistido (Park de encontrar espacios de aparcamiento. Uno aparcamiento en calles estrechas si calcula Assist Pilot - PAP) puede reducirse en algunas de los motivos puede ser la perturbación de...
  • Página 356 PAP. Consulte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Mantenimiento Ubicación de los sensores de PAP. Para que el sistema PAP funcione de forma debida, las superficies con los sensores debe limpiarse de forma periódica con agua y champú...
  • Página 357: Símbolos Y Mensajes Del Aparca- Miento Asistido Activo

    Uno o varios sensores del sistema están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. ayuda estacion. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible, revisión necesaria Información relacionada • Aparcamiento asistido activo* (p. 348) •...
  • Página 358: Blind Spot Information

    APOYO AL CONDUCTOR Blind Spot Information* NOTA El sistema BLIS Blind Spot Information (BLIS) La luz se enciende en el lado del automóvil se ha diseñado para avisar de vehículos que cir- donde el sistema haya detectado el vehículo. culan detrás a la derecha o a la izquierda y a un Si el automóvil fuera adelantado por ambos lado del propio automóvil, para ayudar al con- lados al mismo tiempo se encenderán las dos...
  • Página 359: Conectar Y Desconectar Blind Spot

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Blind Spot carse el motor y no se encenderá ninguna luz de PRECAUCIÓN Information* indicación. El sistema CTA es un complemento que no El sistema Blind Spot Information (BLIS) puede exime al conductor de conducir de forma PRECAUCIÓN conectarse y desconectarse.
  • Página 360: Limitaciones Del Blind Spot Information

    Cross Traffic Alert ques solamente podrán efectuarse en un (CTA). taller, preferiblemente en un taller autorizado Volvo. Principio del CTA. El CTA complementa el sistema BLIS detectando Información relacionada vehículos que se acercan de los lados al dar mar- •...
  • Página 361: Conectar Y Desconectar Cross Traffic Alert

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross Si el CTA detecta que se acerca un vehículo Información relacionada Traffic Alert* • desde un lado, esto se indica con: Cross Traffic Alert* (p. 358) • • Limitaciones del Cross Traffic Alert (p. 360) una señal acústica.
  • Página 362: Limitaciones Del Cross Traffic Alert

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert traseros y los parachoques. Los sensores son uti- lizados también por la función Blind Spot La capacidad del Cross Traffic Alert (CTA) Information (BLIS). puede reducirse en algunas situaciones. El CTA tiene algunas limitaciones y no funciona de forma óptima en todas las situaciones.
  • Página 363: Símbolos Y Mensajes Del Blind Spot

    IMPORTANTE La reparación de componentes de las funcio- nes BLIS y CTA, o el repintado de paracho- ques solamente podrán efectuarse en un taller, preferiblemente en un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Cross Traffic Alert* (p. 358) • Conectar y desconectar Cross Traffic Alert* (p.
  • Página 364 Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sensor áng. muertos Uno o ambos sensores del sistema están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible.
  • Página 365: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 366: Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de encendido Nivel Funciones Nivel Funciones El sistema eléctrico del vehículo puede colo- • • Se encienden el cuentakilómetros, Se encienden los faros. carse en diferentes niveles o posiciones para el reloj y el indicador de tempera- •...
  • Página 367: Arrancar El Motor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arrancar el motor 2. Pise el pedal de freno hasta el fondo NOTA El motor se arranca con la llave y el control de 3. Gire el control de arranque hacia START y Para alcanzar el nivel I o II sin arrancar el arranque en la consola del túnel.
  • Página 368: Apagar El Motor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el motor continuación, realice un nuevo intento de arran- Información relacionada • que. Posiciones de encendido (p. 364) El motor se apaga con el control de arranque en • Apagar el motor (p. 366) la consola del túnel. IMPORTANTE •...
  • Página 369: Bloqueo Volante

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Bloqueo volante Arrancar con ayuda de otra batería 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo en el borne positivo de la batería de refuerzo El bloqueo del volante dificulta la maniobra, por Si se descarga la batería, el automóvil puede (1).
  • Página 370: Caja De Cambios

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios 11. Arranque el motor del automóvil con la bate- Información relacionada • ría descargada. Batería de arranque (p. 504) La caja de cambios es un elemento de la • Posiciones de encendido (p. 364) cadena cinemática (transmisión) entre el motor y IMPORTANTE las ruedas motrices.
  • Página 371: Posiciones De Cambio De La Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de Posición de estacionamiento - P Punto muerto - N cambios automática Seleccione la posición P cuando el vehículo está No hay ninguna marcha introducida y el motor aparcado o cuando debe arrancarse el motor. El puede arrancarse.
  • Página 372: Posición De Cambio Manual - M

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posición de cambio manual - M "±". El signo de la pantalla del conductor cambia de a la cifra El modo de cambio manual puede seleccionarse en cualquier momento durante la marcha. El 2. Seleccione la 3a desplazando la palanca motor frena el automóvil cuando se suelta el hacia "+"...
  • Página 373: Función De Seguridad

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha Función de seguridad Información relacionada • Para impedir un sobrerrégimen del motor, el pro- Caja de cambios (p. 368) El indicador de cambio de marcha muestra al grama de control de la caja de cambios está pro- •...
  • Página 374: Inhibidor Del Selector De Marchas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Bloqueo automático del selector de Si el automóvil no está en condiciones para con- ducirse, por ejemplo, si la batería está descar- marchas El inhibidor del selector de marchas impide gada, el selector de marcha debe sacarse de la El inhibidor de selector de marchas tiene siste- cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- posición P o D para poder desplazar el automóvil.
  • Página 375: Cambiar De Marcha Con Las Paletas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las paletas* – Desplace uno de las paletas hacia el volante Desconexión automática y suéltela. Si no se utilizan, las paletas se desconectan al Como complemento para el cambio manual con cabo de un instante. Para indicarlo, la pantalla del el selector de marchas, el sistema cuenta tam- conductor cambia el signo a "D".
  • Página 376: Función Automática De Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función automática de arranque y Utilizar la función Start/Stop Cuando está activada la función Crucero parada adaptable Pilot Assist , el motor se para auto- Iniciar/Detener El sistema desconecta el motor máticamente después de unos tres segundos. Iniciar/Detener temporalmente cuando el vehículo está...
  • Página 377: Condiciones De La Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Condiciones de la función Start/ arranca automáticamente después de un El sistema se desconecta con pequeño aumento de la velocidad. Stop el botón Iniciar/Detener en la vista de funciones de la panta- Iniciar/Detener Para que funcione el sistema Símbolos en la pantalla del conductor lla central.
  • Página 378 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • La temperatura de la batería de arranque no abierta. Debe realizarse un arranque normal PRECAUCIÓN se ajusta a los límites permitidos. del motor. No abra el capó si el motor se ha parado • el conductor gira el volante con movimientos automáticamente.
  • Página 379: Modos De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción* Seleccionar modo de conducción está activada. Con esta configuración, el vehículo da sensación de comodidad, la dirección es fácil, La selección del modo de conducción afecta a la suspensión es suave y el movimiento de la las características de conducción para mejorar carrocería es estable.
  • Página 380 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN OFF ROAD Debido al aumento de la altura libre sobre el suelo, el vehículo que se ha apagado en el modo Aumente al máximo la tracción del vehículo al cir- Off Road , arrancará también en el modo cular por terreno accidentado o carreteras en mal Road estado.
  • Página 381: Posición De Conducción Eco

