Maxi-Cosi Priori SPS Modo De Empleo / Garantía página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
IT
Cosa fare in caso di difetti:
Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta migliore per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autoriz-
zato o dettagliante riconosciuto. La nostra garanzia di 24 mesi è riconosciuta dai rivenditori
presentare la prova d'acquisto (che deve essere stato effettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla
richiesta di assistenza). L'operazione è resa più semplice richiedendo prima l'approvazione da parte nostra. Se si
presenta una richiesta valida ai sensi della presente garanzia, potremo richiedere al cliente di restituire il prodotto
al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto o di spedire il prodotto presso di noi secondo le nostre
istruzioni. Le relative spese di spedizione e reso sono a nostro carico, se vengono seguite tutte le istruzioni. I danni
e/o difetti non coperti dalla nostra garanzia nè dai diritti legali dei consumatori e/o i danni e/o difetti in relazione a
prodotti non coperti dalla nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi ragionevoli.
Diritti del consumatore: Il consumatore gode di diritti legali secondo la legislazione applicabile al consumatore
stesso, che può variare secondo il Paese. I diritti del consumatore ai sensi della legislazione nazionale vigente non
sono inficiati dalla presente garanzia.
Lifetime Warranty:
Secondo i termini e le condizioni pubblicati sul nostro sito www.maxi-cosi.com/lifetimewarranty, offriamo una
Lifetime Warranty (garanzia a vita) volontaria del produttore ai primi utilizzatori. Per richiedere la Lifetime Warranty
è necessario registrarsi sul nostro sito.
La presente garanzia è offerta da Dorel Netherlands. Siamo iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con
numero di registrazione 17060920. La nostra sede legale è Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Paesi Bassi, e il nostro
recapito postale è P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Paesi Bassi.
Dettagli di nomi e indirizzi di altre sussidiarie del gruppo Dorel si trovano sull'ultima pagina del presente manuale e
sul nostro sito web per il marchio in questione.
(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o modificano le etichette o i numeri di identificazione sono considerati
non autorizzati. Prodotti acquistati presso rivenditori non autorizzati sono considerati essi stessi non autorizzati. Nessuna
garanzia si applica a questi prodotti, in quanto l'autenticità di questi prodotti non può essere accertata.
36
Caros pais
Felicitamo-vos pela aquisição desta cadeira auto Priori SPS.
. È necessario
(1)
No desenvolvimento da cadeira auto Priori SPS, a nossa principal preocupação foi a segurança, o conforto e a
facilidade de utilização. Este produto está em conformidade com as mais rigorosas normas
de segurança.
A investigação demonstrou que muitas cadeiras auto para crianças são utilizadas de maneira incorrecta. Por essa
razão aconselhamos a todos, os que fizerem uso desta cadeira, a leitura das instruções de utilização, com muita
atenção. Apenas neste caso, a segurança da cadeira auto, Priori SPS, estará absolutamente garantida.
Graças, às constantes investigações levadas a cabo pelo nosso departamento de desenvolvimento de produto,
aos ensaios realizados e às reacções dos clientes e consumidores, os produtos Dorel estão sempre dotados com
as mais recentes inovações em matéria de segurança para as crianças. Todas as suas questões e sugestões em
relação ao uso
da cadeira Priori SPS são sempre bem-vindas.
Dorel
Importante:
AVISO :
AVISO :
armação da cadeira auto, é da máxima importância para a segurança da criança. Consulte a figura B2 ou o
autocolante na parte lateral da Priori SPS.
AVISO :
parte de trás da Priori SPS.
AVISO :
• Antes de utilizar a cadeira Priori SPS, consulte os desenhos no presente manual; Esta cadeira é um produto
de segurança, que estará absolutamente garantida apenas e quando utilizada
conforme as instruções.
• A Priori SPS pode apenas ser utilizada, com a posição orientada para a frente, num banco, que seja equipado
com cinto de segurança automático de 3-pontos de fixação (consulte a figura B), desde que aprovado pela
norma ECE R16 ou por outra equivalente.
• A Priori SPS deve ser utilizada no banco traseiro do autom vel (ver artigo 55º c
digo estrada). Consulte também o manual do autom vel.
• A cadeira Priori SPS foi aprovada segundo as mais rigorosas normas de
segurança Europeia (ECE R44/04) e é apropriada para crianças com peso entre 9 e 18 kg (de aprox. 9 meses
até aos 3,5 anos).
• Substitua a Priori SPS quando esta tiver sido sujeita a forças violentas num acidente: pois a segurança da sua
criança poderá já não estar assegurada.
• O fabricante apenas poderá garantir a segurança da cadeira quando utilizada pelo seu primeiro proprietário.
• Não utilize produtos em segunda-mão cujo passado desconheça. Algumas peças podem estar partidas,
torcidas ou em falta.
• Utilize sempre os protectores peitorais do cinto, eles são muito importantes para a segurança da sua criança.
• Assegure-se, que toda a bagagem e outros objectos, que possam causar danos pessoais em caso de
acidente, estão bem presos.
• A Priori SPS foi desenvolvida para uma utilização intensiva de aproximadamente 10 anos.
• Recomendamos que verifique regularmente se as peças de poliestireno expandido (EPS) sofreram danos.
• As partes m veis da Priori SPS não devem de forma alguma serem untadas ou oleadas.
Leia atentamente este manual de instruções.
A colocação correcta do cinto de segurança, sobre a marcação em vermelho entre o assento e a
É importante guardar o manual de instruções para futura utilização, no seu respectivo lugar, na
Nunca deixe a criança sozinha no carro.
PT
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido