Eurocave sowine Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para sowine:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mode d'emploi
Technical manual
Bedienungsanleitung
Modo de empleo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eurocave sowine

  • Página 1 Mode d’emploi Technical manual Bedienungsanleitung Modo de empleo...
  • Página 2 Le premier "Bar à Vins" pour la maison The first home “Wine Bar” Die erste „Weinbar“ für zu Hause La primera Enoteca en casa L'appareil de mise Das Gerät, das Ihren à température de Wein auf Degustations- dégustation du vin temperatur bringt und in et de préservation des dem Sie offene Flaschen...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sommaire I - Descriptif 2 - Consignes de sécurité p.5-6 3 - Protection de l'environnement et économie d'énergie 4 - Usage de votre appareil p.8-9 • Généralités • Les 2 secrets d’une bonne dégustation de vos vins 5 - Mise en service de votre appareil p.9-12 •...
  • Página 4 Descriptif 1- Pistons de mise au vide 2- Portes 3- Compartiments tempérés 4- Tableau de commandes 5- Commande de température des compartiments : vin rouge ou vin blanc 6- Témoin lumineux de fonctionnement du tirage au vide 7- Témoin lumineux de mise à température rouge = mode vin rouge 8- Témoin lumineux de mise à...
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le pour les futures utilisations. Une utilisation non conforme au mode d’emploi peut dégrader votre appareil. - N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu, comme décrit dans ce mode d’emploi. - Débranchez votre appareil en cas d’inutilisation prolongée.
  • Página 6: Consignes De Sécurité (Suite)

    Consignes de sécurité (suite) Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil et la garantie ne pourra s’appliquer dans ce cas de figure. Attention ne pas utiliser une autre alimentation externe que celle fournie avec votre appareil.
  • Página 7: Usage De Votre Appareil

    - 1 bouteille de vin rouge + 1 bouteille de vin blanc ; - 1 seule bouteille, entamée ou fermée. Avec Sowine, vos vins entamés gardent tout leur goût et leur saveur, et ce pendant plusieurs jours, même après ouverture des bouteilles.
  • Página 8: Mise En Service De Votre Appareil

    Il est nécessaire de protéger le vin de tout contact avec l’oxygène pour conserver ses qualités gustatives. Sowine préserve vos vins, son système de tirage au vide retire une partie de l’air de la bouteille, protégeant le vin de l’oxydation.
  • Página 9: Ii - Le Tableau De Commande

    III – Mise à température de dégustation vos bouteilles de vin fermées Sowine est un appareil de mise à température et de préservation de vos vins. Pour plus de simplicité d’utilisation, les températures de dégustation sont préréglées en usine. Indiquez simplement le type de vin utilisé à l’aide des touches .
  • Página 10: Préservation De Vos Bouteilles De Vin Entamées À Température De Dégustation

    IV – Préservation de vos bouteilles de vin entamées à température de dégustation Sowine est un appareil de mise à température et de préservation de vos vins. La préservation se fait grâce à un dispositif de tirage au vide qui vient retirer de la bouteille entamée l’oxygène responsable de l’oxydation du vin.
  • Página 11: Mise En Veille / Arrêt De L'appareil

    Mise en service de votre appareil - La mise sous vide s'enclenche alors d'elle-même pendant quelques secondes (l'appareil fonctionne alors de manière autonome), - Appuyez 1 fois sur la touche pour sélectionner le mode vin rouge, 2 fois pour le vin blanc ou rosé et 3 fois pour éteindre la mise en température du compartiment.
  • Página 12: Entretien Courant

    Entretien courant Pour tout entretien débranchez d’abord l’appareil en retirant la prise du secteur. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux humide, n’utilisez jamais de produits détergents agressifs. Dans le cadre d’un fonctionnement normal, et suivant les conditions climatiques (température/humidité), l’appareil en produisant du froid peut générer de la condensation naturelle.
  • Página 13: Anomalies De Fonctionnement

    Anomalies de fonctionnement ANOMALIES SIGNIFICATION SOLUTIONS Le témoin rouge de Alarme de défaut - la bouteille peut être placée en mauvaise position : enlevez la bouteille puis centrez-la fonctionnement de tirage au vide tirage au vide clignote correctement dans le compartiment prévu à cet effet, et réactivez le mode vin rouge ou blanc - le goulot de la bouteille est obstrué...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques - Encombrement : Non-emballé Hauteur (mm) 445 (514 pistons relevés) Largeur (mm) Profondeur (mm) Poids (kg) - Température de dégustation des vins rouges : 16/18°C - Température de dégustation des vins blancs et rosés : 8/10°C - Alimentation : 100-240 V, 50-60 Hz - Puissance installée : 87 W - Température ambiante d’utilisation : 18°C à...
  • Página 15 Contents I - Description 2 - Safety recommendations p.5-6 3 - Protecting the environment and power saving 4 - Installing your appliance p.8-9 • General points • The two keys to enjoying wine at its best 5 - Commissioning your appliance p.9-12 •...
  • Página 16 Description 1- Oxygen extraction plungers 2- Doors 3- Temperate compartments 4- Control panel 5- Compartment temperature control: red or white wine 6- Oxygen extraction operating indicator light 7- Red indicator light = red wine mode Yellow indicator light = white wine mode 9- Condensation water drawer...
  • Página 17: Safety Recommendations

