jbc TE 5400 Manual Del Usuario

Estación de aire caliente de precisión

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P R E C I S I O N H OT- A I R S TAT I O N
TE 5400
Reference Guide
Index
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Page
1
9
17
25
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para jbc TE 5400

  • Página 1 Reference Guide Index Page English Español Français Deutsch Italiano P R E C I S I O N H OT- A I R S TAT I O N TE 5400...
  • Página 2 ENGLISH We appreciate the trust you have placed in JBC in purchasing this station. It is manufactured to the most strictest quality standards in order to give you the best possible service. Before turning on your station, we recommend you read these...
  • Página 3 ENGLISH SPECIFICATIONS Control unit technical specifications - Temperature selection from 150 to 450°C (300 The station TE 5400 is used for desoldering and to 850°F). soldering of small and medium sized SMD's by hot-air. - Accuracy of selected temperature: ±5%.
  • Página 4 ENGLISH Temperature increase Heating element ON-OFF switch Temperature decrease SETUP mode selection Vacuum pump selection Air flow regulation Suction selector for tripods and Heater inlet extractors OPERATION - PEDAL: Hot air is produced when it is held down. Description of controls Releasing it the heater is disconnected, - BUTTONS: though the turbine continues to operate until...
  • Página 5 During this O F F . period, the display will show: TE 5400 STATION TE 5400 STATION COOLING... Modify or display the temperature When the heater stops, the display will show:...
  • Página 6 Temp. Flow 4) Take the component with a JBC PK 6060 or DP 6070 Pick & Place or otherwise with fine Soldering pincers, place it in position on the circuit and small 300°C (572°F)
  • Página 7 ENGLISH Process for printed circuits in PLCC, QFP, SO For desoldering encapsulations: Temperature from 400 to 450°C (752 to 842°F), an air flowrate from 7 to maximum, depending 1) Temperature of about 350°C (662°F), air on the size of the component. flowrate 1-7.
  • Página 8 ENGLISH OPERATING INCIDENTS - Use the pedal or the HEAT button to start the self-contained hot-air pump, directing it with a The suction cup does not adhere to the circular movement at the component terminals component. and taking care to distribute the heat evenly. Deficient aspiration, Vacuum.
  • Página 9 Follow this process inverted to re-connect the heater. You will find all the information about control unit TE 5400 in our web site: http://www.jbctools.com JBC reserves the right to make technical changes without prior notification.
  • Página 10 ESPAÑOL Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido fabricada con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio. Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las instrucciones que a continuación se detallan.
  • Página 11: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS Datos técnicos de la unidad de control - Selección temperatura entre 150 y 450°C o La estación TE 5400 tiene su campo de aplicación 300 y 840ºF. en la desoldadura y soldadura por aire caliente de componentes SMD de mediano y pequeño - Precisión de la temperatura seleccionada ±5%.
  • Página 12: Funcionamiento

    ESPAÑOL Aumento de la temperatura Marcha - paro del calefactor Disminución de la temperatura Selección del modo SETUP Activación de la bomba de Regulación aspiración del flujo de aire Selector de aspiración de los trípodes y Toma de aire extractores calefactor - PEDAL: FUNCIONAMIENTO...
  • Página 13 Se muestra durante unos segundos hasta que el calefactor la versión de programa y a continuación la se enfríe suficientemente. Durante este tiempo pantalla OFF. el display mostrará: TE 5400 STATION TE 5400 STATION COOLING... Modificación visualización temperatura Cuando se pare el calefactor el display mostrará:...
  • Página 14: Recomendaciones Para Soldar Ydesoldar

    Caudal producir cortocircuitos. Temp. de aire 4) Tome el componente con el Pick & Place Soldar de JBC modelo PK 6060 o DP 6070, o en componentes 300°C 1 - 2 su defecto con unas pinzas finas, y sitúelo pequeños en el lugar del circuito donde deba ser soldado.
  • Página 15 - Seleccione el tamaño de protector y trípode en 3) Tome el componente con el Pick & Place de función del IC a desoldar y colóquelo sobre el JBC modelo PK 6060 o DP 6070, y sitúelo componente. en el lugar del circuito donde deba ser soldado.
  • Página 16: Anomalias De Funcionamiento

    ESPAÑOL - Mediante el pedal o el pulsador HEAT ponga ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO en marcha el generador de aire caliente, La ventosa no queda adherida al componente. dirigiéndolo con un movimiento circular a los Aspiración deficiente, Vacuum. terminales del componente, procurando repartir el calor de una forma homogénea.
  • Página 17: Mantenimiento