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posición de conducción ECO 3. Seleccione un modo de conducción: NOTA Confort Dinám. Cond. ECO El modo optimiza las características Cuando se activa la función ECO, se cambian de conducción del vehículo para una conduc- Ajustes posibles de algunos parámetros de los ajustes del sis- ción más económica y ecológica.
  • Página 382 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • motor y el régimen de giro del motor se reduce al La inclinación de la pendiente es superior al Con el control de modo de conducción* 6 %. ralentí para reducir el consumo. • Se realizan cambios de marcha manuales La función se utiliza mejor cuando se puede con las paletas del volante**.
  • Página 383: Control De Nivel

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* Indicador ECO en la pantalla del 1. Pulse Ajustes en la vista superior. conductor El control de nivel regula las características de 2. Pulse My Car Suspensión El medidor indica el rendimiento de la con- suspensión y amortiguación de forma automá- 3.
  • Página 384: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas* Cambiar nivel de amortiguación Transporte Se puede elegir entre tres niveles de amortigua- Al transportar el vehículo en barco, tren o camión, Con la tracción integral, AWD (All Wheel Drive), ción en la pantalla central: el vehículo debe amarrarse en los neumáticos y el vehículo avanza impulsado por las cuatro rue- no en otros componentes del chasis.
  • Página 385: Funciones De Frenado

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Funciones de frenado Freno de servicio Frenado automático después de una colisión (p. 386) Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la El freno de servicio se utiliza para reducir la velo- velocidad o impedir que el automóvil se ponga cidad durante la marcha del automóvil.
  • Página 386: Frenos Antibloqueo

    ABS. Frene el vehículo con fuerza después de conducir pedal de freno con mayor fuerza. Volvo reco- en calzadas mojadas o tras lavar el vehículo. De mienda montar solamente forros de freno autori- este modo, los discos de freno se calientan, se zados para su vehículo Volvo.
  • Página 387: Luces De Freno De Emergencia

    Se cuando se frena con fuerza o si se activa el sis- función se interrumpe cuando se reduce la pre- recomienda un taller autorizado Volvo. tema ABS a alta velocidad. Después de reducirse sión sobre el pedal.
  • Página 388: Frenado Automático Después De Una Colisión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado automático después de Freno de estacionamiento Información relacionada una colisión • Funciones de frenado (p. 383) El freno de estacionamiento impide que el vehí- • Pretensor del cinturón de seguridad (p. 57) En una colisión en la que se alcanza el nivel de culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- activación del pretensor pirotécnico o el airbag, nicamente dos ruedas.
  • Página 389: Utilizar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Utilizar el freno de estacionamiento Información relacionada Símbolo en la pantalla del conductor • Funciones de frenado (p. 383) Utilice el freno de estacionamiento para impedir Símbolo Significado • Utilizar el freno de estacionamiento (p. 387) que el vehículo se ponga en movimiento. El símbolo se enciende cuando se •...
  • Página 390: Liberación Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Liberar el freno de estacionamiento de estacionamiento en una pendiente empinada. NOTA Para evitar esto, tire del mando hacia arriba al Por razones de seguridad, el freno de esta- mismo tiempo que inicia la marcha. Suelte el cionamiento sólo se libera automáticamente mando cuando el motor alcance el punto de si está...
  • Página 391: En Caso De Avería Del Freno De Estacionamiento

    Información relacionada Los forros de freno traseros deben cambiarse en • Funciones de frenado (p. 383) un taller debido al diseño del freno de estaciona- • Retención automática (p. 390) miento eléctrico. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 392: Retención Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Retención automática Interruptor de frenado automático Símbolos en la pantalla del conductor Con la retención automática (Auto Hold), el con- Símbolo Significado ductor puede soltar el pedal de freno aunque el El símbolo se enciende cuando la freno continúe activado cuando el vehículo se función utiliza el freno de servicio para en un semáforo o en un cruce.
  • Página 393: Control De Descenso En Pendientes

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de descenso en lerador, el vehículo vuelve a avanzar a muy baja Seleccione otro modo de conducción para des- pendientes* velocidad, sea cual sea la inclinación de la pen- conectarla. Si el cambio de modo de conducción diente sin necesidad de utilizar el freno de servi- se efectúa en una cuesta empinada, la fuerza de El control de descenso en pendientes, Hill...
  • Página 394: Control De Baja Velocidad

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de baja velocidad* Activar la conducción a baja velocidad, Información relacionada • Funciones de frenado (p. 383) El control de baja velocidad Low Speed Control • (LSC) facilita la conducción en terreno desigual Control de descenso en pendientes* (p. 391) y superficies resbaladizas como, por ejemplo, •...
  • Página 395: Circulación Por Agua

    Se recomienda conductor y se muestra el mensaje resultado un retraso de la actuación de los fre- un taller autorizado Volvo. Riesgo de avería Temperatura motor Pare de manera nos. del motor.
  • Página 396: Sobrecarga De La Batería De Arranque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de de manera segura, espere a que se Información relacionada enfríe arranque • en la pantalla del conductor. Siga en Posiciones de encendido (p. 364) este caso la recomendación indicada y El consumo de corriente de las funciones eléc- reduzca la velocidad o detenga el automóvil tricas del automóvil puede variar de un disposi- en un lugar seguro y deje funcionar el motor...
  • Página 397: Preparativos Para Un Viaje De Largo Recorrido

    Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- • zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de El refrigerante del motor debe contener un • que no hay fugas (combustible, aceite u otro 50 % de glicol.
  • Página 398: Abrir Y Cerrar La Tapa Del Depósito Y Repostar

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Abrir y cerrar la tapa del depósito y Llenado con surtidor de combustible 3. No llene excesivamente el depósito e inter- repostar rumpa el repostaje al activarse el corte auto- mático del surtidor. El depósito de combustible incorpora un sis- >...
  • Página 399: Manejo Del Combustible

    No utilice combustible de peor calidad que la La mezcla de distintos tipos de combustible o NOTA recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- el uso de uno no recomendado anulará las ría la potencia del motor y el consumo de com- Si el depósito se ha llenado en exceso existe...
  • Página 400 Evite • No se utilizaran combustibles que con- los derrames sobre superficies pintadas. Lave tengan aditivos metálicos. con agua y jabón en caso de derrame. • No emplee ningún aditivo no recomen- dado por Volvo.
  • Página 401: Agotamiento De Combustible Y Motor Diésel

    Estos combustibles no cumplen las normas inicial. • Consumo de combustible y emisiones de según las recomendaciones de Volvo y provo- CO2 (p. 542) 3. Espere aproximadamente un minuto. can desgaste y daños en el motor no cubier- 4. Para arrancar el motor: Pise el pedal de tos por las garantías de Volvo.
  • Página 402: Filtro De Partículas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Filtro de partículas lleno Ver manual propietario para cancelar Información relacionada • en la pantalla del conductor. Diesel (p. 398) Los automóviles con motor diésel están equipa- dos con un filtro de partículas que mejora la Para iniciar la regeneración del filtro conduzca el depuración de los gases de escape.
  • Página 403: Conducir De Forma Económica

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Conducir de forma económica presión de neumáticos ECO para obtener el Consumo de combustible y emisiones de mejor resultado. CO2 (p. 542) Circule de forma económica y respetuosa con el • • La selección de neumáticos puede afectar al Drive-E - placer al volante más limpio (p.
  • Página 404: Enganche Para Remolque

    Asegúrese de que nadie permanezca cerca Compruebe con el concesionario Volvo más pró- del enganche para remolque durante su des- IMPORTANTE ximo si el enganche cumple con el requisito de pliegue, ya que puede provocar daños.
  • Página 405: Desplegar El Enganche Para Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desplegar el enganche para remolque 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene pul- 3. Lleve el enganche para remolque a su posi- sado durante demasiado tiempo, el desplie- ción final donde se fija y se bloquea. La luz 1.
  • Página 406: Plegar El Enganche Para Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Características del enganche para Plegar el enganche para remolque remolque* IMPORTANTE Medidas y puntos de fijación de la bola de remolque. Compruebe que no haya ninguna conexión o adaptador conectado a la toma eléctrica cuando se pliega el enganche para remolque. 1.
  • Página 407: Conducir Con Remolque

    7 polos, será necesario utilizar un adaptador. Uti- • El motor funciona con más carga de lo nor- lice un adaptador aprobado por Volvo. Asegúrese mal cuando se conduce con remolque. de que el cable no arrastre por el suelo.
  • Página 408 Comprob. auto che, se muestra el mensaje se hunde ligeramente, lo cual es completamente Volvo. Las disposiciones sobre vehículos del luz remolque en la pantalla del conductor. normal. país en que se opere pueden limitar en mayor medida el peso de remolque y la velocidad.
  • Página 409: Conducir Con Remolque En Condiciones Especiales

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Conducir con remolque en Control de estabilidad del remolque* 2. Desplace el selector de marchas a la posi- (p. 408) condiciones especiales ción D. • Presiones de neumáticos permitidas Al conducir con remolque por terreno monta- 3.
  • Página 410: Control De Estabilidad Del Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de estabilidad del remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril o La actuación del control de estabilidad del remol- remolque* de salirse de la calzada. que puede no producirse si el conductor trata de contrarrestar la oscilación con fuertes movimien- La función del estabilizador del remolque Trailer Función del estabilizador del remolque...
  • Página 411: Anilla De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Anilla de remolque 4. Enrosque la anilla de remolque hasta el tope. Fije la anilla debidamente, por ejemplo, con La anilla de remolque se enrosca en un orificio la llave para tornillos de rueda. protegido por una tapa en el lado derecho de los parachoques delantero y trasero.
  • Página 412: Remolcar El Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolcar el vehículo En caso necesario, alce el vehículo usando un 5. Conserve tensado el cable de remolque dispositivo de elevación del vehículo grúa. cuando el vehículo que remolca reduce la Al remolcar, un vehículo arrastra otro vehículo velocidad manteniendo el pie ligeramente con ayuda de un cable de remolque.
  • Página 413: Transportar El Automóvil

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Transportar el automóvil PRECAUCIÓN IMPORTANTE Al transportar el automóvil, este se desplaza con El servofreno y la servodirección se inhabilitan La anilla de remolque sólo está prevista para la ayuda de otro vehículo. con el motor apagado. Se precisa una presión remolcar por la carretera, no para rescatar unas 5 veces superior sobre el pedal del vehículos atascados o caídos a la cuneta.
  • Página 415: Sistema Audiovisual

    SISTEMA AUDIOVISUAL...
  • Página 416: Ajustes Del Sonido

    SISTEMA AUDIOVISUAL • Sistema audiovisual Ajustes del sonido Teléfono (p. 429) • Vehículo conectado a Internet (p. 435) El sistema audiovisual está compuesto por el El sistema de sonido está programado para una reproductor de medios, la radio y la conexión •...
  • Página 417: Amortiguación Activa Del Sonido

    SISTEMA AUDIOVISUAL Radio Información relacionada Amortiguación activa del sonido • Ajustes de sonido para medios (p. 427) El automóvil está equipado con una función de El sistema permite escuchar las bandas de fre- amortiguación activa del sonido que amortigua el •...
  • Página 418: Cambiar Y Buscar Emisora De Radio

    SISTEMA AUDIOVISUAL Cambiar y buscar emisora de radio Favoritos Al eliminar un favorito, este se eliminará también de la lista de favoritos de la banda de radio res- Cuando se guarda un favorito en una lista, la La radio elabora automáticamente una lista con pectiva.
  • Página 419: Radio Rds

    SISTEMA AUDIOVISUAL Radio RDS Buscar emisora de radio de emitirse la programación ajustada. Para can- Las posibilidades de búsqueda dependen de la celar antes, pulse en el teclado derecho del Con RDS (Radio Data System), la radio puede banda de radio elegida: volante o pulse Cancelar en la pantalla central.
  • Página 420: Radio Digital

    SISTEMA AUDIOVISUAL Radio digital Enlazar entre diferentes bandas de les se indican con un símbolo de flecha en la lista radio FM y DAB de emisoras. La radio digital (Digital Audio Broadcasting, DAB) es un sistema de transmisión digital de la La función significa que la radio digital puede ir Información relacionada radio.
  • Página 421: Ajustes De Radio

    SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes de radio midades. La reproducción de la fuente de ción de la fuente de medios anterior se rea- medios anterior se reanuda una vez finali- nuda una vez finalizado el mensaje. Ajustes de las diferentes bandas de radio. Interrupciones zado el mensaje.
  • Página 422: Reproductor De Medios

    SISTEMA AUDIOVISUAL Reproductor de medios Información relacionada • Radio (p. 415) El reproductor de medios puede reproducir ima- • Radio digital (p. 418) gen y sonido de discos CD y DVD* y de fuentes de sonido conectadas externamente a través de •...
  • Página 423: Reproducir Medios

    SISTEMA AUDIOVISUAL • Reproducir medios Aplicaciones (p. 440) • 1. Insertar un disco CD. Radio (p. 415) El reproductor de medios se controla desde la • pantalla central. Varias funciones puede contro- Reproductor de CD* (p. 425) 2. Abra la aplicación en la vista de aplica- larse también con el teclado derecho del volante ciones.
  • Página 424: Reproductor De Mp3 Y Ipod

    SISTEMA AUDIOVISUAL ® 2. Abra la aplicación en la vista de aplicaciones. Reproductor de mp3 y iPod > Se inicia la reproducción. NOTA Vídeo 1. Conecte la fuente de medios. Para iniciar la reproducción desde el iPod, debe utilizarse la aplicación de iPod (no el 2.
  • Página 425 SISTEMA AUDIOVISUAL ® ® la pantalla central o en el teclado derecho del Gracenote Reproducir DivX volante. ® Este equipo certificado para DivX Certified debe Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- registrarse para poder reproducir películas VOD Bobinado, desplazamiento temporal - pulse el eje los de las pistas y las imágenes correspondien- DivX compradas.
  • Página 426: Buscar Medio

    SISTEMA AUDIOVISUAL Buscar medio Información relacionada 3. Pulse Buscar • Reproducir medios (p. 421) > Se examinan los equipos conectados y Es posible buscar por artista, compositor, tema • los resultados aparecen clasificados. Contratos de licencia de audio y multimedia (títulos), álbum, vídeo, audiolibro, lista de repro- (p.
  • Página 427: Conectar Medios A Través De Bluetooth

    SISTEMA AUDIOVISUAL Medios a través de Bluetooth Conectar medios a través de Reproductor de CD* Bluetooth El reproductor de medios puede reproducir dis- El reproductor de medios del automóvil está cos CD con archivos de sonido. Véase en las equipado con tecnología Bluetooth , por lo que Empareje el equipo Bluetooth con el vehículo características los formatos admitidos.
  • Página 428: Medios A Través De La Conexión

    SISTEMA AUDIOVISUAL • Medios a través de la conexión Conectar medios a través de la Especificaciones técnicas para medios AUX/USB (p. 428) conexión AUX/USB El sistema permite conectar al equipo de sonido La fuente de sonido externa, por ejemplo, un una fuente de medios externa, por ejemplo, un iPod o un reproductor de mp3, puede conec- iPod o un mp3.
  • Página 429: Ajustes De Sonido Para Medios

    SISTEMA AUDIOVISUAL Vídeo Ajustes de sonido para medios 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema: Los archivos de vídeo pueden reproducirse Personalización de ajustes de sonido para • - Si hay una fuente de sonido desde un equipo conectado mediante USB o reproducir medios.
  • Página 430: Especificaciones Técnicas Para Medios

    SISTEMA AUDIOVISUAL Especificaciones técnicas para Sufijo .divx, .avi Formato Sufijo medios .avi Volumen 4 GB Formatos de archivos compatibles y especifica- máximo de ciones de sonido. AVI (DivX) .avi, divx archivo Archivos de sonido .asf, .wmv Ljudcodec MP3, AC3 For- Sufijo Codec .mkv...
  • Página 431: Vista General

    SISTEMA AUDIOVISUAL Teléfono Vista general Cantidad Un teléfono móvil equipado con Bluetooth máxima puede conectarse de forma inalámbrica al sis- Archivos 15000 tema de manos libres integrado del vehículo. Carpetas 1000 El sistema audiovisual funciona como manos libres, con posibilidad de controlar una selección Niveles de mapas de las funciones del teléfono móvil.
  • Página 432: Emparejar El Teléfono

    SISTEMA AUDIOVISUAL • Emparejar el teléfono Ajustes de mensajes de texto (p. 435) 2. Para conectar el vehículo a Internet a través de la tecnología Bluetooth del teléfono, • Ajustes de Bluetooth (p. 437) Empareje un teléfono con Bluetooth al vehículo active tethering (punto de acceso portátil o •...
  • Página 433: Teléfonos Compatibles

    SISTEMA AUDIOVISUAL Conectar y desconectar desde el Opción 2 - buscar el vehículo desde el NOTA teléfono teléfono • En algunos teléfonos, debe activarse la 1. Abra la vista parcial de teléfono. Conectar, cambiar o desconectar un teléfono función de mensajes. emparejado.
  • Página 434: Controlar Llamadas De Teléfono

    SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar llamadas de teléfono llamada, la conversación puede continuar en el 2. Seleccione de dónde debe llamarse; el histo- teléfono. rial de llamadas, marcando un número con el Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- teclado o a través de la lista de contactos. En fono conectado mediante Bluetooth.
  • Página 435: Controlar Mensajes De Texto

    SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar mensajes de texto Llamada en grupo Llamada privada Durante una conferencia en curso: – Privacidad Durante una llamada, pulse Gestión de mensajes en el vehículo con un telé- seleccione el ajuste: fono conectado mediante Bluetooth. 1. Pulse Unir llamadas para fusionar la confe- •...
  • Página 436: Ajustes Del Teléfono

    SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes del teléfono • Responder a un mensaje - pulse el con- tacto cuyo mensaje desea responder y Ajustes de un teléfono conectado. Responder pulse después • Crear un nuevo mensaje - pulse Crear Teléfono 1. Pulse Ajustes en la vista superior.
  • Página 437: Ajustes De Mensajes De Texto

    2. Pulse Comunicación Mensajes de El vehículo se conecta a Internet a través de • Volvo ID (p. 20) texto y seleccione ajustes: Bluetooth, Wi-Fi o un cable conectado a la cone- • Símbolos en la barra de estado de la pantalla xión USB o con el módem integrado del automó-...
  • Página 438: Conectar El Vehículo A Internet

    6. Indique la contraseña de la red. Contacte con su operador de telefonía móvil culo, los servicios de Volvo On Call utilizarán esta 7. Si se ha utilizado antes otra fuente de cone- sobre la tarifa del tráfico de datos.
  • Página 439: Ajustes De Bluetooth

    SISTEMA AUDIOVISUAL • Ajustes de Bluetooth 1. Coloque una tarjeta SIM personal en el Símbolos en la barra de estado de la pantalla central (p. 44) soporte. Ajustes de un teléfono conectado con • Borrar una red Wi-Fi (p. 439) Bluetooth.
  • Página 440: Compartir Internet A Través De Un Punto De Acceso Wi-Fi

    SISTEMA AUDIOVISUAL Compartir Internet a través de un Corte o defecto de la conexión a 7. Si se ha utilizado antes Wi-Fi como fuente punto de acceso Wi-Fi Internet de conexión, confirme la selección de cam- biar de conexión. Cuando el vehículo está conectado a Internet, Factores que influyen en la red.
  • Página 441: Borrar Una Red Wi-Fi

    SISTEMA AUDIOVISUAL Borrar una red Wi-Fi Técnica y seguridad de Wi-Fi Información relacionada • Vehículo conectado a Internet (p. 435) Borrar una red que no va a utilizarse. Tipos de redes a las que puede conectarse. • Conectar el vehículo a Internet (p. 436) 1.
  • Página 442: Ajustes Para Módem De Vehículo

    Muchas otras se pueden descargar. Las rador de telefonía móvil de su país de resi- aplicaciones que están disponibles para descar- dencia. Solo vehículos con Volvo On Call. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 443: Descargar, Actualizar Y Desinstalar Aplicaciones

    SISTEMA AUDIOVISUAL Descargar, actualizar y desinstalar garse varían, pero puede tratarse, por ejemplo, de 2. Seleccione Explorar para abrir una lista de aplicaciones radio web o servicios musicales. aplicaciones disponibles que no están insta- ladas en el vehículo. Pulse en algún lugar en Algunas aplicaciones solo pueden emplearse si Descargue aplicaciones nuevas, mantenga la línea de una aplicación para expandir la...
  • Página 444 SISTEMA AUDIOVISUAL Actualizar algunos 1. Abrir la aplicación Servicio de actualizaciones remotas 2. Seleccione Actualiz. aplicaciones para abrir una lista con todas las actualizaciones disponibles. 3. Busque la aplicación en cuestión y selec- Instalar cione > La actualización se inicia. Desinstalar una aplicación Para poder llevar a cabo la desinstalación, la apli- cación que se utiliza debe finalizarse.
  • Página 445: Contratos De Licencia De Audio Y Multimedia

    DivX, LLC, una cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este es sentan los términos y condiciones de Volvo con ® un dispositivo certificado oficialmente por DivX fabricantes y diseñadores. Varios textos están en que ha sido sometido a pruebas para comprobar inglés.
  • Página 446: Gracenote ® Contrato De Usuario Final

    SISTEMA AUDIOVISUAL Usted acepta que utilizará los datos, el software y Gracenote "tal como está". Gracenote no mani- ® Gracenote los servidores Gracenote sólo para uso personal fiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, sobre la exactitud de los datos de Gracenote.
  • Página 447: Linux Software