    Safety Recommendations Carefully read these operating instructions before using your appliance and store them for future reference. Using your appliance for purposes other than those specified in the operating instructions could damage it. - Never use your appliance for anything other than its specific purpose, as described in these operating instructions.
  • Página 18: Protecting The Environment And Power Saving

    Safety Recommendations The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by improper use or incorrect handling of the appliance and the warranty shall not apply in such cases. - N.B.: do not use any external power supply other than that provided with your appliance.
  • Página 19: Installing Your Appliance

    - 1 bottle of red wine + 1 bottle of white wine; - 1 single bottle, opened or unopened. With Sowine, your wine retains all of its taste and flavours for several days, even after the bottle has been opened.
  • Página 20: Commissioning Your Appliance

    Wine must be protected from any contact with oxygen in order to preserve its tasting qualities. The Sowine oxygen extraction system preserves your wine by drawing oxygen from the bottle, protecting the wine from oxidation.
  • Página 21: The Control Panel

    The green indicator light flashes then stabilises when the oxygen extraction device is operational. N.B.: Sowine accepts standard 75 cl wine bottles (292 - 336 mm in height). If your wine bottle is slightly smaller, you can raise the bottle (for example by using a coaster).
  • Página 22: Preserving Your Opened Bottles Of Wine At Serving Temperature

    IV – Preserve your opened bottles of wine at serving temperature Sowine preserves and brings your wine to the correct serving temperature. The wine is preserved via an oxygen extraction system which draws oxygen (responsible for oxidising wine) from the opened bottle.
  • Página 23: V - Putting On Stand-By / Stopping The Appliance

    Commissioning your Appliance - The vacuum system triggers itself for a few seconds. (the appliance is then functioning independently), - Press the key once to select red wine mode, twice for white or rosé wine and three times to switch off the compartment’s wine warming/cooling function.
  • Página 24: Everyday Maintenance

    Everyday Maintenance Before carrying out any maintenance, first turn off the appliance by removing the plug from the socket. Clean the inside and outside of the appliance with a soft damp cloth, never use harsh detergents. As part of normal operating conditions, and according to climatic conditions (temperature/humidity), when producing cold, the appliance may generate natural condensation.
  • Página 25: Operating Anomalies

    Operating Anomalies ANOMALIES MEANING SOLUTIONS The red oxygen Oxygen - the bottle may have been incorrectly placed extraction extraction in the appliance: remove the bottle then put it back operating fault alarm correctly in the compartment and reactivate the white indicator is or red wine mode flashing...
  • Página 26: Technical Specifications

    Technical Specifications - Size : Unpackaged Height (mm) 445 (514 with the plungers raised) Width (mm) Depth (mm) Weight (kg) - Red wine serving temperature: 16/18°C - Rosé and white wine serving temperature: 8/10°C - Operating power supply: 100-240V, 50-60Hz - Capacity: 87W - Operating ambient temperature range: 18°C to 25°C - Length of time opened bottles can be stored: up to 10 days...
  • Página 27 Inhaltsverzeichnis I - Beschreibung 2 - Sicherheitshinweise p.5-6 3 - Umweltschutz und Energiesparmassnahmen 4 - Geräteinstallation p.8-9 • Allgemeines • Die Geheimnisse einer guten Degustation Ihrer Weine 5 - Inbetriebnahme ihres Geräts p.9-12 • Stromanschluss • Bedienleiste • Kühlen Ihrer Weinflaschen auf Degustationstemperatur •...
  • Página 28 Beschreibung 1- Absaugkolben 2- Türen 3- Temperierte Fächer 4- Bedienleiste 5- Temperaturbedienung der Fächer: Rotwein oder Weißwein 6- Leuchbetriebsanzeige, die anzeigt, ob das Absaugen ordnungsgemäß funktioniert 7- Rote Leuchtanzeige = Rotwein-Modus Gelbe Leuchtanzeige = Weißwein-Modus 9- Kondenswasserfach...
  • Página 29: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Nutzung Ihres Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für zukünftigen Gebrauch auf. Eine nicht der Bedienungsanleitung entsprechendeVerwendung kann zur Beschädigung Ihres Geräts führen. - Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendungszweck.
  • Página 30: Umweltschutz Und Energiesparmassnahmen

