Chers Parents; La Ceinture De Sécurité - Maxi-Cosi Priori SPS Modo De Empleo / Garantía

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
FR

Chers parents

Toutes nos félicitations pour votre acquisition de ce Priori SPS.
Notre souci constant lors de la conception du Priori SPS a été la sécurité, le confort et la facilité d'utilisation.
Ce produit répond aux normes de sécurité les plus sévères.
Des études démontrent que bon nombre de sièges auto ne sont pas utilisés correctement. Nous vous recommandons
donc de lire attentivement ce mode d'emploi. La sécurité optimum du Priori SPS ne peut être garantie que si ces
instructions sont rigoureusement suivies.
Le département de développement des produits de Maxi-Cosi mène continuellement des études et les résultats
de panels d'essais ainsi que les réactions des consommateurs sont soigneusement pris en compte. Cela garantit
une adaptation permanente de nos produits au développement des conditions de sécurité des enfants. N'hésitez
pas à nous contacter si vous avez des questions concernant l'utilisation du Priori SPS.
Dorel
Important
AVERTISSEMENT :
Lisez attentivement ce mode d'emploi.
AVERTISSEMENT :
Le passage correct de la ceinture de sécurité auto, le long de la marque rouge qui
figure entre la coque et le socle du siège enfant, est d'une importance capitale pour la sécurité de votre
enfant. Pour cela, reportez-vous à la figure B2 ou à l'autocollant situé sur le côté du Priori SPS.
AVERTISSEMENT :
Pour une future utilisation du siège enfant, il est important de conserver le mode
d'emploi dans l'espace qui se trouve à l'arrière du Priori SPS.
AVERTISSEMENT :
Ne laissez jamais votre enfant seul dans la voiture.
• Avant utilisation, observez bien les figures de ce mode d'emploi; le Priori SPS est un produit de sécurité et il
ne peut être totalement sûr que lorsqu'il est utilisé selon les instructions.
• Utilisez le Priori SPS uniquement à une place dirigée vers l'avant et équipée d'une ceinture à enrouleur à trois
points de fixation (voir figure B), à condition que celle-ci soit homologuée selon la
norme ECE R16 ou une norme équivalente.
• Le Priori SPS peut être utilisé sur le siège avant comme sur la banquette arrière. Même lors de la présence
d'un coussin autogonflable ! Nous vous conseillons néanmoins de l'utiliser sur la
banquette arrière. Si cela s'avère impossible, veillez à ce que dans le cas d'un siège avant équipé d'un coussin
autogonflable, ce dernier se trouve dans sa position la plus reculée. Regardez également dans le guide
utilisateur (notice) de votre véhicule ; dans un nombre croissant de voitures, il est en effet possible de
désactiver le coussin autogonflable.
• Le Priori SPS est homologué selon les normes européennes les plus strictes (ECE R44/04) et convient à des
enfants de 9 à 18 kg (environ de 9 mois à 3,5 ans).
• Remplacez le dispositif Priori SPS lorsqu'il a été soumis à des efforts violents à l'occasion d'un accident :
la sécurité de votre enfant ne peut plus être garantie.
• La sécurité du siège auto ne peut être garantie par le fabricant que lorsqu'il est utilisé par le premier
propriétaire.
• N'utilisez pas de produits d'occasion dont vous ne connaissez pas précisément les antécédents. Certaines
pièces pourraient être cassées, déchirées ou manquantes.
• Les protège harnais sont importants pour la sécurité de votre enfant et vous devez toujours les utiliser.
• Veillez à ce que les bagages et autres objets pouvant causer des blessures au cours d'un acci dent soient
amarrés.
• Le dispositif Priori SPS est conçu pour un usage intensif d'environ 10 ans.
• Nous vous recommandons de vérifier régulièrement l'état des pièces en polystyrène expansé (EPS).
• Les éléments mobiles du Priori SPS ne doivent en aucun cas être graissés.
12
Autres instructions
• Le Priori SPS ne doit pas être utilisé sans housse. La housse ne doit pas être remplacée par une autre housse que
celles fournies par le fabricant, car la housse joue aussi un rôle dans la sécurité du siège enfant.
• Le siège enfant doit toujours être fixé à l'aide de la ceinture de sécurité de la voiture, même lorsque l'enfant n'y
est pas assis. Un siège non fixé peut blesser d'autres passagers lors d'un coup de frein brutal.
• Assurez-vous que le Priori SPS n'est pas coincé ou écrasé par des bagages lourds, des sièges réglables ou des
portières qui claquent.
• Vous ne devez pas apporter de modifications au Priori SPS. Celles-ci pourraient en effet entraîner une perte
partielle ou totale de la sécurité.
• Durant l'été, les éléments en plastique ou en métal du Priori SPS peuvent devenir brûlants. C'est pourquoi nous
vous conseillons de couvrir le siège lorsque la voiture est garée au soleil.
• Le logo du Priori SPS qui figure sur la housse ne doit pas être enlevé, au risque d'abîmer la housse.
• Utilisez le siège enfant même pour les petits trajets, car c'est sur les courtes distances que se produisent la
plupart des accidents.
• Avant l'achat, essayez le siège dans votre voiture pour vérifier qu'il est bien adapté.
• Au cours des longs trajets, faites des pauses pour redonner à votre enfant sa liberté de mouvement.
• Donnez le bon exemple et attachez vous-même toujours votre ceinture de sécurité.
• Dites à votre enfant qu'il ne doit jamais jouer avec la boucle de la ceinture.
Questions
En cas de questions, n'hésitez pas à contacter votre fournisseur ou importateur (voir dos du mode d'emploi).
Assurez-vous d'avoir les données suivantes à portée de main:
• Marque, modèle et année de construction de la voiture et siège sur lequel le Priori SPS est utilisé.
• L'âge (taille) et le poids de votre enfant.
La ceinture de sécurité
Le Priori SPS peut être utilisé avec une ceinture à enrouleur à 3 points de fixation, à condition que celle-ci soit
homologuée selon la norme ECE R16 ou une norme équivalente. N'utilisez jamais une
ceinture à enrouleur à 2 points de fixation. Ne pas utiliser avec une ceinture de véhicule 2 points.
• Votre Priori SPS peut être fixé en toute sécurité sur presque toutes les places de la voiture équipées de ceintures
de sécurité. A certaines places, les ceintures sont parfois trop éloignées vers l'avant et empêchent une
installation correcte du siège enfant. Dans ce cas, essayez de l'installer à une autre place.
• Dans certains cas, la sangle de la boucle de la ceinture de sécurité peut être trop longue et se placer trop haut
contre le socle du Priori SPS, ce qui empêche de le fixer solidement. Choisissez alors une autre place dans la voiture.
Quatre positions du Priori SPS (A)
Vous pouvez placer le Priori SPS dans quatre positions: poussez vers le haut la poignée située sous l'avant du siège,
puis tirez ou poussez la coque vers l'avant ou vers l'arrière. Lâchez la poignée lorsque vous avez trouvé la position
souhaitée et poussez jusqu'à ce que vous entendiez clairement un clic.
Installation du Priori SPS avec une ceinture à 3 points de fixation (A-B)
Lors de l'installation, reportez-vous aux instructions données plus haut pour la ceinture à 3 points de fixation
(paragraphe "la ceinture de sécurité").
La figure B illustre une ceinture à trois points de fixation.
Placez le Priori SPS dans la position semi-allongée (A) sur la banquette.
Tirez la ceinture auto entre la coque et le socle du siège enfant (B1).
Bouclez la ceinture (B1).
Vérifiez que la sangle abdominale de la ceinture passe bien sous les crochets rouges. Vérifiez aussi que la sangle
épaule est bien tendue et va directement de la boucle vers le haut en diagonale. Placez la sangle épaule dans le
verrous de sûreté (B2), puis fermez le verrous (B3-1). Attention! La sangle épaule n'est fixée que sur le côté opposé
à la boucle de fermeture, côté enrouleur.
12
FR
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido