botón superior (1), como si jalara un gatillo.
Pince de gâchette:
Maintenez fermement l'appareil à la verticale en orientant les boutons vers vos doigts et en plaçant la courbe de la barre
de paume au-dessus du creux entre le pouce et l'index. Tout en gardant les autres doigts en position de prise, pliez l'index
autour du bouton supérieur (1) comme pour appuyer sur une gâchette.
Presa a grilletto:
Mantenere saldamente l'unità in verticale con i pulsanti verso le dita e la curva della barra del palmo posizionata sopra lo
spazio curvato tra pollice e indice. Mantenendo tutte le altre dita nella posizione di impugnatura, piegare l indice intorno al
pulsante in alto (1) come se si stesse premendo un grilletto.
varigrip.net
Trigger Pinch:
Securely hold the unit vertically with the buttons toward
the fingers and the curve of the palm bar positioned
over the curved space between the thumb and index
finger. While keeping all other fingers in grip position,
bend the index finger around the top button (1) as if
squeezing a trigger.
Abzugsziehen:
Das Gerät vertikal mit den Knöpfen zu den Fingern und der Wölbung der
Handstange über der gerundeten Fläche zwischen Daumen und Zeigefinger
festhalten. Mit allen anderen Fingern in der Griffposition den Zeigefinger um
den obersten Knopf (Knopf 1) wie beim Betätigen eines Abzugs biegen.
Prensa de gatillo:
Sostenga firmemente la unidad en posición vertical, con los botones hacia los
dedos y la curva de la barra para la palma de la mano colocada sobre el
espacio curvado que hay entre el pulgar y el dedo índice. Mientras los demás
dedos mantienen la posición de agarre, doble el dedo índice alrededor del
1
)
1を押します。
Page 14 of 22