    Siga el proceso inverso para volver a colocar el calefactor. Encontrará toda la información sobre la unidad de control TE 5400 en nuestra web: http://www.jbctools.com JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso...
  • Página 18 FRANÇAIS Vous venez d’acquérir cette station, JBC vous remercie de votre confiance. Elle a été fabriquée selon les plus strictes normes de qualité afin que vous bénéficiez du meilleur service. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous recommandons de lire...
  • Página 19 - TE 5400 120V Réf. 5400100 - Boîtier antistatique "skin effect". Résistance typique superficielle: 10 La TE 5400 peut également être livrée sans Ohms/carré. extracteurs ni protecteurs: - La borne équipotentielle et la partie métalique - TE 5400 230V WE Réf.
  • Página 20 FRANÇAIS Augmentation de la température Marche - Arrêt de l'air chaud Diminution de la température Sélection du mode SETUP Activation de la pompe d'aspiratio Régulation du débit d'air chaud Sélecteur d’aspiration des trépieds Prise d'air et extracteurs chaud - PÉDALE: FONCTIONNEMENT Quand on l’actionne, elle commande la Description des commandes...
  • Página 21 HEAT. La station restera en marche de contrôle. La version de programme s’affiche quelques secondes jusqu’à ce que le fer à air suivie de l’écran OFF. chaud refroidisse suffisement. pendant ce temps le display affichera: TE 5400 STATION TE 5400 STATION COOLING... Modification visualisation température En appuyant une fois sur les boutons Lorsque le fer s’etteindra le display affichera:...
  • Página 22 Débit court-circuits. Temp. d'air 4) Prendre le composant à l’aide un Pick & Place JBC PK 6060 ou DP 6070, ou bien, en défaut, Souder avec de fines pinces, le déposer à sa place petits 300°C 1 - 2 dans le circuit et le maintenir sans bouger.
  • Página 23 C) Trépied. 3) Prendre le composant à l’aide un Pick & A) Protecteur + trépied: Place JBC PK 6060 ou DP 6070, et le - Sélectionnez la taille du protecteur et trépied déposer à sa place dans le circuit et le en fonction du CI à...
  • Página 24: Anomalies De Fonctionnement

    FRANÇAIS - Mettez en route le générateur d’air chaud à l'aide ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT de la pédale ou le bouton HEAT, en le dirigeant La ventouse ne reste pas adhérée au avec un mouvement circulaire aux terminaux du composant. Aspiration défficiente, Vacuum. composant, en repartissant la chaleur d’une façon homogène.
  • Página 25 Suivez la démarche contraire pour remettre en place le corps chauffant. Vous trouverez toutes les informations concernant l'unité de contrôle TE 5400: http://www.jbctools.com JBC se réserve le droit d’apporter des modifications techniques à ses appareils sans préavis.
  • Página 26 DEUTSCH Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Bei ihrer Fertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt, so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch.
  • Página 27: Technische Merkmale

    DEUTSCH TECHNISCHE MERKMALE Technische Daten der Steuereinheit - Temperaturwahl von 150º C bis 450º C oder 300 Der Anwendungsbereich der Station TE 5400 bis 840º F. liegt beim Entlöten und Löten mit Heißluft von - Temperaturgenauigkeit ± 5%. kleinen bis mittelgroßen SMD-Bauteilen.
  • Página 28 DEUTSCH Erhöhung der Temperatur Ein – Aus der Heizung V e r r i n g e r u n g der Temperatur Auswahl der Betriebsart SETUP Einschalten der Saugpumpe Regler des Luftstromes W ä h l s c h a l t e r für Saugen der Stative Anschluss des...
  • Página 29 HEAT betätigen. Die Station bleibt einige Sekunden in Betrieb, bis die Heizung ausreichend angezeigt und anschließend der Bildschirm OFF. abgekühlt ist. In diesem Zeitraum erscheint auf dem Bildschirm: TE 5400 STATION TE 5400 STATION COOLING... Änderung oder Anzeige der Temperatur Wenn Sie einmal die Tasten oder betätigen,...
  • Página 30 Luft- und Kurzschlüsse hervorrufen. Temp. strom 4) Bauteil mit dem Pick & Place PK 6060 bzw. Lötarbeiten DP 6070 von JBC oder einer kleinen Zange an kleinen 300° C 1 - 2 aufnehmen, entsprechend platzieren auf der Bauteilen Leiterplatte wo es aufgelötet werden soll.
  • Página 31 - Die Größe der Schutzvorrichtung und Stativ 3) Bauteil mit dem Pick & Place PK 6060 bzw. gemäß den Abmessungen des zu entlötenden DP 6070 von JBC aufnehmen, entsprechend IC wählen und auf das Bauteil aufsetzen. platzieren auf der Leiterplatte wo es aufgelötet - Die Saugpumpe durch Betätigung der...
  • Página 32 DEUTSCH FUNKTIONSSTÖRUNGEN - Die Heißluftzufuhr mittels Fußschalter oder HEAT-Taste in Betrieb nehmen und den Der Saugnapf saugt sich nicht fest. Luftstrom mit kreisförmigen Bewegungen auf Mangelhafte Saugung, Vakuum. die Kontakte des Bauteils richten; die Hitze dabei so gleichmäßig wie möglich verteilen. 1 Kontrollieren Sie ob der Saugnapf richtig angebracht ist und sich in gutem Zustand befindet.
  • Página 33 Station herauszuziehen. Um das Heizelement wieder einzusetzen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Unter dem Link: http://www.jbctools.com finden Sie die vollständige Information über die Steuereinheit TE 5400. JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktive Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Página 34 ITALIANO La ringraziamo per la fiducia che ha riposto nella JBC con l’acquisto di questa stazione. Essa è stata fabbricata secondo le più rigide norme di qualità, per offrirLe il servizio migliore. Prima di accendere l’apparecchio, Le consigliamo di leggere attentamente le...
  • Página 35: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE Dati tecnici dell’unità di controllo - Selezione della temperatura tra 150 e 450 °C o Il campo d'applicazione della stazione TE 5400 è 300 e 840ºF. la dissaldatura e saldatura ad aria calda di componenti SMD di medie e piccole dimensioni.
  • Página 36 ITALIANO Aumento della temperatura Interruttore dell'elemento riscaldante Riduzione della temperatura Selezione del modo SETUP Attivazione pompa Produzione d'aspirazione di aria calda Selettore di aspirazione Presa aria calda dei treppiedi e degli estrattori FUNZIONAMENTO - PEDALE: Attiva la produzione di aria calda mentre si Descrizione dei comandi mantiene premuto.
  • Página 37 Nel frattempo il display mostrerà: la schermata OFF. TE 5400 STATION TE 5400 STATION COOLING... Modifica o visualizzazione della temperatura Quando si spegne l’elemento riscaldante, il display mostrerà:...
  • Página 38 Flusso cortocircuiti. Temp. d'aria 4) Prendere il componente con un Pick & Place JBC PK 6060 o DP 6070, oppure con delle Saldare pinze sottili, collocarlo nella sua posizione componenti 300°C 1 - 2 sul circuito e mantenerlo fermo.
  • Página 39 A) Protettore + treppiede: 3) Prendere il componente con il Pick & Place - Selezionare il protettore e treppiede delle JBC modello PK 6060 o DP 6070, e dimensioni adeguate al C.I. da dissaldare e collocarlo nella sua posizione sul circuito collocarlo sul componente.
  • Página 40: Anomalie Di Funzionamento

    ITALIANO - Mediante il pedale o il pulsante HEAT avviare ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO il generatore d’aria calda, dirigendolo con un La ventosa non è aderente al componente. movimento circolare sui terminali del Aspirazione difettosa, Vacuum. componente, cercando di ripartire il calore in modo omogeneo.
  • Página 41 Sfilare la molla e la ghiera. Estrarre il riscaldatore per scollegarlo dalla stazione. Seguire il processo inverso per collegare il riscaldatore. Troverá tuttle le informazioni sull'unitá di controllo TE 5400 al seguente web: http://www.jbctools.com JBC si reserva il diritto d'introdurre variazioni tecniche senza preavviso...
  • Página 42 The modificable parameters are showed in the following chart:...
  • Página 43 GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication. Cela comprend la réparation, le remplacement des pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire. La garantie ne couvre pas l’usure liée à...
  • Página 44 GARANTIE DEUTSCH Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein. Ausgeschlossen dieser Garantieleistung sind durch unsachgemässen Gebrauch hervorgerufene Betriebsstörungen und normale Gebrauchsabnützungen.

Tabla de contenido