    SISTEMA AUDIOVISUAL This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this...
  • Página 448 SISTEMA AUDIOVISUAL This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights the first lines of this file unmodified. GNU General Public License (GPL) or GNU reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
  • Página 449 SISTEMA AUDIOVISUAL INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Declaración de conformidad del módulo ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR ® de Bluetooth CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR...
  • Página 450 SISTEMA AUDIOVISUAL País/Zona País exportador: Japón Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Tipo de accesorio: Audio Navigation Unit Mitsubishi Electric Corporation certifica que Audio Navigation Unit cumple los requisitos y las normas esen- ciales de la directiva 1999/5/EG.
  • Página 451 SISTEMA AUDIOVISUAL País/Zona China: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Página 452 SISTEMA AUDIOVISUAL País/Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率...
  • Página 453 SISTEMA AUDIOVISUAL País/Zona Kazajistán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón México: Emiratos Árabes Unidos: • Sensus - conexión a Internet y manteni- Información relacionada • miento (p. 26) Sistema audiovisual (p. 414) • • Reproducir medios (p. 421) Reproductor de medios (p.
  • Página 454: Condiciones De Los Servicios Y Política De Privacidad De Los Clientes

    Homologación de tipo de la unidad de radar como sea posible para usted conducir su vehí- (p. 309) culo Volvo. El vehículo Volvo ofrece un gran sur- tido de servicios, desde ayuda en situaciones de emergencia hasta navegación y diferentes servi- cios de infotainment.
  • Página 455: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 456: Neumáticos Nuevos

    Volvo recomienda que se ponga en contacto con invierno. Las últimas cifras del código indican la un taller autorizado Volvo si no está seguro de la semana y el año de fabricación. Esta es la...
  • Página 457: Sentido De Rotación Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Sentido de rotación del neumático Kit de reparación provisional de neumáticos NOTA (p. 466) Los neumáticos con dibujo diseñado para girar Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño • Denominación de dimensión del neumático siempre en un mismo sentido, tienen indicado el y marca en ambos pares de ruedas.
  • Página 458: Indicador De Desgaste Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de aire de los La placa de presión de neumáticos situada en el neumático neumáticos montante de la puerta del lado del conductor (entre la puerta delantera y la trasera) especifica El indicador de desgaste muestra el estado del Llevando neumáticos con la presión de aire la presión que deben tener los neumáticos en...
  • Página 459: Sistema De Control De La Presión De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de control de la presión de Información general sobre el sistema de NOTA neumáticos control de presión de neumáticos • Después de haber inflado un neumático, Cada neumático, incluyendo el de repuesto*, El sistema de control de presión de neumáticos vuelva a poner siempre el tapón de la vál- debe controlarse una vez al mes.
  • Página 460: Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    Póngase en contacto rueda que impida que el TPMS funcione de ductor después de conducir unos minutos. con un concesionario Volvo para más infor- forma debida. El sistema no sustituye las medidas de manteni- mación.
  • Página 461 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Compruebe la presión de los 3. Pulse Ajustes en la vista superior. neumáticos con el sistema de 4. Pulse My Car IntelliSafe y desmarque control de la presión de los Control presión neumáticos neumáticos > La función continúa desconectada hasta Con el sistema de control de presión de neumá- que vuelva a activarse.
  • Página 462 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Reponer la presión con el sistema Indicación de estado 3. En Presión neumáticos , seleccione la uni- de control de la presión de los Cuando la presión de los neumáticos es normal dad de presión de los neumáticos: (es decir, superan el valor mínimo), solo se mues- neumáticos tra el valor de la presión.
  • Página 463 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 2. Ajuste debidamente la presión de los neumá- NOTA NOTA ticos según la placa de presiones en el mon- • • La presión del sistema TPMS se com- Después de haber inflado un neumático, tante de la puerta del conductor. pensa en función de la temperatura del vuelva a poner siempre el tapón de la vál- neumático y la temperatura exterior.
  • Página 464: Calibrar El Sistema De Control De La Presión De Neumáticos

    System (TPMS). Calibre el sistema TPMS después de ajustar la presión de los neumáticos según las recomenda- ciones de Volvo, por ejemplo, para conducir con carga pesada o a gran velocidad. NOTA El automóvil debe estar parado cuando se ini- cia el calibrado.
  • Página 465 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 6. Pulse Calibrar y después Listo También es posible iniciar el calibrado en la vista superior de la pantalla central. Pulse Ajustes My Car IntelliSafe y selec- Calibrar pres neumático cione 7. Circule durante 10 minutos a como mínimo 30 km/h.
  • Página 466: Homologación De Tipo Del Sistema De Control De La Presión De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Homologación de tipo del sistema Pressure Monitoring System (TPMS) puede de control de la presión de comprobarse en la tabla ofrecida a continua- neumáticos ción. La homologación de los sensores del sistema de control de presión de neumáticos Tyre País/Zona Europa UE Hereby, Schrader Electronics Ltd., declares that this TPMS is in compliance with the essential requirements and other provisions of direc-...
  • Página 467 RUEDAS Y NEUMÁTICOS País/Zona Moldavia Ucrania і є, і і AG2SZ4 і Schrader Electronics і і і є і і і і і і і ь КМ № 679 і 2009 .) Д і і і і ь і Schrader Electro- є...
  • Página 468: Kit De Reparación Provisional De Neumáticos

    Neumáticos (p. 454) neumáticos con pinchazos en la banda de el medio ambiente. rodadura. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y aprobado por Volvo. La figura es esquemática. Los detalles pueden variar según el modelo de automóvil.
  • Página 469: Utilizar El Equipo De Reparación Provisional De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilizar el equipo de reparación Botella con líquido sellador 3. Controle que el interruptor esté en la posi- provisional de neumáticos ción 0 y saque el cable y la manguera de Interruptor inflado. Repare un pinchazo con el kit de reparación provisional de los neumáticos, Temporary Conexión NOTA...
  • Página 470 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 7. Ajuste el cable a la toma de 12 V más cer- 8. Ponga el interruptor en la posición I. 10. Cierre el compresor para controlar la presión cana del neumático dañado y arranque el en el manómetro. La presión mínima es de motor.
  • Página 471: Control Posterior

    Suelte la manguera de inflado y el cable. Coloque de nuevo el capuchón de la válvula. Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar 17. Doble la manguera en la caja y deje el bote el neumático dañado.
  • Página 472: Inflar Neumáticos Con El Compresor Del Kit De Reparación Provisional De Neumáticos

    10 minutos seguidos. Los neumáticos originales del automóvil pueden los 80 km/h. Volvo recomienda realizar una visita a un taller autorizado Volvo para inspec- inflarse con el compresor del kit de reparación 5. Infle el neumático a la presión indicada cionar el neumático reparado (trayecto...
  • Página 473: Cambio De Ruedas

    2. Aplique el freno de estacionamiento y ponga dimensión la palanca de cambios en P. Contacte con un taller autorizado Volvo para actualizar el software cada vez que cambia los Se aplica a vehículos con control de nivel neumáticos por otros de otra dimensión. Puede *: Si el vehículo está...
  • Página 474 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 5. Atornille la anilla de remolque con la llave PRECAUCIÓN NOTA para tornillos de rueda* hasta el tope. Compruebe que el gato no está dañado, que El gato ordinario del vehículo solo está pre- las roscas están bien lubricadas y que no esté visto para utilizarse en ocasiones determina- sucio.
  • Página 475 RUEDAS Y NEUMÁTICOS PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque nunca nada entre el suelo y el No se coloque nunca debajo del vehículo gato, ni tampoco entre el gato y su punto de después de alzarlo con un gato. apoyo en el automóvil. No permita nunca que ninguna persona per- manezca en un automóvil elevado con un gato.
  • Página 476: Montar La Rueda De Repuesto