    Sicherheitshinweise Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäße Verwendung oder falsche Bedienung des Geräts verursacht wurden. In diesem Fall wird keine Garantie gewährt. - Achtung:Achten Sie darauf, dass Sie kein anderes externes Stromkabel verwenden außer demjenigen, das mit Ihrem Gerät geliefert wird. - Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für den Gebrauch durch Personen, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten vermindert sind (einschließlich Kinder), oder durch unerfahrene oder unwissende Personen, außer sie werden...
  • Página 31: Geräteinstallation

    Geräteinstallation I – Allgemeines Sowine ist nur für die Temperierung und Aufbewahrung nicht schäumender Weine (Weißweine, Rosés oder Rotweine) bestimmt. Das Gerät darf keinesfalls für Schaumweine (Champagner, etc.) verwendet werden. Das Gerät ist sehr flexibel, die Fächer können folgendermaßen programmiert werden: - 2 angebrochene oder verschlossene Flaschen Rot- oder Weißwein;...
  • Página 32: Inbetriebnahme Ihres Geräts

    Wein atmet, er setzt sich aus lebenden Bestandteilen zusammen, die sich entwickeln. Bei Kontakt mit dem Sauerstoff der Umgebungsluft oxidiert Wein sehr schnell. Der Wein muss vor jedem Kontakt mit Sauerstoff geschützt werden, um seine Geschmackseigenschaften zu bewahren.Sowine schützt IhreWeine,dasAbsaugsystem Inbetriebnahme ihres Geräts entzieht der Flasche den Sauerstoff und schützt den Wein so vor Oxidation.
  • Página 33: Kühlen Ihrer Weinflaschen Auf Degustationstemperatur

    Leuchtanzeige blinkt, dann leuchtet sie dauerhaft, wenn die Vorrichtung zum Absaugen des Sauerstoffs in Betrieb ist. Achtung: Sowine ist geeignet für Standard-Weinflaschen mit 75cl (mit einer Höhe zwischen 292 und 336 mm).Wenn Ihre Weinflasche etwas kleiner ist, können Sie die Flasche höher stellen (zum Beispiel mit Hilfe eines Glasuntersetzers).Wenn Sie die Flasche höher stellen, achten Sie sorgfältig darauf, sie mittig zu platzieren,...
  • Página 34: Aufbewahren Ihre Angebrochenen Weinflaschen Bei Degustationstemperatur

    Degustationstemperatur (8-10°C) zu bringen. IV – Aufbewahren Ihrer angebrochenen Weinflaschen bei Degustationstemperatur Sowine ist ein Gerät zur Temperierung und Aufbewahrung Ihrer Weine. Ihre Weine werden durch ein Absaugsystem geschützt, das den für die Oxidation des Weins verantwortlichen Sauerstoff aus der angebrochenen Flasche zieht.
  • Página 35: Standby / Abschalten Des Geräts

    Inbetriebnahme ihres Geräts - Das Absaugen des Sauerstoffs beginnt anschließend von selbst und dauert einige Sekunden. (das Gerät funktioniert autonom), - Drücken Sie 1 Mal auf die Taste , um den Rotwein-Modus auszuwählen, und 2 Mal, um den Weißwein- oder Rosé-Modus auszuwählen und 3 Mal, um die Kühlung des Fachs abzuschalten.
  • Página 36: Laufende Wartung

    Laufende Wartung Nehmen Sie das Gerät vor jeglichen Instandhaltungsarbeiten vom Stromnetz, indem Sie es abstecken. Reinigen Sie das Innere und Äußere des Geräts mit einem weichen, feuchten Lappen und verwenden Sie kein aggressives Reinigungsmittel. Bei normalem Betrieb und je nach Klimabedingungen (Temperatur/Feuchtigkeit) kann bei der Kälteproduktion durch das Gerät natürliche Kondensation verursacht werden.
  • Página 37: Betriebsstörungen

    Betriebsstörungen ANOMALIEN BEDEUTUNG LÖSUNGEN Die rote Betriebsstörung - Die Flasche befindet sich eventuell nicht in der richtigen Position: Entfernen Sie die Betriebsanzeige des Absaugsystems Absaugsystems Flasche und setzen Sie sie dann richtig in das hierzu blinkt vorgesehen Fach ein; aktivieren Sie den Rotwein- oder Weißwein-Modus erneut.
  • Página 38: Technische Charakteristika