    Utilice solamente llantas probadas y autorizadas NOTA por Volvo que formen parte del surtido de acce- 4. Apriete los tornillos de rueda por pares cru- El gato ordinario del vehículo solo está pre- sorios originales de la empresa. Compruebe el zados.
  • Página 477: Rueda De Repuesto

    Volvo recomienda el uso de neumáticos de • La rueda de repuesto está guardada en la cavi- El vehículo nunca debe operarse simultá- invierno de determinadas dimensiones.
  • Página 478: Herramientas En El Maletero

    4 mm. mente el vehículo y ocasionar un accidente. Cadenas para la nieve Volvo no recomienda el uso de cadenas para la Información relacionada nieve en neumáticos de dimensiones superiores •...
  • Página 479: Triángulo De Peligro

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Triángulo de peligro Información relacionada • Herramientas en el maletero (p. 476) Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros • usuarios de la vía pública si el automóvil se que- Luces de emergencia (p. 149) dara parado en el tráfico.
  • Página 480 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Botiquín Gato* Información relacionada • Herramientas en el maletero (p. 476) Utilice el gato para elevar el vehículo, por ejem- El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- • Elevar el vehículo (p. 488) plo, al cambiar de rueda. lios.
  • Página 481: Denominación De Dimensión De La Llanta

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Denominación de dimensión del índice de carga (LI). El peso del automóvil deter- llanta neumático mina la capacidad de carga que deben tener los neumáticos. El índice de carga mínimo permitido Las dimensiones de las ruedas y de las llantas Denominaciones de la dimensión, el índice de se indica en una tabla de índice de carga.
  • Página 482 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 160 km/h (solo se utiliza en neumáticos de invierno) 190 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h 300 km/h PRECAUCIÓN El índice de carga (LI) y el símbolo de veloci- dad (SS) mínimos permitidos de los neumáti- cos según cada tipo de motor figuran en el certificado de registro del vehículo.
  • Página 483: Mantenimiento Y Servicio

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO...
  • Página 484: Programa De Servicio Volvo

    La información se controla en la aplicación Estado del vehículo Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- vista de aplicaciones de la pan- que se abre en la vista de bajos de revisión regular y mantenimiento. Los talla central y tiene tres pesta- aplicaciones de la pantalla central.
  • Página 485 Registrar el Volvo ID al automóvil, véase el 6. Seleccione Técnico preferido tamente en el portal de propietario My Volvo. apartado "Volvo ID". Si ya existe un Volvo ID, Para que su concesionario tenga la información 7. Seleccione Prefiero esperar durante la utilice la misma dirección de correo electró-...
  • Página 486 • estado de funcionamiento plo, si reserva hora para una visita al taller direc- • tamente en el portal del propietario My Volvo y niveles de combustible quiere ayudar al taller con más información. • Kilometraje •...
  • Página 487: Actualizaciones A Distancia

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Actualizaciones a distancia Actualizaciones de sistemas Información relacionada • Volvo ID (p. 20) En la pantalla central se pueden actualizar varios Las actualizaciones del sistema se refieren a los • Vehículo conectado a Internet (p. 435) de los sistemas del vehículo con el vehículo componentes del vehículo relacionados con la...
  • Página 488 MANTENIMIENTO Y SERVICIO La búsqueda en segundo plano de actualiza- Actualizar un solo software de sistema Información relacionada • ciones de software está activada cuando el – Instalar Vehículo conectado a Internet (p. 435) Seleccione del software en cues- vehículo se suministra de la fábrica. tión.
  • Página 489: Transmisión De Datos En El Vehículo Y El Taller

    Con confirmación del conductor Wi-Fi. Si se detecta la red de un concesionario Con esta opción, el conductor debe confirmar la autorizado Volvo (con taller), se muestra un men- conexión del vehículo. saje o se abre una ventana emergente en la pan- Si el vehículo se detiene en el taller y el motor se...
  • Página 490: Elevar El Vehículo

    3. Seleccione Desac. ctrol. suspensión y nivelado NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de automóvil res- pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui- das con el equipo.
  • Página 491 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Si el vehículo se alza con un dispositivo elevador de taller, este debe situarse bajo alguno de los cuatro puntos de elevación.
  • Página 492: Abrir Y Cerrar El Capó

    Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cerrar el capó 1. Baje el capó hasta que empiece a caer por su propio peso.
  • Página 493: Visión De Conjunto Del Compartimento Del Motor

    Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN El capó está completamente cerrado.
  • Página 494: Aceite De Motor

    Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes de motor están provistas de un sensor de presión...
  • Página 495: Comprobar Y Añadir Aceite Del Motor

    Recomendamos los servicios de un tencia de la pantalla del conductor y con taller autorizado Volvo. El nivel de aceite textos en la pantalla. Algunas variantes tienen los puede ser demasiado alto. dos sistemas. Póngase en contacto con un con- cesionario Volvo si desea más información.
  • Página 496: Revisión Del Climatizador

    El dispositivo de aire acondicionado contiene central. Esto no significa que haya un error localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz en el sistema del automóvil. ultravioleta para localizar fugas. Volvo recomienda contactar con un taller autori- Información relacionada zado Volvo. • Aceite de motor (p. 492) Automóviles con fluido refrigerante R134a...
  • Página 497: Automóviles Con Fluido Refrigerante R1234Yf

    Contacte con un taller en caso de fallos en otras lámparas. Esto se aplica también a las bom- billas de las luces de marcha atrás. Si se produce Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 498: Lámparas Delanteras (Vehículo Con Faros Halógenos)

    Luces antiniebla (LED) Luz larga Tercera luz de freno (LED) Luces diurnas y/o luces de posición Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Contacte con un taller para cambiar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 499: Cambiar La Lámpara De La Luz De Cruce

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar la lámpara de la luz de Información relacionada Información relacionada • cruce • Cambiar la lámpara de la luz de cruce Cambio de bombillas (p. 495) (p. 497) • Características de las lámparas (p. 500) En faros halógenos, el conductor puede cambiar •...
  • Página 500: Soltar La Tapa De Protección Alargada Del Faro

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Soltar la tapa de protección Cambiar la lámpara de la luz larga Información relacionada alargada del faro • Cambiar la lámpara de la luz larga (p. 498) En faros halógenos, el conductor puede cambiar • Cambiar lámpara de la luz diurna y de posi- La mayoría de las lámparas del faro quedan él mismo la lámpara de la luz larga.
  • Página 501: Cambiar Lámpara De La Luz Diurna Y De Posición Delantera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar lámpara de la luz diurna y 5. Adapte lámpara en la base y gire hacia abajo. 3. Sustituya la bombilla. de posición delantera La lámpara solo puede fijarse de una 4. Adapte el casquillo en la base y aplique pre- manera.
  • Página 502: Cambiar El Intermitente Delantero

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar el intermitente delantero Características de las lámparas Escobillas de limpiaparabrisas en posición de servicio En los faros halógenos, el conductor puede Las características se refieren a las bombillas de cambiar él mismo la lámpara del intermitente. Las escobillas del lavaparabrisas se deben colo- los faros halógenos.
  • Página 503 Llenado del líquido de lavado (p. 503) cuando está desactivado el • Visión de conjunto de la pantalla de la con- modo de servicio. sola central (p. 32) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 504: Cambiar Las Escobillas Limpiacristales

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar las escobillas limpiacristales Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la luneta trasera. Junto con el líquido de lavado lim- pian las lunas y aseguran la visibilidad durante la marcha. Las escobillas del parabrisas y de la luneta trasera pueden cambiarse.
  • Página 505: Cambiar La Escobilla De La Luneta Trasera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Llenado del líquido de lavado Cambiar la escobilla de la luneta trasera Información relacionada • Escobillas de limpiaparabrisas en posición de El líquido de lavado se utiliza para la limpieza de servicio (p. 500) los faros y las lunas. Cuando la temperatura está •...
  • Página 506: Batería De Arranque

    PRECAUCIÓN El sistema eléctrico es de un solo polo y utiliza • Utilice el líquido de lavado original Volvo o un Las baterías de arranque pueden des- el chasis el bloque del motor como conducto- prender gas oxhídrico, que es un gas muy producto equivalente con el pH recomendado res.
  • Página 507 MANTENIMIENTO Y SERVICIO IMPORTANTE NOTA Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería se descarga muchas veces, su trucciones, es posible que deje de funcionar vida útil se reducirá. temporalmente la función de ahorro de ener- La duración de la batería depende de varios gía del sistema audiovisual del asiento trasero factores, por ejemplo, las condiciones de la...
  • Página 508 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Batería H7 AGM H8 AGM Dimensio- nes , 315×175×190 353×175×190 LxAxA (mm) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. La batería de arranque está situada en el compartimento Batería H8 AGM con correa de sujeción. de carga.
  • Página 509 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Símbolos en las baterías Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a Evite chispas y llamas. un taller autorizado Volvo. Las baterías están provistas de símbolos de información y de advertencia. IMPORTANTE Utilice gafas protectoras. Cuando se cambia la batería de arranque o la batería de apoyo de un automóvil con función...
  • Página 510: Batería De Apoyo

    Cold Cranking Amperes. la función de Start/Stop. en contacto con un taller. Se recomiendan los IMPORTANTE servicios de un taller autorizado Volvo. Cuando se cambia la batería de arranque o la IMPORTANTE batería de apoyo de un automóvil con función Start/Stop, deberá...
  • Página 511: Ubicación De Las Cajas De Fusibles Y Relés

    Volvo recomienda contactar insuficiente. con un taller autorizado Volvo para control. Para estar seguro de conseguir un autoarran- Ubicación de las cajas de fusibles y relés que después de una parada automática, debe cargarse antes la batería.
  • Página 512: Cambiar Fusibles

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar fusibles Para impedir que el sistema eléctrico del auto- móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobre- cargas, los componentes del sistema y las fun- ciones eléctricas están protegidos por una serie de fusibles. Cambio 1. Estudie la relación de fusibles para localizar el fusible afectado.
  • Página 513: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos. Parte trasera de la caja con fusibles 18-54.
  • Página 514: Posiciones

    Los fusibles 18-30, 35-37, 46-54 y 55-70 son de tipo "Micro". • Los fusibles 31-34, 38-45 y 71-78 son de Conexión USB* tipo "MCase" y deben cambiarse en un taller Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 515 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Función Unidad de mando del sistema Transductor del pedal de acele- de frenos (bomba ABS) rador Unidad de mando de la transmi- sión Parabrisas con calefacción eléc- Shunt Parabrisas con calefacción eléc- Shunt trica* lado izquierdo Unidad de mando del motor trica* lado derecho Parabrisas con calefacción eléc-...
  • Página 516 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Unidad de mando de la persiana del alero; Unidad de mando de la persiana del radiador Motor de arranque Shunt Sonda lambda, delantera; Sonda Motor de arranque Shunt lambda, trasera (gasolina); Sen- Amperios sor de hollín (diésel) Información relacionada Solenoide de la bomba de •...
  • Página 517: Fusibles En El Habitáculo

    Toma de 230 V en el habitáculo "MCase" y deben cambiarse en un taller motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto. Sensor de movimiento* Reproductor de medios Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 518 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Función Pantalla del conductor Módulo de ventilador de climatiza- Módulo de la puerta trasera dere- dor delantero Teclado en la consola central Fusibles en el compartimento de carga Sensor solar Iluminación de los mandos; Ilumi- Unidad de mando de vehículo nación interior;...
  • Página 519 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Información relacionada Función • Cambiar fusibles (p. 510) Calefacción de asiento delantero • Fusibles en el compartimento del motor lado de conductor (p. 511) • Fusibles en el compartimento de carga Calefacción de asiento delantero (p. 518) lado de acompañante Bomba de refrigerante Módulo de la puerta delantera...
  • Página 520: Fusibles En El Compartimento De Carga

    En la central eléctrica del compartimento "MCase" y deben cambiarse en un taller motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto. Compresor de suspensión neumá- tica* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 521 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Función Calefactor auxiliar eléctrico parte Módulo de abatimiento del res- trasera derecha* paldo de la tercera fila de asien- Módulos de los tensores de los tos* cinturones de seguridad Unidad de mando del enganche Calefactor auxiliar eléctrico parte Actuador de gases de escape para remolque* trasera izquierda*...
  • Página 522: Limpieza Del Exterior

    Los faros sucios ofrecen un rendimiento En caso de lavado a alta presión, emplee movi- taller autorizado Volvo. reducido. Límpielos con regularidad, por mientos circulares y asegúrese de que la boquilla •...
  • Página 523: Pulido Y Encerado

    Para limpiar y cuidar artículos de plástico, goma o elementos embellecedores pintados, por ejemplo, molduras brillantes, recomendamos un producto de limpieza especial a la venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, siga las instrucciones con exactitud.
  • Página 524: Tratamiento Anticorrosión

    Limpieza del exterior (p. 520) velcro pueden dañar el tapizado textil del • Daños de pintura (p. 524) automóvil. Tapicería de textil y tapicería del techo Volvo ofrece un producto de cuidado global de la tapicería textil y del techo que, cuando se utiliza...
  • Página 525: Volante De Cuero

    El producto de cuidado de texti- Leather Care Kit/Wipes. Utilice una sola alfombrilla en cada plaza y, les está a la venta en los concesionarios Volvo. antes de iniciar la marcha, compruebe que la Elementos de plástico, metal y madera del conductor está...
  • Página 526 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Limpiar la pantalla central Daños de pintura IMPORTANTE La suciedad, las manchas y la grasa de los La pintura es un componente importante de la El paño de microfibra no debe tener arena ni dedos pueden afectar a las prestaciones y la protección contra la corrosión del vehículo, por estar sucio cuando se limpia la pantalla cen- claridad de la pantalla central.
  • Página 527: Reparar Daños De Pintura

    • Cinta adhesiva. • Encontrará rotuladores de retoque y pinturas en tela esmeril fina aerosol en su concesionario Volvo. Información relacionada • Reparar daños de pintura (p. 525) NOTA 1. Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre la •...
  • Página 529: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 530: Designaciones De Tipo

    Ubicación de las placas En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el número de chasis y el número de motor.
  • Página 531 ESPECIFICACIONES Denominación de tipo, número de chasis, Letrero del sistema A/C en vehículos con el Código de motor y número de serie del motor. pesos máximos permitidos, código de color exte- fluido refrigerante R134a. rior y número de homologación de tipo. La placa está...
  • Página 532 ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. El propósito es dar una idea aproximada de su aspecto y del lugar en que se encuentran en el vehículo.
  • Página 533 ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2984 Altura de carga Vía trasera 1675 Longitud 4950 1667 Vía delantera 1673 Longitud de carga, piso, asiento 2040 1665 Vía trasera 1679 abatido...
  • Página 534 ESPECIFICACIONES Medidas Anchura 1923 1931 1958 Anchura incl. retrovisores 2140 Anchura con los retrovisores ple- 2008 gados Desde la segunda fila de asientos en vehículo de 7 plazas. Vehículo de 5 plazas. Vehículo de 7 plazas. Automóvil sin suspensión neumática. Se aplica a ruedas de 20, 21 y 22 pulgadas.
  • Página 535 ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
  • Página 536: Peso De Remolque Y Carga Sobre La Bola

    ESPECIFICACIONES Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola Se recomienda el uso de un amortiguador de para conducir con remolque pueden compro- oscilaciones en el enganche para remolques barse en las tablas.
  • Página 537: Peso Máximo De Remolque Sin Freno

    ESPECIFICACIONES Peso máximo de remolque sin freno Peso máximo de remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Información relacionada • Designaciones de tipo (p. 528) • Pesos (p. 533) • Conducir con remolque (p. 405) • Control de estabilidad del remolque* (p. 408) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 538: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados. en la tabla. Motor Potencia Potencia Par motor Nº de cilindros Código de motor (kW/rpm) (hk/rpm) (Nm/rpm)
  • Página 539: Características Del Aceite De Motor

    Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor...
  • Página 540: Condiciones De Conducción Poco Favorables Para El Aceite De Motor

    Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Características del aceite de motor (p. 537) •...
  • Página 541: Características Del Refrigerante

    TG-81SC NOTA Se recomienda confiar el cambio o el llenado NOTA del líquido de frenos a un taller Volvo autori- zado. El aceite de la caja de cambios no necesita cambiarse en condiciones normales. La calidad de agua debe cumplir con la norma STD 1285,1.
  • Página 542: Características Del Líquido De Lavado

    En algunos mercados, la capacidad es de 60 litros. nuación. IMPORTANTE Información relacionada Utilice el líquido de lavado original Volvo o un Letrero de A/C • Abrir y cerrar la tapa del depósito y repostar producto equivalente con el pH recomendado (p.
  • Página 543: Fluido Refrigerante

    ESPECIFICACIONES Letrero de R1234yf PRECAUCIÓN Símbolo Significado El equipo de aire acondicionado está provisto Para revisar el sistema de aire de fluido refrigerante R1234yf bajo presión. acondicionado móvil (MAC) se Según SAE J2845 (Technician Training for requieren los servicios de un téc- Safe Service and Containment of Refrigerants nico autorizado Used in Mobile A/C System), la revisión y...
  • Página 544: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co2

    ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y ciclo urbano NOTA emisiones de CO2 Si faltan los datos de consumo y emisiones, ciclo extraurbano estos se ofrecen en un suplemento adjunto. El consumo de combustible de un vehículo se mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km.
  • Página 545 ESPECIFICACIONES Los valores de consumo y emisiones de la tabla Las discrepancias pueden ser grandes si se hace se basan en ciclos de conducción especiales de una comparación con los ciclos de conducción la UE válidos para automóviles con peso en de la UE que se utilizan para certificar el auto- orden de marcha sin equipamientos complemen-...
  • Página 546: Presiones De Neumáticos Permitidas

    ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
  • Página 547 ÍNDICE ALFABÉTICO lado del acompañante 62, 64 Alumbrado 1, 2, 3 ... lado del conductor luces diurnas Airbag lateral Alumbrado, cambio de bombillas intermitente delantero Aire acondicionado Luces de cruce Aire acondicionado, fluido luces diurnas y/o luces de posición volumen y calidad delanteras Ajuste del volante Luces largas...
  • Página 548 Aplicaciones calefacción eléctrica Ayuda de freno Ajustes función de memoria asiento delantero 125 después de la colisión descargar, actualizar y desinstalar protección contra lesiones por latigazo Ayuda en pendientes cervical Arrancar motor Ventilación Arranque con pinzas Asiento trasero Asiento, véase Asientos abatir respaldo 134, 137 Asiento delantero...
  • Página 549 Botiquín Calidad de aire 188, 189 pretensor del cinturón de seguridad alergia y asma Testigo del cinturón de seguridad Brújula Filtro de habitáculo calibrado Cinturón de seguridad, véase cinturón de Calidad de gasolina seguridad calzada resbaladiza Circulación por agua Calzada resbaladiza City Safety™...
  • Página 550 Colocación de la carga Conducir con remolque radio y medios anillas de sujeción de la carga carga sobre la bola Teléfono carga de gran longitud peso de remolque Corner Traction Control compartimento de carga Consola del túnel Cortina generalidades Contrato de licencia techo panorámico Combustible 397, 398...
  • Página 551 Detección de ciclistas Encendedor Filtro de habitáculo Diagnóstico del sensor de cámara Encerado Filtro de partículas diésel Diesel Enchufe Fluido refrigerante Diésel Enganche de remolque Freno automático parada por agotamiento de combustible 399 Especificaciones después de la colisión Dimensión de neumáticos 471, 479 Enganche para remolque Freno de estacionamiento...
  • Página 552 Funciones del vehículo Homologación Iluminación del habitáculo, véase Ilumina- en la pantalla central control de la presión de los neumáticos 464 ción sistema de radar Fusibles 509, 510 Iluminación de los instrumentos, véase ilu- bajo la guantera minación cambio Iluminación del panel compartimento de carga Indicación de cierre compartimento del motor...
  • Página 553 IntelliSafe Lavacristales Líquido lavaparabrisas, llenado Apoyo del conductor líquido lavaparabrisas, llenado Líquidos, capacidades 539, 540 luneta trasera Interior Air Quality System Líquido sellador Parabrisas Interior del habitáculo Líquidos y aceites 539, 540 Lavadero de vehículos Consola del túnel LKA - Lane Keeping Aid 332, 334, 336 encendedor lavaparabrisas...
  • Página 554 Luces largas y de cruce, véase Mantener una temperatura agradable Modo de conducción Iluminación 143, 144 activación/desconexión Modo de seguridad Lunas y cristales Mantenimiento activación/traslado tratamiento anticorrosión Luneta trasera Modo ECO calefacción eléctrica Manual del propietario Motor Escobillas en la pantalla central 16, 17 arrancar Lavacristales...
  • Página 555 Parada del motor por agotamiento de com- Portón trasero bustible cierre y apertura Ordenador de a bordo 170, 171, 172 diésel eléctrico 257, 260 Passenger Airbag Cut Off Switch Portón trasero eléctrico 257, 260 Perfil del conductor 178, 180, 181, 182 Posición de encendido editar Posición de servicio...
  • Página 556 protección contra lesiones por latigazo cer- Regulación de la altura de las luces de los Respaldo vical faros asiento delantero, ajuste 123, 124, 127 asiento trasero, abatimiento 134, 136, 137 Puesta a cero de los cuentakilómetros par- Rejilla de protección asiento trasero, ajuste 133, 136 ciales...
  • Página 557 Símbolos y mensajes Start/Stop 374, 375 Advertencia de salida de carril el motor no se para Seguridad Aviso de colisión con freno automático 328 funcionamiento y uso embarazo Campo de estado de la pantalla central 44 Supervisión de la presión de System Climatización de aparcamiento neumáticos...
  • Página 558 Programador de velocidad adaptativo paleta Vapores de combustible Testigo del cinturón de seguridad Teclado Varilla de nivel, electrónica Tocar la bocina Volvo ID Vasos Tornillos antirrobo laminado y reforzado Tornillos de rueda Vehículo conectado a Internet con cerradura conectar vehículo a Internet...
  • Página 560 TP 18561 (Spanish), AT 1505, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation...

Tabla de contenido