    Technische Charakteristika - Abmessungen: Ohne Verpackung Höhe (mm) 445 (514 bei nach oben gefahrenen Kolben) Breite (mm) Tiefe (mm) Gewicht (kg) - Degustationstemperatur für Rotweine: 16/18°C - Degustationstemperatur für Weißweine und Rosés: 8/10°C - Stromversorgung: 100-240V, 50-60Hz - Elektrische Leistung: 87W - Umgebungstemperatur für den Betrieb: 18°C bis 25°C - Aufbewahrungsdauer offener Flaschen: bis zu 10 Tage - Absaugen des Sauerstoffs: Unterdruck von mindestens 300 mBar...
  • Página 39 índice I - Descripción 2 - Consejos de seguridad p.5-6 3 - Protección del medio ambiente y ahorro energético 4 - Instalación del aparato p.8-9 • Generalidades • Los secretos de una buena degustación del vino 5 - Puesta en marcha del aparato p.9-12 •...
  • Página 40: Descripción

    Descripción 1- Pistones de puesta en vacío 2- Puertas 3- Compartimentos templados 4- Panel de control 5- Control de temperatura de los compartimentos: vino tinto o vino blanco 6- Indicador luminoso de funcionamiento de la puesta en vacío 7- Indicador luminoso rojo = modo vino tinto 8- Indicador luminoso amarillo = modo vino blanco 9- Bandeja de aguas de condensación...
  • Página 41: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de usar por primera vez el aparato y consérvelas para futuras utilizaciones. El uso no conforme a las instrucciones puede deteriorar el aparato. - Utilice el aparato sólo para el uso previsto, tal y como se describe en estas instrucciones.
  • Página 42: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro Energético

    Consejos de seguridad El fabricante no podrá ser considerado responsable de los daños causados por un uso no conforme o una mala manipulación del aparato, y la garantía no podrá aplicarse en ese caso. - Cuidado: no utilice otra alimentación externa que no sea la suministrada con el aparato.
  • Página 43: Instalación Del Aparato

    Instalación del aparato I – Generalidades Sowine está concebido sólo para la puesta a temperatura y la conservación de vinos tranquilos (blancos, rosados o tintos). El aparato no puede utilizarse de ningún modo con vinos espumosos (tipo champán, etc.). La utilización del aparato es muy flexible, puesto que la programación de los compartimentos puede adaptarse para: - 2 botellas de vino tinto o blanco abiertas o cerradas;...
  • Página 44: Puesta En Marcha Del Aparato

    Es necesario proteger el vino de cualquier contacto con el oxígeno para conservar sus cualidades gustativas. Sowine conserva el vino gracias a su sistema de puesta en vacío con el que extrae el oxígeno de la botella, protegiendo el vino de la oxidación.
  • Página 45: El Panel De Control

    III – Puesta las botellas de vino tapadas a la temperatura de degustación Sowine es un aparato de puesta a temperatura y conservación del vino. Para una mayor facilidad de uso, las temperaturas de degustación están preajustadas en fábrica. Indique simplemente el tipo de vino utilizado con la ayuda de las teclas .
  • Página 46: Conservación De Las Botellas De Vino Abiertas A La Temperatura De Degustación

    IV – Conservación de las botellas de vino abiertas a la temperatura de degustación Sowine es un aparato de puesta a temperatura y conservación del vino. El vino se conserva gracias a un dispositivo de puesta en vacío que extrae el oxígeno de la botella abierta, responsable de la oxidación del vino.
  • Página 47: Puesta En Espera / Parada Del Aparato

    Puesta en marcha del aparato para el blanco o rosado rosado y 3 veces para apagar la puesta en temperatura del compartimento. El indicador de funcionamiento correcto de puesta en vacío (indicad or verde) le indica que el vino se conserva en las mejores condiciones cuando el indicador luminoso verde deja de parpadear (indicador verde estabilizado).
  • Página 48: Mantenimiento Habitual

    Mantenimiento habitual Para realizar el mantenimiento del aparato, primero desconéctelo retirando la toma de la red. Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño suave humedecido; no utilice nunca productos detergentes agresivos. En el marco de un funcionamiento normal, y según las condiciones climáticas (temperatura/humedad), el aparato puede generar una condensación natural al producir frío.
  • Página 49: Anomalías De Funcionamiento

    Anomalías de funcionamiento ANOMALÍAS SIGNIFICADO SOLUCIONES El indicador rojo de Alarma de fallo - la botella está mal colocada: retire la botella y funcionamiento de de puesta en después vuelva a introducirla correctamente en el la puesta en vacío vacío compartimento previsto al efecto;...
  • Página 50: Características Técnicas

    Características técnicas - Volumen: Sin embalaje Alto (mm) 445 (514 con los pistones levantados) Ancho (mm) Profundidad (mm) Peso (kg) - Temperatura de degustación del vino tinto: 16/18°C. - Temperatura de degustación del vino blanco y rosado: 8/10°C. - Alimentación: 100-240 V, 50-60Hz - Potencia instalada: 87 W - Temperatura ambiente de uso: de 18°C a 25°C;...
  • Página 51 Notes _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...
  • Página 52 w w w. s o w i n e - b a r. c o m...

Tabla de contenido